|
578 | show | Total | ||||
577 | show | SPACE + COMMA → COMMA | ||||
1 | show | COMMA → COMMA + SPACE |
orig: | Cain [Acquisition] said to Adonai , “My punishment is greater than I can bear. |
wb+: | Cain [Acquisition] said to Adonai, “My punishment is greater than I can bear. |
orig: | Noah [Rest] built an altar to Adonai , and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar. |
wb+: | Noah [Rest] built an altar to Adonai, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar. |
orig: | He said, “Blessed be Adonai , the God of Shem [Name]. Let Canaan [Humbled] be his servant. |
wb+: | He said, “Blessed be Adonai, the God of Shem [Name]. Let Canaan [Humbled] be his servant. |
orig: | Adonai appeared to Avram [Exalted father] and said, “I will give this land to your seed.” He built an altar there to Adonai , who had appeared to him. |
wb+: | Adonai appeared to Avram [Exalted father] and said, “I will give this land to your seed.” He built an altar there to Adonai, who had appeared to him. |
orig: | Lot [Veil, Covering] lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan [Descender], that it was well-watered everywhere, before Adonai destroyed Sodom [Burning] and Gomorrah [Rebellious people, Tyrants], like the garden of Adonai , like the land of Egypt [Abode of slavery], as you go to Zoar [Small]. |
wb+: | Lot [Veil, Covering] lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan [Descender], that it was well-watered everywhere, before Adonai destroyed Sodom [Burning] and Gomorrah [Rebellious people, Tyrants], like the garden of Adonai, like the land of Egypt [Abode of slavery], as you go to Zoar [Small]. |
orig: | Avram [Exalted father] said to the king of Sodom [Burning], “I have lifted up my hand to Adonai , El 'Elyon [God Most High], possessor of heaven and earth, |
wb+: | Avram [Exalted father] said to the king of Sodom [Burning], “I have lifted up my hand to Adonai, El 'Elyon [God Most High], possessor of heaven and earth, |
orig: | Avram [Exalted father] said, “Lord Adonai , what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus [Bucket of blood]?” |
wb+: | Avram [Exalted father] said, “Lord Adonai, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus [Bucket of blood]?” |
orig: | He believed in Adonai , who credited it to him for righteousness. (6) |
wb+: | He believed in Adonai, who credited it to him for righteousness. (6) |
orig: | He said, “Lord Adonai , how will I know that I will inherit it?” |
wb+: | He said, “Lord Adonai, how will I know that I will inherit it?” |
orig: | For I have known him, to the end that he may enjoin his children and his household after him, that they may keep the way of Adonai , to do righteousness and right judgement; to the end that Adonai may bring on Abraham [Father of a multitude] that which he has spoken of him.” |
wb+: | For I have known him, to the end that he may enjoin his children and his household after him, that they may keep the way of Adonai, to do righteousness and right judgement; to the end that Adonai may bring on Abraham [Father of a multitude] that which he has spoken of him.” |
orig: | Abraham [Father of a multitude] planted a tamarisk tree in Be'er-Sheva [Well of Seven, Well of an Oath], and called there on the name of Adonai , the El 'Olam [God Everlasting]. |
wb+: | Abraham [Father of a multitude] planted a tamarisk tree in Be'er-Sheva [Well of Seven, Well of an Oath], and called there on the name of Adonai, the El 'Olam [God Everlasting]. |
orig: | and said, “I have sworn by myself, says Adonai , because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son, |
wb+: | and said, “I have sworn by myself, says Adonai, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son, |
orig: | I will make you swear by Adonai , the God of heaven and the God of the earth, that you shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites [Descendants of Humbled], among whom I live. |
wb+: | I will make you swear by Adonai, the God of heaven and the God of the earth, that you shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites [Descendants of Humbled], among whom I live. |
orig: | Adonai , the God of heaven, who took me from my father’s house, and from the land of my birth, who spoke to me, and who swore to me, saying, ‘I will give this land to your offspring. He will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there. |
wb+: | Adonai, the God of heaven, who took me from my father’s house, and from the land of my birth, who spoke to me, and who swore to me, saying, ‘I will give this land to your offspring. He will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there. |
orig: | He said, “Adonai , the God of my master Abraham [Father of a multitude], please give me success today, and show cheshed ·loving-kindness· to my master Abraham [Father of a multitude]. |
wb+: | He said, “Adonai, the God of my master Abraham [Father of a multitude], please give me success today, and show cheshed ·loving-kindness· to my master Abraham [Father of a multitude]. |
orig: | He said, “Blessed be Adonai , the God of my master Abraham [Father of a multitude], who has not forsaken his cheshed ·loving-kindness· and his truth toward my master. As for me, Adonai has led me on the way to the house of my master’s relatives.” |
wb+: | He said, “Blessed be Adonai, the God of my master Abraham [Father of a multitude], who has not forsaken his cheshed ·loving-kindness· and his truth toward my master. As for me, Adonai has led me on the way to the house of my master’s relatives.” |
orig: | He said to me, ‘Adonai , before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son from my relatives, and of my father’s house. |
wb+: | He said to me, ‘Adonai, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son from my relatives, and of my father’s house. |
orig: | I came today to the spring, and said, ‘Adonai , the God of my master Abraham [Father of a multitude], if now you do prosper my way which I go— |
wb+: | I came today to the spring, and said, ‘Adonai, the God of my master Abraham [Father of a multitude], if now you do prosper my way which I go— |
orig: | I bowed my head, and worshiped Adonai , and blessed Adonai , the God of my master Abraham [Father of a multitude], who had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter for his son. |
wb+: | I bowed my head, and worshiped Adonai, and blessed Adonai, the God of my master Abraham [Father of a multitude], who had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter for his son. |
orig: | Now Esau [Hairy] saw that Isaac [Laughter] had blessed Jacob [Supplanter] and sent him away to Paddan Aram [Elevated], to take him a wife from there,and as he blessed him, Issac [Laughter] enjoined these words to Esau [Hairy], saying, “You shall not take a wife of the daughters of Canaan [Humbled],” (Maftir ·Conclusion·) |
wb+: | Now Esau [Hairy] saw that Isaac [Laughter] had blessed Jacob [Supplanter] and sent him away to Paddan Aram [Elevated], to take him a wife from there, and as he blessed him, Issac [Laughter] enjoined these words to Esau [Hairy], saying, “You shall not take a wife of the daughters of Canaan [Humbled],” (Maftir ·Conclusion·) |
orig: | Behold, Adonai stood above it, and said, “I am Adonai , the God of Abraham [Father of a multitude] your father, and the God of Isaac [Laughter]. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your offspring. |
wb+: | Behold, Adonai stood above it, and said, “I am Adonai, the God of Abraham [Father of a multitude] your father, and the God of Isaac [Laughter]. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your offspring. |
orig: | Jacob [Supplanter] said, “God of my father Abraham [Father of a multitude], and God of my father Isaac [Laughter], Adonai , who said to me, ‘Teshuvah ·Completely return· to your country, and to your relatives, and I will do you good,’ |
wb+: | Jacob [Supplanter] said, “God of my father Abraham [Father of a multitude], and God of my father Isaac [Laughter], Adonai, who said to me, ‘Teshuvah ·Completely return· to your country, and to your relatives, and I will do you good,’ |
orig: | God said to Moses [Drawn out], “I Am Who I Am ,” and he said, “You shall tell the children of Israel [God prevails] this: ‘I AM has sent me to you.’” |
wb+: | God said to Moses [Drawn out], “I Am Who I Am,” and he said, “You shall tell the children of Israel [God prevails] this: ‘I AM has sent me to you.’” |
orig: | God said moreover to Moses [Drawn out], “You shall tell the children of Israel [God prevails] this, ‘Adonai , the God of your fathers, the God of Abraham [Father of a multitude], the God of Isaac [Laughter], and the God of Jacob [Supplanter], has sent me to you.’ This is my name forever, and this is my memorial to all generations. (5) |
wb+: | God said moreover to Moses [Drawn out], “You shall tell the children of Israel [God prevails] this, ‘Adonai, the God of your fathers, the God of Abraham [Father of a multitude], the God of Isaac [Laughter], and the God of Jacob [Supplanter], has sent me to you.’ This is my name forever, and this is my memorial to all generations. (5) |
orig: | Go, and gather the elders of Israel [God prevails] together, and tell them, ‘Adonai , the God of your fathers, the God of Abraham [Father of a multitude], of Isaac [Laughter], and of Jacob [Supplanter], has appeared to me, saying, “I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt [Abode of slavery]; |
wb+: | Go, and gather the elders of Israel [God prevails] together, and tell them, ‘Adonai, the God of your fathers, the God of Abraham [Father of a multitude], of Isaac [Laughter], and of Jacob [Supplanter], has appeared to me, saying, “I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt [Abode of slavery]; |
orig: | They will sh'ma ·hear obey· your voice, and you shall come, you and the elders of Israel [God prevails], to the king of Egypt [Abode of slavery], and you shall tell him, ‘Adonai , the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to Adonai , our God.’ |
wb+: | They will sh'ma ·hear obey· your voice, and you shall come, you and the elders of Israel [God prevails], to the king of Egypt [Abode of slavery], and you shall tell him, ‘Adonai, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to Adonai, our God.’ |
orig: | “That they may believe that Adonai , the God of their fathers, the God of Abraham [Father of a multitude], the God of Isaac [Laughter], and the God of Jacob [Supplanter], has appeared to you.” |
wb+: | “That they may believe that Adonai, the God of their fathers, the God of Abraham [Father of a multitude], the God of Isaac [Laughter], and the God of Jacob [Supplanter], has appeared to you.” |
orig: | Moses [Drawn out] said to Adonai , “O Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.” |
wb+: | Moses [Drawn out] said to Adonai, “O Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.” |
orig: | Pharaoh said, “Who is Adonai , that I should sh'ma ·hear obey· his voice to let Israel [God prevails] go? I don’t know Adonai , and moreover I will not let Israel [God prevails] go.” |
wb+: | Pharaoh said, “Who is Adonai, that I should sh'ma ·hear obey· his voice to let Israel [God prevails] go? I don’t know Adonai, and moreover I will not let Israel [God prevails] go.” |
orig: | They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to Adonai , our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword.” |
wb+: | They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to Adonai, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword.” |
orig: | Moses [Drawn out] teshuvah ·completely returned· to Adonai , and said, “Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me? |
wb+: | Moses [Drawn out] teshuvah ·completely returned· to Adonai, and said, “Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me? |
orig: | Therefore tell the children of Israel [God prevails], ‘I am Adonai , and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians [people from Abode of slavery], and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments: |
wb+: | Therefore tell the children of Israel [God prevails], ‘I am Adonai, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians [people from Abode of slavery], and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments: |
orig: | Moses [Drawn out] spoke before Adonai , saying, “Behold, the children of Israel [God prevails] haven’t sh'ma ·heard obeyed· unto me. How then shall Pharaoh listen to me, who am of uncircumcised lips?” |
wb+: | Moses [Drawn out] spoke before Adonai, saying, “Behold, the children of Israel [God prevails] haven’t sh'ma ·heard obeyed· unto me. How then shall Pharaoh listen to me, who am of uncircumcised lips?” |
orig: | Moses [Drawn out] said before Adonai , “Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh sh'ma ·hear obey· unto me?” |
wb+: | Moses [Drawn out] said before Adonai, “Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh sh'ma ·hear obey· unto me?” |
orig: | The Egyptians [people from Abode of slavery] shall know that I am Adonai , when I stretch out my hand on Egypt [Abode of slavery], and bring out the children of Israel [God prevails] from among them.” |
wb+: | The Egyptians [people from Abode of slavery] shall know that I am Adonai, when I stretch out my hand on Egypt [Abode of slavery], and bring out the children of Israel [God prevails] from among them.” |
orig: | You shall tell him, ‘Adonai , the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, “Let my people go, that they may abad ·serve· me in the wilderness:” and behold, until now you haven’t sh'ma ·heard obeyed·. |
wb+: | You shall tell him, ‘Adonai, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, “Let my people go, that they may abad ·serve· me in the wilderness:” and behold, until now you haven’t sh'ma ·heard obeyed·. |
orig: | Then Pharaoh called for Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer], and said, “Entreat Adonai , that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Adonai .” |
wb+: | Then Pharaoh called for Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer], and said, “Entreat Adonai, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Adonai .” |
orig: | Then Adonai said to Moses [Drawn out], “Go in to Pharaoh, and tell him, ‘This is what Adonai , the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may abad ·serve· me. |
wb+: | Then Adonai said to Moses [Drawn out], “Go in to Pharaoh, and tell him, ‘This is what Adonai, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may abad ·serve· me. |
orig: | Adonai said to Moses [Drawn out], “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, ‘This is what Adonai , the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may abad ·serve· me. |
wb+: | Adonai said to Moses [Drawn out], “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, ‘This is what Adonai, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may abad ·serve· me. |
orig: | Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer] went in to Pharaoh, and said to him, “This is what Adonai , the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may abad ·serve· me. |
wb+: | Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer] went in to Pharaoh, and said to him, “This is what Adonai, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may abad ·serve· me. |
orig: | Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may abad ·serve· Adonai , their God. Don’t you yet know that Egypt [Abode of slavery] is destroyed?” |
wb+: | Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may abad ·serve· Adonai, their God. Don’t you yet know that Egypt [Abode of slavery] is destroyed?” |
orig: | Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God]; and we don’t know with what we must serve Adonai , until we come there.” |
wb+: | Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God]; and we don’t know with what we must serve Adonai, until we come there.” |
orig: | He called for Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer] by night, and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel [God prevails]; and go, abad ·serve· Adonai , as you have said! |
wb+: | He called for Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer] by night, and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel [God prevails]; and go, abad ·serve· Adonai, as you have said! |
orig: | It is a night to be much observed to Adonai for bringing them out from the land of Egypt [Abode of slavery]. This is that night of Adonai , to be much observed of all the children of Israel [God prevails] throughout their generations. |
wb+: | It is a night to be much observed to Adonai for bringing them out from the land of Egypt [Abode of slavery]. This is that night of Adonai, to be much observed of all the children of Israel [God prevails] throughout their generations. |
orig: | When a stranger shall live as a foreigner with you, and will keep the Pesac ·Passover· to Adonai , let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it. |
wb+: | When a stranger shall live as a foreigner with you, and will keep the Pesac ·Passover· to Adonai, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it. |
orig: | Moses [Drawn out] said to the people, “Don’t be afraid. Stand still, and see the yishu'ah ·salvation· of Adonai , which he will work for you today: for the Egyptians [people from Abode of slavery] whom you have seen today, you shall never see them again. |
wb+: | Moses [Drawn out] said to the people, “Don’t be afraid. Stand still, and see the yishu'ah ·salvation· of Adonai, which he will work for you today: for the Egyptians [people from Abode of slavery] whom you have seen today, you shall never see them again. |
orig: | The Egyptians [people from Abode of slavery] shall know that I am Adonai , when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.” |
wb+: | The Egyptians [people from Abode of slavery] shall know that I am Adonai, when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.” |
orig: | Israel [God prevails] saw the great work which Adonai did to the Egyptians [people from Abode of slavery], and the people feared Adonai ; and they believed in Adonai , and in his servant Moses [Drawn out]. |
wb+: | Israel [God prevails] saw the great work which Adonai did to the Egyptians [people from Abode of slavery], and the people feared Adonai ; and they believed in Adonai, and in his servant Moses [Drawn out]. |
orig: | Then Moses [Drawn out] and the children of Israel [God prevails] sang this song to Adonai , and said, “I will sing to Adonai , for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea. |
wb+: | Then Moses [Drawn out] and the children of Israel [God prevails] sang this song to Adonai, and said, “I will sing to Adonai, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea. |
orig: | Your right hand, Adonai , is glorious in power. Your right hand, Adonai , dashes the enemy in pieces. |
wb+: | Your right hand, Adonai, is glorious in power. Your right hand, Adonai, dashes the enemy in pieces. |
orig: | Who is like you, Adonai , among the deities? Who is like you, glorious in holiness, fearful in tehilah ·praise song·, doing wonders? |
wb+: | Who is like you, Adonai, among the deities? Who is like you, glorious in holiness, fearful in tehilah ·praise song·, doing wonders? |
orig: | Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone— until your people pass over, Adonai , until the people pass over who you have purchased. |
wb+: | Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone— until your people pass over, Adonai, until the people pass over who you have purchased. |
orig: | You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Adonai , which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established. |
