|
27 | show | Total | ||||
14 | show | LATIN SMALL LETTER O → CYRILLIC SMALL LETTER O | ||||
4 | show | LATIN SMALL LETTER E → CYRILLIC SMALL LETTER IE | ||||
3 | show | LATIN SMALL LETTER C → CYRILLIC SMALL LETTER ES | ||||
2 | show | LATIN SMALL LETTER E WITH DIAERESIS → CYRILLIC SMALL LETTER IO | ||||
1 | show | LATIN CAPITAL LETTER B → CYRILLIC CAPITAL LETTER VE | ||||
1 | show | LATIN CAPITAL LETTER C → CYRILLIC CAPITAL LETTER ES | ||||
1 | show | LATIN CAPITAL LETTER E → CYRILLIC CAPITAL LETTER IE | ||||
1 | show | LATIN SMALL LETTER K → CYRILLIC SMALL LETTER KA |
orig: | ибо сыны Израилевы сорок два года ходили в пустыне потому многие и не были обрезаны, доколе не перемëр весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, которые не слушали гласа Господня, и которым Господь клялся, что они не увидят земли, которую Господь с клятвою обещал отцам их, дать нам землю, где течет молоко и мед, |
wb+: | ибо сыны Израилевы сорок два года ходили в пустыне потому многие и не были обрезаны, доколе не перемёр весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, которые не слушали гласа Господня, и которым Господь клялся, что они не увидят земли, которую Господь с клятвою обещал отцам их, дать нам землю, где течет молоко и мед, |
orig: | И увидел Гедеон, что это Ангел Господень, и сказал Гедеон: увы мне, Владыка Господи! потому что я видел Ангела Господня лицoм к лицу. |
wb+: | И увидел Гедеон, что это Ангел Господень, и сказал Гедеон: увы мне, Владыка Господи! потому что я видел Ангела Господня лицом к лицу. |
orig: | И пошел Иеффай со старейшинами Галаадскими, и народ поставил его над собою начальником и вождем, и Иеффай произнес все слова свои пред лицoм Господа в Массифе. |
wb+: | И пошел Иеффай со старейшинами Галаадскими, и народ поставил его над собою начальником и вождем, и Иеффай произнес все слова свои пред лицом Господа в Массифе. |
orig: | Когда пламень стал подниматься от жертвенника к небу, Ангел Господень поднялся в пламени жертвенника. Видя это, Маной и жена его пали лицoм на землю. |
wb+: | Когда пламень стал подниматься от жертвенника к небу, Ангел Господень поднялся в пламени жертвенника. Видя это, Маной и жена его пали лицом на землю. |
orig: | Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечëтся. |
wb+: | Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечётся. |
orig: | Мудрость - пред лицoм у разумного, а глаза глупца - на конце земли. |
wb+: | Мудрость - пред лицом у разумного, а глаза глупца - на конце земли. |
orig: | Вставай, взывай ночью, при начале каждой стражи; изливай, как воду, сердце твое пред лицoм Господа; простирай к Нему руки твои о душе детей твоих, издыхающих от голода на углах всех улиц. |
wb+: | Вставай, взывай ночью, при начале каждой стражи; изливай, как воду, сердце твое пред лицом Господа; простирай к Нему руки твои о душе детей твоих, издыхающих от голода на углах всех улиц. |
orig: | когда неправедно судят человека пред лицoм Всевышнего, |
wb+: | когда неправедно судят человека пред лицом Всевышнего, |
orig: | И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицoм его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. |
wb+: | И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицом его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. |
orig: | И эти сыны с огрубелым лицoм и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: “так говорит Господь Бог!” |
wb+: | И эти сыны с огрубелым лицом и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: “так говорит Господь Бог!” |
orig: | Как алмаз, который крепче камня, сделал Я чело твое; не бойся их и не страшись перед лицoм их, ибо они мятежный дом. |
wb+: | Как алмаз, который крепче камня, сделал Я чело твое; не бойся их и не страшись перед лицом их, ибо они мятежный дом. |
orig: | Умолкни пред лицoм Господа Бога! ибо близок день Господень: уже приготовил Господь жертвенное заклание, назначил, кого позвать. |
wb+: | Умолкни пред лицом Господа Бога! ибо близок день Господень: уже приготовил Господь жертвенное заклание, назначил, кого позвать. |
orig: | Вы говорите: “тщетно служение Богу, и что пользы, что мы соблюдали постановления Его и ходили в печальной одежде пред лицoм Господа Саваофа? |
wb+: | Вы говорите: “тщетно служение Богу, и что пользы, что мы соблюдали постановления Его и ходили в печальной одежде пред лицом Господа Саваофа? |
orig: | Но боящиеся Бога говорят друг другу: “внимает Господь и слышит это, и пред лицoм Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его”. |
wb+: | Но боящиеся Бога говорят друг другу: “внимает Господь и слышит это, и пред лицом Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его”. |
orig: | И сказал ему Господь: сними обувь с ног твоих, ибо место, на котором ты cтоишь, есть земля святая. |
wb+: | И сказал ему Господь: сними обувь с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая. |
orig: | Cтефана же погребли мужи благоговейные, и сделали великий плач по нем. |
wb+: | Стефана же погребли мужи благоговейные, и сделали великий плач по нем. |
orig: | Чего вы хотите? c жезлом придти к вам или с любовью и духом кротости? |
wb+: | Чего вы хотите? с жезлом придти к вам или с любовью и духом кротости? |
orig: | Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, kоторого имеете вы от Бога, и вы не свои? |
wb+: | Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, которого имеете вы от Бога, и вы не свои? |
orig: | Ибо кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет B осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. |
wb+: | Ибо кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет В осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. |
orig: | То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимуществeнной славы последующего. |
wb+: | То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы последующего. |
orig: | как написано: расточил, раздал нищим; правда его пребывает вo век. |
wb+: | как написано: расточил, раздал нищим; правда его пребывает во век. |
orig: | Итак никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или cубботу: |
wb+: | Итак никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или субботу: |
orig: | Eто есть тень будущего, а тело - во Христе. |
wb+: | Ето есть тень будущего, а тело - во Христе. |
orig: | снисходя друг кo другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы. |
wb+: | снисходя друг ко другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы. |
orig: | Ибо всe, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего. |
wb+: | Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего. |
orig: | Дети! последнее время. И как вы слышали, что придет антихрист, и теперь появилось много антихристов, то мы и познаeм из того, что последнее время. |
wb+: | Дети! последнее время. И как вы слышали, что придет антихрист, и теперь появилось много антихристов, то мы и познаем из того, что последнее время. |
orig: | И вот, по чему узнаeм, что мы от истины, и успокаиваем пред Ним сердца наши; |
wb+: | И вот, по чему узнаем, что мы от истины, и успокаиваем пред Ним сердца наши; |