23240 | MAT 2:2 | Gádaaṉiigo, Jews binant’a’ gozlįįhíí hayú? Ya’áí hanadáhdí’ bits’iłsǫǫsé dah hiit’įįhíí bighą daahohiikąąhyú dekai. |
23258 | MAT 2:20 | Gáṉíígo, Nádndáh, niye’ hik’e bą́ą́ biłgo Israel hat’i’i bini’yú bił nádnkáh: niye’ daiziłhee hádaat’įį n’íí nanezna’. |
23260 | MAT 2:22 | Arkeláus Judéayú nant’án nanásdlį́į́, bitaa Hérod sitįį n’íígee nnańtłizhgo Joseph ya’ikonzįįdá’, ákú digháhzhį’ neldzid: áík’ehgo bindzeełíí bee Bik’ehgo’ihi’ṉań, Doo ákú ńṉáh da, biłnṉiid, áík’ehgo ni’ łahyúgo Galilee golzeeyú okai. |
23274 | MAT 3:13 | Áídí’ Jesus Gálileedí’ Jórdan túńlį́į́zhį’ nyáá, John baptize ábile’híí bighą. |
23284 | MAT 4:6 | Gánábiłdo’ṉiid, Bik’ehgo’ihi’ṉań biYe’ ńlį́į́yúgo gódah ch’í’ńłt’e’: ágágolzeego k’e’eshchįį, Bik’ehgo’ihi’ṉań binal’a’á yaaká’yú daagolííníí nłt’éégo biṉádaadeh’į́į́ doleeł, ná daayiłdoṉiił: áídí’, Doo tséé hitałgo hayaa ngeeh dahíí bighą anádaanołteeł doo. |
23287 | MAT 4:9 | Gábiłṉii, Díí nagoz’aaníí dawa naa dinish’aa doleeł, hayaa ánṉe’go shonkąąhyúgo. |
23290 | MAT 4:12 | Áídí’ Jesus John ha’áneztįįgo ya’ikonzįįdá’ Gálileeyú óyáá; |
23293 | MAT 4:15 | Zábulon bini’ hik’e Néphthalim bini’ Jórdan túńlį́į́ hanaayú túsikaaníí bich’į’ Gálileeyú, doo Jews daanlįį dahíí bini’yú; |
23294 | MAT 4:16 | Godiłhiłyú naháztąą n’íí kǫ’ bená’dindííngo daayiłtsąą; da’itsaah bichagosh’ohyú naháztąą n’íí bich’į’ idindláád silįį. |
23296 | MAT 4:18 | Jesus túsikaaníí Gálilee holzéhi bahyú higaałdá’, nṉee iłk’isyú naki, Simon, da’áń Peter holzéhi, hik’e bik’isn Andrew łóg behaidlehé nanestł’óli téh nádaayi’aa’go yiłtsąą: áí łóg hadaayihileehíí daanlįį. |
23301 | MAT 4:23 | Áídí’ Jesus, Gálileeyú dahot’éhé Jews ha’ánáłséh nagozṉilyú iłch’ígó’aahgo, yaaká’yú dahsdaahń bilałtł’áhgee begoz’aaníí nłt’éégo baa na’goṉi’íí yaa yałti’go, ła’íí nṉee bitahyú iłtah at’éégo kah yaa nadaakaihíí hik’e daanṉiihíí náyihilziihgo anádaał. |
23303 | MAT 4:25 | Áík’ehgo nṉee łą́ą́go Gálilee, Decápolis, Jerúsalem, Judéa, ła’íí Jórdan túńlííníí hanaadí’hi biké’ anáłseeł lę́k’e. |
23334 | MAT 5:31 | Gánádaadi’ṉii ni’, Hadíń bi’aa yó’onáyíłt’e’ hat’ííníí, naltsoos yiká’ iłk’ínát’aash: |
23420 | MAT 8:6 | Gábiłṉii, ShiNant’a’, shána’iziidíí di’il silínihi yaat’éégo bił na’diṉi’go gowąyú sitįį. |