wb+: | You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Adonai, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established. |
orig: | Miriam answered them, “Sing to Adonai , for he has triumphed. The horse and his rider he has thrown into the sea.” |
wb+: | Miriam answered them, “Sing to Adonai, for he has triumphed. The horse and his rider he has thrown into the sea.” |
orig: | Moses [Drawn out] said to Aaron [Light-bringer], “Tell all the congregation of the children of Israel [God prevails], ‘Come near before Adonai , for he has heard your murmurings.’” |
wb+: | Moses [Drawn out] said to Aaron [Light-bringer], “Tell all the congregation of the children of Israel [God prevails], ‘Come near before Adonai, for he has heard your murmurings.’” |
orig: | Moses [Drawn out] said to Aaron [Light-bringer], “Take a pot, and put an omer-full of manna ·what is it· in it, and lay it up before Adonai , to be kept throughout all your generations.” |
wb+: | Moses [Drawn out] said to Aaron [Light-bringer], “Take a pot, and put an omer-full of manna ·what is it· in it, and lay it up before Adonai, to be kept throughout all your generations.” |
orig: | Moses [Drawn out] cried to Adonai , saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.” |
wb+: | Moses [Drawn out] cried to Adonai, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.” |
orig: | He called the name of the place Massah [Testing], and Meribah [Quarreling], because the children of Israel [God prevails] quarreled, and because they tested Adonai , saying, “Is Adonai among us, or not?” |
wb+: | He called the name of the place Massah [Testing], and Meribah [Quarreling], because the children of Israel [God prevails] quarreled, and because they tested Adonai, saying, “Is Adonai among us, or not?” |
orig: | Jethro [Abundance] said, “Blessed be Adonai , who has delivered you out of the hand of the Egyptians [people from Abode of slavery], and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians [people from Abode of slavery]. |
wb+: | Jethro [Abundance] said, “Blessed be Adonai, who has delivered you out of the hand of the Egyptians [people from Abode of slavery], and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians [people from Abode of slavery]. |
orig: | Let the priests also, who come near to Adonai , sanctify themselves, lest Adonai break out on them.” |
wb+: | Let the priests also, who come near to Adonai, sanctify themselves, lest Adonai break out on them.” |
orig: | Moses [Drawn out] said to Adonai , “The people can’t come up to Mount Sinai [Thorn], for you warned us, saying, ‘Set bounds around the mountain, and sanctify it.’” |
wb+: | Moses [Drawn out] said to Adonai, “The people can’t come up to Mount Sinai [Thorn], for you warned us, saying, ‘Set bounds around the mountain, and sanctify it.’” |
orig: | Adonai said to him, “Go down! You shall bring Aaron [Light-bringer] up with you, but don’t let the priests and the people break through to come up to Adonai , lest he break out against them.” |
wb+: | Adonai said to him, “Go down! You shall bring Aaron [Light-bringer] up with you, but don’t let the priests and the people break through to come up to Adonai, lest he break out against them.” |
orig: | He said to Moses [Drawn out], “Come up to Adonai , you, and Aaron [Light-bringer], Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel [God prevails]; and worship from a distance. |
wb+: | He said to Moses [Drawn out], “Come up to Adonai, you, and Aaron [Light-bringer], Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel [God prevails]; and worship from a distance. |
orig: | Moses [Drawn out] alone shall come near to Adonai , but they shall not come near. The people shall not go up with him.” |
wb+: | Moses [Drawn out] alone shall come near to Adonai, but they shall not come near. The people shall not go up with him.” |
orig: | It shall be on Aaron [Light-bringer] to minister: and its sound shall be sh'ma ·heard obeyed· when he goes in to the holy place before Adonai , and when he comes out, that he not die. |
wb+: | It shall be on Aaron [Light-bringer] to minister: and its sound shall be sh'ma ·heard obeyed· when he goes in to the holy place before Adonai, and when he comes out, that he not die. |
orig: | You shall kill the bull before Adonai , at the door of the Tent of Meeting. |
wb+: | You shall kill the bull before Adonai, at the door of the Tent of Meeting. |
orig: | It shall be a continual burnt offering throughout all your generations at the door of the Tent of Meeting before Adonai , where I will meet with you, to speak there to you. |
wb+: | It shall be a continual burnt offering throughout all your generations at the door of the Tent of Meeting before Adonai, where I will meet with you, to speak there to you. |
orig: | “When you take a census of the children of Israel [God prevails], according to those who are counted among them, then each man shall give a ransom for his soul to Adonai , when you count them; that there be no plague among them when you count them. |
wb+: | “When you take a census of the children of Israel [God prevails], according to those who are counted among them, then each man shall give a ransom for his soul to Adonai, when you count them; that there be no plague among them when you count them. |
orig: | The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel [0.2 oz; 5.67 g], when they give the offering of Adonai , to make atonement for your souls. |
wb+: | The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel [0.2 oz; 5.67 g], when they give the offering of Adonai, to make atonement for your souls. |
orig: | You shall take the atonement money from the children of Israel [God prevails], and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel [God prevails] before Adonai , to make atonement for your souls.” |
wb+: | You shall take the atonement money from the children of Israel [God prevails], and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel [God prevails] before Adonai, to make atonement for your souls.” |
orig: | Moses [Drawn out] begged Adonai his God, and said, “Adonai , why does your wrath burn hot against your people, that you have brought out of the land of Egypt [Abode of slavery] with great power and with a mighty hand? |
wb+: | Moses [Drawn out] begged Adonai his God, and said, “Adonai, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought out of the land of Egypt [Abode of slavery] with great power and with a mighty hand? |
orig: | Moses [Drawn out] said, “Consecrate yourselves today to Adonai , yes, every man against his son, and against his brother; that he may give you a blessing today.” |
wb+: | Moses [Drawn out] said, “Consecrate yourselves today to Adonai, yes, every man against his son, and against his brother; that he may give you a blessing today.” |
orig: | Moses [Drawn out] teshuvah ·completely returned· to Adonai , and said, “Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves deities of gold. |
wb+: | Moses [Drawn out] teshuvah ·completely returned· to Adonai, and said, “Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves deities of gold. |
orig: | Moses [Drawn out] said to Adonai , “Behold, you tell me, ‘Bring up this people:’ and you haven’t let me know whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name, and you have also found chen ·grace· in my sight.’ |
wb+: | Moses [Drawn out] said to Adonai, “Behold, you tell me, ‘Bring up this people:’ and you haven’t let me know whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name, and you have also found chen ·grace· in my sight.’ |
orig: | for you shall hawa ·bow low, prostrate· to worship no other deity: for Adonai , whose name is Jealous, is a jealous God. |
wb+: | for you shall hawa ·bow low, prostrate· to worship no other deity: for Adonai, whose name is Jealous, is a jealous God. |
orig: | For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Adonai , your God, three times in the year. |
wb+: | For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Adonai, your God, three times in the year. |
orig: | He set the bread in order on it before Adonai , as Adonai enjoined Moses [Drawn out]. |
wb+: | He set the bread in order on it before Adonai, as Adonai enjoined Moses [Drawn out]. |
orig: | He lit the lamp candles before Adonai , as Adonai enjoined Moses [Drawn out]. |
wb+: | He lit the lamp candles before Adonai, as Adonai enjoined Moses [Drawn out]. |
orig: | “Speak to the children of Israel [God prevails], and tell them, ‘When anyone of you offers an offering to Adonai , you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock. |
wb+: | “Speak to the children of Israel [God prevails], and tell them, ‘When anyone of you offers an offering to Adonai, you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock. |
orig: | “‘When anyone offers an offering of a meal offering to Adonai , his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it, and put frankincense on it. |
wb+: | “‘When anyone offers an offering of a meal offering to Adonai, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it, and put frankincense on it. |
orig: | “‘No meal offering, which you shall offer to Adonai , shall be made with yeast; for you shall burn no yeast, nor any honey, as an offering made by fire to Adonai . |
wb+: | “‘No meal offering, which you shall offer to Adonai, shall be made with yeast; for you shall burn no yeast, nor any honey, as an offering made by fire to Adonai . |
orig: | “‘If you offer a meal offering of first fruits to Adonai , you shall offer for the meal offering of your first fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear. |
wb+: | “‘If you offer a meal offering of first fruits to Adonai, you shall offer for the meal offering of your first fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear. |
orig: | The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Adonai , before the veil of the sanctuary. |
wb+: | The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Adonai, before the veil of the sanctuary. |
orig: | The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Adonai , which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting. |
wb+: | The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Adonai, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting. |
orig: | and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Adonai , before the veil. |
wb+: | and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Adonai, before the veil. |
orig: | He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Adonai , that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting. |
wb+: | He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Adonai, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting. |
orig: | “If anyone commits a trespass, and sins unwittingly, in the holy things of Adonai ; then he shall bring his trespass offering to Adonai , a ram without defect from the flock, according to your estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary (the shekel is 0.4oz; 11.34 g), for a trespass offering. |
wb+: | “If anyone commits a trespass, and sins unwittingly, in the holy things of Adonai ; then he shall bring his trespass offering to Adonai, a ram without defect from the flock, according to your estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary (the shekel is 0.4oz; 11.34 g), for a trespass offering. |
orig: | “If anyone sins, and commits a trespass against Adonai , and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or has oppressed his neighbor, |
wb+: | “If anyone sins, and commits a trespass against Adonai, and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or has oppressed his neighbor, |
orig: | He shall bring his trespass offering to Adonai , a ram without defect from the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the priest. |
wb+: | He shall bring his trespass offering to Adonai, a ram without defect from the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the priest. |
orig: | The priest shall make atonement for him before Adonai , and he will be forgiven concerning whatever he does to become guilty.” |
wb+: | The priest shall make atonement for him before Adonai, and he will be forgiven concerning whatever he does to become guilty.” |
orig: | “‘This is the Torah ·Teaching· of the meal offering: the sons of Aaron [Light-bringer] shall offer it before Adonai , before the altar. |
wb+: | “‘This is the Torah ·Teaching· of the meal offering: the sons of Aaron [Light-bringer] shall offer it before Adonai, before the altar. |
orig: | but the soul who eats of the meat of the sacrifice of peace offerings, that belongs to Adonai , having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people. |
wb+: | but the soul who eats of the meat of the sacrifice of peace offerings, that belongs to Adonai, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people. |
orig: | When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the meat of the sacrifice of peace offerings, which belong to Adonai , that soul shall be cut off from his people.’” |
wb+: | When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the meat of the sacrifice of peace offerings, which belong to Adonai, that soul shall be cut off from his people.’” |
orig: | For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Adonai , even the soul who eats it shall be cut off from his people. |
wb+: | For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Adonai, even the soul who eats it shall be cut off from his people. |
orig: | which Adonai enjoined Moses [Drawn out] in Mount Sinai [Thorn], in the day that he enjoined the children of Israel [God prevails] to offer their offerings to Adonai , in the wilderness of Sinai [Thorn]. |
wb+: | which Adonai enjoined Moses [Drawn out] in Mount Sinai [Thorn], in the day that he enjoined the children of Israel [God prevails] to offer their offerings to Adonai, in the wilderness of Sinai [Thorn]. |
orig: | and out of the basket of matzah ·unleavened bread·, that was before Adonai , he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and on the right thigh. |
wb+: | and out of the basket of matzah ·unleavened bread·, that was before Adonai, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and on the right thigh. |
orig: | and the breasts and the right thigh Aaron [Light-bringer] waved for a wave offering before Adonai , as Moses [Drawn out] enjoined. |
wb+: | and the breasts and the right thigh Aaron [Light-bringer] waved for a wave offering before Adonai, as Moses [Drawn out] enjoined. |
orig: | Fire came out from before Adonai , and consumed the burnt offering and the fat upon the altar. When all the people saw it, they shouted, and fell on their faces. |
wb+: | Fire came out from before Adonai, and consumed the burnt offering and the fat upon the altar. When all the people saw it, they shouted, and fell on their faces. |
orig: | Nadab and Abihu, the sons of Aaron [Light-bringer], each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before Adonai , which he had not enjoined them. |
wb+: | Nadab and Abihu, the sons of Aaron [Light-bringer], each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before Adonai, which he had not enjoined them. |
orig: | Fire came out from before Adonai , and devoured them, and they died before Adonai . |
wb+: | Fire came out from before Adonai, and devoured them, and they died before Adonai . |
orig: | and he shall offer it before Adonai , and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. “‘This is the Torah ·Teaching· for her who bears, whether a male or a female. |
wb+: | and he shall offer it before Adonai, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. “‘This is the Torah ·Teaching· for her who bears, whether a male or a female. |
orig: | The priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed, and those things, before Adonai , at the door of the Tent of Meeting. |
wb+: | The priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed, and those things, before Adonai, at the door of the Tent of Meeting. |
orig: | Adonai spoke to Moses [Drawn out], after the death of the two sons of Aaron [Light-bringer], when they came near before Adonai , and died; |
wb+: | Adonai spoke to Moses [Drawn out], after the death of the two sons of Aaron [Light-bringer], when they came near before Adonai, and died; |
orig: | Aaron [Light-bringer] shall cast lots for the two goats; one lot for Adonai , and the other lot for the scapegoat. |
wb+: | Aaron [Light-bringer] shall cast lots for the two goats; one lot for Adonai, and the other lot for the scapegoat. |
orig: | Aaron [Light-bringer] shall present the goat on which the lot fell for Adonai , and offer him for a sin offering. |
wb+: | Aaron [Light-bringer] shall present the goat on which the lot fell for Adonai, and offer him for a sin offering. |
orig: | But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before Adonai , to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness. |
wb+: | But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before Adonai, to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness. |
orig: | He shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Adonai , and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil: |
wb+: | He shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Adonai, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil: |
orig: | and he shall put the incense on the fire before Adonai , that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die. |
wb+: | and he shall put the incense on the fire before Adonai, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die. |
orig: | This is to the end that the children of Israel [God prevails] may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Adonai , to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Adonai . |
wb+: | This is to the end that the children of Israel [God prevails] may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Adonai, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Adonai . |
orig: | “‘When you offer a sacrifice of peace offerings to Adonai , you shall offer it so that you may be accepted. |
wb+: | “‘When you offer a sacrifice of peace offerings to Adonai, you shall offer it so that you may be accepted. |
orig: | but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Adonai , and that soul shall be cut off from his people. |
wb+: | but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Adonai, and that soul shall be cut off from his people. |
orig: | He shall bring his trespass offering to Adonai , to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering. |
wb+: | He shall bring his trespass offering to Adonai, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering. |
orig: | You shall be holy to me; for I, Adonai , am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine. |
wb+: | You shall be holy to me; for I, Adonai, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine. |
orig: | You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God. He shall be holy to you; for I Adonai , who sanctify you, am holy. |
wb+: | You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God. He shall be holy to you; for I Adonai, who sanctify you, am holy. |
orig: | “Tell them, ‘If anyone of all your offspring throughout all your generations approaches the holy things, which the children of Israel [God prevails] make holy to Adonai , having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me. I am Adonai . |
wb+: | “Tell them, ‘If anyone of all your offspring throughout all your generations approaches the holy things, which the children of Israel [God prevails] make holy to Adonai, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me. I am Adonai . |
