23216 | MAT 1:3 | Taq ri ralkꞌoꞌal ri Judá, e ri Fares y ri Zara yey rubꞌiꞌ ri kichu e Tamar; ri ralkꞌoꞌal ri Fares, Esrom rubꞌiꞌ; ri ralkꞌoꞌal ri Esrom, Aram rubꞌiꞌ. |
23489 | MAT 10:3 | Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo ri aj tzꞌonol puaq re tojonik, Jacobo rukꞌajol ri Alfeo, Lebeo ri kabꞌiꞌx Tadeo che, |
23669 | MAT 14:3 | Xubꞌiꞌij waꞌ ma e rire ri xutaq uchapik ri Juan chaꞌ kayaꞌiꞌ pa karena y keyoꞌq pa cárcel. Xuꞌan waꞌ ri Herodes ma ri Juan xuchꞌaꞌbꞌej upa ruma uꞌanom rixoqil che ri Herodías, yey waꞌ wiꞌxoq e rixoqil ri Felipe ruchaqꞌ ri Herodes. |
23754 | MAT 16:13 | Kꞌo jun qꞌij xebꞌopon ri Jesús che taq ri luwar re ri tinamit Cesarea re Filipo, y xutzꞌonoj kꞌu chike rutijoꞌn: —Chikiwa ri winaq, ¿china nawi Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex? —xchaꞌ. |
24375 | MRK 3:18 | Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo rukꞌajol ri Alfeo, Tadeo, Simón, ri kabꞌiꞌx che “ri Cananista”, |
24493 | MRK 6:17 | Xubꞌiꞌij waꞌ ma e rire ri xutaq uchapik ri Juan chaꞌ kayaꞌiꞌ pa karena y keꞌyoꞌq pa cárcel. Xuꞌan waꞌ ri Herodes ma ri Juan xuchꞌaꞌbꞌej upa ruma uꞌanom rixoqil che ri Herodías, yey waꞌ wiꞌxoq e rixoqil ri Felipe ruchaqꞌ ri Herodes. |
24596 | MRK 8:27 | Ri Jesús kukꞌ rutijoꞌn xebꞌek pa taq ri aldeas re ri tinamit Cesarea re Filipo. Yey chupa kꞌu ri bꞌe, ri Jesús xutzꞌonoj chike rutijoꞌn: —Chikiwa ri winaq, ¿in china nawi riꞌin? —xchaꞌ. |
25078 | LUK 2:36 | Chiriꞌ kꞌu riꞌ kꞌo jun ixoq qꞌalajisanel Ana rubꞌiꞌ, umiꞌal ri Fanuel, ri ralkꞌoꞌal kan ri Aser. Rire lik nimalaj winaq chik. Wuqubꞌ junabꞌ kꞌuliꞌnaq echiriꞌ xkam ri rachijil, |
25095 | LUK 3:1 | Chupa ri woꞌlajuj junabꞌ re rutaqanik ri nimalaj taqanel Tiberio, ri aj wach re Judea e ri Poncio Pilato, ri aj wach re Galilea e ri Herodes, ri aj wach re Iturea y re Traconite e ri Felipe ruchaqꞌ ri Herodes, y ri aj wach re Abilinia e ri Lisanias. |
25113 | LUK 3:19 | Y xuchꞌaꞌbꞌej ne upa ri rey Herodes ruma uꞌanom rixoqil che ri Herodías yey waꞌ wiꞌxoq e rixoqil ri Felipe ruchaqꞌ ri Herodes. Xuchꞌaꞌbꞌej kꞌu upa ruma taq ronoje ri na utz taj uꞌanom. |
25127 | LUK 3:33 | ri Naasón e ralkꞌoꞌal ri Aminadab; ri Aminadab e ralkꞌoꞌal ri Aram; ri Aram e ralkꞌoꞌal ri Esrom; ri Esrom e ralkꞌoꞌal ri Fares; ri Fares e ralkꞌoꞌal ri Judá; |
25229 | LUK 6:14 | E kibꞌiꞌ waꞌ: Simón ri xkoj Pedro che y ruchaqꞌ Andrés, Jacobo y Juan, Felipe, Bartolomé, |