23442 | MAT 8:28 | Hanaayú Gérgesenes daagolį́į́yú bił nada’diz’eeldá’ nṉee łena’ṉiłíí goz’ąądí’ nṉee naki, ch’iidn isná ádaabiłsinihíí, Jesus yaa n’áázh, bédaach’ildzidhíí bighą doo hadíń ałhánégo bit’ah ch’egháhi da. |
23498 | MAT 10:12 | Gową yuṉe’ ha’ahkaigee, Iłch’į’gont’ééhíí díí gową yuṉe’ be’ágót’ee le’, daadohṉii. |
23501 | MAT 10:15 | Da’aṉii gádaanohwiłdishṉii, Bik’ehgo’ihi’ṉań nṉee yándaago’aahíí bijįį Sodom hik’e Gomórrah golzeegee daagolį́į́ n’íí biniidaagodilṉe’íí bitisgo áí kįh gozṉilgee daagolííníí biniigodolṉiił. |
23513 | MAT 10:27 | Godiłhił yuṉe’ nohwił nagoshṉi’íí idindláádyú baa nadaagołṉi: nant’į’ego bee nohwich’į’ ha’odziihíí kįh biká’dí’ daadołwoshgo baa nadaagołṉi’. |
23531 | MAT 11:3 | Gáyiłnṉiid, Ya’ ni higháhi n’íí ánt’įį née, dagohíí ła’i biká daadéet’įį née? |
23636 | MAT 13:28 | Gábiłṉii, Shó’ṉi’íí át’į́į́. Bánada’iziidíí gádaabiłṉii, Ya’ áí tł’ohíí daahi’ṉizh née? |
23700 | MAT 14:34 | Hanaayú bił nada’dez’eeldá’ ni’ Gennésaret golzeeyú hikai. |
23731 | MAT 15:29 | Jesus dahnadiidzaago túsikaaníí Gálilee holzéhi bit’ahyú ńyáá; áídí’ dziłyú óyáágo akú dahnezdaa. |
23736 | MAT 15:34 | Báń dijolé da’kwíí nadaahné’, daabiłṉii, Jesus. Gosts’idi, ła’íí łóg ałts’ísę́hi ayą́hágo biłgo, daabiłṉii. |
23743 | MAT 16:2 | Jesus gádaabiłṉii, O’i’aahgee gádaadohṉii dák’eh, Gonłt’éé doleeł ląą ko: yaak’os łichiihíí be’ígózį. |
23791 | MAT 17:22 | Gálilee golzeegee naháztąądá’ Jesus bitsiłke’yu gádaayiłṉii, Shíí, nṉee k’ehgo Niyááhíí, shik’edaanṉiihíí bilák’e shi’dolteeł: |
23799 | MAT 18:3 | Gáṉíí, Da’aṉiigo gánohwiłdishṉii, Nohwinchǫ’íí bits’ą́’zhį’ ádaahṉe’go chągháshé ałts’ísę́híí k’ehgo ádaadohdle’yúgo zhą́ yaaká’yú dahsdaahń bilałtł’áhgee daanliiníí itah hohłeeh. |
23815 | MAT 18:19 | Gánánohwiłdish’ṉii, Naki dołt’eego ni’gosdzáń biká’ nt’éhéta dała’ haht’į́į́ lę́k’eyúgo hohkeedgo, shiTaa yaaká’yú dahsdaahń nohwá áile’. |
23818 | MAT 18:22 | Jesus gábiłṉii, Gosts’idn doo niłdishṉii da, ndi gosts’idinhíí gosts’idngo. |
23832 | MAT 19:1 | Jesus díí ąął yee nyánłti’dá’ Gálileedí’ dahnyaa lę́k’e, ni’ Judéa golzeeyú, túńlííníí Jórdan holzéhi bitisyú ńyáá; |
