23223 | MAT 1:10 | Ri ralkꞌoꞌal ri Ezequías, Manasés rubꞌiꞌ; ri ralkꞌoꞌal ri Manasés, Amón rubꞌiꞌ; ri ralkꞌoꞌal ri Amón, Josías rubꞌiꞌ. |
23229 | MAT 1:16 | Y ri ralkꞌoꞌal ri Jacob e ri José, ri rachijil ri María, ruchu ri Jesús. Yey ri Jesús e ri kabꞌiꞌx “Cristo” che. |
23231 | MAT 1:18 | Jewaꞌ xuꞌan ri ralaxibꞌal ri Qanimajawal Jesucristo: Ri María, ruchu ri Jesús, unimam chik kakꞌuliꞌ rukꞌ ri José. Ekꞌuchiriꞌ kꞌamajaꞌ kakijunimaj kibꞌ, ri María xkanaj yewaꞌ ixoq ruma ruchuqꞌabꞌ ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios. |
23232 | MAT 1:19 | Ri José, ri rachijil ri María, ruma lik jusukꞌ rubꞌinik y ruma na karaj taj kuya ukꞌix ri María chikiwach ri winaq, xraj kꞌut kuya kanoq e laꞌ na jinta kꞌo kenaꞌbꞌen re. |
23233 | MAT 1:20 | Ekꞌuchiriꞌ kuchꞌobꞌ raqan puwi waꞌ, xaqikꞌateꞌt jun ángel re ri Dios xukꞌut ribꞌ pa uwachikꞌ y xubꞌiꞌij che: «José, at ralkꞌoꞌal kan ri David, maxiꞌij awibꞌ che kakꞌam ri María re kuꞌan awixoqil, ma rumatzem rire, ukꞌulum ruma ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios. |
23237 | MAT 1:24 | Ekꞌuchiriꞌ xkꞌun saq chwach ri José, e xuꞌan ri xtaq che ruma ri ángel re ri Dios; xukꞌam kꞌu ri María re rixoqil. |
23239 | MAT 2:1 | Ri Jesús xalax chilaꞌ Belén re Judea echiriꞌ e rey ri Herodes. Xebꞌopon kꞌu Jerusalem jujun achijabꞌ e petinaq pa relebꞌal lo ri qꞌij. Rike lik kꞌo kinaꞌoj puwi taq ri chꞌumil. |
23243 | MAT 2:5 | Rike xkibꞌiꞌij che: —Ri Cristo kalax pa raldea Belén re Judea, ma jewaꞌ utzꞌibꞌam kan ri qꞌalajisanel chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: |
23244 | MAT 2:6 | Riꞌat Belén at kꞌo pa ri luwar re Judea, tobꞌ lik at chꞌutiꞌn, riꞌat lik kꞌo awach chikiwach raj wach e kꞌo Judea, ma awukꞌ riꞌat kape wi ri Jun Taqanel; ekꞌu Rire kuꞌana chajinel ke ri nutinamit Israel —xechaꞌ. |
23246 | MAT 2:8 | Tekꞌuchiriꞌ, xebꞌutaq bꞌi Belén, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Oj alaq y lik tzukuj alaq chi utz ri ralko akꞌa. We xriq kꞌu alaq, koꞌlbꞌiꞌij alaq chwe pa kꞌo wi chaꞌ jelaꞌ kinꞌek riꞌin y kiꞌnloqꞌnimaj uqꞌij —xchaꞌ. |
23251 | MAT 2:13 | Echiriꞌ rachijabꞌ e aj naꞌoj ebꞌelinaq chubꞌi rukꞌ ri Jesús, xukꞌut ribꞌ jun ángel re ri Dios pa uwachikꞌ ri José y xubꞌiꞌij che: «Chatyaktajoq, chebꞌakꞌama bꞌi rakꞌa y ruchu. Chixanimaj bꞌi kꞌa Egipto y chixkanaja chilaꞌ kꞌate kambꞌiꞌij chiwe jampa kixpetik, ma ri Herodes kutaq utzukuxik rakꞌa chaꞌ kakamisaxik» xchaꞌ. |