orig: | The priests shall not profane the holy things of the children of Israel [God prevails], which they offer to Adonai , |
wb+: | The priests shall not profane the holy things of the children of Israel [God prevails], which they offer to Adonai, |
orig: | Blind, injured, maimed, having a wart, festering, or having a running sore: you shall not offer these to Adonai , nor make an offering by fire of them on the altar to Adonai . |
wb+: | Blind, injured, maimed, having a wart, festering, or having a running sore: you shall not offer these to Adonai, nor make an offering by fire of them on the altar to Adonai . |
orig: | “When you offer a sacrifice of thanksgiving to Adonai , you shall sacrifice it so that you may be accepted. |
wb+: | “When you offer a sacrifice of thanksgiving to Adonai, you shall sacrifice it so that you may be accepted. |
orig: | “Speak to the children of Israel [God prevails], and tell them, ‘The set feasts of Adonai , which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts. |
wb+: | “Speak to the children of Israel [God prevails], and tell them, ‘The set feasts of Adonai, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts. |
orig: | “‘These are the set feasts of Adonai , even holy convocations, which you shall proclaim in their appointed season. |
wb+: | “‘These are the set feasts of Adonai, even holy convocations, which you shall proclaim in their appointed season. |
orig: | and he shall wave the sheaf before Adonai , to be accepted for you. On the next day after the Sabbath ·To cease· the priest shall wave it. |
wb+: | and he shall wave the sheaf before Adonai, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath ·To cease· the priest shall wave it. |
orig: | You shall present with the bread seven lambs without defect a year old, one young bull, and two rams. They shall be a burnt offering to Adonai , with their meal offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of a sweet aroma to Adonai . |
wb+: | You shall present with the bread seven lambs without defect a year old, one young bull, and two rams. They shall be a burnt offering to Adonai, with their meal offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of a sweet aroma to Adonai . |
orig: | The priest shall wave them with the bread of the first fruits for a wave offering before Adonai , with the two lambs. They shall be holy to Adonai for the priest. |
wb+: | The priest shall wave them with the bread of the first fruits for a wave offering before Adonai, with the two lambs. They shall be holy to Adonai for the priest. |
orig: | “‘These are the appointed feasts of Adonai , which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to Adonai , a burnt offering, and a meal offering, a sacrifice, and drink offerings, each on its own day; |
wb+: | “‘These are the appointed feasts of Adonai, which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to Adonai, a burnt offering, and a meal offering, a sacrifice, and drink offerings, each on its own day; |
orig: | besides the Sabbaths of Adonai , and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your free will offerings, which you give to Adonai . |
wb+: | besides the Sabbaths of Adonai, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your free will offerings, which you give to Adonai . |
orig: | “‘If it is an animal, of which men offer an offering to Adonai , all that any man gives of such to Adonai becomes holy. |
wb+: | “‘If it is an animal, of which men offer an offering to Adonai, all that any man gives of such to Adonai becomes holy. |
orig: | If it is any unclean animal, of which they do not offer as an offering to Adonai , then he shall set the animal before the priest; |
wb+: | If it is any unclean animal, of which they do not offer as an offering to Adonai, then he shall set the animal before the priest; |
orig: | “‘When a man dedicates his house to be holy to Adonai , then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad: as the priest shall evaluate it, so shall it stand. |
wb+: | “‘When a man dedicates his house to be holy to Adonai, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad: as the priest shall evaluate it, so shall it stand. |
orig: | but the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to Adonai , as a devoted field. It shall be owned by the priests. (LY:6) |
wb+: | but the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to Adonai, as a devoted field. It shall be owned by the priests. (LY:6) |
orig: | “‘Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Adonai , no man may dedicate it; whether an ox or sheep. It is Adonai ’s. |
wb+: | “‘Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Adonai, no man may dedicate it; whether an ox or sheep. It is Adonai ’s. |
orig: | Nadab and Abihu died before Adonai , when they offered strange fire before Adonai , in the wilderness of Sinai [Thorn], and they had no children. Eleazar [Help of God] and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron [Light-bringer] their father. |
wb+: | Nadab and Abihu died before Adonai, when they offered strange fire before Adonai, in the wilderness of Sinai [Thorn], and they had no children. Eleazar [Help of God] and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron [Light-bringer] their father. |
orig: | “Speak to the children of Israel [God prevails]: ‘When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against Adonai , and that soul is guilty; |
wb+: | “Speak to the children of Israel [God prevails]: ‘When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against Adonai, and that soul is guilty; |
orig: | The priest shall set the woman before Adonai , and let the hair of the woman’s head go loose, and put the meal offering of memorial in her hands, which is the meal offering of jealousy. The priest shall have in his hand the water of bitterness that brings a curse. |
wb+: | The priest shall set the woman before Adonai, and let the hair of the woman’s head go loose, and put the meal offering of memorial in her hands, which is the meal offering of jealousy. The priest shall have in his hand the water of bitterness that brings a curse. |
orig: | The priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall wave the meal offering before Adonai , and bring it to the altar. |
wb+: | The priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall wave the meal offering before Adonai, and bring it to the altar. |
orig: | or when the spirit of jealousy comes on a man, and he is jealous of his wife; then he shall set the woman before Adonai , and the priest shall execute on her all this Torah ·Teaching·. |
wb+: | or when the spirit of jealousy comes on a man, and he is jealous of his wife; then he shall set the woman before Adonai, and the priest shall execute on her all this Torah ·Teaching·. |
orig: | “Speak to the children of Israel [God prevails], and tell them: ‘When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazarite ·Consecrated·, to separate himself to Adonai , |
wb+: | “Speak to the children of Israel [God prevails], and tell them: ‘When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazarite ·Consecrated·, to separate himself to Adonai, |
orig: | and he shall offer his offering to Adonai , one male lamb a year old without defect for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without defect for a sin offering, and one ram without defect for peace offerings, |
wb+: | and he shall offer his offering to Adonai, one male lamb a year old without defect for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without defect for a sin offering, and one ram without defect for peace offerings, |
orig: | The priest shall present them before Adonai , and shall offer his sin offering, and his burnt offering. |
wb+: | The priest shall present them before Adonai, and shall offer his sin offering, and his burnt offering. |
orig: | He shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings to Adonai , with the basket of matzah ·unleavened bread·. The priest shall offer also its meal offering, and its drink offering. |
wb+: | He shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings to Adonai, with the basket of matzah ·unleavened bread·. The priest shall offer also its meal offering, and its drink offering. |
orig: | and they brought their offering before Adonai , six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle. |
wb+: | and they brought their offering before Adonai, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle. |
orig: | When Moses [Drawn out] went into the Tent of Meeting to speak with Adonai , he sh'ma ·heard obeyed· his voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the Testimony, from between the two cherubim: and he spoke to him. |
wb+: | When Moses [Drawn out] went into the Tent of Meeting to speak with Adonai, he sh'ma ·heard obeyed· his voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the Testimony, from between the two cherubim: and he spoke to him. |
orig: | “The Levites [Descendants of United with] shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering to Adonai , to make atonement for the Levites [Descendants of United with]. |
wb+: | “The Levites [Descendants of United with] shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering to Adonai, to make atonement for the Levites [Descendants of United with]. |
orig: | At the order of Adonai , the children of Israel [God prevails] traveled, and at the order of Adonai they encamped. As long as the cloud remained on the tabernacle they remained encamped. |
wb+: | At the order of Adonai, the children of Israel [God prevails] traveled, and at the order of Adonai they encamped. As long as the cloud remained on the tabernacle they remained encamped. |
orig: | When the ark went forward, Moses [Drawn out] said, “Rise up, Adonai , and let your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!” |
wb+: | When the ark went forward, Moses [Drawn out] said, “Rise up, Adonai, and let your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!” |
orig: | When it rested, he said, “Teshuvah ·Completely return·, Adonai , to the ten thousands of the thousands of Israel [God prevails].” |
wb+: | When it rested, he said, “Teshuvah ·Completely return·, Adonai, to the ten thousands of the thousands of Israel [God prevails].” |
orig: | The people cried to Moses [Drawn out]; and Moses [Drawn out] prayed to Adonai , and the fire abated. |
wb+: | The people cried to Moses [Drawn out]; and Moses [Drawn out] prayed to Adonai, and the fire abated. |
orig: | Moses [Drawn out] said to Adonai , “Why have you treated with your servant so badly? Why haven’t I found chen ·grace· in your sight, that you lay the burden of all this people on me? |
wb+: | Moses [Drawn out] said to Adonai, “Why have you treated with your servant so badly? Why haven’t I found chen ·grace· in your sight, that you lay the burden of all this people on me? |
orig: | “Say to the people, ‘Sanctify yourselves in preparation for tomorrow, and you will eat meat; for you have wept in the ears of Adonai , saying, “Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt [Abode of slavery].” Therefore Adonai will give you meat, and you will eat. |
wb+: | “Say to the people, ‘Sanctify yourselves in preparation for tomorrow, and you will eat meat; for you have wept in the ears of Adonai, saying, “Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt [Abode of slavery].” Therefore Adonai will give you meat, and you will eat. |
orig: | He said, “Now sh'ma ·hear obey· my words. If there is a prophet among you, I, Adonai , will make myself known to him in a vision. I will speak with him in a dream. |
wb+: | He said, “Now sh'ma ·hear obey· my words. If there is a prophet among you, I, Adonai, will make myself known to him in a vision. I will speak with him in a dream. |
orig: | Moses [Drawn out] cried to Adonai , saying, “Heal her, God, I beg you!” (Maftir ·Conclusion·) |
wb+: | Moses [Drawn out] cried to Adonai, saying, “Heal her, God, I beg you!” (Maftir ·Conclusion·) |
orig: | Only don’t rebel against Adonai , neither fear the people of the land; for they are bread for us. Their defense is removed from over them, and Adonai is with us. Don’t fear them.” |
wb+: | Only don’t rebel against Adonai, neither fear the people of the land; for they are bread for us. Their defense is removed from over them, and Adonai is with us. Don’t fear them.” |
orig: | Moses [Drawn out] said to Adonai , “Then the Egyptians [people from Abode of slavery] will sh'ma ·hear obey· it; for you brought up this people in your might from among them. |
wb+: | Moses [Drawn out] said to Adonai, “Then the Egyptians [people from Abode of slavery] will sh'ma ·hear obey· it; for you brought up this people in your might from among them. |
orig: | Tell them, ‘As I live, says Adonai , surely as you have spoken in my ears, so will I do to you. |
wb+: | Tell them, ‘As I live, says Adonai, surely as you have spoken in my ears, so will I do to you. |
orig: | I, Adonai , have spoken. I will surely do this to all this evil congregation, who are gathered together against me. In this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.” |
wb+: | I, Adonai, have spoken. I will surely do this to all this evil congregation, who are gathered together against me. In this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.” |
orig: | For there the Amalekite [Descendant of Man who licks up] and the Canaanite [Descendant of Humbled] are before you, and you shall fall by the sword, because you turned back from following Adonai , therefore Adonai will not be with you.” |
wb+: | For there the Amalekite [Descendant of Man who licks up] and the Canaanite [Descendant of Humbled] are before you, and you shall fall by the sword, because you turned back from following Adonai, therefore Adonai will not be with you.” |
orig: | and will make an offering by fire to Adonai , a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a free will offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to Adonai , of the herd, or of the flock; |
wb+: | and will make an offering by fire to Adonai, a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a free will offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to Adonai, of the herd, or of the flock; |
orig: | then it shall be, if it was done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a pleasant aroma to Adonai , with its meal offering, and its drink offering, according to the judgement, and one male goat for a sin offering. |
wb+: | then it shall be, if it was done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a pleasant aroma to Adonai, with its meal offering, and its drink offering, according to the judgement, and one male goat for a sin offering. |
orig: | The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel [God prevails], and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Adonai , and their sin offering before Adonai , for their error. |
wb+: | The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel [God prevails], and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Adonai, and their sin offering before Adonai, for their error. |
orig: | The priest shall make atonement for the soul who errors, when he sins unwittingly before Adonai , to make atonement for him; and he shall be forgiven. |
wb+: | The priest shall make atonement for the soul who errors, when he sins unwittingly before Adonai, to make atonement for him; and he shall be forgiven. |
orig: | Moses [Drawn out] was very angry, and said to Adonai , “Don’t respect their offering. I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them.” |
wb+: | Moses [Drawn out] was very angry, and said to Adonai, “Don’t respect their offering. I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them.” |
orig: | Moses [Drawn out] said to Korach [Bald one, Frost], “You and all your company go before Adonai , you, and they, and Aaron [Light-bringer], tomorrow. |
wb+: | Moses [Drawn out] said to Korach [Bald one, Frost], “You and all your company go before Adonai, you, and they, and Aaron [Light-bringer], tomorrow. |
orig: | Fire came out from Adonai , and devoured the two hundred fifty men who offered the incense. |
wb+: | Fire came out from Adonai, and devoured the two hundred fifty men who offered the incense. |
orig: | to be a memorial to the children of Israel [God prevails], to the end that no stranger, who is not of the offspring of Aaron [Light-bringer], would come near to burn incense before Adonai , that he be not as Korach [Bald one, Frost], and as his company; as Adonai spoke to him by Moses [Drawn out]. |
wb+: | to be a memorial to the children of Israel [God prevails], to the end that no stranger, who is not of the offspring of Aaron [Light-bringer], would come near to burn incense before Adonai, that he be not as Korach [Bald one, Frost], and as his company; as Adonai spoke to him by Moses [Drawn out]. |
orig: | Behold, I myself have taken your brothers the Levites [Descendants of United with] from among the children of Israel [God prevails]. They are a gift to you, dedicated to Adonai , to do the service of the Tent of Meeting. |
wb+: | Behold, I myself have taken your brothers the Levites [Descendants of United with] from among the children of Israel [God prevails]. They are a gift to you, dedicated to Adonai, to do the service of the Tent of Meeting. |
orig: | The first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring to Adonai , shall be yours. Everyone who is clean in your house shall eat of it. |
wb+: | The first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring to Adonai, shall be yours. Everyone who is clean in your house shall eat of it. |
orig: | Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Adonai , both of man and animal shall be yours. Nevertheless, you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. |
wb+: | Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Adonai, both of man and animal shall be yours. Nevertheless, you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. |
orig: | All the wave offerings of the holy things, which the children of Israel [God prevails] offer to Adonai , have I given you, and your sons and your daughters with you, as a chok ·portion· forever. It is a covenant of salt forever before Adonai to you and to your offspring with you.” |
wb+: | All the wave offerings of the holy things, which the children of Israel [God prevails] offer to Adonai, have I given you, and your sons and your daughters with you, as a chok ·portion· forever. It is a covenant of salt forever before Adonai to you and to your offspring with you.” |
orig: | For the tithe of the children of Israel [God prevails], which they offer as a wave offering to Adonai , I have given to the Levites [Descendants of United with] for an inheritance. Therefore I have said to them, ‘Among the children of Israel [God prevails] they shall have no inheritance.’” |
wb+: | For the tithe of the children of Israel [God prevails], which they offer as a wave offering to Adonai, I have given to the Levites [Descendants of United with] for an inheritance. Therefore I have said to them, ‘Among the children of Israel [God prevails] they shall have no inheritance.’” |
orig: | “Moreover you shall speak to the Levites [Descendants of United with], and tell them, ‘When you take of the children of Israel [God prevails] the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up a wave offering of it for Adonai , a tithe of the tithe. |