23836 | MAT 19:5 | Gáṉíígo, Díí bighą nṉee bitaa hik’e bą́ą́ yits’ą́’gháhgo bi’aa yił nlįį doleeł: áí naki n’íí dała’á nádodleeł. |
23855 | MAT 19:24 | Gánádaanohwiłdish’ṉii, Łį́į́ bigháń ha’i’áhíí bená’kadé bigha’i’áńyú ch’égháhgo bá nyeedá’ nṉee háłdzilíí Bik’ehgo’ihi’ṉań bilałtł’áhgee daanliiníí itah hileehgo itisgo bá nyee. |
23865 | MAT 20:4 | Gádaayiłṉii, Nohwíí ałdó’ shidahts’aa hentį́į́yú dohkáh, dábik’ehgo nohwich’į’ nahishṉiił ndi at’éé. Áík’ehgo áí ałdó’ ákú okai. |
23873 | MAT 20:12 | Gádaabiłṉii, Dała’ádn łédihikeezzhį’ nada’iziid n’íí néé bił dáłełt’eego nohwich’į’ naháńṉil, néé gozdogyú nyeego nada’idziidgo o’i’ą́ą́. |
23892 | MAT 20:31 | Nṉee Jesus biké’ náłseełíí, Godnch’áad, daabiłnṉiid: áídá’ da’tiségo nanádaadidilghaazhgo, NohwiNant’a’, David biye’ ńlíni, nohwaa ch’onbáah, daaṉiigo nanádaabokąąh. |
23897 | MAT 21:2 | Gáyiłṉiigo, Ti’i, nohwádįhyú gotahyú doh’aash, áígee dagoshch’į’ túlgayé bizhaazhé biłgo dahstł’ǫǫgo baa noh’aash: áí k’e’oh’adgo shaa nánohłǫǫs. |
23906 | MAT 21:11 | Nṉee biké’ náłseełíí gádaaṉii, Díí Jesus, Bik’ehgo’ihi’ṉań binkááyú na’iziidi at’į́į́, Názarethdí’ nagháhi, áí Gálilee bigodesdzogíí biyi’dí’. |
23908 | MAT 21:13 | Gáyiłṉiigo, Ágáṉíígo bek’e’eshchįį, Shikįhíí kįh biyi’ da’ch’okąąhíí holzeego hojíí doleeł; áídá’ nohwihíí daan’įįhíí bigową ádaagosolaa ląą. |
23965 | MAT 22:24 | Gádaayiłṉiigo, Iłch’ígó’aahíí, Moses gáṉíí ni’, Ła’ nṉee bichągháshé doo ła’ dago daztsąąyúgo, bik’isnhíí bi’aa n’íí yił nnádo’ṉeełgo, bik’isn n’íí chągháshé bá ágodolṉiił. |
23983 | MAT 22:42 | Gáṉíígo, Christ‐híí hagot’éégo baa natsídaahkees? Hadíń biye’ nlįį? David biye’ nlįį, daabiłṉii. |
23989 | MAT 23:2 | Gáṉíígo, Begoz’aaníí ye’ik’eda’iłchíhi hik’e Phárisees daanlíni Moses nṉee yá sizįį n’íí k’ehgo nṉee yá nazįį: |
24017 | MAT 23:30 | Gádaadohṉiigo, Nohwitaa n’íí t’ah daahiṉaadá’ daagondlįįyúgo, Bik’ehgo’ihi’ṉań binkááyú nada’iziidi n’íí naatseedgee doo itah daandlįį da doleeł ni’. |
24026 | MAT 23:39 | Gádaanohwiłdishṉii, Bik’ehgo’ihi’ṉań bizhi’ yee higaałíí ba’ihégosini at’éé, daadohṉiihíí bijįį zhą́ nadaashołtséh. |
24055 | MAT 24:29 | Goyéégo nagoyaahíí bikédí’go ya’áí diłhił doleeł, tł’égona’áíhíí doo bee got’įį da doleeł, ts’iłsǫǫsé yáádí’ nanihidéh doleeł, ła’íí yáázhį’go inawodíí nagohi’naa doo: |