23252 | MAT 2:14 | Xyaktaj kꞌu bꞌi ri José chaqꞌabꞌ, xebꞌukꞌam bꞌi rakꞌa y ruchu, y xebꞌek Egipto. |
23254 | MAT 2:16 | Ri Herodes, echiriꞌ xretaꞌmaj xsokosoꞌx kan kuma rachijabꞌ e aj naꞌoj, lik xpe royowal. Ruma kꞌu riꞌ, xutaq kikamisaxik konoje ri raltaq ko chꞌutiꞌq alabꞌo kꞌamajaꞌ kakikꞌis kebꞌ junabꞌ, chike ri e kꞌo Belén y pa taq ri luwar e kꞌo lo chunaqaj. Ekꞌu xukꞌam re riꞌ ri xkibꞌiꞌij ri e aj naꞌoj puwi ruqꞌijol echiriꞌ xwinaqir ri chꞌumil. |
23257 | MAT 2:19 | Tekꞌuchiriꞌ kaminaq chi ri Herodes, jun ángel re ri Dios xukꞌut ribꞌ pa uwachikꞌ ri José chilaꞌ Egipto y xubꞌiꞌij che: |
23259 | MAT 2:21 | Xyaktaj kꞌu ri José, xebꞌukꞌam bꞌi rakꞌa y ruchu, y xtzelej lo Israel. |
23296 | MAT 4:18 | Echiriꞌ kabꞌin ri Jesús chuchiꞌ ri mar re Galilea, xril pan kiwach kebꞌ achijabꞌ kichaqꞌ kibꞌ, jun Simón rubꞌiꞌ (Pedro kecha che) y ri jun chik Andrés rubꞌiꞌ. Rike e aj chapal kar, yey e riꞌ ketajin che ukꞌaqik ri ki atarraya pa ri mar. |
23320 | MAT 5:17 | »Michꞌobꞌ kꞌu riꞌix we riꞌin in kꞌuninaq re koꞌlnusacha uwach Rutzij Upixabꞌ ri Dios tzꞌibꞌital kan kuma ri Moisés y ri qꞌalajisanelabꞌ. Ma na in kꞌuninaq ta che usachik uwach waꞌ; e in kꞌuninaq re koꞌlnuqꞌalajisaj rusukꞌ. |
23364 | MAT 6:13 | Y maya ko la luwar chiqe kojtzaq pa mak; e lik chojkolobꞌej la chwach ritzel winaq. Ma paqꞌabꞌ Rilal kꞌo wi ronoje taqanik y chuqꞌabꞌ; y xew che Rilal taqal wi ri yakbꞌal qꞌij na jinta utaqexik. Amén. |
23397 | MAT 7:12 | »Ekꞌu riꞌix chiꞌana chike ri tikawex jelaꞌ pachaꞌ ri kiwaj kakiꞌan rike chiwe. Ma e utaqanik waꞌ Rutzij Upixabꞌ ri Dios tzꞌibꞌital kan kuma ri Moisés y ri qꞌalajisanelabꞌ. |
23418 | MAT 8:4 | Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Chatapeꞌ, lik matzijoj che junoq riꞌin xatinkunaj. Jat chwach raj chakunel pa Rocho Dios chaꞌ rire karilo na jinta chi lepra chawe, y chayaꞌa chwach ri Dios ri qasaꞌn xtaqan kan ri Moisés che chaꞌ kaqꞌalajin chikiwach ri tikawex at kunutajinaq chik —xchaꞌ. |
23488 | MAT 10:2 | E kibꞌiꞌ taq waꞌ wa kabꞌlajuj e taqoꞌn: Nabꞌe e Simón ri kabꞌiꞌx Pedro che y ruchaqꞌ Andrés, Jacobo y ruchaqꞌ Juan (wa kaꞌibꞌ e ukꞌajol ri Zebedeo), |
23489 | MAT 10:3 | Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo ri aj tzꞌonol puaq re tojonik, Jacobo rukꞌajol ri Alfeo, Lebeo ri kabꞌiꞌx Tadeo che, |
23541 | MAT 11:13 | Ma lik chwach pana echiriꞌ xujeq katzijon ri Juan, ri qꞌalajisanelabꞌ y ri Moisés kitzꞌibꞌam chi lo chupa ri Tzij Pixabꞌ chwi rukꞌunibꞌal rutaqanik ri Dios. |