26156 | JHN 1:43 | Chukaꞌm qꞌij kꞌut, ri Jesús xraj xeꞌek pa ri luwar re Galilea. Xeꞌek kꞌut y xukꞌul jun achi Felipe rubꞌiꞌ y xubꞌiꞌij che: —Chat-tereja lo chwij —xchaꞌ. |
26157 | JHN 1:44 | Ri Felipe aj pa ri tinamit Betsaida, waꞌ e tinamit pa ejeqel wi ri Andrés y ri Pedro. |
26158 | JHN 1:45 | Ekꞌu ri Felipe xuꞌtzukuj ri Natanael y echiriꞌ xuriqo, jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Xqariq ri jun ri xtzꞌibꞌan ri Moisés puwiꞌ chupa ri Tzij Pixabꞌ, yey ri qꞌalajisanelabꞌ jenelaꞌ xetzꞌibꞌan puwiꞌ: Waꞌ e ri Jesús, rukꞌajol ri José ri aj Nazaret —xcha che. |
26159 | JHN 1:46 | Xubꞌiꞌij kꞌu ri Natanael: —¿Kꞌo nebꞌa utz kel lo chupa ri tinamit Nazaret? —xchaꞌ. Ri Felipe xukꞌul uwach: —Saꞌa, chawilapeꞌ —xchaꞌ. |
26161 | JHN 1:48 | Ekꞌu ri Natanael xutzꞌonoj che: —¿Chaꞌtaj etaꞌam la nuwach? —xchaꞌ. Ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Riꞌin xinwil pan awach echiriꞌ kꞌamajaꞌ ne katusikꞌij ri Felipe, echiriꞌ at kꞌo chuxeꞌ ri jun cheꞌ re higo —xchaꞌ. |
26331 | JHN 6:5 | Echiriꞌ ri Jesús xeril rukꞌiyal winaq e petinaq rukꞌ, xubꞌiꞌij kꞌu che ri Felipe: —¿Pa keꞌqaloqꞌo wi kiwa konoje wuꞌkꞌiyal winaq chaꞌ kewaꞌik? —xchaꞌ. |
26332 | JHN 6:6 | Xubꞌiꞌij waꞌ che ri Felipe xa re kꞌambꞌal upa, ma Rire retaꞌam chik saꞌ ri kuꞌano. |
26333 | JHN 6:7 | Ri Felipe xukꞌul uwach: —E laꞌ kaloqꞌiꞌ pam rukꞌ rajil kebꞌ ciento qꞌij re chak, na kuꞌan taj tobꞌ ne xa jutaq bꞌiqꞌ kayaꞌiꞌ chikijujunal —xchaꞌ. |
26670 | JHN 12:21 | Waꞌ xeqibꞌ rukꞌ ri Felipe, ri aj Betsaida, jun luwar re Galilea. Lik kꞌut xebꞌelaj che, jewaꞌ xkibꞌiꞌij: —Maꞌan ko la riꞌ, chojtoꞌo la, ma riꞌoj kaqaj kaqil uwach ri Jesús —xechaꞌ. |
26671 | JHN 12:22 | Ri Felipe xeꞌek y xutzijoj waꞌ che ri Andrés. Tekꞌuchiriꞌ xebꞌek junam, xeꞌkitzijoj che ri Jesús. |
26745 | JHN 14:8 | Ekꞌu ri Felipe xubꞌiꞌij che: —Qajawal, kꞌutu la chiqawach ri Qaw la y kojkubꞌiꞌ kꞌu riꞌ che —xchaꞌ. |
26746 | JHN 14:9 | Ri Jesús xukꞌul uwach: —Felipe, ukꞌiyal qꞌij chi waꞌ kꞌut e laꞌ in kꞌo iwukꞌ, ¿yey kꞌamajaꞌ kawetaꞌmaj nuwach? Ma china ri etaꞌmayom nuwach riꞌin, riꞌ e rilom uwach ri Nuqaw. ¿Suꞌchak kꞌu riꞌ katzꞌonoj chwe kankꞌut ri Nuqaw chiwach? |