wb+: | “Moreover you shall speak to the Levites [Descendants of United with], and tell them, ‘When you take of the children of Israel [God prevails] the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up a wave offering of it for Adonai, a tithe of the tithe. |
orig: | Out of all your gifts, you shall offer every wave offering of Adonai , of all its best, even the holy part of it out of it.’ (Maftir ·Conclusion·) |
wb+: | Out of all your gifts, you shall offer every wave offering of Adonai, of all its best, even the holy part of it out of it.’ (Maftir ·Conclusion·) |
orig: | Moses [Drawn out] took the rod from before Adonai , as he enjoined him. |
wb+: | Moses [Drawn out] took the rod from before Adonai, as he enjoined him. |
orig: | When we cried to Adonai , he sh'ma ·heard obeyed· our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt [Abode of slavery]. Behold, we are in Kadesh, a city in the edge of your border. |
wb+: | When we cried to Adonai, he sh'ma ·heard obeyed· our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt [Abode of slavery]. Behold, we are in Kadesh, a city in the edge of your border. |
orig: | Israel [God prevails] vowed a vow to Adonai , and said, “If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.” |
wb+: | Israel [God prevails] vowed a vow to Adonai, and said, “If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.” |
orig: | The people came to Moses [Drawn out], and said, “We have sinned, because we have spoken against Adonai , and against you. Pray to Adonai , that he take away the serpents from us.” Moses [Drawn out] prayed for the people. |
wb+: | The people came to Moses [Drawn out], and said, “We have sinned, because we have spoken against Adonai, and against you. Pray to Adonai, that he take away the serpents from us.” Moses [Drawn out] prayed for the people. |
orig: | Therefore it is said in the book of the Wars of Adonai , “Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon, |
wb+: | Therefore it is said in the book of the Wars of Adonai, “Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon, |
orig: | The sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, who were called by the congregation, who rebelled against Moses [Drawn out] and against Aaron [Light-bringer] in the company of Korach [Bald one, Frost], when they rebelled against Adonai , |
wb+: | The sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, who were called by the congregation, who rebelled against Moses [Drawn out] and against Aaron [Light-bringer] in the company of Korach [Bald one, Frost], when they rebelled against Adonai, |
orig: | Moses [Drawn out] spoke to Adonai , saying, |
wb+: | Moses [Drawn out] spoke to Adonai, saying, |
orig: | “Let Adonai , the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation, |
wb+: | “Let Adonai, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation, |
orig: | When a man vows a vow to Adonai , or swears an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word. He shall do according to all that proceeds out of his mouth. |
wb+: | When a man vows a vow to Adonai, or swears an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word. He shall do according to all that proceeds out of his mouth. |
orig: | “Also when a woman vows a vow to Adonai , and binds herself by a bond, being in her father’s house, in her youth, |
wb+: | “Also when a woman vows a vow to Adonai, and binds herself by a bond, being in her father’s house, in her youth, |
orig: | All the gold of the wave offering that they offered up to Adonai , of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred fifty shekels [418.75 lb; 189.95 kg]. |
wb+: | All the gold of the wave offering that they offered up to Adonai, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred fifty shekels [418.75 lb; 189.95 kg]. |
orig: | and every armed man of you will pass over the Jordan [Descender] before Adonai , until he has driven out his enemies from before him, |
wb+: | and every armed man of you will pass over the Jordan [Descender] before Adonai, until he has driven out his enemies from before him, |
orig: | and the land is subdued before Adonai ; then afterward you shall teshuvah ·completely return·, and be guiltless towards Adonai , and towards Israel [God prevails]; and this land shall be to you for a possession before Adonai . |
wb+: | and the land is subdued before Adonai ; then afterward you shall teshuvah ·completely return·, and be guiltless towards Adonai, and towards Israel [God prevails]; and this land shall be to you for a possession before Adonai . |
orig: | Moses [Drawn out] said to them, “If the children of Gad [Good fortune] and the children of Reuben [See, a son!] will pass with you over the Jordan [Descender], every man who is armed to battle, before Adonai , and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession; |
wb+: | Moses [Drawn out] said to them, “If the children of Gad [Good fortune] and the children of Reuben [See, a son!] will pass with you over the Jordan [Descender], every man who is armed to battle, before Adonai, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession; |
orig: | At the order of Adonai , Aaron [Light-bringer] the priest went up into Mount Hor, and died there, in the fortieth year after the children of Israel [God prevails] had come out of the land of Egypt [Abode of slavery], in the fifth month, on the first day of the month. |
wb+: | At the order of Adonai, Aaron [Light-bringer] the priest went up into Mount Hor, and died there, in the fortieth year after the children of Israel [God prevails] had come out of the land of Egypt [Abode of slavery], in the fifth month, on the first day of the month. |
orig: | You shall not defile the land which you inhabit, in the middle of which I dwell; for I, Adonai , dwell in the middle of the children of Israel [God prevails].’” |
wb+: | You shall not defile the land which you inhabit, in the middle of which I dwell; for I, Adonai, dwell in the middle of the children of Israel [God prevails].’” |
orig: | Adonai , the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you! (2) |
wb+: | Adonai, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you! (2) |
orig: | Behold, Adonai your God has set the land before you. Go up, take possession, as Adonai , the God of your fathers, has spoken to you. Don’t be afraid, neither be dismayed.” (3) |
wb+: | Behold, Adonai your God has set the land before you. Go up, take possession, as Adonai, the God of your fathers, has spoken to you. Don’t be afraid, neither be dismayed.” (3) |
orig: | Then you answered and said to me, “We have sinned against Adonai , we will go up and fight, according to all that Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God] enjoined us.” Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country. |
wb+: | Then you answered and said to me, “We have sinned against Adonai, we will go up and fight, according to all that Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God] enjoined us.” Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country. |
orig: | So I spoke to you, and you didn’t sh'ma ·hear obey·; but you rebelled against the order of Adonai , and were presumptuous, and went up into the hill country. |
wb+: | So I spoke to you, and you didn’t sh'ma ·hear obey·; but you rebelled against the order of Adonai, and were presumptuous, and went up into the hill country. |
orig: | “Lord Adonai , you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand. For what deity is there in heaven or in earth that can do works like yours, and mighty acts like yours? |
wb+: | “Lord Adonai, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand. For what deity is there in heaven or in earth that can do works like yours, and mighty acts like yours? |
orig: | Now, Israel [God prevails], sh'ma ·hear obey· the statutes and to the judgments, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which Adonai , the God of your fathers, gives you. |
wb+: | Now, Israel [God prevails], sh'ma ·hear obey· the statutes and to the judgments, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which Adonai, the God of your fathers, gives you. |
orig: | You shall not hawa ·bow low, prostrate· yourself down to them, nor abad ·serve· them; for I, Adonai , your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me; |
wb+: | You shall not hawa ·bow low, prostrate· yourself down to them, nor abad ·serve· them; for I, Adonai, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me; |
orig: | Sh'ma ·Hear understand obey· therefore, Israel [God prevails], and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as Adonai , the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey. (A:6, S:5) |
wb+: | Sh'ma ·Hear understand obey· therefore, Israel [God prevails], and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as Adonai, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey. (A:6, S:5) |
orig: | then beware lest you forget Adonai , who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], out of the house of bondage. |
wb+: | then beware lest you forget Adonai, who brought you out of the land of Egypt [Abode of slavery], out of the house of bondage. |
orig: | I fell down before Adonai , as at the first, forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in Adonai ’s sight, to provoke him to anger. |
wb+: | I fell down before Adonai, as at the first, forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in Adonai ’s sight, to provoke him to anger. |
orig: | I prayed to Adonai , and said, “Lord Adonai , don’t destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt [Abode of slavery] with a mighty hand. |
wb+: | I prayed to Adonai, and said, “Lord Adonai, don’t destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt [Abode of slavery] with a mighty hand. |
orig: | These are the statutes and the judgments which you shall observe to do in the land which Adonai , the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth. |
wb+: | These are the statutes and the judgments which you shall observe to do in the land which Adonai, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth. |
orig: | You shall not do so to Adonai your God; for every abomination to Adonai , which he hates, have they done to their deities; for they even burn their sons and their daughters in the fire to their deities. |
wb+: | You shall not do so to Adonai your God; for every abomination to Adonai, which he hates, have they done to their deities; for they even burn their sons and their daughters in the fire to their deities. |
orig: | then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Adonai , before the priests and the judges who shall be in those days; |
wb+: | then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Adonai, before the priests and the judges who shall be in those days; |
orig: | Forgive, Adonai , your people Israel [God prevails], whom you have redeemed, and don’t allow innocent blood among your people Israel [God prevails].” The blood shall be forgiven them. |
wb+: | Forgive, Adonai, your people Israel [God prevails], whom you have redeemed, and don’t allow innocent blood among your people Israel [God prevails].” The blood shall be forgiven them. |
orig: | In his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it; lest he cry against you to Adonai , and it be sin to you. |
wb+: | In his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it; lest he cry against you to Adonai, and it be sin to you. |
orig: | Then we cried to Adonai , the God of our fathers. Adonai sh'ma ·hear obey· our voice, and saw our affliction, our toil, and our oppression. |
wb+: | Then we cried to Adonai, the God of our fathers. Adonai sh'ma ·hear obey· our voice, and saw our affliction, our toil, and our oppression. |
orig: | Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, Adonai , have given me.” You shall set it down before Adonai your God, and hawa ·bow low, prostrate· to worship before Adonai your God. |
wb+: | Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, Adonai, have given me.” You shall set it down before Adonai your God, and hawa ·bow low, prostrate· to worship before Adonai your God. |
orig: | You shall write on them all the words of this Torah ·Teaching·, when you have passed over; that you may go in to the land which Adonai your God gives you, a land flowing with milk and honey, as Adonai , the God of your fathers, has promised you. |
wb+: | You shall write on them all the words of this Torah ·Teaching·, when you have passed over; that you may go in to the land which Adonai your God gives you, a land flowing with milk and honey, as Adonai, the God of your fathers, has promised you. |
orig: | ‘Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Adonai , the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’ All the people shall answer and say, ‘Amen ·So be it·.’ |
wb+: | ‘Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Adonai, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’ All the people shall answer and say, ‘Amen ·So be it·.’ |
orig: | Then men will say, “Because they abandoned the covenant of Adonai , the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt [Abode of slavery], |
wb+: | Then men will say, “Because they abandoned the covenant of Adonai, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt [Abode of slavery], |
orig: | Is this the way you repay Adonai , foolish and unwise people? Is not he your father who has bought you? He has made you and established you. (2) |
wb+: | Is this the way you repay Adonai, foolish and unwise people? Is not he your father who has bought you? He has made you and established you. (2) |
orig: | This is for Judah [Praised]. He said, “Sh'ma ·Hear obey·, Adonai , the voice of Judah [Praised]. Bring him in to his people. With his hands he contended for himself. You shall be a help against his adversaries.” (2) |
wb+: | This is for Judah [Praised]. He said, “Sh'ma ·Hear obey·, Adonai, the voice of Judah [Praised]. Bring him in to his people. With his hands he contended for himself. You shall be a help against his adversaries.” (2) |
orig: | Adonai , bless his skills. Accept the work of his hands. Strike through the hips of those who rise up against him, of those who hate him, that they not rise again.” |
wb+: | Adonai, bless his skills. Accept the work of his hands. Strike through the hips of those who rise up against him, of those who hate him, that they not rise again.” |
orig: | About Joseph [May he add] he said, “His land is blessed by Adonai , for the precious things of the heavens, for the dew, for the deep that couches beneath, |
wb+: | About Joseph [May he add] he said, “His land is blessed by Adonai, for the precious things of the heavens, for the dew, for the deep that couches beneath, |
orig: | He provided the first part for himself, for the lawgiver’s portion reserved was reserved for him. He came with the heads of the people. He executed the righteousness of Adonai , His judgments with Israel [God prevails].” (5) |
wb+: | He provided the first part for himself, for the lawgiver’s portion reserved was reserved for him. He came with the heads of the people. He executed the righteousness of Adonai, His judgments with Israel [God prevails].” (5) |
orig: | You are happy, Israel [God prevails]! Who is like you, a people saved by Adonai , the shield of your help, the sword of your excellency? Your enemies will submit themselves to you. You will tread on their high places.” |
wb+: | You are happy, Israel [God prevails]! Who is like you, a people saved by Adonai, the shield of your help, the sword of your excellency? Your enemies will submit themselves to you. You will tread on their high places.” |
orig: | The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Adonai , and against his Anointed, saying, |
wb+: | The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Adonai, and against his Anointed, saying, |
orig: | Adonai , how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me. |
wb+: | Adonai, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me. |
orig: | But you, Adonai , are a shield around me, my kavod ·weighty glory·, and the one who lifts up my head. |
wb+: | But you, Adonai, are a shield around me, my kavod ·weighty glory·, and the one who lifts up my head. |
orig: | Many say, “Who will show us any good?” Adonai , let the light of your face shine on us. |
wb+: | Many say, “Who will show us any good?” Adonai, let the light of your face shine on us. |
orig: | Adonai , in the morning you shall sh'ma ·hear obey· my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. |
wb+: | Adonai, in the morning you shall sh'ma ·hear obey· my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. |
orig: | Lead me, Adonai , in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face. |
wb+: | Lead me, Adonai, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face. |
orig: | For you will bless the upright. Adonai , you will surround him with favor as with a shield. |
wb+: | For you will bless the upright. Adonai, you will surround him with favor as with a shield. |
orig: | Adonai , don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath. |
wb+: | Adonai, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath. |
orig: | Have mercy on me, Adonai , for I am faint. Adonai , heal me, for my bones are troubled. |
wb+: | Have mercy on me, Adonai, for I am faint. Adonai, heal me, for my bones are troubled. |
orig: | Adonai , my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me, |
wb+: | Adonai, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me, |
orig: | Adonai , my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands, |
wb+: | Adonai, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands, |
orig: | Arise, Adonai , in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have enjoined judgment. |
wb+: | Arise, Adonai, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have enjoined judgment. |
orig: | Adonai administers judgment to the peoples. Judge me, Adonai , according to my righteousness, and to my integrity that is in me. |
wb+: | Adonai administers judgment to the peoples. Judge me, Adonai, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. |
orig: | Adonai , our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens! |
wb+: | Adonai, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens! |
orig: | Adonai , our Lord, how majestic is your name in all the earth! |
wb+: | Adonai, our Lord, how majestic is your name in all the earth! |
orig: | Those who know your name will put their trust in you, for you, Adonai , have not forsaken those who seek you. |
wb+: | Those who know your name will put their trust in you, for you, Adonai, have not forsaken those who seek you. |
orig: | Sing zahmar ·musical praise· to Adonai , who dwells in Zion [Mountain ridge, Marking], and declare among the people what he has done. |
wb+: | Sing zahmar ·musical praise· to Adonai, who dwells in Zion [Mountain ridge, Marking], and declare among the people what he has done. |
orig: | Adonai , you have sh'ma ·heard obeyed· the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear, |
wb+: | Adonai, you have sh'ma ·heard obeyed· the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear, |
orig: | In Adonai , I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain!” |
wb+: | In Adonai, I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain!” |
orig: | Behold, and answer me, Adonai , my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death; |
wb+: | Behold, and answer me, Adonai, my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death; |
orig: | But I trust in your cheshed ·loving-kindness·. My heart rejoices in your yishu'ah ·salvation·. I will sing to Adonai , because he has been good to me. |