23563 | MAT 12:5 | »¿Na iwajilam ta nebꞌa ri tzꞌibꞌital kan ruma ri Moisés chupa ri Tzij Pixabꞌ? Ma kubꞌiꞌij e raj chakunel pa Rocho Dios na kebꞌuxlan ta chupa ri qꞌij re uxlanibꞌal; na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, waꞌ na mak ta chike. |
23663 | MAT 13:55 | ¿Na e ta nebꞌa ukꞌajol waꞌ ri jun carpintero yey ralabꞌ ri María? ¿Na e ta nebꞌa katzixel ri Jacobo, ri José, ri Simón y ri Judas? |
23772 | MAT 17:3 | Xaqikꞌateꞌt kꞌut chikiwach xewinaqir ri Moisés y ri Elías, qꞌalajisanelabꞌ re ojertan; e riꞌ kechꞌaꞌt rukꞌ ri Jesús. |
23773 | MAT 17:4 | Ekꞌu ri Pedro xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Qajawal, lik utz xyaꞌtaj chiqe riꞌoj oj kꞌo wara. We kaꞌaj la, kaqaꞌan oxibꞌ rancho: jun e la, jun re ri Moisés y jun re ri Elías —xchaꞌ. |
23838 | MAT 19:7 | Ekꞌuchiriꞌ, xkitzꞌonoj che: —¿Suꞌchak kꞌu riꞌ ri Moisés xubꞌiꞌij we juna achi karaj kujach bꞌi ri rixoqil, xew chuyaꞌa bꞌi ruwujil re jachbꞌal ibꞌ che y jekꞌulaꞌ na rixoqil ta chik? —xechaꞌ. |
23839 | MAT 19:8 | Ri Jesús xubꞌiꞌij chike: —Waꞌ e ruma lik ko ri animaꞌ alaq. Ruma laꞌ ri Moisés xuya luwar kayaꞌiꞌ ruwujil re jachbꞌal ibꞌ; noꞌj che lo ri jeqebꞌal ruwachulew na je ta laꞌ ri xraj ri Dios. |
23896 | MAT 21:1 | Ri Jesús kukꞌ rutijoꞌn xa naqaj chik e kꞌo che ri tinamit Jerusalem, ya e riꞌ kebꞌok pa raldea Betfagé, ri kꞌo chwach ri juyubꞌ Olivos. Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebꞌutaq bꞌi kaꞌibꞌ chike rutijoꞌn chaꞌ kenabꞌej apanoq, |
23965 | MAT 22:24 | jewaꞌ xkibꞌiꞌij: —Lal tijonel, ri Moisés xubꞌiꞌij kanoq: “We kꞌo juna achi xkamik yey na e jinta kan ralkꞌoꞌal, ekꞌu riꞌ ruchaqꞌ kakꞌuliꞌ rukꞌ rixoq malkaꞌn kanoq y jekꞌulaꞌ kekꞌojiꞌ ralkꞌoꞌal rukꞌ pubꞌiꞌ ri ratz xkamik” xchaꞌ. |
23981 | MAT 22:40 | Ukabꞌichal waꞌ e ukꞌuꞌxibꞌal Rutzij Upixabꞌ ri Dios tzꞌibꞌital kan ruma ri Moisés y kuma ri qꞌalajisanelabꞌ —xchaꞌ. |
23989 | MAT 23:2 | «Raj kꞌutunel re ri tzijpixabꞌ y ri fariseos yaꞌtal pakiqꞌabꞌ kakiqꞌalajisaj taq rutzijpixabꞌ kan ri Moisés. |
24063 | MAT 24:37 | Ma jelaꞌ pachaꞌ ri xuꞌan chupa taq ri qꞌij re ri Noé, jelaꞌ kuꞌana pa rukꞌunibꞌal Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex. |
24064 | MAT 24:38 | Ma chupa taq laꞌ la qꞌij echiriꞌ kꞌamajaꞌ kape ri unimal jabꞌ, taq ri winaq xew kakitij kiwa, kakitij kiyaꞌ, kekꞌuliꞌik y kekiya ri kalkꞌoꞌal pa kꞌulanikil. Ekꞌu ketajin riꞌ che uꞌanikil echiriꞌ xopon ruqꞌijol xok bꞌi ri Noé chupa ri nimalaj barco. |