27005 | ACT 1:13 | Echiriꞌ xebꞌopon Jerusalem, xebꞌaqꞌan chikaj pa ri kaleꞌ ja pa ejeqel wi ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan, ri Andrés, ri Felipe, ri Tomás, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Jacobo rukꞌajol ri Alfeo; ri Simón ri kabꞌiꞌx “ri Zelote” che y ri Judas ruchaqꞌ ri Jacobo. |
27028 | ACT 2:10 | Frigia y Panfilia, Egipto y pa taq ri luwar re Libia chwach pana ri tinamit Cirene. Yey e kꞌo ri e petinaq Roma; chikixoꞌl waꞌ e kꞌo e aj judiꞌabꞌ y e kꞌo ne ri na e ta aj judiꞌabꞌ kitaqem lo ri kꞌutunik ke raj judiꞌabꞌ. |
27175 | ACT 6:5 | Konoje kꞌu ri hermanos kimolom kibꞌ, xukꞌul kikꞌuꞌx wa xbꞌiꞌx chike. Xkichaꞌ kꞌu ri Esteban, jun achi lik kubꞌul ukꞌuꞌx rukꞌ ri Dios yey lik kꞌo ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios rukꞌ. Y xekichaꞌ ri Felipe, ri Prócoro, ri Nicanor, ri Timón, ri Parmenas y ri Nicolás, jun achi aj Antioquía xex utaqem lo ri kꞌutunik ke raj judiꞌabꞌ. |
27250 | ACT 8:5 | Ri Felipe e jun chike. Rire xopon chupa jun tinamit re Samaria y xujeq katzijon puwi ri Cristo chikiwach ri winaq. |
27251 | ACT 8:6 | Waꞌ wa winaq xa jun kiꞌanom che utayik janipa ri kukꞌut ri Felipe, yey kakitzutzaꞌ taq ri kꞌutubꞌal re ruchuqꞌabꞌ ri Dios kuꞌan chikiwach. |
27257 | ACT 8:12 | Pero echiriꞌ xkita ri Utzilaj Tzij kutzijoj ri Felipe chwi rutaqanik ri Dios y chwi ri Qanimajawal Jesucristo, xkikojo y jekꞌuriꞌlaꞌ achijabꞌ yey ixoqibꞌ xkikꞌul ri bautismo. |
27258 | ACT 8:13 | Ekꞌu riꞌ waꞌchi Simón xukoj rubꞌiꞌ ri Cristo y xukꞌul ne ri bautismo. Xujeq kꞌu riꞌ karachbꞌilaj ri Felipe y lik kakam ranimaꞌ che taq ri kꞌutubꞌal re ruchuqꞌabꞌ ri Dios karilo kuꞌan ri Felipe. |
27271 | ACT 8:26 | Kꞌo jun ángel re ri Qanimajawal xchꞌaꞌt rukꞌ ri Felipe, jewaꞌ xubꞌiꞌij che: «Chayijbꞌaꞌ awibꞌ y jat jewaꞌ pa sur. Chamaja bꞌi ri bꞌe kel Jerusalem, ri kaqaj pa ri tinamit Gaza» xchaꞌ. (Wa bꞌe kikꞌow pa taq luwar katzꞌintzꞌotik.) |
27272 | ACT 8:27 | Xyaktaj kꞌu ri Felipe y xumaj bꞌi ubꞌe yey pa ri bꞌe xuꞌriqa bꞌi jun achi “eunuco”. Waꞌ waꞌchi lik kꞌo uwach ma puqꞌabꞌ rire kꞌo wi ronoje rubꞌeyomal ri Candace. Ekꞌu waꞌchi xopon Jerusalem chaꞌ kuloqꞌnimaj uqꞌij ri Dios, |
27274 | ACT 8:29 | Ekꞌu ri Ruxlabꞌixel ri Dios xubꞌiꞌij che ri Felipe: «Chatqibꞌ pana che la jun kareta y chatbꞌin putzal» xchaꞌ. |
27275 | ACT 8:30 | Echiriꞌ ri Felipe xqibꞌ apanoq, xuto rachi e karajilaj ri tzꞌibꞌam kan ruma ri qꞌalajisanel Isaías y jekꞌuwaꞌ xutzꞌonoj che: —¿Kamaj la usukꞌ la katajin la che rajilaxik? —xcha che. |