wb+: | But I trust in your cheshed ·loving-kindness·. My heart rejoices in your yishu'ah ·salvation·. I will sing to Adonai, because he has been good to me. |
orig: | Adonai , who shall dwell in your sanctuary? Who shall live on your holy hill? |
wb+: | Adonai, who shall dwell in your sanctuary? Who shall live on your holy hill? |
orig: | My soul, you have said to Adonai , “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” |
wb+: | My soul, you have said to Adonai, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” |
orig: | I will bless Adonai , who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons. |
wb+: | I will bless Adonai, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons. |
orig: | Sh'ma ·Hear obey·, Adonai , my righteous plea; Give ear to my prayer, that does not go out of deceitful lips. |
wb+: | Sh'ma ·Hear obey·, Adonai, my righteous plea; Give ear to my prayer, that does not go out of deceitful lips. |
orig: | Arise, Adonai , confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword; |
wb+: | Arise, Adonai, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword; |
orig: | from men by your hand, Adonai , from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children. |
wb+: | from men by your hand, Adonai, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children. |
orig: | I will racham ·compassionately love, mercifully love· you, Adonai , my strength. |
wb+: | I will racham ·compassionately love, mercifully love· you, Adonai, my strength. |
orig: | I call on Adonai , who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies. |
wb+: | I call on Adonai, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies. |
orig: | In my distress I called on Adonai , and cried to my God. He sh'ma ·heard obeyed· my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. |
wb+: | In my distress I called on Adonai, and cried to my God. He sh'ma ·heard obeyed· my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. |
orig: | Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Adonai , at the blast of the breath of your nostrils. |
wb+: | Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Adonai, at the blast of the breath of your nostrils. |
orig: | For I have kept the ways of Adonai , and have not wickedly departed from my God. |
wb+: | For I have kept the ways of Adonai, and have not wickedly departed from my God. |
orig: | They cried, but there was no one to save; even to Adonai , but he didn’t answer them. |
wb+: | They cried, but there was no one to save; even to Adonai, but he didn’t answer them. |
orig: | Therefore I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai , among the nations, and will sing zahmar ·musical praise· to your name. |
wb+: | Therefore I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai, among the nations, and will sing zahmar ·musical praise· to your name. |
orig: | Let the words of my mouth and the higgayon ·meditation· of my heart be acceptable in your sight, Adonai , my rock, and my redeemer. |
wb+: | Let the words of my mouth and the higgayon ·meditation· of my heart be acceptable in your sight, Adonai, my rock, and my redeemer. |
orig: | Be exalted, Adonai , in your strength, so we will sing zahmar ·musical praise· to your power. |
wb+: | Be exalted, Adonai, in your strength, so we will sing zahmar ·musical praise· to your power. |
orig: | You who fear Adonai , praise him! All you descendants of Jacob [Supplanter], glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel [God prevails]! |
wb+: | You who fear Adonai, praise him! All you descendants of Jacob [Supplanter], glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel [God prevails]! |
orig: | He shall receive a blessing from Adonai , righteousness from the God of his yesha' ·salvation·. |
wb+: | He shall receive a blessing from Adonai, righteousness from the God of his yesha' ·salvation·. |
orig: | To you, Adonai , do I lift up my soul. |
wb+: | To you, Adonai, do I lift up my soul. |
orig: | Adonai , remember your tender racham ·merciful love· and your cheshed ·loving-kindness·, for they are from old times. |
wb+: | Adonai, remember your tender racham ·merciful love· and your cheshed ·loving-kindness·, for they are from old times. |
orig: | Good and upright is Adonai , therefore he will instruct sinners in the way. |
wb+: | Good and upright is Adonai, therefore he will instruct sinners in the way. |
orig: | For your name’s sake, Adonai , pardon my iniquity, for it is great. |
wb+: | For your name’s sake, Adonai, pardon my iniquity, for it is great. |
orig: | My eyes are ever on Adonai , for he will pluck my feet out of the net. |
wb+: | My eyes are ever on Adonai, for he will pluck my feet out of the net. |
orig: | Judge me, Adonai , for I have walked in my integrity. I have trusted also in Adonai without wavering. |
wb+: | Judge me, Adonai, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Adonai without wavering. |
orig: | Examine me, Adonai , and prove me. Try my heart and my mind. |
wb+: | Examine me, Adonai, and prove me. Try my heart and my mind. |
orig: | Adonai , I 'ahav ·affectionately love· the habitation of your house, the place where your kavod ·weighty glory· dwells. |
wb+: | Adonai, I 'ahav ·affectionately love· the habitation of your house, the place where your kavod ·weighty glory· dwells. |
orig: | One thing I have asked of Adonai , that I will seek after, that I may dwell in Adonai ’s house all the days of my life, to see Adonai ’s beauty, and to inquire in his temple. |
wb+: | One thing I have asked of Adonai, that I will seek after, that I may dwell in Adonai ’s house all the days of my life, to see Adonai ’s beauty, and to inquire in his temple. |
orig: | Sh'ma ·Hear obey·, Adonai , when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me. |
wb+: | Sh'ma ·Hear obey·, Adonai, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me. |
orig: | To you, Adonai , I call. My rock, don’t be deaf to me; lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit (of Abbadon, the unrighteous side of Sheol). |
wb+: | To you, Adonai, I call. My rock, don’t be deaf to me; lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit (of Abbadon, the unrighteous side of Sheol). |
orig: | Because they don’t respect the works of Adonai , nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up. |
wb+: | Because they don’t respect the works of Adonai, nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up. |
orig: | Blessed be Adonai , because he has sh'ma ·heard obeyed· the voice of my petitions. |
wb+: | Blessed be Adonai, because he has sh'ma ·heard obeyed· the voice of my petitions. |
orig: | Ascribe to Adonai , you sons of the mighty, ascribe to Adonai kavod ·weighty glory· and strength. |
wb+: | Ascribe to Adonai, you sons of the mighty, ascribe to Adonai kavod ·weighty glory· and strength. |
orig: | I will extol you, Adonai , for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me. |
wb+: | I will extol you, Adonai, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me. |
orig: | Adonai , you have brought up my soul from Sheol ·Place of the dead·. You have kept me alive, that I should not go down to the pit (of Abbadon, the unrighteous side of Sheol). |
wb+: | Adonai, you have brought up my soul from Sheol ·Place of the dead·. You have kept me alive, that I should not go down to the pit (of Abbadon, the unrighteous side of Sheol). |
orig: | Sing zahmar ·musical praise· to Adonai , you saints of his. Yadah ·Extend hands in thankful praise· to his holy name. |
wb+: | Sing zahmar ·musical praise· to Adonai, you saints of his. Yadah ·Extend hands in thankful praise· to his holy name. |
orig: | You, Adonai , when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled. |
wb+: | You, Adonai, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled. |
orig: | Sh'ma ·Hear obey·, Adonai , and have mercy on me. Adonai , be my helper.” |
wb+: | Sh'ma ·Hear obey·, Adonai, and have mercy on me. Adonai, be my helper.” |
orig: | In you, Adonai , I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. |
wb+: | In you, Adonai, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. |
orig: | Into your hand I commit my spirit. You redeem me, Adonai , God of truth. |
wb+: | Into your hand I commit my spirit. You redeem me, Adonai, God of truth. |
orig: | Have mercy on me, Adonai , for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief. |
wb+: | Have mercy on me, Adonai, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief. |
orig: | Let me not be disappointed, Adonai , for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol ·Place of the dead·. |
wb+: | Let me not be disappointed, Adonai, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol ·Place of the dead·. |
orig: | Praise be to Adonai , for he has shown me his marvelous cheshed ·loving-kindness· in a strong city. |
wb+: | Praise be to Adonai, for he has shown me his marvelous cheshed ·loving-kindness· in a strong city. |
orig: | Oh 'ahav ·affectionately love· Adonai , all you his saints! Adonai preserves the faithful, and fully recompenses him who behaves arrogantly. |
wb+: | Oh 'ahav ·affectionately love· Adonai, all you his saints! Adonai preserves the faithful, and fully recompenses him who behaves arrogantly. |
orig: | I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will yadah ·extend hands in confession· of my transgressions to Adonai , and you forgave the iniquity of my sin. Selah ·contemplation with musical interlude·. |
wb+: | I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will yadah ·extend hands in confession· of my transgressions to Adonai, and you forgave the iniquity of my sin. Selah ·contemplation with musical interlude·. |
orig: | Be glad in Adonai , and rejoice, you upright! Shout for joy, all you who are upright in heart! |
wb+: | Be glad in Adonai, and rejoice, you upright! Shout for joy, all you who are upright in heart! |
orig: | Rejoice in Adonai , you upright! Tehilah ·Praise song· is fitting for the upright. |
wb+: | Rejoice in Adonai, you upright! Tehilah ·Praise song· is fitting for the upright. |
orig: | Blessed is the nation whose God is Adonai , the people whom he has chosen for his own inheritance. |
wb+: | Blessed is the nation whose God is Adonai, the people whom he has chosen for his own inheritance. |
orig: | Let your loving kindness be on us, Adonai , since we have hoped in you. |
wb+: | Let your loving kindness be on us, Adonai, since we have hoped in you. |
orig: | I sought Adonai , and he answered me, and delivered me from all my fears. |
wb+: | I sought Adonai, and he answered me, and delivered me from all my fears. |
orig: | Oh fear Adonai , you his saints, for there is no lack with those who fear him. |
wb+: | Oh fear Adonai, you his saints, for there is no lack with those who fear him. |
orig: | Contend, Adonai , with those who contend with me. Fight against those who fight against me. |
wb+: | Contend, Adonai, with those who contend with me. Fight against those who fight against me. |
orig: | All my bones shall say, “Adonai , who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?” |
wb+: | All my bones shall say, “Adonai, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?” |
orig: | Your cheshed ·loving-kindness·, Adonai , is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies. |
wb+: | Your cheshed ·loving-kindness·, Adonai, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies. |
orig: | Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Adonai , you preserve man and animal. |
wb+: | Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Adonai, you preserve man and animal. |
orig: | Trust in Adonai , and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. |
wb+: | Trust in Adonai, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. |
orig: | Also delight yourself in Adonai , and he will give you the desires of your heart. |
wb+: | Also delight yourself in Adonai, and he will give you the desires of your heart. |
orig: | Rest in Adonai , and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen. |
wb+: | Rest in Adonai, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen. |
orig: | Wait for Adonai , and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it. |
wb+: | Wait for Adonai, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it. |
orig: | Adonai , don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure. |
wb+: | Adonai, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure. |
orig: | For in you, Adonai , do I hope. You will answer, Lord my God. |
wb+: | For in you, Adonai, do I hope. You will answer, Lord my God. |
orig: | “Adonai , show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am. |
wb+: | “Adonai, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am. |
orig: | “Sh'ma ·Hear obey· my prayer, Adonai , and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. |
wb+: | “Sh'ma ·Hear obey· my prayer, Adonai, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. |
orig: | Many, Adonai , my God, are the wonderful works which you have done, and your thoughts which are toward us. They can’t be declared back to you. If I would declare and speak of them, they are more than can be counted. |
wb+: | Many, Adonai, my God, are the wonderful works which you have done, and your thoughts which are toward us. They can’t be declared back to you. If I would declare and speak of them, they are more than can be counted. |
orig: | I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Adonai , you know. |
wb+: | I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Adonai, you know. |
orig: | Be pleased, Adonai , to deliver me. Hurry to help me, Adonai . |
wb+: | Be pleased, Adonai, to deliver me. Hurry to help me, Adonai . |
orig: | I said, “Adonai , have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.” |
wb+: | I said, “Adonai, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.” |
orig: | But you, Adonai , have mercy on me, and raise me up, that I may repay them. |
wb+: | But you, Adonai, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them. |
orig: | Blessed be Adonai , the God of Israel [God prevails], from everlasting and to everlasting! Amen v'Amen ·So be it and So be it·. |
wb+: | Blessed be Adonai, the God of Israel [God prevails], from everlasting and to everlasting! Amen v'Amen ·So be it and So be it·. |
orig: | Great is Adonai , and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain. |
wb+: | Great is Adonai, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain. |
orig: | The Mighty One, God, Adonai , speaks, and calls the earth from sunrise to sunset. |
wb+: | The Mighty One, God, Adonai, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset. |
orig: | With a free will offering, I will sacrifice to you. I will yadah ·extend hands in thankful praise· to your name, Adonai , for it is good. |
wb+: | With a free will offering, I will sacrifice to you. I will yadah ·extend hands in thankful praise· to your name, Adonai, for it is good. |
orig: | Cast your burden on Adonai , and he will sustain you. He will never allow the upright to be moved. |
wb+: | Cast your burden on Adonai, and he will sustain you. He will never allow the upright to be moved. |
orig: | In God, I will praise his word. In Adonai , I will praise his word. |
wb+: | In God, I will praise his word. In Adonai, I will praise his word. |
orig: | But you, Adonai , laugh at them. You scoff at all the nations. |
wb+: | But you, Adonai, laugh at them. You scoff at all the nations. |
orig: | The upright shall be glad in Adonai , and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him! |
wb+: | The upright shall be glad in Adonai, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him! |
orig: | God is to us a God of deliverance. To Adonai , the Lord, belongs escape from death. |
wb+: | God is to us a God of deliverance. To Adonai, the Lord, belongs escape from death. |
orig: | But as for me, my prayer is to you, Adonai , in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your yesha' ·salvation·. |
wb+: | But as for me, my prayer is to you, Adonai, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your yesha' ·salvation·. |
orig: | Answer me, Adonai , for your cheshed ·loving-kindness· is good. According to the multitude of your tender racham · merciful love·, turn to me. |
wb+: | Answer me, Adonai, for your cheshed ·loving-kindness· is good. According to the multitude of your tender racham · merciful love·, turn to me. |
orig: | But I am poor and needy. Come to me quickly, God. You are my help and my deliverer. Adonai , don’t delay. |
wb+: | But I am poor and needy. Come to me quickly, God. You are my help and my deliverer. Adonai, don’t delay. |
orig: | In you, Adonai , I take refuge. Never let me be disappointed. |
wb+: | In you, Adonai, I take refuge. Never let me be disappointed. |
orig: | We will not hide them from their children, telling to the generation to come the tehilahot ·praise songs· of Adonai , his strength, and his wondrous deeds that he has done. |
wb+: | We will not hide them from their children, telling to the generation to come the tehilahot ·praise songs· of Adonai, his strength, and his wondrous deeds that he has done. |
orig: | I am Adonai , your God, who brought you up out of the land of Egypt [Abode of slavery]. Open your mouth wide, and I will fill it. |
wb+: | I am Adonai, your God, who brought you up out of the land of Egypt [Abode of slavery]. Open your mouth wide, and I will fill it. |
orig: | that they may know that you alone, whose name is Adonai , are haElyon [the Most High] over all the earth. |
wb+: | that they may know that you alone, whose name is Adonai, are haElyon [the Most High] over all the earth. |
orig: | Adonai , Elohim Tzva'ot [Yahweh, God Commander of heaven’s armies], sh'ma ·hear obey·, my prayer. Give ear to me, God of Jacob [Supplanter]. Selah ·contemplation with musical interlude·. |
wb+: | Adonai, Elohim Tzva'ot [Yahweh, God Commander of heaven’s armies], sh'ma ·hear obey·, my prayer. Give ear to me, God of Jacob [Supplanter]. Selah ·contemplation with musical interlude·. |
orig: | Adonai , you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob [Supplanter]. |
wb+: | Adonai, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob [Supplanter]. |
orig: | I will sh'ma ·hear obey· what God, Adonai , will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly. |
wb+: | I will sh'ma ·hear obey· what God, Adonai, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly. |
orig: | Hear, Adonai , and answer me, for I am poor and needy. |
wb+: | Hear, Adonai, and answer me, for I am poor and needy. |
orig: | Hear, Adonai , my prayer. Listen to the voice of my petitions. |
wb+: | Hear, Adonai, my prayer. Listen to the voice of my petitions. |
orig: | Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Adonai , have helped me, and comforted me. |
wb+: | Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Adonai, have helped me, and comforted me. |
orig: | Adonai , the God of my yishu'ah ·salvation·, I have cried day and night before you. |
wb+: | Adonai, the God of my yishu'ah ·salvation·, I have cried day and night before you. |
orig: | But to you, Adonai , I have cried. In the morning, my prayer comes before you. |
wb+: | But to you, Adonai, I have cried. In the morning, my prayer comes before you. |
orig: | Adonai , why do you reject my soul? Why do you hide your face from me? |
wb+: | Adonai, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me? |
orig: | For who in the skies can be compared to Adonai ? Who among the sons of the heavenly beings is like Adonai , |
wb+: | For who in the skies can be compared to Adonai ? Who among the sons of the heavenly beings is like Adonai, |