24254 | MAT 27:56 | Chikixoꞌl waꞌ wiꞌxoqibꞌ kꞌo ri María ri aj Magdala, kꞌo ri María ri kichu ri Jacobo y ri José, yey kꞌo ri kichu ri kebꞌ ukꞌajol ri Zebedeo. |
24255 | MAT 27:57 | Kꞌo jun achi aj Arimatea, José rubꞌiꞌ; rire bꞌeyom y e jun chike rutijoꞌn ri Jesús. Bꞌenaq qꞌij rire |
24257 | MAT 27:59 | Ri José xukꞌam kꞌu bꞌi rucuerpo ri Jesús, xupis bꞌi pa jun manta lik saq |
24284 | MAT 28:20 | Chikꞌutu chikiwach rike chaꞌ e kakiꞌan ronoje janipa ri ixnutaqom riꞌin che. Lik chiwetaꞌmaj kꞌut: Riꞌin kinkꞌojiꞌ iwukꞌ ronoje qꞌij kꞌa che ri kꞌisbꞌal re ruwachulew —xchaꞌ. Amén. |
24300 | MRK 1:16 | Echiriꞌ kabꞌin ri Jesús chuchiꞌ ri mar re Galilea, xeril pan ri Simón rukꞌ ruchaqꞌ Andrés, e riꞌ kakikꞌaq ri ki atarraya chupa ri yaꞌ, ma rike e aj chapal kar. |
24313 | MRK 1:29 | Echiriꞌ ri Jesús kukꞌ ri Jacobo y ri Juan xebꞌel bꞌi chupa ri sinagoga, xebꞌek chirocho ri Simón y ri Andrés. |
24328 | MRK 1:44 | jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Chatapeꞌ, makꞌo matzijoj che junoq. Jat chwach raj chakunel pa Rocho Dios chaꞌ rire karilo na jinta chi lepra chawe. Y ruma rajosqꞌikil, chayaꞌa kꞌu chwach ri Dios ri qasaꞌn xtaqan kan ri Moisés che, chaꞌ kaqꞌalajin chikiwach ri tikawex at kunutajinaq chik —xchaꞌ. |
24375 | MRK 3:18 | Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo rukꞌajol ri Alfeo, Tadeo, Simón, ri kabꞌiꞌx che “ri Cananista”, |
24479 | MRK 6:3 | ¿Na e ta nebꞌa jun achi carpintero; ralabꞌ ri María y katzixel ri Jacobo, ri José, ri Judas y ri Simón? ¿Na ejeqel ta nebꞌa ri ranabꞌ wara chiqaxoꞌl? —kechaꞌ. Ewi lik e kꞌi tzel xkita ri xubꞌiꞌij y xkijeq kakikꞌaq bꞌi uqꞌij. |
24542 | MRK 7:10 | Ma ri Moisés jewaꞌ utzꞌibꞌam kan ojertan: Chaloqꞌoj kiqꞌij rachu-aqaw yey We kꞌo junoq kebꞌuyaj ruchu-uqaw rukꞌ itzel chꞌaꞌtem, riꞌ lik taqal che kakamisaxik xcha ri Moisés. |
24611 | MRK 9:4 | Xaqikꞌateꞌt kꞌut chikiwach xewinaqir ri Elías y ri Moisés, qꞌalajisanelabꞌ re ojertan; e riꞌ kechꞌaꞌt rukꞌ ri Jesús. |
24612 | MRK 9:5 | Ekꞌu ri Pedro xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Qajawal, lik utz xyaꞌtaj chiqe riꞌoj oj kꞌo wara. Qaꞌana oxibꞌ rancho: jun e la, jun re ri Moisés y jun re ri Elías —xchaꞌ. |
24660 | MRK 10:3 | Ekꞌu ri Jesús xukꞌul uwach: —¿Saꞌ kubꞌiꞌij ri taqanik xuꞌan kan ri Moisés che alaq? —xchaꞌ. |