27276 | ACT 8:31 | Rachi xukꞌul uwach: —¿Suꞌanik kanmaj usukꞌ we na jinta junoq kaqꞌalajisan chwe? —xcha che. Y xelaj kꞌu che ri Felipe chaꞌ kaqꞌan pa ri kareta y katzꞌuyiꞌ rukꞌ. |
27279 | ACT 8:34 | Ekꞌu waꞌchi aj Etiopía xutzꞌonoj che ri Felipe: —Maꞌan ko la riꞌ bꞌiꞌij la chwe, ¿china puwi kachꞌaꞌt wi ri qꞌalajisanel echiriꞌ kubꞌiꞌij waꞌ? ¿Chiribꞌil ribꞌ nawi kubꞌiꞌij wi o kachꞌaꞌt puwi junoq chik? —xchaꞌ. |
27280 | ACT 8:35 | Ekꞌu ri Felipe xchꞌaꞌt rukꞌ rachi puwi waꞌ. Xujeq lo rukꞌ ri katajin che rajilaxik che Ruchꞌaꞌtem ri Dios y xutzijoj kꞌu che puwi ri Utzilaj Tzij re ri Jesús. |
27281 | ACT 8:36 | E kꞌo chi bꞌe echiriꞌ xebꞌopon pa jun luwar pa kꞌo wi yaꞌ. Ekꞌu riꞌ rachi aj Etiopía xubꞌiꞌij che ri Felipe: —Wara kꞌo yaꞌ. ¿Utz nawi riꞌin kankꞌul ri bautismo? —xcha che. |
27282 | ACT 8:37 | Ri Felipe xubꞌiꞌij che: —We kakoj la rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo rukꞌ ronoje animaꞌ la, lik utz riꞌ —xcha che. Rachi xukꞌul uwach: —Riꞌin kankojo ri Qanimajawal Jesucristo e Rukꞌajol ri Dios —xchaꞌ. |
27283 | ACT 8:38 | Y xutaq kꞌu utakꞌabꞌaxik riꞌ ri kareta. Ekꞌu ri Felipe junam rukꞌ rachi xeqaj chupa ri yaꞌ. Tekꞌuchiriꞌ, ri Felipe xuya ri bautismo che. |
27284 | ACT 8:39 | Echiriꞌ xebꞌel lo chupa ri yaꞌ, xaqikꞌateꞌt ri Ruxlabꞌixel ri Dios Qajawxel xukꞌam bꞌi ri Felipe. Rachi aj Etiopía na xril ta chi uwach, pero lik kakiꞌkotik xumaj tanchi ubꞌi rubꞌe. |
27285 | ACT 8:40 | Ekꞌu ri Felipe xeꞌyoꞌq chupa jun tinamit Azoto rubꞌiꞌ. Echiriꞌ xel bꞌi chiriꞌ, xikꞌow pa taq tinamit yey chujujunal tinamit pa xikꞌow wi, xutzijoj ri Utzilaj Tzij. Ekꞌu riꞌ xopon kꞌa chupa ri tinamit Cesarea. |
27395 | ACT 11:19 | Rukꞌ rukamik ri Esteban, xjeqer kiternabꞌexik rukꞌ kꞌax janipa ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo. E taq kꞌu riꞌ waꞌ xekich bꞌi y xebꞌopon kꞌa chupa taq ri tinamit re Fenicia, re Chipre y ri tinamit Antioquía. Yey xew xkitzijoj kan ri Utzilaj Tzij re ri Jesucristo chike ri e aj judiꞌabꞌ. |
27514 | ACT 15:3 | E taq kꞌu ri etaqom bꞌi kuma riglesia re Antioquía, xebꞌikꞌow pa taq ri tinamit re Fenicia y re Samaria, y chujujunal luwar xkitzijoj suꞌanik ri na e ta aj judiꞌabꞌ kiyaꞌom kan ri kibꞌinik re ojertan chaꞌ e kakitaqej ri Dios. Ruma kꞌu riꞌ waꞌ, konoje ri hermanos xetaw re, lik xekiꞌkot che. |