orig: | Adonai , Elohim Tzva'ot [Yahweh, God Commander of heaven’s armies], who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you. |
wb+: | Adonai, Elohim Tzva'ot [Yahweh, God Commander of heaven’s armies], who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you. |
orig: | With which your enemies have mocked, Adonai , with which they have mocked the footsteps of your anointed one. |
wb+: | With which your enemies have mocked, Adonai, with which they have mocked the footsteps of your anointed one. |
orig: | I will say of Adonai , “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” |
wb+: | I will say of Adonai, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” |
orig: | It is a good thing to yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai , to sing zahmar ·musical praise· to your name, Most High; |
wb+: | It is a good thing to yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, to sing zahmar ·musical praise· to your name, Most High; |
orig: | For you, Adonai , have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands. |
wb+: | For you, Adonai, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands. |
orig: | But you, Adonai , are on high forever more. |
wb+: | But you, Adonai, are on high forever more. |
orig: | For, behold, your enemies, Adonai , for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered. |
wb+: | For, behold, your enemies, Adonai, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered. |
orig: | The floods have lifted up, Adonai , the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves. |
wb+: | The floods have lifted up, Adonai, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves. |
orig: | Your testimonies stand firm. Holiness adorns your house, Adonai , forever more. |
wb+: | Your testimonies stand firm. Holiness adorns your house, Adonai, forever more. |
orig: | Adonai , you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out. |
wb+: | Adonai, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out. |
orig: | Adonai , how long will the wicked, how long will the wicked triumph? |
wb+: | Adonai, how long will the wicked, how long will the wicked triumph? |
orig: | They break your people in pieces, Adonai , and afflict your heritage. |
wb+: | They break your people in pieces, Adonai, and afflict your heritage. |
orig: | When I said, “My foot is slipping!” Your cheshed ·loving-kindness·, Adonai , held me up. |
wb+: | When I said, “My foot is slipping!” Your cheshed ·loving-kindness·, Adonai, held me up. |
orig: | He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Adonai , our God, will cut them off. |
wb+: | He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Adonai, our God, will cut them off. |
orig: | Sing to Adonai a new song! Sing to Adonai , all the earth. |
wb+: | Sing to Adonai a new song! Sing to Adonai, all the earth. |
orig: | For great is Adonai , and greatly to be praised! He is to be feared above all deities. |
wb+: | For great is Adonai, and greatly to be praised! He is to be feared above all deities. |
orig: | Ascribe to Adonai , you families of nations, ascribe to Adonai kavod ·weighty glory· and strength. |
wb+: | Ascribe to Adonai, you families of nations, ascribe to Adonai kavod ·weighty glory· and strength. |
orig: | The mountains melt like wax at the presence of Adonai , at the presence of the Lord of the whole earth. |
wb+: | The mountains melt like wax at the presence of Adonai, at the presence of the Lord of the whole earth. |
orig: | For you, Adonai , are most high above all the earth. You are exalted far above all deities. |
wb+: | For you, Adonai, are most high above all the earth. You are exalted far above all deities. |
orig: | You who 'ahav ·affectionately love· Adonai , hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. |
wb+: | You who 'ahav ·affectionately love· Adonai, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. |
orig: | Be glad in Adonai , you upright people! Yadah ·Extend hands in thankful praise· to his holy Name. |
wb+: | Be glad in Adonai, you upright people! Yadah ·Extend hands in thankful praise· to his holy Name. |
orig: | Make a joyful noise to Adonai , all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing zahmar ·musical praise·! |
wb+: | Make a joyful noise to Adonai, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing zahmar ·musical praise·! |
orig: | Let them sing before Adonai , for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. |
wb+: | Let them sing before Adonai, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. |
orig: | Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer] were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on Adonai , and he answered them. |
wb+: | Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer] were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on Adonai, and he answered them. |
orig: | Exalt Adonai , our God. Hawa ·Bow low, prostrate· to worship at his holy hill, for Adonai , our God, is holy! |
wb+: | Exalt Adonai, our God. Hawa ·Bow low, prostrate· to worship at his holy hill, for Adonai, our God, is holy! |
orig: | Shout for joy to Adonai , all you lands! |
wb+: | Shout for joy to Adonai, all you lands! |
orig: | Know that Adonai , he is God. It is he who has made us, and we are his. We are his people, and the sheep of his pasture. |
wb+: | Know that Adonai, he is God. It is he who has made us, and we are his. We are his people, and the sheep of his pasture. |
orig: | I will sing of cheshed ·loving-kindness· and mishpat ·justice·. To you, Adonai , I will sing zahmar ·musical praise·. |
wb+: | I will sing of cheshed ·loving-kindness· and mishpat ·justice·. To you, Adonai, I will sing zahmar ·musical praise·. |
orig: | But you, Adonai , will remain forever; your renown endures to all generations. |
wb+: | But you, Adonai, will remain forever; your renown endures to all generations. |
orig: | Praise Adonai , my soul! All that is within me, praise his holy name! |
wb+: | Praise Adonai, my soul! All that is within me, praise his holy name! |
orig: | Praise Adonai , my soul, and don’t forget all his benefits; |
wb+: | Praise Adonai, my soul, and don’t forget all his benefits; |
orig: | Praise Adonai , you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, Sh'ma ·hearing obeying· the voice of his word. |
wb+: | Praise Adonai, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, Sh'ma ·hearing obeying· the voice of his word. |
orig: | Praise Adonai , all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure. |
wb+: | Praise Adonai, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure. |
orig: | Praise Adonai , all you works of his, in all places of his dominion. Praise Adonai , my soul! |
wb+: | Praise Adonai, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Adonai, my soul! |
orig: | Bless Adonai , my soul. Adonai , my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty. |
wb+: | Bless Adonai, my soul. Adonai, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty. |
orig: | Adonai , how many are your works! In wisdom have you made them all. The earth is full of your riches. |
wb+: | Adonai, how many are your works! In wisdom have you made them all. The earth is full of your riches. |
orig: | Let sinners be consumed out of the earth. Let the wicked be no more. Bless Adonai , my soul. Halleluyah ·praise Yah·! |
wb+: | Let sinners be consumed out of the earth. Let the wicked be no more. Bless Adonai, my soul. Halleluyah ·praise Yah·! |
orig: | He is Adonai , our God. His judgments are in all the earth. |
wb+: | He is Adonai, our God. His judgments are in all the earth. |
orig: | Praise Adonai ! Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai , for he is good, for his cheshed ·loving-kindness· endures forever. |
wb+: | Praise Adonai ! Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai, for he is good, for his cheshed ·loving-kindness· endures forever. |
orig: | Who can utter the mighty acts of Adonai , or sh'ma ·hear obey, fully declare· all his praise? |
wb+: | Who can utter the mighty acts of Adonai, or sh'ma ·hear obey, fully declare· all his praise? |
orig: | Remember me, Adonai , with the favor that you show to your people. Visit me with your yishu'ah ·salvation·, |
wb+: | Remember me, Adonai, with the favor that you show to your people. Visit me with your yishu'ah ·salvation·, |
orig: | Save us, Adonai , our God, gather us from among the nations, yadah ·extend hands in thankful praise· to your holy name, to triumph in your tehilah ·praise song·! |
wb+: | Save us, Adonai, our God, gather us from among the nations, yadah ·extend hands in thankful praise· to your holy name, to triumph in your tehilah ·praise song·! |
orig: | Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai , for he is good, for his cheshed ·loving-kindness· endures forever. |
wb+: | Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai, for he is good, for his cheshed ·loving-kindness· endures forever. |
orig: | I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai , among the nations. I will sing zahmar ·musical praise· to you among the peoples. |
wb+: | I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai, among the nations. I will sing zahmar ·musical praise· to you among the peoples. |
orig: | This is the reward of my adversaries from Adonai , of those who speak evil against my soul. |
wb+: | This is the reward of my adversaries from Adonai, of those who speak evil against my soul. |
orig: | Help me, Adonai , my God. Save me according to your cheshed ·loving-kindness·; |
wb+: | Help me, Adonai, my God. Save me according to your cheshed ·loving-kindness·; |
orig: | that they may know that this is your hand; that you, Adonai , have done it. |
wb+: | that they may know that this is your hand; that you, Adonai, have done it. |
orig: | Halleluyah ·praise Yah·! Blessed is the man who fears Adonai , who delights greatly in his mitzvot ·instructions·. |
wb+: | Halleluyah ·praise Yah·! Blessed is the man who fears Adonai, who delights greatly in his mitzvot ·instructions·. |
orig: | Halleluyah ·praise Yah·! Praise, you servants of Adonai , praise Adonai ’s name. |
wb+: | Halleluyah ·praise Yah·! Praise, you servants of Adonai, praise Adonai ’s name. |
orig: | Who is like Adonai , our God, who has his seat on high, |
wb+: | Who is like Adonai, our God, who has his seat on high, |
orig: | Not to us, Adonai , not to us, but to your name give kavod ·weighty glory·, for your cheshed ·loving-kindness·, and for your truth’s sake. |
wb+: | Not to us, Adonai, not to us, but to your name give kavod ·weighty glory·, for your cheshed ·loving-kindness·, and for your truth’s sake. |
orig: | You who fear Adonai , trust in Adonai ! He is their help and their shield. |
wb+: | You who fear Adonai, trust in Adonai ! He is their help and their shield. |
orig: | He will bless those who fear Adonai , both small and great. |
wb+: | He will bless those who fear Adonai, both small and great. |
orig: | Blessed are you by Adonai , who made heaven and earth. |
wb+: | Blessed are you by Adonai, who made heaven and earth. |
orig: | I 'ahav ·affectionately love· Adonai , because he sh'ma ·hears obeys· my voice, and my cries for mercy. |
wb+: | I 'ahav ·affectionately love· Adonai, because he sh'ma ·hears obeys· my voice, and my cries for mercy. |
orig: | Then I called on Adonai ’s name: “Adonai , I beg you, deliver my soul.” |
wb+: | Then I called on Adonai ’s name: “Adonai, I beg you, deliver my soul.” |
orig: | I will pay my vows to Adonai , yes, in the presence of all his people. |
wb+: | I will pay my vows to Adonai, yes, in the presence of all his people. |
orig: | Adonai , truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains. |
wb+: | Adonai, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains. |
orig: | I will pay my vows to Adonai , yes, in the presence of all his people, |
wb+: | I will pay my vows to Adonai, yes, in the presence of all his people, |
orig: | Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai , for he is good, for his cheshed ·loving-kindness· endures forever. |
wb+: | Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai, for he is good, for his cheshed ·loving-kindness· endures forever. |
orig: | It is better to take refuge in Adonai , than to put confidence in man. |
wb+: | It is better to take refuge in Adonai, than to put confidence in man. |
orig: | It is better to take refuge in Adonai , than to put confidence in princes. |
wb+: | It is better to take refuge in Adonai, than to put confidence in princes. |
orig: | Save us now, we beg you, Adonai ! Adonai , we beg you, send prosperity now. |
wb+: | Save us now, we beg you, Adonai ! Adonai, we beg you, send prosperity now. |
orig: | Oh yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai , for he is good, for his cheshed ·loving-kindness· endures forever. |
wb+: | Oh yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, for he is good, for his cheshed ·loving-kindness· endures forever. |
orig: | Teach me, Adonai , the way of your statutes. I will keep them to the end. |
wb+: | Teach me, Adonai, the way of your statutes. I will keep them to the end. |
orig: | Let your cheshed ·loving-kindness· also come to me, Adonai , your salvation, according to your word. |
wb+: | Let your cheshed ·loving-kindness· also come to me, Adonai, your salvation, according to your word. |
orig: | I remember your judgments of old, Adonai , and have comforted myself. |
wb+: | I remember your judgments of old, Adonai, and have comforted myself. |
orig: | I have remembered your name, Adonai , in the night, and I obey your Torah ·Teaching·. |
wb+: | I have remembered your name, Adonai, in the night, and I obey your Torah ·Teaching·. |
orig: | Adonai , I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me. |
wb+: | Adonai, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me. |
orig: | Adonai , your word is settled in heaven forever. |
wb+: | Adonai, your word is settled in heaven forever. |
orig: | I am afflicted very much. Revive me, Adonai , according to your word. |
wb+: | I am afflicted very much. Revive me, Adonai, according to your word. |
orig: | Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Adonai , teach me your judgments. |
wb+: | Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Adonai, teach me your judgments. |
orig: | It is time to act, Adonai , for they break your Torah ·Teaching·. |
wb+: | It is time to act, Adonai, for they break your Torah ·Teaching·. |
orig: | Sh'ma ·Hear obey· my voice according to your cheshed ·loving-kindness·. Revive me, Adonai , according to your judgments. |
wb+: | Sh'ma ·Hear obey· my voice according to your cheshed ·loving-kindness·. Revive me, Adonai, according to your judgments. |
orig: | Consider how I 'ahav ·affectionately love· your precepts. Revive me, Adonai , according to your cheshed ·loving-kindness·. |
wb+: | Consider how I 'ahav ·affectionately love· your precepts. Revive me, Adonai, according to your cheshed ·loving-kindness·. |
orig: | Deliver my soul, Adonai , from lying lips, from a deceitful tongue. |
wb+: | Deliver my soul, Adonai, from lying lips, from a deceitful tongue. |
orig: | My help comes from Adonai , who made heaven and earth. |
wb+: | My help comes from Adonai, who made heaven and earth. |
orig: | Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes look to Adonai , our God, until he has mercy on us. |
wb+: | Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes look to Adonai, our God, until he has mercy on us. |
orig: | Have mercy on us, Adonai , have mercy on us, for we have endured much contempt. |
wb+: | Have mercy on us, Adonai, have mercy on us, for we have endured much contempt. |
orig: | Blessed be Adonai , who has not given us as a prey to their teeth. |
wb+: | Blessed be Adonai, who has not given us as a prey to their teeth. |
orig: | Do good, Adonai , to those who are good, to those who are upright in their hearts. |
wb+: | Do good, Adonai, to those who are good, to those who are upright in their hearts. |
orig: | Restore our fortunes again, Adonai , like the streams in the Negev. |
wb+: | Restore our fortunes again, Adonai, like the streams in the Negev. |
orig: | Blessed is everyone who fears Adonai , who walks in his ways. |
wb+: | Blessed is everyone who fears Adonai, who walks in his ways. |
orig: | Israel [God prevails], hope in Adonai , for with Adonai there is cheshed ·loving-kindness·. With him is abundant redemption. |
wb+: | Israel [God prevails], hope in Adonai, for with Adonai there is cheshed ·loving-kindness·. With him is abundant redemption. |
orig: | Adonai , my heart is not haughty, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me. |
wb+: | Adonai, my heart is not haughty, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me. |
orig: | Israel [God prevails], hope in Adonai , from this time forward and forever more. |
wb+: | Israel [God prevails], hope in Adonai, from this time forward and forever more. |
orig: | Adonai , remember David [Beloved] and all his affliction, |
wb+: | Adonai, remember David [Beloved] and all his affliction, |
orig: | how he swore to Adonai , and vowed to the 'Avir Ya'akov [Mighty One of Supplanter]: |
wb+: | how he swore to Adonai, and vowed to the 'Avir Ya'akov [Mighty One of Supplanter]: |
orig: | Arise, Adonai , into your resting place; you, and the ark of your strength. |
wb+: | Arise, Adonai, into your resting place; you, and the ark of your strength. |
orig: | Look! Praise Adonai , all you servants of Adonai , who stand by night in Adonai ’s house! |
wb+: | Look! Praise Adonai, all you servants of Adonai, who stand by night in Adonai ’s house! |
orig: | Halleluyah ·praise Yah·! Praise Adonai ’s name! Praise him, you servants of Adonai , |
wb+: | Halleluyah ·praise Yah·! Praise Adonai ’s name! Praise him, you servants of Adonai, |
orig: | Your name, Adonai , endures forever; your renown, Adonai , throughout all generations. |
wb+: | Your name, Adonai, endures forever; your renown, Adonai, throughout all generations. |
orig: | Remember, Adonai , against the children of Edom [Red], the day of Jerusalem [City of peace]; who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!” |
wb+: | Remember, Adonai, against the children of Edom [Red], the day of Jerusalem [City of peace]; who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!” |
orig: | All the kings of the earth will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai , for they have sh'ma ·heard obeyed· the words of your mouth. |
wb+: | All the kings of the earth will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, for they have sh'ma ·heard obeyed· the words of your mouth. |
orig: | Adonai will fulfill that which concerns me; your cheshed ·loving-kindness·, Adonai , endures forever. Don’t forsake the works of your own hands. |
wb+: | Adonai will fulfill that which concerns me; your cheshed ·loving-kindness·, Adonai, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands. |
orig: | Adonai , you have searched me, and you know me. |
wb+: | Adonai, you have searched me, and you know me. |
orig: | For there is not a word on my tongue, but, behold, Adonai , you know it altogether. |
wb+: | For there is not a word on my tongue, but, behold, Adonai, you know it altogether. |
orig: | Adonai , don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you? |
wb+: | Adonai, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you? |
orig: | Deliver me, Adonai , from the evil man. Preserve me from the violent man; |
wb+: | Deliver me, Adonai, from the evil man. Preserve me from the violent man; |
orig: | Adonai , keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet. |