24661 | MRK 10:4 | Rike xkibꞌiꞌij: —Ri Moisés xuya luwar che rachi kuya bꞌi ruwujil re jachbꞌal ibꞌ che ri rixoqil y jekꞌulaꞌ na rixoqil ta chik —xechaꞌ. |
24710 | MRK 11:1 | Ri Jesús kukꞌ rutijoꞌn xa naqaj chi e kꞌo lo che ri tinamit Jerusalem, ya e riꞌ kebꞌopon chwach ri juyubꞌ Olivos pa taq raldeas Betfagé y Betania. Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebꞌutaq bꞌi kaꞌibꞌ chike rutijoꞌn chaꞌ kenabꞌej apanoq, |
24761 | MRK 12:19 | —Lal tijonel, ri Moisés xutzꞌibꞌaj kan chiqe: “We ri ratz junoq kakamik y na e jinta kan ralkꞌoꞌal rukꞌ ri rixoqil, ekꞌu riꞌ ruchaqꞌ utz kakꞌuliꞌ rukꞌ rixoq malkaꞌn kanoq y jekꞌulaꞌ kekꞌojiꞌ ralkꞌoꞌal rukꞌ pubꞌiꞌ ri ratz xkamik” xchaꞌ. |
24768 | MRK 12:26 | »Noꞌj puwi kꞌu ri kꞌastajibꞌal ke ri ekaminaq, ¿na ajilam ta nebꞌa alaq ri xutzꞌibꞌaj kan ri Moisés puwi ri xubꞌiꞌij ri Dios che echiriꞌ xchꞌaꞌt rukꞌ chupa ri jumokaj xulukej? Ma jewaꞌ xubꞌiꞌij che: “In ri Dios re ri Abraham, re ri Isaac y re ri Jacob” xchaꞌ. |
24789 | MRK 13:3 | Ri Jesús xtzꞌuyiꞌ chwa ri juyubꞌ Olivos, ri kꞌo chwach pana ri Rocho Dios. Ekꞌu ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan y ri Andrés, xa kitukel xkitzꞌonoj che: |
24935 | MRK 15:40 | E kꞌo kꞌu jujun ixoqibꞌ kakitzutzaꞌ pana chinimanaj. Chikixoꞌl waꞌ e kꞌo ri María ri aj Magdala, ri Salomé y ri María kichu ri Jacobo (ri más kꞌakꞌal) y ri José. |
24938 | MRK 15:43 | ri José aj Arimatea xok chwach ri taqanel Pilato y na xuxiꞌij ta kꞌana ribꞌ xutzꞌonoj rucuerpo ri Jesús chaꞌ kukꞌam bꞌi. (Ri José lik kꞌo uwach chike ri uchapom wi ribꞌ ri qꞌatbꞌal tzij yey lik royeꞌem rukꞌunibꞌal rutaqanik ri Dios.) |
24940 | MRK 15:45 | Echiriꞌ xuta chi uchiꞌ ri capitán kaminaq chi ri Jesús, xuya luwar che ri José kukꞌam bꞌi rucuerpo. |
24941 | MRK 15:46 | Ekꞌu ri José xuloqꞌ jun manta, xuqasaj lo rucuerpo ri Jesús chwa ri cruz y xupis bꞌi chupa ri manta. Xuꞌyaꞌa kꞌu riꞌ chupa jun muqubꞌal kꞌotom paꞌbꞌaj y xutaq uketebꞌaxik kan jun nimalaj abꞌaj chuchiꞌ re tzꞌapibꞌal re. |
24942 | MRK 15:47 | Yey ri María ri aj Magdala y ri María ruchu ri José, xkilo pa xmuq kan wi. |
24943 | MRK 16:1 | Echiriꞌ xikꞌow ri qꞌij re uxlanibꞌal, ri María ri aj Magdala, ri Salomé y ri María ruchu ri Jacobo, xkiloqꞌ kunabꞌal lik kiꞌ ruxlabꞌ re kakibꞌal rucuerpo ri Jesús chupa. |