27558 | ACT 16:6 | Xebꞌikꞌow kꞌu pa taq ri luwar re Frigia y re Galacia, yey e ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios xebꞌuqꞌatej kakitzijoj ri Utzilaj Tzij chiriꞌ pa ri luwar re Asia. |
27564 | ACT 16:12 | Chiriꞌ kꞌu xojel wi y xojopon Filipos, waꞌ e jun tinamit lik kꞌo uwach pa ri luwar re Macedonia; yey ri ejeqel chupa e ukꞌiyal tikawex e aj Roma. Xojkꞌojiꞌ kꞌu jujun qꞌij chupa wa tinamit. |
27649 | ACT 18:23 | y xkꞌojiꞌ jujun qꞌij chiriꞌ. Tekꞌuchiriꞌ, xel tanchi ubꞌi y xikꞌow tanchi pa taq ri luwar re Galacia y re Frigia chaꞌ kuꞌnimarisaj kan kikꞌuꞌx konoje ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo. |
27700 | ACT 20:6 | Yey riꞌoj, echiriꞌ ikꞌowinaq chi ri nimaqꞌij echiriꞌ katij ri pam na jinta levadura che, xojel pa barco chiriꞌ Filipos y pa woꞌobꞌ qꞌij xojopon kukꞌ pa ri tinamit Troas. Chiriꞌ xojkanaj kan wuqubꞌ qꞌij. |
27734 | ACT 21:2 | Chupa kꞌu wa tinamit Pátara xqariq jun barco keꞌek Fenicia. Xojaqꞌan kꞌu riꞌ chupa y xqamaj bꞌi qabꞌe chwi ri mar. |
27740 | ACT 21:8 | Chukaꞌm qꞌij kꞌut, xojel bꞌi y xojopon pa ri tinamit Cesarea. Chilaꞌ xojok chirocho ri Felipe, ri aj tzijol re ri Utzilaj Tzij, jun chike ri wuqubꞌ diáconos. Y xojkanaj kꞌu kan rukꞌ. |
27826 | ACT 23:24 | Y xtaqan che kakiyijbꞌaꞌ ukawayuꞌ ri Pablo chaꞌ kareqꞌnabꞌej bꞌi y jekꞌulaꞌ na jinta kꞌo kukꞌulumaj chwikiqꞌabꞌ chaꞌ kopon na chwach ri taqanel Félix. |
27827 | ACT 23:25 | Yey xutzꞌibꞌaj kꞌu bꞌi jun carta chaꞌ kakiya pan che ri taqanel Félix, jewaꞌ utzꞌibꞌaxik xuꞌano: |
27828 | ACT 23:26 | Riꞌin in Claudio Lisias, kantaq bꞌi wa jun carta cheꞌla, lal nimalaj taqanel Félix. Kꞌulu rutzil wach la. |
27839 | ACT 24:2 | Ekꞌuchiriꞌ xsikꞌix ri Pablo, ri Tértulo xujeqo kutzꞌaq uchiꞌ, jewaꞌ kubꞌiꞌij che ri taqanel Félix: «Lal Félix ri lik kꞌo wach la, ri qatinamit uma rilal uriqom unimal utzil chomal y lik utz ri taqanik la paqawiꞌ ruma lik kꞌo naꞌoj la. |
27859 | ACT 24:22 | Ri taqanel Félix lik utom chi puwi wa Kꞌakꞌ Bꞌe re ri Jesús. E uwariꞌche echiriꞌ xuta waꞌ, xuchaqij ri kimolom wi kibꞌ, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: «Echiriꞌ kakꞌun ri comandante Lisias, kꞌa ekꞌuchiriꞌ kankꞌis retaꞌmaxik wa ikꞌamom lo chinuwach» xchaꞌ. |
27861 | ACT 24:24 | Jujun qꞌij kꞌut ikꞌowinaq, xopon tanchi ri taqanel Félix rukꞌ ri rixoqil Drusila; waꞌ wiꞌxoq e kukꞌil raj judiꞌabꞌ. Ekꞌu ri taqanel Félix xutaq usikꞌixik ri Pablo y xuta chi uchiꞌ puwi ri kubꞌulibꞌal kꞌuꞌxaj rukꞌ ri Qanimajawal Jesucristo. |