24152 | MAT 26:29 | Gádaanohwiłdishṉii, Kodí’ godezt’i’go dahts’aa bitoohíí doo naanáshdlą́ą́ da, dahadíí bijįį shiTaa bilałtł’áhgee goz’ąąyú áníidéhi nohwił naadaadishdlįįłgo zhą́. |
24155 | MAT 26:32 | Áídá’ dasiitsąądí’ naadisdzaago Gálileeyú nohwádįh disháh doleeł. |
24159 | MAT 26:36 | Áídí’ Gethsémane golzéhi goz’ąąyú Jesus bitsiłke’yu yił hikaidá’ Jesus gádaabiłṉii, Dádząą nahísóotąą, nláhyú déyáá, oshkąąhyú. |
24172 | MAT 26:49 | Dagoshch’į’ Jesus yaa nyáágo, Gozhǫ́ǫ́, Iłch’ígó’aahíí, yiłṉiigo yizts’ǫs lę́k’e. |
24184 | MAT 26:61 | Gádaaṉiigo, Díí nṉee, Bik’ehgo’ihi’ṉań daach’okąąh goz’aaníí tagoshṉiłgo, áídí’ taagi jįį hileehgo ánágoshdle’go bínesh’ąą, ṉíí ni’. |
24191 | MAT 26:68 | Gádaaṉiigo, Christ ńlíni, Bik’ehgo’ihi’ṉań binkááyú yáńłti’yúgo, hadíń náninłts’į shįhíí nohwił nagolṉí’. |
24192 | MAT 26:69 | Okąąh yebik’ehi da’tiséyú sitíni bikįh biṉaa łé’ditł’įh yuṉe’ Peter sidaa: áígee isdzán na’iziidi baa nyáágo, Ni la’ ałdó’ Jesus Gálileedí’ nagháhi bił na’aash ni’, biłṉii. |
24202 | MAT 27:4 | Gáṉíígo, Nṉee dábik’ehyú át’éhi ch’íní’ą́ą́híí bighą doo bik’ehyú ásdzaa da. Áík’ehgo gádaabiłṉii, Néé doo nanohwinłtł’og da. Dani nanínłtł’og le’. |
24208 | MAT 27:10 | Goshtł’ish tús áiléhi bini’íí yaa nadaihesṉii, sheBik’ehń áshiłnṉiid n’íí k’ehgo. |
24227 | MAT 27:29 | Hosh diwozhi nánihezwodgo nant’án bich’ah k’ehgo alzaahi bik’e daidez’ąą, bigan dihe’nazhiṉéégo tsį yaa daiztąą: ła’íí bich’į’ nádaahilzhishgo baa daadloh, Gozhǫ́ǫ́, Jews ízisgo biNant’a’ ńlíni! daaṉiigo. |
24231 | MAT 27:33 | Áík’ehgo Gólgotha golzeegee náńłsą́ą́, áí golzeego itsits’in si’áni golzeego ágolzee. |
24235 | MAT 27:37 | Nt’é baa dahgost’aaníí ádaagozlaago bitsit’á’gee díínko dahdaiztąą, DÍÍ JESUS JEWS ÍZISGO BINANT’A’ NLÍNI, golzeego k’e’eshchįį. |
24238 | MAT 27:40 | Gádaaṉiigo, Biyi’ da’ch’okąąhíí tanágoshṉiłgo taagi jįį hileehgo ánágoshdle’, nṉii ni’, haląą, Bik’ehgo’ihi’ṉań biYe’ ńlį́į́yúgo dáni hasdá’ánlteehgo tsį’iłna’áhi biká’dí’ gódah ch’ínṉáh. |
24253 | MAT 27:55 | Isdzáné łą́ą́go Gálileedí’ Jesus biké’ anákahi, bich’odaaṉiihi, aṉahdí’ nazįį daabineł’į́į́go: |