24962 | MRK 16:20 | E taq kꞌu rutijoꞌn xebꞌel bꞌi che utzijoxik ri Utzilaj Tzij pa taq ronoje luwar. Yey ri Qanimajawal xebꞌutoꞌo, xuya chike kakikꞌut ruchuqꞌabꞌ ri Dios chaꞌ rukꞌ waꞌ kujikibꞌaꞌ uwach ri Utzilaj Tzij. Amén. |
24989 | LUK 1:27 | Xtaq lo rukꞌ jun qꞌapoj ali María rubꞌiꞌ, yey rire lik jusukꞌ rubꞌinik chwach ri Dios. Ri María unimam chik kakꞌuliꞌ rukꞌ jun ala José rubꞌiꞌ, yey rire e jun chike ri ralkꞌoꞌal kan ri rey David. |
25046 | LUK 2:4 | E uwariꞌche ri José xel bꞌi chiriꞌ Galilea chupa raldea Nazaret pa jeqel wi, y xeꞌek Judea chupa raldea Belén pa xalax wi ri rey David, ma ri José ralkꞌoꞌal kan ri David. |
25048 | LUK 2:6 | Ekꞌuchiriꞌ e kꞌo chi Belén, xopon ruqꞌijol kutzir uwach ri María. |
25050 | LUK 2:8 | Chunaqaj Belén e kꞌo aj chajal bꞌexex kakikꞌowibꞌej raqꞌabꞌ pa juyubꞌ re kekichajij ri kibꞌexex. |
25057 | LUK 2:15 | Ekꞌuchiriꞌ xetzelej ri ángeles chilaꞌ chikaj, raj chajal bꞌexex jewaꞌ xkibꞌiꞌij chikiwach: «Joꞌ riꞌ kꞌa chilaꞌ Belén. Jeꞌqila wa xoluꞌbꞌiꞌij ri Dios Qajawxel chiqe» xechaꞌ. |
25058 | LUK 2:16 | Lik kꞌu kebꞌanik xebꞌek y xeꞌkiriqa ri María, ri José yey ri ralko akꞌa kotzꞌol chupa ri kanawa re kiwaꞌbꞌal chikop. |
25064 | LUK 2:22 | Xopon kꞌu ri qꞌij echiriꞌ chirajawaxik ri José y ri María kebꞌek Jerusalem ruma ri kijosqꞌikil chwach ri Dios, jelaꞌ pachaꞌ ri kꞌo chupa ri taqanik re ri Moisés. Xkikꞌam kꞌu bꞌi ri ralko akꞌa Jerusalem chaꞌ kakiya puqꞌabꞌ ri Dios Qajawxel. |
25117 | LUK 3:23 | Ri Jesús laj treinta rujunabꞌ echiriꞌ xujeq ri chak taqom lo che uꞌanik ruma ri Dios. Kabꞌiꞌx che ri Jesús, e ukꞌajol ri José. Yey ri José, e ralkꞌoꞌal ri Elí. |
25118 | LUK 3:24 | Ri Elí e ralkꞌoꞌal ri Matat; ri Matat e ralkꞌoꞌal ri Leví; ri Leví e ralkꞌoꞌal ri Melqui; ri Melqui e ralkꞌoꞌal ri Jana; ri Jana e ralkꞌoꞌal ri José; |
25119 | LUK 3:25 | ri José e ralkꞌoꞌal ri Matatías; ri Matatías e ralkꞌoꞌal ri Amós; ri Amós e ralkꞌoꞌal ri Nahum; ri Nahum e ralkꞌoꞌal ri Esli; ri Esli e ralkꞌoꞌal ri Nagai; |
25120 | LUK 3:26 | ri Nagai e ralkꞌoꞌal ri Maat; ri Maat e ralkꞌoꞌal ri Matatías; ri Matatías e ralkꞌoꞌal ri Semei; ri Semei e ralkꞌoꞌal ri José; ri José e ralkꞌoꞌal ri Judá; |
25123 | LUK 3:29 | ri Er e ralkꞌoꞌal ri Josué; ri Josué e ralkꞌoꞌal ri Eliezer; ri Eliezer e ralkꞌoꞌal ri Jorim; ri Jorim e ralkꞌoꞌal ri Matat; |
25124 | LUK 3:30 | ri Matat e ralkꞌoꞌal ri Leví; ri Leví e ralkꞌoꞌal ri Simeón; ri Simeón e ralkꞌoꞌal ri Judá; ri Judá e ralkꞌoꞌal ri José; ri José e ralkꞌoꞌal ri Jonán; ri Jonán e ralkꞌoꞌal ri Eliaquim; |