27863 | ACT 24:26 | Yey wa taqanel Félix xa royeꞌem we ri Pablo kuya puaq che chaꞌ rukꞌ riꞌ kutzoqopij bꞌi. Ruma kꞌu laꞌ, ukꞌiyal laj xusikꞌij y xchꞌaꞌt rukꞌ. |
27864 | ACT 24:27 | Xikꞌow kꞌu kebꞌ junabꞌ, yey ri taqanel Félix xjal bꞌi y xkanaj ri Porcio Festo pukꞌaxel. Ekꞌu ri Félix, xa ruma karaj kakanaj kan utz chikiwach raj judiꞌabꞌ, xuya kan ri Pablo pa cárcel. |
27865 | ACT 25:1 | Oxibꞌ qꞌij roponik ri Festo chilaꞌ Cesarea, xel bꞌi chaꞌ keꞌek Jerusalem. |
27866 | ACT 25:2 | Chiriꞌ kꞌu riꞌ, ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kukꞌ ri lik kꞌo kiwach chike raj judiꞌabꞌ, xkijeq kakikoj kibꞌ rukꞌ elejem chwach ri Festo ruma ri kitzꞌaqom chirij ri Pablo. |
27867 | ACT 25:3 | Xkitzꞌonoj kꞌu che ri Festo lik chuꞌana ko riꞌ chuqꞌatisaj lo ri Pablo chike pa ri tinamit Jerusalem, pero ri kinoꞌjim chi rike chikiwach e kakikamisaj ri Pablo pa bꞌe. |
27868 | ACT 25:4 | Noꞌj ri Festo xukꞌul uwach: «Ri Pablo kꞌo pa cárcel pa ri tinamit Cesarea, yey pa kebꞌ oxibꞌ qꞌij in kꞌo ne riꞌin chilaꞌ. |
27873 | ACT 25:9 | Pero ri Festo, xa ruma karaj kakanaj kan utz chikiwach raj judiꞌabꞌ, jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri Pablo: —¿Kawaj kateꞌek Jerusalem y chilaꞌ kaqꞌat tzij pawiꞌ chinuwach ruma taq waꞌ? —xchaꞌ. |
27876 | ACT 25:12 | Ekꞌu ri Festo, echiriꞌ xukꞌis kachꞌaꞌt kukꞌ ri e yaꞌl unaꞌoj, jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri Pablo: —Xatzꞌonoj kꞌut e ri nimalaj taqanel re Roma ri kataw achiꞌ pa qꞌatbꞌal tzij; jekꞌuriꞌlaꞌ chwach ri nimalaj taqanel re Roma katintaq wubꞌi —xchaꞌ. |
27877 | ACT 25:13 | Ikꞌowinaq chi kꞌu jujun qꞌij echiriꞌ ri rey Agripa rukꞌ rixoq Berenice xebꞌopon pa ri tinamit Cesarea chaꞌ kakiya rutzil uwach ri Festo. |
27878 | ACT 25:14 | Yey ruma lik ukꞌiyal qꞌij xkiꞌan chiriꞌ, ri Festo xutzijoj che ri rey Agripa suꞌchak kꞌo ri Pablo pa cárcel, jekꞌuwaꞌ xubꞌiꞌij che: —Wara kꞌo jun achi yaꞌtal kan pa cárcel ruma ri taqanel Félix. |
27886 | ACT 25:22 | Ekꞌuchiriꞌ, ri Agripa jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri Festo: —Riꞌin lik kacha nukꞌuꞌx kanto saꞌ ri kubꞌiꞌij wa jun achi —xcha ri Agripa. Ewi ri Festo xubꞌiꞌij che: —Chweꞌq na, kata la —xcha che. |
