23288 | MAT 4:10 | Ia simbati i Yesus tae-Na, “Ibiliis! Rae' i koo. Gause na Alkitaap isian nitulis koi kani'imari: ‘Koo tio monsoosa' Tumpu Alaata'alanta, ka' tongko' i Ia a lolo'oon!’ ” |
23408 | MAT 7:23 | Na temposi iya'a kasi bo simbation-Ku koi kani'imari: ‘Yaku' sian nontoo inti'i i kuu! Rae' i kuu men tongko' mangawawau ba'idek!’ ” |
23423 | MAT 8:9 | Gause i yaku' mian men posuu'on, ka' surudadu men kando'onana tii yaku' tio uga' mongololoikon posuu'ku. Kalu i yaku' momosuu' sa'angu' surudadu, ‘Rae'!’ mbaka' i ia sabole mae'. Ka' kalu i yaku' mengeleelo' men sambana, ‘Mai ka'ita!’ mbaka' i ia sabole taka. Kabai se' kalu yaku' momosuu' tutulungingku, ‘Limang a kani'i!’ mbaka' sabole uga' limangonna.” |
23636 | MAT 13:28 | Ia simbati po'ale' iya'a taena, ‘Isian sa'angu' mian men maso'kon i yaku' a men nangawawau koiya'a!’ Kasi mian men nitamboi iya'a nimikirawar soosoodo taena, ‘Tuan, kuu mingkira' kalu i kai mae' mangarawuti padang iya'a?’ |
23789 | MAT 17:20 | Ia simbati i Yesus tae-Na, “Kuu sian nomoko gause i kuu sian laan parasaya. Imamat a men taeng-Ku', ka' uga' bantilkonon-Ku na ko'omuu se' kalu i kuu imaanan mau tongko' koi kobalaki'na watuna sasawi, kuu momoko momosuu' buu'na kaya'a, ‘Balimba' kande'e!’ mbaka' sabole balimba' a buu'na kaya'a. Ka' sianta sa'angu'po a upa men sian pokoonmuu wawauon! [ |
23923 | MAT 21:28 | Taeni Yesus, “Kasee koi upa pinginti'imuu timbaani' kani'imari? Isian sa'angu' mian men anakon moro'one rurua'. Ia nomae'mo na anakna men balaki'na ka' nomosuu' taena, ‘Rae' i koo balimang na ale'na anggur ilio kani'i!’ |
23925 | MAT 21:30 | Kasi tamana anak iya'a nomae' na anakna men korua'na ka' nomosuu' taena, ‘Rae' i koo balimang na ale'na anggur ilio kani'i!’ Ia simbati anak iya'a taena, ‘Daa, Papa!’ Kasee i ia sian nomae'.” |
25140 | LUK 4:8 | Ia simbati i Yesus tae-Na, “Na Alkitaap isian nitulis koi kani'imari: ‘Koo tio monsoosa' Tumpu Alaata'alanta, ka' tongko' i Ia a lolo'oon!’ ” |
25272 | LUK 7:8 | Gause i yaku' mian men posuu'on, ka' men kando'onana tii yaku' tio uga' mongololoikon posuu'ku. Kalu i yaku' momosuu' sa'angu' surudadu, ‘Rae'!’ mbaka' i ia sabole mae'. Ka' kalu i yaku' mengeleelo' men sambana, ‘Mai ka'ita!’ mbaka' i ia sabole taka. Kabai se' kalu i yaku' momosuu' tutulungingku, ‘Limang a kani'i!’ mbaka' sabole uga' limangonna.” |
25443 | LUK 10:11 | ‘Awu na kotamuupo men kumampit na saratmai, taperionmai bookoi oosanmai na ko'omuu. Kasee bo inti'ionmuu se' Batomundo'anna Alaata'ala karani'mo!’ |
25614 | LUK 13:27 | Kasee i Ia bo morobu soosoodo taena, ‘Yaku' sian ninginti'i i kuu se' ime. Rae'! Alia ka'ita i kuu men nangawawau upa ba'idek!’ |
25646 | LUK 14:24 | Bantilkononku na ko'omuu se' sianta sa'angu'po a mian men nileelo'mo olukon iya'a bo kumaan na rameanku kani'i!’ ” |
25687 | LUK 15:30 | Anakmuu kaya'a tongko' mingkira' namakabus kupangmuu na wiwine men eloon, kasee sarataa ia nomule'kon, kuu nongkoyo'mo anakna sapi' men molongo' bo ko'ona!’ |
25713 | LUK 16:24 | Mian kupangon iya'a nengeleelo'mo i Abraham taena, ‘Bapa' Abraham, kolingu'i i yaku'! Poosuu' i Lazarus mongoromok rangkumna na weer kasi taka mengementakikon sila'ku. Yaku' marepa tuu' na lalomna apu kani'i!’ |
25715 | LUK 16:26 | Saliwakon iya'a, na ola'ta isian liu' men sian pa'alaon lembetion kada' mian men ka'ita sian sida waatu'u, ka' mian men tu'una sian sida tu'umari!’ |
25718 | LUK 16:29 | Ia simbati i Abraham taena, ‘Raaya'a isianmo kitap ni Musa ka' kitapna nabii! Patalai porongorionnasi a upa men nitulismo na kitap iya'a!’ |
25741 | LUK 17:21 | pataka mian morobu taena, ‘Piile'! Ni'imo a Batomundo'anna Alaata'ala!’ kabai taena, ‘Piile'! Kara'amo a Batomundo'anna Alaata'ala!’ Gause Batomundo'anna Alaata'ala isian na ko'omuu.” |
25770 | LUK 18:13 | Kasee pagawena pajak iya'a nokumekerer olo-oloa ka' ia sian momoko lumelengea'. Ia numurusi sara'anna ka' norobu taena, ‘Oo Alaata'ala, kolingu'kon i yaku', mian men dosaon kani'i!’ ” |
25861 | LUK 20:13 | Komburi'na tombono ale' iya'a norobumo taena, ‘Upa a men tio bo wawauonku soosoodo? Yaku' bo momosuu' anakku men kolingu'ku. Sabole ia kolayaonna i raaya'a!’ |