25128 | LUK 3:34 | ri Judá e ralkꞌoꞌal ri Jacob; ri Jacob e ralkꞌoꞌal ri Isaac; ri Isaac e ralkꞌoꞌal ri Abraham; ri Abraham e ralkꞌoꞌal ri Taré; ri Taré e ralkꞌoꞌal ri Nacor; |
25130 | LUK 3:36 | ri Sala e ralkꞌoꞌal ri Cainán; ri Cainán e ralkꞌoꞌal ri Arfaxad; ri Arfaxad e ralkꞌoꞌal ri Sem; ri Sem e ralkꞌoꞌal ri Noé; ri Noé e ralkꞌoꞌal ri Lamec; |
25131 | LUK 3:37 | ri Lamec e ralkꞌoꞌal ri Matusalén; ri Matusalén e ralkꞌoꞌal ri Enoc; ri Enoc e ralkꞌoꞌal ri Jared; ri Jared e ralkꞌoꞌal ri Mahalaleel; ri Mahalaleel e ralkꞌoꞌal ri Cainán; |
25154 | LUK 4:22 | Konoje ri xetaw re, kakiyak uqꞌij y lik kaminaq kanimaꞌ che ri chomilaj uchꞌaꞌtem, jewaꞌ kakibꞌiꞌij: «¿Na e ta nebꞌa ukꞌajol ri José waꞌ?» kechaꞌ. |
25190 | LUK 5:14 | Ekꞌu ri Jesús xutaq che na kutzijoj ta waꞌ che junoq. Xubꞌiꞌij kꞌu che: —Jat chwach raj chakunel pa Rocho Dios chaꞌ rire karilo na jinta chi lepra chawe. Y ruma rajosqꞌikil, chayaꞌa kꞌu chwach ri Dios ri qasaꞌn xtaqan kan ri Moisés che, chaꞌ kaqꞌalajin chikiwach ri tikawex at kunutajinaq chik —xchaꞌ. |
25229 | LUK 6:14 | E kibꞌiꞌ waꞌ: Simón ri xkoj Pedro che y ruchaqꞌ Andrés, Jacobo y Juan, Felipe, Bartolomé, |
25400 | LUK 9:30 | Y xewinaqir kꞌu kebꞌ achijabꞌ e riꞌ kechꞌaꞌt rukꞌ. Waꞌ e ri Moisés y ri Elías, qꞌalajisanelabꞌ re ojertan. |
25403 | LUK 9:33 | Ekꞌuchiriꞌ katajin bꞌi kelik ri kaꞌibꞌ achijabꞌ rukꞌ ri Jesús, ri Pedro xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Qajawal, lik utz xyaꞌtaj chiqe oj kꞌo wara. Qaꞌana kꞌu oxibꞌ rancho: jun e la, jun re ri Moisés y jun re ri Elías —xchaꞌ. Ri Pedro xubꞌiꞌij waꞌ ruma na kunaꞌ taj saꞌ ri kubꞌiꞌij. |
25591 | LUK 13:4 | »¿O saꞌ nawi kachꞌobꞌ alaq puwi ri xkikꞌulumaj ri e dieciocho, ri xekamik echiriꞌ xtzaq lo ri Torre re Siloé pakiwiꞌ? ¿E kachꞌobꞌ nawi alaq, wa winaq xekamik ma kꞌo más kimak chikiwa ri kach aj Jerusalem? |
25705 | LUK 16:16 | »Ri qꞌalajisanelabꞌ y ri Moisés kitzꞌibꞌam chi lo chupa ri Tzij Pixabꞌ chwi rutaqanik ri Dios kakꞌun na; yey rukꞌ kꞌu ri Juan xjeqiꞌ wi utzijoxik rukꞌunibꞌal rutaqanik ri Dios, y konoje kꞌu ri winaq lik kakitij uqꞌij kebꞌok chupa waꞌ. |
25718 | LUK 16:29 | »Y ri Abraham xubꞌiꞌij che: “Kꞌo chi pakiqꞌabꞌ rike ri Tzij Pixabꞌ tzꞌibꞌital kan kuma ri Moisés y ri qꞌalajisanelabꞌ. ¡Ekꞌu kita ke riꞌ!” xchaꞌ. |