24261 | MAT 27:63 | Gádaabiłṉiigo, Nohwinant’a’, bínádaahiilṉiih, áí k’izé’idiłteehíí t’ah hiṉaadá’, Taagi hileehgo bijįį naadishdáh, ṉii ni’. |
24271 | MAT 28:7 | Ti’i, dáháłe bitsiłke’yu Jesus daztsąądí’ naadiidzaahíí baa nagołṉi’yú doh’aash; nohwádįh Gálilee golzeeyú óyáá; ákú daahołtséh: da’aṉiigo ádishṉii. |
24273 | MAT 28:9 | Nt’éégo bitsiłke’yu yił nadaagolṉi’yú hi’ashgo, Jesus bideyaa, Gozhǫ́ǫ́, biłṉiigo. Ákú Jesus yiyahzhį’ hayaa adzaago yikee daayotą’dá’ daayokąąh lę́k’e. |
24274 | MAT 28:10 | Jesus gábiłṉii, Doo nełdzid da: shik’isyú, Gálileeyú dohkáh, biłdohṉii, ákú daashiłtséh ndi at’éé. |
24277 | MAT 28:13 | Gádaayiłṉiigo, Nṉee gádaabiłdohṉiih, Bitsiłke’yu tł’é’yú nádaabinest’įįd, da’ilwoshdá’. |
24280 | MAT 28:16 | Bitsiłke’yu ła’ts’ádahíí dziłyú okai, Jesus bándaagoz’ąą n’yú, Gálileeyú. |
24293 | MRK 1:9 | Áí benagowaadá’ Jesus ni’ Gálileegee Názareth holzeedí’ ch’ínyáádá’, túńlííníí, Jórdan holzéhi, biyi’ John baptize ábíílaa. |
24298 | MRK 1:14 | John ha’áneztįįhíí bikédí’go Jesus Gálileeyú ńyáá, Bik’ehgo’ihi’ṉań bilałtł’áhgee begoz’aaníí baa na’goṉi’íí baa gozhóni yaa yałti’go, |
24299 | MRK 1:15 | Gáṉíí, Áígee baa gonyáá, Bik’ehgo’ihi’ṉań nant’aahíí biká’ nagowaa; nohwinchǫ’íí bits’ą́’zhį’ ádaahṉe’, yati’ baa gozhóni daahohdląą le’. |
24300 | MRK 1:16 | Jesus túsikaaníí Gálilee holzéhi bahyú higaałdá’, Simon bik’isn Andrew biłgo łóg behaidléhé nanestł’óli téh nádaayi’aa’go yiłtsąą: áí łóg hadaayileehíí daanlįį. |
24308 | MRK 1:24 | Gáṉíí, Doo nohwaa nanṉaa da; hago lą́ą́ át’éégo nohwich’į’ goń’aahgo ánt’įį, Jesus, Názarethdí’ nanṉáhi? Ya’ da’ílíí nohwiłchííyú ńyaa née? Shíí nígonsį, hadíń ánt’įįhíí, Bik’ehgo’ihi’ṉań bits’ą́’dí’go Dilzįhgo Ńlíni. |
24312 | MRK 1:28 | Dagoshch’į’ Gálilee golzeehíí dahot’éhé nłt’éégo baa ch’iṉii didezdlaad lę́k’e. |
24323 | MRK 1:39 | Áídí’ Gálilee dahot’éhé biyi’yú Jews ha’ánáłséh nagozṉil yuṉe’ nṉee yich’į’ yałti’go naghaa, ła’íí ch’iidn haineheyood lę́k’e. |
24328 | MRK 1:44 | Gábiłṉiigo, Hadíń dánko bił nagolṉí’ hela’: ti’i, okąąh yebik’ehi bich’į’ ch’í’ṉah ádńdle’go, Moses ngon’ą́ą́ lę́k’ehíí k’ehgo hanánidelzaahíí bighą Bik’ehgo’ihi’ṉań dant’éhéta baa nné’, áík’ehgo nándziihíí nṉee yídaagołsį doleeł. |
24356 | MRK 2:27 | Jesus gádaabiłṉii, Godilziníí bijįį nṉee bá alzaa, doo nṉee godilziníí bijįį bá alzaa da: |