27887 | ACT 25:23 | Chukaꞌm qꞌij kꞌu riꞌ, ri Agripa y ri Berenice xebꞌoponik. Yey saꞌchi ruchomal ri kokibꞌal xkiꞌano, pachaꞌ e nimaq taqanelabꞌ lik kꞌo kiwach. Xebꞌok kꞌu pa ri nimalaj upa ja pa kakimol wi kibꞌ, junam kukꞌ ri comandantes y rachijabꞌ e aj wach re ri tinamit. Ekꞌu ri Festo xtaqan che kakꞌam lo ri Pablo chikiwach. |
27888 | ACT 25:24 | Ekꞌuchiriꞌ, ri Festo jewaꞌ xubꞌiꞌij: «Lal rey Agripa y onoje ri alaq achijabꞌ kꞌo alaq junam wara qukꞌ, riꞌ kꞌu riꞌ wa jun achi kꞌo chiwach alaq. Konoje rukꞌiyal winaq e aj judiꞌabꞌ xkitzꞌaq uchiꞌ rire chinuwach pa ri tinamit Jerusalem. Yey woꞌora pa wa tinamit Cesarea, rukꞌ sikꞌ kakitzꞌonoj rukamik chwe. |
27915 | ACT 26:24 | Ekꞌu riꞌ katajin ri Pablo che ubꞌiꞌxikil waꞌ re toꞌbꞌal ribꞌ, ri Festo lik ko xchꞌawik y xubꞌiꞌij: —Pablo, ¡at chꞌuꞌjerinaq! Lik katikꞌow uwiꞌ che rajilaxik ukꞌiyal wuj, y ruma waꞌ xatchꞌuꞌjerik —xchaꞌ. |
27916 | ACT 26:25 | Noꞌj ri Pablo xubꞌiꞌij: —Na in chꞌuꞌjerinaq taj, Festo, ri lik kꞌo wach la. Ma wa kintajin che uqꞌalajisaxik lik qatzij y lik usukꞌ. |
27921 | ACT 26:30 | Echiriꞌ xubꞌiꞌij waꞌ ri Pablo, xeyaktaj ri rey Agripa, ri taqanel Festo, rixoq Berenice y konoje ri etzꞌul chiriꞌ kukꞌ. |
27923 | ACT 26:32 | Ekꞌu ri Agripa xubꞌiꞌij che ri Festo: —Waꞌchi, utz katzoqpix bꞌi tamaji utzꞌonom kataꞌ uchiꞌ ruma ri nimalaj taqanel re Roma —xchaꞌ. |
27935 | ACT 27:12 | Ekꞌu ri puerto pa katakꞌiꞌ wi ri barco na e ta jun luwar pa utz kaqikꞌowibꞌej wi ruqꞌijol echiriꞌ kꞌax tew y kꞌo jabꞌ. Ruma kꞌu laꞌ, lik e kꞌi xkibꞌiꞌij chikiwach kebꞌel chiriꞌ y kakitij uqꞌij kebꞌek pa ri tinamit Fenice chaꞌ chilaꞌ kakikꞌowibꞌej ruqꞌijol echiriꞌ kꞌax tew y kꞌo jabꞌ. Wa jun puerto re ri isla Creta katzuꞌn lo puwikiqꞌabꞌ y pa mox che rutzaqibꞌal qꞌij. |
27982 | ACT 28:15 | Ekꞌuchiriꞌ ri hermanos e kꞌo Roma xketaꞌmaj ri qoponibꞌal, xebꞌel lo che qakꞌulik. Jujun xojkiriq pa ri luwar kabꞌiꞌx che: “Foro re Apio”, y jujun chik pa ri luwar kabꞌiꞌx che “Oxibꞌ Tabernas”. Echiriꞌ ri Pablo xril ri koponibꞌal ri hermanos, xutioxij che ri Dios y lik xnimar ukꞌuꞌx. |
28405 | ROM 16:1 | Kantzꞌibꞌaj pan che alaq puwi ri qa hermana Febe, ri e kukꞌil raj chakibꞌ e toꞌbꞌel pa riglesia kꞌo Cencrea; rire uchꞌobꞌom kopon ukꞌ alaq. |
28418 | ROM 16:14 | Yaꞌa alaq rutzil kiwach ri Asíncrito, ri Flegonte, ri Hermas, ri Patrobas, ri Hermes y ri jujun chik hermanos e kꞌo kukꞌ rike. |
28419 | ROM 16:15 | Yaꞌa alaq rutzil kiwach ri Filólogo y ri Julia, ri Nereo rukꞌ ri ranabꞌ yey ri Olimpas kukꞌ konoje rutinamit ri Dios e kꞌo kukꞌ rike. |