wb+: | Adonai, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet. |
orig: | I said to Adonai , “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Adonai . |
wb+: | I said to Adonai, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Adonai . |
orig: | Adonai , the Lord, the strength of my yishu'ah ·salvation·, you have covered my head in the day of battle. |
wb+: | Adonai, the Lord, the strength of my yishu'ah ·salvation·, you have covered my head in the day of battle. |
orig: | Adonai , don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah ·contemplation with musical interlude·. |
wb+: | Adonai, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah ·contemplation with musical interlude·. |
orig: | Adonai , I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you. |
wb+: | Adonai, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you. |
orig: | Set a watch, Adonai , before my mouth. Keep the door of my lips. |
wb+: | Set a watch, Adonai, before my mouth. Keep the door of my lips. |
orig: | For my eyes are on you, Adonai , the Lord. In you, I take refuge. Don’t leave my soul destitute. |
wb+: | For my eyes are on you, Adonai, the Lord. In you, I take refuge. Don’t leave my soul destitute. |
orig: | Deliver me, Adonai , from my enemies. I flee to you to hide me. |
wb+: | Deliver me, Adonai, from my enemies. I flee to you to hide me. |
orig: | Revive me, Adonai , for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble. |
wb+: | Revive me, Adonai, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble. |
orig: | Blessed be Adonai , my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle: |
wb+: | Blessed be Adonai, my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle: |
orig: | Adonai , what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him? |
wb+: | Adonai, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him? |
orig: | Part your heavens, Adonai , and come down. Touch the mountains, and they will smoke. |
wb+: | Part your heavens, Adonai, and come down. Touch the mountains, and they will smoke. |
orig: | Great is Adonai , and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. |
wb+: | Great is Adonai, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. |
orig: | Halleluyah ·praise Yah·! Praise Adonai , my soul. |
wb+: | Halleluyah ·praise Yah·! Praise Adonai, my soul. |
orig: | Happy is he who has the God of Jacob [Supplanter] for his help, whose hope is in Adonai , his God: |
wb+: | Happy is he who has the God of Jacob [Supplanter] for his help, whose hope is in Adonai, his God: |
orig: | Praise Adonai , Jerusalem [City of peace]! Praise your God, Zion [Mountain ridge, Marking]! |
wb+: | Praise Adonai, Jerusalem [City of peace]! Praise your God, Zion [Mountain ridge, Marking]! |
orig: | then you will understand the fear of Adonai , and find the knowledge of God. |
wb+: | then you will understand the fear of Adonai, and find the knowledge of God. |
orig: | Don’t be wise in your own eyes. Fear Adonai , and depart from evil. |
wb+: | Don’t be wise in your own eyes. Fear Adonai, and depart from evil. |
orig: | For the perverse is an abomination to Adonai , but his friendship is with the upright. |
wb+: | For the perverse is an abomination to Adonai, but his friendship is with the upright. |
orig: | A false balance is an abomination to Adonai , but accurate weights are his delight. |
wb+: | A false balance is an abomination to Adonai, but accurate weights are his delight. |
orig: | Those who are perverse in heart are an abomination to Adonai , but those whose ways are blameless are his delight. |
wb+: | Those who are perverse in heart are an abomination to Adonai, but those whose ways are blameless are his delight. |
orig: | A good man shall obtain favor from Adonai , but he will condemn a man of wicked devices. |
wb+: | A good man shall obtain favor from Adonai, but he will condemn a man of wicked devices. |
orig: | Lying lips are an abomination to Adonai , but those who do the truth are his delight. |
wb+: | Lying lips are an abomination to Adonai, but those who do the truth are his delight. |
orig: | He who walks in his uprightness fears Adonai , but he who is perverse in his ways despises him. |
wb+: | He who walks in his uprightness fears Adonai, but he who is perverse in his ways despises him. |
orig: | The sacrifice made by the wicked is an abomination to Adonai , but the prayer of the upright is his delight. |
wb+: | The sacrifice made by the wicked is an abomination to Adonai, but the prayer of the upright is his delight. |
orig: | The way of the wicked is an abomination to Adonai , but he 'ahav ·affectionately loves· him who follows after righteousness. |
wb+: | The way of the wicked is an abomination to Adonai, but he 'ahav ·affectionately loves· him who follows after righteousness. |
orig: | Better is little, with the fear of Adonai , than great treasure with trouble. |
wb+: | Better is little, with the fear of Adonai, than great treasure with trouble. |
orig: | Commit your deeds to Adonai , and your plans shall succeed. |
wb+: | Commit your deeds to Adonai, and your plans shall succeed. |
orig: | When a man’s ways please Adonai , he makes even his enemies to be at peace with him. |
wb+: | When a man’s ways please Adonai, he makes even his enemies to be at peace with him. |
orig: | Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Adonai , and he will save you. |
wb+: | Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Adonai, and he will save you. |
orig: | That your trust may be in Adonai , I teach you today, even you. |
wb+: | That your trust may be in Adonai, I teach you today, even you. |
orig: | Chen ·Charm, Grace· is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Adonai , she shall be praised. |
wb+: | Chen ·Charm, Grace· is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Adonai, she shall be praised. |
orig: | Many peoples shall go and say, “Come, let’s go up to the mountain of Adonai , to the house of the God of Jacob [Supplanter]; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.” For out of Zion [Mountain ridge, Marking] Torah ·Teaching· shall go forth, and Adonai ’s word from Jerusalem [City of peace]. |
wb+: | Many peoples shall go and say, “Come, let’s go up to the mountain of Adonai, to the house of the God of Jacob [Supplanter]; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.” For out of Zion [Mountain ridge, Marking] Torah ·Teaching· shall go forth, and Adonai ’s word from Jerusalem [City of peace]. |
orig: | Enter into the rock, and hide in the dust, to escape from the terror of Adonai , and from the glory of his majesty. |
wb+: | Enter into the rock, and hide in the dust, to escape from the terror of Adonai, and from the glory of his majesty. |
orig: | Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, to escape from the terror of Adonai , and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. |
wb+: | Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, to escape from the terror of Adonai, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. |
orig: | To go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, to escape from the terror of Adonai , and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. |
wb+: | To go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, to escape from the terror of Adonai, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. |
orig: | For Jerusalem [City of peace] is ruined, and Judah [Praised] is fallen; because their tongue and their doings are against Adonai , to provoke the eyes of his kavod ·weighty glory·. |
wb+: | For Jerusalem [City of peace] is ruined, and Judah [Praised] is fallen; because their tongue and their doings are against Adonai, to provoke the eyes of his kavod ·weighty glory·. |
orig: | The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts; but they don’t respect the work of Adonai , neither have they considered the operation of his hands. |
wb+: | The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts; but they don’t respect the work of Adonai, neither have they considered the operation of his hands. |
orig: | I will wait for Adonai , who hides his face from the house of Jacob [Supplanter], and I will trust in him. |
wb+: | I will wait for Adonai, who hides his face from the house of Jacob [Supplanter], and I will trust in him. |
orig: | It will come to pass in that day that the remnant of Israel [God prevails], and those who have escaped from the house of Jacob [Supplanter] will no more again lean on him who struck them, but shall lean on Adonai , the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails], in truth. |
wb+: | It will come to pass in that day that the remnant of Israel [God prevails], and those who have escaped from the house of Jacob [Supplanter] will no more again lean on him who struck them, but shall lean on Adonai, the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails], in truth. |
orig: | They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of Adonai , as the waters cover the sea. |
wb+: | They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of Adonai, as the waters cover the sea. |
orig: | Behold, God is my yishu'ah ·salvation·. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Adonai , is my strength and song; and he has become my salvation.” |
wb+: | Behold, God is my yishu'ah ·salvation·. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Adonai, is my strength and song; and he has become my salvation.” |
orig: | Sing zahmar ·musical praise· to Adonai , for he has done excellent things! Let this be known in all the earth! |
wb+: | Sing zahmar ·musical praise· to Adonai, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth! |
orig: | They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Adonai , and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. |
wb+: | They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Adonai, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. |
orig: | Adonai will be known to Egypt [Abode of slavery], and the Egyptians [people from Abode of slavery] will know Adonai in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will vow a vow to Adonai , and will perform it. |
wb+: | Adonai will be known to Egypt [Abode of slavery], and the Egyptians [people from Abode of slavery] will know Adonai in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will vow a vow to Adonai, and will perform it. |
orig: | Adonai will strike Egypt [Abode of slavery], striking and healing. They will make teshuvah ·complete return· to Adonai , and he will be entreated by them, and will heal them. |
wb+: | Adonai will strike Egypt [Abode of slavery], striking and healing. They will make teshuvah ·complete return· to Adonai, and he will be entreated by them, and will heal them. |
orig: | Her merchandise and her wages will be holiness to Adonai . It will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Adonai , to eat sufficiently, and for durable clothing. |
wb+: | Her merchandise and her wages will be holiness to Adonai . It will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Adonai, to eat sufficiently, and for durable clothing. |
orig: | Adonai , you are my God. I will exalt you! I will yadah ·extend hands in thankful praise· to your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth. |
wb+: | Adonai, you are my God. I will exalt you! I will yadah ·extend hands in thankful praise· to your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth. |
orig: | Trust in Adonai forever; for in Yah, Adonai , is an everlasting Rock. |
wb+: | Trust in Adonai forever; for in Yah, Adonai, is an everlasting Rock. |
orig: | Yes, in the way of your judgments, Adonai , have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul. |
wb+: | Yes, in the way of your judgments, Adonai, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul. |
orig: | Adonai , your hand is lifted up, yet they don’t see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries. |
wb+: | Adonai, your hand is lifted up, yet they don’t see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries. |
orig: | Adonai , you will ordain peace for us, for you have also done all our work for us. |
wb+: | Adonai, you will ordain peace for us, for you have also done all our work for us. |
orig: | Adonai , in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them. |
wb+: | Adonai, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them. |
orig: | I, Adonai , am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day. |
wb+: | I, Adonai, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day. |
orig: | Therefore thus says the Lord Adonai , “Behold, I lay in Zion [Mountain ridge, Marking] for a foundation stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily. |
wb+: | Therefore thus says the Lord Adonai, “Behold, I lay in Zion [Mountain ridge, Marking] for a foundation stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily. |
orig: | Woe to those who deeply hide their counsel from Adonai , and whose deeds are in the dark, and who say, “Who sees us?” and “Who knows us?” |
wb+: | Woe to those who deeply hide their counsel from Adonai, and whose deeds are in the dark, and who say, “Who sees us?” and “Who knows us?” |
orig: | The humble also will increase their joy in Adonai , and the poor among men will rejoice in the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails]. |
wb+: | The humble also will increase their joy in Adonai, and the poor among men will rejoice in the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails]. |
orig: | Therefore Adonai , who redeemed Abraham [Father of a multitude], says concerning the house of Jacob [Supplanter]: “Jacob [Supplanter] shall no longer be ashamed, neither shall his face grow pale. |
wb+: | Therefore Adonai, who redeemed Abraham [Father of a multitude], says concerning the house of Jacob [Supplanter]: “Jacob [Supplanter] shall no longer be ashamed, neither shall his face grow pale. |
orig: | “Woe to the rebellious children,” says Adonai , “who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin, |
wb+: | “Woe to the rebellious children,” says Adonai, “who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin, |
orig: | For thus said the Lord Adonai , the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails], “You will be saved in making teshuvah ·complete return· and rest. Your strength will be in quietness and in confidence.” You refused, |
wb+: | For thus said the Lord Adonai, the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails], “You will be saved in making teshuvah ·complete return· and rest. Your strength will be in quietness and in confidence.” You refused, |
orig: | His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner,” says Adonai , whose fire is in Zion [Mountain ridge, Marking], and his furnace in Jerusalem [City of peace]. |
wb+: | His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner,” says Adonai, whose fire is in Zion [Mountain ridge, Marking], and his furnace in Jerusalem [City of peace]. |
orig: | For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against Adonai , To make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail. |
wb+: | For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against Adonai, To make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail. |
orig: | Adonai , be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our yishu'ah ·salvation· also in the time of trouble. |
wb+: | Adonai, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our yishu'ah ·salvation· also in the time of trouble. |
orig: | Search in the book of Adonai , and read: not one of these will be missing. None will lack her mate. For my mouth has enjoined, and his Spirit has gathered them. |
wb+: | Search in the book of Adonai, and read: not one of these will be missing. None will lack her mate. For my mouth has enjoined, and his Spirit has gathered them. |
orig: | Don’t let Hezekiah make you trust in Adonai , saying, “Adonai will surely deliver us. This city won’t be given into the hand of the king of Assyria [Level plain].”’ |
wb+: | Don’t let Hezekiah make you trust in Adonai, saying, “Adonai will surely deliver us. This city won’t be given into the hand of the king of Assyria [Level plain].”’ |
orig: | Hezekiah prayed to Adonai , saying, |
wb+: | Hezekiah prayed to Adonai, saying, |
orig: | Turn your ear, Adonai , and sh'ma ·hear obey·. Open your eyes, Adonai , and behold. Sh'ma ·Hear obey· all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the Elohim Chayim [Living God]. |
wb+: | Turn your ear, Adonai, and sh'ma ·hear obey·. Open your eyes, Adonai, and behold. Sh'ma ·Hear obey· all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the Elohim Chayim [Living God]. |
orig: | Truly, Adonai , the kings of Assyria [Level plain] have destroyed all the countries and their land, |
wb+: | Truly, Adonai, the kings of Assyria [Level plain] have destroyed all the countries and their land, |
orig: | Now therefore, Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are Adonai , even you only.” |
wb+: | Now therefore, Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are Adonai, even you only.” |
orig: | Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Adonai , |
wb+: | Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Adonai, |
orig: | and said, “Remember now, Adonai , I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight.” Hezekiah wept bitterly. |
wb+: | and said, “Remember now, Adonai, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight.” Hezekiah wept bitterly. |
orig: | This shall be the sign to you from Adonai , that Adonai will do this thing that he has spoken. |
wb+: | This shall be the sign to you from Adonai, that Adonai will do this thing that he has spoken. |
orig: | Why do you say, Jacob [Supplanter], and speak, Israel [God prevails], “My way is hidden from Adonai , and the mishpat ·justice· due to me is passed over by my God?” |
wb+: | Why do you say, Jacob [Supplanter], and speak, Israel [God prevails], “My way is hidden from Adonai, and the mishpat ·justice· due to me is passed over by my God?” |
orig: | Haven’t you known? Haven’t you sh'ma ·heard obeyed·? The everlasting God, Adonai , The Creator of the ends of the earth, does not faint. He is not weary. His understanding is unsearchable. |
wb+: | Haven’t you known? Haven’t you sh'ma ·heard obeyed·? The everlasting God, Adonai, The Creator of the ends of the earth, does not faint. He is not weary. His understanding is unsearchable. |
orig: | Don’t be afraid, you worm Jacob [Supplanter], and you men of Israel [God prevails]. I will help you,” says Adonai , “and your Redeemer is the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails]. |
wb+: | Don’t be afraid, you worm Jacob [Supplanter], and you men of Israel [God prevails]. I will help you,” says Adonai, “and your Redeemer is the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails]. |
orig: | The poor and needy seek water, and there is none. Their tongue fails for thirst. I, Adonai , will answer them. I, the God of Israel [God prevails], will not forsake them. |
wb+: | The poor and needy seek water, and there is none. Their tongue fails for thirst. I, Adonai, will answer them. I, the God of Israel [God prevails], will not forsake them. |
orig: | Thus says God Adonai , he who created the heavens and stretched them out, he who spread out the earth and that which comes out of it, he who gives breath to its people and spirit to those who walk in it. |
wb+: | Thus says God Adonai, he who created the heavens and stretched them out, he who spread out the earth and that which comes out of it, he who gives breath to its people and spirit to those who walk in it. |