24364 | MRK 3:7 | Jesus bitsiłke’yu biłgo túsikąąyú dahiskai: nṉee łą́ą́go Gálileedí’ ła’íí Judéadí’ biké’ onałsą́ą́, |
24434 | MRK 5:1 | Hanaayú Gadarénes daagolį́į́yú bił nada’diz’eel. |
24437 | MRK 5:4 | Goląąn bésh hishbizhíí ła’íí kokee bee łínádaach’iłtł’óhíí bee łíbi’destł’ǫǫ ndi bésh hishbizhíí iłk’ínáyidzįįs, ła’íí bikee łínádaach’iłtł’óhíí nyihidzįįz lę́k’e: doo hadíń nzhǫǫgo ábóle’ ágódzaa da. |
24445 | MRK 5:12 | Áík’ehgo ch’iidn dawa nádaayokąąh, Góchi biyi’ onohwinyóód, áí beh náhiilzéh, daaṉiigo. |
24447 | MRK 5:14 | Góchi yiṉádaadéz’įį n’íí nádnkįįgo kįh gozṉilyú ła’íí biṉaayú gotahyú yaa nadaagosṉi’. Nṉee yił nadaagosṉi’íí áí ágodzaahíí daineł’į́į́yú oheskai lę́k’e. |
24472 | MRK 5:39 | Gową yuṉe’ ha’ayáágo gádaabiłṉii, Nt’é bighą daagodinołch’aadgo daahchag? Na’ilíhn doo daztsąą da, daazhógo iłhoshgo at’éé. |
24484 | MRK 6:8 | Gádaayiłṉiigo, Desohkaiyú doo hant’é daahné’go da, gish zhą́; izis bena’iltiníí dahgo, báń ałdó’ dah, nohwibestso bizis biyi’ zhaali da’ádįhgo: |
24486 | MRK 6:10 | Gánádaayiłdo’ṉiid, Dahagee gowąyú ha’ahkáhgo, da’áígee dinohbįh le’gá, łahyú desohkaizhį’. |
24487 | MRK 6:11 | Dahagee nṉee daagolííníí doo hádaanohwit’įį dayúgo, nohwiyati’ doo yídaayésts’ąą dayúgo, áídí’ dahdohkáhgo nohwikee bąą łeezhíí baa daałhaał, áí bee doo hádaanohwit’įį dahíí bígózį doo. Da’aṉiigo gánohwiłdishṉii, Bik’ehgo’ihi’ṉań nṉee yándaago’aahíí bijįį Sódom hik’e Gomórrah golzeegee daagolį́į́ n’íí biniidaagodilṉe’íí bitisgo hagee nohkai n’íígee daagolííníí biniidaagodolṉiił. |
24497 | MRK 6:21 | Áídá’ Heródias bá iłch’į’golzaa, Hérod bił łénágodáhgo nnágodzaagee bá da’odąągo nadaant’aahíí, silááda bá nant’án daanliiníí, ła’íí Gálileegee nṉee itisgo ádaat’eehíí dawa da’iyąą. |
24529 | MRK 6:53 | Hanaayú bił nada’dez’eeldá’ ni’ Gennésaret golzeeyú nda’iz’eelgo tsina’eełíí dah daayihiztł’ǫ́ǫ́. |
24552 | MRK 7:20 | Gánádaabiłdo’ṉiid, Koyi’dí’ behagohigháhíí zhą́ nchǫ’go kodiłteehi at’éé. |
24558 | MRK 7:26 | Isdzánhíí Greek k’ehgo yałti’ihi, Syropheníciadí’ gólíni; áń nábokąąh, Ch’iidn shizhaazhé biyi’ golíni biyi’dí’ hanyóód, biłṉiigo. |