28861 | 1CO 16:17 | Lik xinkiꞌkot rukꞌ ri kikꞌunik ri Estéfanas, ri Fortunato y ri Acaico, ma rike e petinaq Corinto pakꞌaxel ralaq; ekꞌu kannaꞌ riꞌin e pachaꞌ xkꞌun ralaq wukꞌ. |
29429 | PHP 1:1 | Riꞌin in Pablo y ri Timoteo, ri oj aj chak re ri Qanimajawal Jesucristo, kaqataq bꞌi wa carta che alaq ri kꞌo alaq chupa ri tinamit Filipos. Kaqatzꞌibꞌaj kꞌu pan che alaq, ri alaq aj kꞌamal wach y alaq aj chakibꞌ e toꞌbꞌel piglesia, junam ukꞌ onoje alaq, ri kojom alaq rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo. |
29530 | PHP 4:21 | Yaꞌa pan alaq rutzil kiwach konoje ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo Jesús e kꞌo chilaꞌ Filipos. Kakiya pan rutzil wach alaq ri hermanos e kꞌo wukꞌ |
29639 | 1TH 2:2 | Yey etaꞌam ne alaq ri xqikꞌowibꞌej echiriꞌ kꞌamajaꞌ kojopon ukꞌ alaq; lik xkꞌaq bꞌi qaqꞌij rukꞌ kꞌaxlaj chꞌaꞌtem y lik xꞌan kꞌax chiqe chupa ri tinamit Filipos. Ekꞌuchiriꞌ xojopon ukꞌ alaq, ri Dios lik xuya qachuqꞌabꞌ che utzijoxik ri Utzilaj Tzij chixoꞌl alaq, tobꞌ e kꞌo ri lik xkaj kojkiqꞌatej. |
29891 | 2TI 1:15 | Riꞌat lik awetaꞌam, e kꞌi ri qachbꞌiꞌil e aj Asia xinkoqꞌotaj kanoq, y chikixoꞌl rike kꞌo ri Figelo y ri Hermógenes. |
29911 | 2TI 2:17 | Yey ri kichꞌaꞌtem kusachisaj ri kinaꞌoj taq ri ketaw re, e pachaꞌ juna yabꞌil kaqꞌayisanik. Y e xkiꞌan waꞌ ri Himeneo y ri Fileto. |
30006 | PHM 1:1 | Riꞌin in Pablo, in kꞌo pa cárcel ruma kintzijon puwi ri Qanimajawal Jesucristo. Junam rukꞌ ri hermano Timoteo kaqataq bꞌi wa carta cheꞌla Filemón, ri na loqꞌ ta kꞌax kanaꞌw e la yey lal qachbꞌiꞌil chupa ruchak ri Dios. |
30776 | REV 1:11 | Jewaꞌ xubꞌiꞌij: «Riꞌin in ri jeqebꞌal re yey in ri kꞌisbꞌal re, jelaꞌ pachaꞌ ri kaꞌibꞌ letra A y Z. Chatzꞌibꞌaj kꞌu chupa juna libro ronoje taq ri kawilo y chataqa bꞌi chike ri wuqubꞌ iglesias e kꞌo chupa taq ri tinamit re Asia: ri kꞌo Éfeso, ri kꞌo Esmirna, ri kꞌo Pérgamo, ri kꞌo Tiatira, ri kꞌo Sardis, ri kꞌo Filadelfia y ri kꞌo Laodicea» xchaꞌ. |
30821 | REV 3:7 | »Chatzꞌibꞌaj pan waꞌ che ri aj kꞌamal wach re riglesia kꞌo Filadelfia: E kubꞌiꞌij waꞌ ri Jun lik nim uqꞌij Santo, ri xew kubꞌiꞌij ri lik usukꞌ. Puqꞌabꞌ Rire kꞌo wi ri lawe re ri rey David. Ekꞌu Rire, we kꞌo xujaqo, na jinta chi junoq kariqow utzꞌapixik; yey we kꞌo xutzꞌapij, na jinta chi junoq kariqow ujaqik. Jekꞌuwaꞌ kubꞌiꞌij Rire chiwe: |