orig: | “I, Adonai , have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant ·binding contract between two or more parties· for the people, as a light for the nations; |
wb+: | “I, Adonai, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant ·binding contract between two or more parties· for the people, as a light for the nations; |
orig: | Let them give kavod ·weighty glory· to Adonai , and declare his tehilah ·praise song· in the islands. |
wb+: | Let them give kavod ·weighty glory· to Adonai, and declare his tehilah ·praise song· in the islands. |
orig: | It pleased Adonai , for his righteousness’ sake, to magnify the Torah ·Teaching·, and make it honorable. |
wb+: | It pleased Adonai, for his righteousness’ sake, to magnify the Torah ·Teaching·, and make it honorable. |
orig: | Who gave Jacob [Supplanter] as plunder, and Israel [God prevails] to the robbers? Didn’t Adonai , he against whom we have sinned? For they would not walk in his ways, and they did not sh'ma ·hear obey· his Torah ·Teaching·. |
wb+: | Who gave Jacob [Supplanter] as plunder, and Israel [God prevails] to the robbers? Didn’t Adonai, he against whom we have sinned? For they would not walk in his ways, and they did not sh'ma ·hear obey· his Torah ·Teaching·. |
orig: | “You are my witnesses,” says Adonai , “With my servant whom I have chosen; that you may know and believe me, and understand that I am he. Before me there was no deity formed, neither will there be after me. |
wb+: | “You are my witnesses,” says Adonai, “With my servant whom I have chosen; that you may know and believe me, and understand that I am he. Before me there was no deity formed, neither will there be after me. |
orig: | I have declared, I have saved, and I have sh'ma ·heard obeyed·; and there was no strange deity among you. Therefore you are my witnesses,” says Adonai , “and I am God. |
wb+: | I have declared, I have saved, and I have sh'ma ·heard obeyed·; and there was no strange deity among you. Therefore you are my witnesses,” says Adonai, “and I am God. |
orig: | Adonai , your Redeemer, the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails] says: “For your sake, I have sent to Babylon [Confusion], and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans [Descendants of Loving-kindness], in the ships of their rejoicing. |
wb+: | Adonai, your Redeemer, the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails] says: “For your sake, I have sent to Babylon [Confusion], and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans [Descendants of Loving-kindness], in the ships of their rejoicing. |
orig: | I am Adonai , your Holy One, the Creator of Israel [God prevails], your King.” |
wb+: | I am Adonai, your Holy One, the Creator of Israel [God prevails], your King.” |
orig: | Adonai , who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters says: |
wb+: | Adonai, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters says: |
orig: | One will say, ‘I am Adonai ’s;’ and another will be called by the name of Jacob [Supplanter]; and another will write with his hand ‘to Adonai ,’ and honor the name of Israel [God prevails].” |
wb+: | One will say, ‘I am Adonai ’s;’ and another will be called by the name of Jacob [Supplanter]; and another will write with his hand ‘to Adonai,’ and honor the name of Israel [God prevails].” |
orig: | This is what Adonai , the King of Israel [God prevails], and his Redeemer, Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies], says: “I am the first, and I am the last; and besides me there are no elohim ·gods, judges·. |
wb+: | This is what Adonai, the King of Israel [God prevails], and his Redeemer, Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies], says: “I am the first, and I am the last; and besides me there are no elohim ·gods, judges·. |
orig: | Adonai , your Redeemer, and he who formed you from the womb says: “I am Adonai , who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself; |
wb+: | Adonai, your Redeemer, and he who formed you from the womb says: “I am Adonai, who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself; |
orig: | I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Adonai , who call you by your name, even the God of Israel [God prevails]. |
wb+: | I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Adonai, who call you by your name, even the God of Israel [God prevails]. |
orig: | I am Adonai , and there is no one else. Besides me, there are no elohim ·gods, judges·. I will strengthen you, though you have not known me; |
wb+: | I am Adonai, and there is no one else. Besides me, there are no elohim ·gods, judges·. I will strengthen you, though you have not known me; |
orig: | that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is no one besides me. I am Adonai , and there is no one else. |
wb+: | that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is no one besides me. I am Adonai, and there is no one else. |
orig: | I form the light, and create darkness. I make peace, and create calamity. I am Adonai , who does all these things. |
wb+: | I form the light, and create darkness. I make peace, and create calamity. I am Adonai, who does all these things. |
orig: | Rain, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open, that it may produce yesha' ·salvation·, and let it cause righteousness to spring up with it. I, Adonai , have created it. |
wb+: | Rain, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open, that it may produce yesha' ·salvation·, and let it cause righteousness to spring up with it. I, Adonai, have created it. |
orig: | Adonai , the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails], and his Maker says: “You ask me about the things that are to come, concerning my sons, and you enjoin me concerning the work of my hands! |
wb+: | Adonai, the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails], and his Maker says: “You ask me about the things that are to come, concerning my sons, and you enjoin me concerning the work of my hands! |
orig: | I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness. I didn’t say to the offspring of Jacob [Supplanter], ‘Seek me in vain.’ I, Adonai , speak righteousness. I declare things that are right. |
wb+: | I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness. I didn’t say to the offspring of Jacob [Supplanter], ‘Seek me in vain.’ I, Adonai, speak righteousness. I declare things that are right. |
orig: | All the offspring of Israel [God prevails] will be justified in Adonai , and will rejoice! |
wb+: | All the offspring of Israel [God prevails] will be justified in Adonai, and will rejoice! |
orig: | Adonai , your Redeemer, the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails] says: “I am Adonai your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go. |
wb+: | Adonai, your Redeemer, the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails] says: “I am Adonai your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go. |
orig: | “There is no peace,” says Adonai , “for the wicked.” |
wb+: | “There is no peace,” says Adonai, “for the wicked.” |
orig: | But I said, “I have labored in vain. I have spent my strength in vain for nothing; yet surely the mishpat ·justice· due to me is with Adonai , and my reward with my God.” |
wb+: | But I said, “I have labored in vain. I have spent my strength in vain for nothing; yet surely the mishpat ·justice· due to me is with Adonai, and my reward with my God.” |
orig: | Adonai , the Go'eil Isra'el [Redeemer of God prevails], and his Holy One, says to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: “Kings shall see and rise up; princes, and they shall hawa ·bow low, prostrate· to worship; because of Adonai who is faithful, even the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails], who has chosen you.” |
wb+: | Adonai, the Go'eil Isra'el [Redeemer of God prevails], and his Holy One, says to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: “Kings shall see and rise up; princes, and they shall hawa ·bow low, prostrate· to worship; because of Adonai who is faithful, even the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails], who has chosen you.” |
orig: | Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live,” says Adonai , “you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride. |
wb+: | Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live,” says Adonai, “you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride. |
orig: | Thus says the Lord Adonai , “Behold, I will lift up my hand to the nations, and lift up my banner to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders. |
wb+: | Thus says the Lord Adonai, “Behold, I will lift up my hand to the nations, and lift up my banner to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders. |
orig: | I will feed those who oppress you with their own flesh; and they will be drunk on their own blood, as with sweet wine. Then all flesh shall know that I, Adonai , am the One who saves you, and your Redeemer, the 'Avir Ya'akov [Mighty One of Supplanter].” |
wb+: | I will feed those who oppress you with their own flesh; and they will be drunk on their own blood, as with sweet wine. Then all flesh shall know that I, Adonai, am the One who saves you, and your Redeemer, the 'Avir Ya'akov [Mighty One of Supplanter].” |
orig: | Who among you fears Adonai , and sh'ma ·hears obeys· the voice of his servant? He who walks in darkness, and has no light, let him trust in Adonai ’s name, and rely on his God. |
wb+: | Who among you fears Adonai, and sh'ma ·hears obeys· the voice of his servant? He who walks in darkness, and has no light, let him trust in Adonai ’s name, and rely on his God. |
orig: | Thus says your Lord Adonai , your God who pleads the cause of his people, “Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath. You will not drink it any more: |
wb+: | Thus says your Lord Adonai, your God who pleads the cause of his people, “Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath. You will not drink it any more: |
orig: | “Now therefore, what do I do here,” says Adonai , “seeing that my people are taken away for nothing? Those who rule over them mock,” says Adonai , “and my name is blasphemed continually all the day. |
wb+: | “Now therefore, what do I do here,” says Adonai, “seeing that my people are taken away for nothing? Those who rule over them mock,” says Adonai, “and my name is blasphemed continually all the day. |
orig: | Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him make teshuvah ·complete return· to Adonai , and he will have racham ·merciful love· on him; and to our God, for he will freely pardon. |
wb+: | Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him make teshuvah ·complete return· to Adonai, and he will have racham ·merciful love· on him; and to our God, for he will freely pardon. |
orig: | Instead of the thorn the cypress tree will come up; and instead of the brier the myrtle tree will come up: and it will make a name for Adonai , for an everlasting sign that will not be cut off.” |
wb+: | Instead of the thorn the cypress tree will come up; and instead of the brier the myrtle tree will come up: and it will make a name for Adonai, for an everlasting sign that will not be cut off.” |
orig: | Let no foreigner, who has joined himself to Adonai , speak, saying, “Adonai will surely separate me from his people.” Do not let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” |
wb+: | Let no foreigner, who has joined himself to Adonai, speak, saying, “Adonai will surely separate me from his people.” Do not let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” |
orig: | Also the foreigners who join themselves to Adonai , to serve him, and to 'ahav ·affectionately love· Adonai ’s name, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath ·To cease· from profaning it, and holds fast my covenant ·binding contract between two or more parties·; |
wb+: | Also the foreigners who join themselves to Adonai, to serve him, and to 'ahav ·affectionately love· Adonai ’s name, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath ·To cease· from profaning it, and holds fast my covenant ·binding contract between two or more parties·; |
orig: | The Lord Adonai , who gathers the outcasts of Israel [God prevails], says, “I will yet gather others to him, besides his own who are gathered.” |
wb+: | The Lord Adonai, who gathers the outcasts of Israel [God prevails], says, “I will yet gather others to him, besides his own who are gathered.” |
orig: | transgressing and denying Adonai , and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. |
wb+: | transgressing and denying Adonai, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. |
orig: | “As for me, this is my covenant ·binding contract between two or more parties· with them,” says Adonai . “My Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your offspring, nor out of the mouth of your offspring’s offspring,” says Adonai , “from henceforth and forever.” |
wb+: | “As for me, this is my covenant ·binding contract between two or more parties· with them,” says Adonai . “My Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your offspring, nor out of the mouth of your offspring’s offspring,” says Adonai, “from henceforth and forever.” |
orig: | You will also drink the milk of the nations, and will nurse from royal breasts. Then you will know that I, Adonai , am the One who saves you, your Redeemer, the 'Avir Ya'akov [Mighty One of Supplanter]. |
wb+: | You will also drink the milk of the nations, and will nurse from royal breasts. Then you will know that I, Adonai, am the One who saves you, your Redeemer, the 'Avir Ya'akov [Mighty One of Supplanter]. |
orig: | The little one will become a thousand, and the small one a strong nation. I, Adonai , will do this quickly in its time.” |
wb+: | The little one will become a thousand, and the small one a strong nation. I, Adonai, will do this quickly in its time.” |
orig: | to provide for those who mourn in Zion [Mountain ridge, Marking], to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of tehilah ·praise song· for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Adonai , that he may be glorified. |
wb+: | to provide for those who mourn in Zion [Mountain ridge, Marking], to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of tehilah ·praise song· for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Adonai, that he may be glorified. |
orig: | “For I, Adonai , 'ahav ·affectionately love· mishpat ·justice·. I hate robbery and iniquity. I will give them their reward in truth, and I will make an everlasting covenant ·binding contract between two or more parties· with them. |
wb+: | “For I, Adonai, 'ahav ·affectionately love· mishpat ·justice·. I hate robbery and iniquity. I will give them their reward in truth, and I will make an everlasting covenant ·binding contract between two or more parties· with them. |
orig: | I have set watchmen on your walls, Jerusalem [City of peace]. They will never be silent day nor night. You who call on Adonai , take no rest, |
wb+: | I have set watchmen on your walls, Jerusalem [City of peace]. They will never be silent day nor night. You who call on Adonai, take no rest, |
orig: | I will tell of the cheshed ·loving-kindnesses· of Adonai and the tehilahot ·praise songs· of Adonai , according to all that Adonai has given to us, and the great goodness toward the house of Israel [God prevails], which he has given to them according to his racham ·merciful love·, and according to the multitude of his cheshed ·loving-kindnesses·. |
wb+: | I will tell of the cheshed ·loving-kindnesses· of Adonai and the tehilahot ·praise songs· of Adonai, according to all that Adonai has given to us, and the great goodness toward the house of Israel [God prevails], which he has given to them according to his racham ·merciful love·, and according to the multitude of his cheshed ·loving-kindnesses·. |
orig: | For you are our Father, though Abraham [Father of a multitude] does not know us, and Israel [God prevails] does not acknowledge us. You, Adonai , are our Father. Our Redeemer from everlasting is your name. |
wb+: | For you are our Father, though Abraham [Father of a multitude] does not know us, and Israel [God prevails] does not acknowledge us. You, Adonai, are our Father. Our Redeemer from everlasting is your name. |
orig: | O Adonai , why do you make us wander from your ways, and harden our heart from your fear? Teshuvah ·Complete return· for your servants’ sake, the tribes of your inheritance. |
wb+: | O Adonai, why do you make us wander from your ways, and harden our heart from your fear? Teshuvah ·Complete return· for your servants’ sake, the tribes of your inheritance. |
orig: | But now, Adonai , you are our Father. We are the clay, and you our potter. We all are the work of your hand. |
wb+: | But now, Adonai, you are our Father. We are the clay, and you our potter. We all are the work of your hand. |
orig: | Don’t be furious, Adonai , and don’t remember iniquity forever. Look and see, we beg you, we are all your people. |
wb+: | Don’t be furious, Adonai, and don’t remember iniquity forever. Look and see, we beg you, we are all your people. |
orig: | your own iniquities, and the iniquities of your fathers together,” says Adonai , “who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills. Therefore I will first measure their work into their bosom.” |
wb+: | your own iniquities, and the iniquities of your fathers together,” says Adonai, “who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills. Therefore I will first measure their work into their bosom.” |
orig: | “But you who forsake Adonai , who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who fill up mixed wine to Destiny; |
wb+: | “But you who forsake Adonai, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who fill up mixed wine to Destiny; |
orig: | Therefore thus says the Lord Adonai , “Behold, my servants will eat, but you will be hungry; behold, my servants will drink, but you will be thirsty. Behold, my servants will rejoice, but you will be disappointed; |
wb+: | Therefore thus says the Lord Adonai, “Behold, my servants will eat, but you will be hungry; behold, my servants will drink, but you will be thirsty. Behold, my servants will rejoice, but you will be disappointed; |
orig: | They shall bring all your brothers out of all the nations for an offering to Adonai , on horses, in chariots, in litters, on mules, and on camels, to my holy mountain Jerusalem [City of peace], says Adonai , as the children of Israel [God prevails] bring their offering in a clean vessel into Adonai ’s house. |
wb+: | They shall bring all your brothers out of all the nations for an offering to Adonai, on horses, in chariots, in litters, on mules, and on camels, to my holy mountain Jerusalem [City of peace], says Adonai, as the children of Israel [God prevails] bring their offering in a clean vessel into Adonai ’s house. |
orig: | “For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me,” says Adonai , “so your offspring and your name shall remain. |
wb+: | “For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me,” says Adonai, “so your offspring and your name shall remain. |
orig: | In those days, John [Yah is gracious] the Immerser came, preaching in the wilderness of Judea [Praise], saying , |
wb+: | In those days, John [Yah is gracious] the Immerser came, preaching in the wilderness of Judea [Praise], saying, |
orig: | They said, “Moses [Drawn out] allowed a certificate of divorce to be written , and to divorce her.” |
wb+: | They said, “Moses [Drawn out] allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her.” |