25720 | LUK 16:31 | »Ekꞌuchiriꞌ xubꞌiꞌij ri Abraham che: “We rike na kebꞌok ta il che ri kitzꞌibꞌam kan ri Moisés y ri qꞌalajisanelabꞌ, na kakijalkꞌatij ta ri kibꞌinik kisilabꞌik tobꞌ ne kawinaqir chikiwach junoq kꞌastajinaq bꞌi chikixoꞌl ri ekaminaq” xcha ri Abraham.» |
25746 | LUK 17:26 | »Ma jelaꞌ pachaꞌ ri xuꞌan chupa taq ri qꞌij re ri Noé, jelaꞌ kuꞌana pa rukꞌunibꞌal Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex. |
25747 | LUK 17:27 | Ma konoje ri winaq kakitij kiwa, kakitij kiyaꞌ, kekꞌuliꞌik y kekiya ri kalkꞌoꞌal pa kꞌulanikil. Ekꞌu ketajin riꞌ che uꞌanikil, echiriꞌ xopon ruqꞌijol xok bꞌi ri Noé chupa ri nimalaj barco; kꞌa tekꞌuchiriꞌ xpe ri unimal jabꞌ y jelaꞌ xusach kiwach konoje. |
25829 | LUK 19:29 | Ekꞌuchiriꞌ xebꞌopon chwach ri juyubꞌ Olivos, chunaqaj raldeas Betfagé y Betania, ri Jesús xebꞌutaq bꞌi kaꞌibꞌ chike rutijoꞌn chaꞌ kenabꞌej apanoq, |
25876 | LUK 20:28 | —Lal tijonel, ri Moisés xutzꞌibꞌaj kan chiqe: “We ri ratz junoq kakamik y na e jinta kan ralkꞌoꞌal rukꞌ ri rixoqil, ekꞌu riꞌ ruchaqꞌ kakꞌuliꞌ rukꞌ rixoq malkaꞌn kanoq y jekꞌulaꞌ kekꞌojiꞌ ralkꞌoꞌal rukꞌ, pubꞌiꞌ ri ratz xkamik”. |
25885 | LUK 20:37 | Yey puwi kꞌu ri kꞌastajibꞌal ke ri ekaminaq, kꞌuna pe chikꞌuꞌx alaq ri xutzꞌibꞌaj kan ri Moisés puwi ri xubꞌiꞌij ri Dios che echiriꞌ xchꞌaꞌt rukꞌ chupa ri jumokaj xulukej, jewaꞌ xubꞌiꞌij ri Dios che: “In ri Dios re ri Abraham, re ri Isaac y re ri Jacob” xchaꞌ. Chiriꞌ kꞌu riꞌ xuqꞌalajisaj ri Moisés kꞌo kꞌastajibꞌal, |
26054 | LUK 23:50 | Kꞌo kꞌu jun achi José rubꞌiꞌ, aj Arimatea, jun tinamit re Judea. Rire e jun chike ri uchapom wi ribꞌ ri qꞌatbꞌal tzij, jun achi lik utz ukꞌuꞌx y lik jusukꞌ rubꞌinik usilabꞌik. |
26059 | LUK 23:55 | Yey rixoqibꞌ e petinaq lo Galilea rukꞌ ri Jesús, xeterej bꞌi chirij ri José y xkil ri muqubꞌal pa xkiya wi kan rucuerpo ri Jesús. |
26087 | LUK 24:27 | Xuqꞌalajisaj kꞌu chike ronoje ri kubꞌiꞌij chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios chwi Rire, xujeq lo rukꞌ ri tzꞌibꞌital kan ruma ri Moisés yey tekꞌuchiriꞌ xuqꞌalajisaj janipa ri tzꞌibꞌital chwi Rire kuma konoje ri qꞌalajisanelabꞌ. |
26104 | LUK 24:44 | Ekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij chike: —E nubꞌiꞌim lo waꞌ chiwe echiriꞌ kꞌa in kꞌo iwukꞌ: Lik chirajawaxik wi kuꞌana na janipa ri tzꞌibꞌital kan panuwi riꞌin chupa ri Tzij Pixabꞌ re ri Moisés, chupa ri kitzꞌibꞌam kan ri qꞌalajisanelabꞌ y chupa taq ri Salmos —xchaꞌ. |
26113 | LUK 24:53 | Y xaqi e kꞌo chupa ri Rocho Dios, kebꞌixonik y kakiyak uqꞌij ri Dios. Amén. |