24563 | MRK 7:31 | Áídí’ Jesus dahnadidzaago Tyre hik’e Sidon golzeedí’ túsikaaníí Gálilee golzeezhį’ nadzáá, Decápolis golzeeyú ch’ínyáágo. |
24574 | MRK 8:5 | Jesus gádaabiłṉii, Báń dijolé da’kwíí nadaahné’? Gosts’idi, daaṉii. |
24588 | MRK 8:19 | Báń dijolé ashdla’i iłk’ídaasiiné’go nṉee ashdladn doo náhóltago bá da’dená’ n’dá’, ch’ékaadíí da’kwíí táts’aa bik’ehgo ńdaahesolaa láń? Gosts’idi, daaṉii. |
24589 | MRK 8:20 | Báń dijolé gosts’idi iłk’ídaasiiné’go nṉee dį́į́dn doo náhóltago bá da’dené’ n’dá’, ch’ékaadíí da’kwíí táts’aa bik’ehgo ńdaahesolaa láń? Gosts’idi, daaṉii. |
24597 | MRK 8:28 | Gádaabiłṉii, Ła’, John, Baptize ágole’ n’íí át’į́į́, daaniłṉii; ła’ihíí, Elías at’į́į́, ła’ihíí, Bik’ehgo’ihi’ṉań binkááyú nada’iziidi n’íí ła’ at’į́į́, daaniłṉii. |
24637 | MRK 9:30 | Áídí’ dahnanáskaidá’ Gálilee golzeeyú ch’ékai; áídá’ Jesus akú naghaa ndi nṉee doo ła’ bígółsį hat’į́į́ da. |
24660 | MRK 10:3 | Gábiłṉii, Moses nt’é nohwiłṉiigo nohwá ngon’ą́ą́ láń? |
24690 | MRK 10:33 | Gáṉíígo, Isąą, Jerúsalemyú dekai; ákú shíí nṉee k’ehgo Niyááhíí, okąąh yebik’ehi itisyú nadaandeehi hik’e begoz’aaníí ye’ik’eda’iłchíhi biłgo baa shi’dilteehdá’ shidizideego shá ngot’áah doleeł, áídí’ doo Jews dannlįį dahíí yaa daashiłtéehgo, |
24694 | MRK 10:37 | Gádaabiłṉii, Ízisgo áńt’ee síńlįįgee ła’ nigan dihe’nazhiṉéé dahsdaa doleełgo, ła’íí ni’eshganzhiṉéé dahsdaa doleełgo nohwá ngon’áah. |
24705 | MRK 10:48 | Nṉee łą́ą́go, Godnch’áad, daabiłṉii: áídá’ da’tiségo nanádidilghaazhgo gánádo’ṉiid, David biYe’ ńlíni, shaa ch’onbáah. |
24711 | MRK 11:2 | Gáyiłṉiigo, Ti’i, nohwádįhyú gotahyú doh’aash: dáha’ah’aashgee túlgayé zhaazhé dahastł’ǫǫgo baa noh’aash, doo hwahá hadíń yiká’ dahndaahi da; áí k’e’oh’adgo kú nánohłǫǫs. |
24737 | MRK 11:28 | Gádaabiłṉii, Hadíń bik’ehgo ánánt’įįł? Hadíń naa godin’ą́ą́go ánt’įįh? |
24837 | MRK 14:14 | Dahayú ha’ayááyú, nṉee bigową golííníí gábiłdohṉiih, Iłch’ígó’aahíí gániłṉii, Gosta’ nakaahíí hayú bágoz’ąą, ákóṉe’ bitis‐hagowáh n’íí bee bíná’godiṉíhgo shitsiłke’yu bił da’ishąą doleeł? |
24851 | MRK 14:28 | Áídá’ dasiitsą́ą́dí’ naadisdzaago Gálileeyú nohwádįh disháh doleeł. |
24855 | MRK 14:32 | Áídí’ Gethsémane golzéhi goz’ąąyú hikaidá’ Jesus bitsiłke’yu gádaayiłṉii, Dádząą nahísóotąą, oshkąąhyú déyáádá’. |