Wildebeest analysis examples for:   bzd-bzdNTpo   L    February 24, 2023 at 23:47    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

98  GEN 4:18  Enoc dör Irad yë́. Irad dör Mehujael yë́. Mehujael dör Metusael yë́. Metusael dör Lámec yë́.
99  GEN 4:19  Eta̱ Lámec se̱néwa̱ alakölpa l ta̱. Eköl kiè Adá, eköl kiè Silá.
103  GEN 4:23  Ká̱ et ta̱ Lámec tö iché ilakölpa a̱: “A Adá, a Silá, ye' ttö̀ ttsö́: Wëm eköl duladula tö ye' shka̱o̱', e' kue̱ki̱ ye' tö ikötwa̱.
131  GEN 5:25  Mik Matusalén ki̱ duas de cien eyök ki̱ dabom paryök ki̱ kul (187), eta̱ ie' alà wëm kiè Lámec, e' ku̱ne.
134  GEN 5:28  Mik Lámec ki̱ duas de cien eyök ki̱ dabom paryök ki̱ bök (182), eta̱ ie' alà ku̱ne wëm.
136  GEN 5:30  Noé ku̱ne, e' itöki̱ Lámec kí̱ se̱neia̱ duas cien ske̱yök ki̱ dabom su̱li̱yök ki̱ ske̱l (595). E' shu̱a̱ ila'r ki̱ ku̱ne wëpa alakölpa;
254  GEN 10:19  Canaánwak ká̱ a̱te̱ ká̱ kiè Sidón döwa̱ ká̱ kiè Gaza. Gaza a̱te̱ ká̱ kiè Guerar e' kke̱. Ñies ie'pa ká̱ a̱te̱ döwa̱ ká̱ kiè Lesa diwö tskirke e' kke̱. Lesa a̱te̱ ká̱ tkël kiè Sodoma, Gomorra, Admá ena Seboím e' kke̱.
257  GEN 10:22  Sem ala'r dör Elam, Asur, Arfaxad, Lud ena Aram.
294  GEN 11:27  E'pa dör Térah ala'r. Térah dör Abram, Nahor ena Harán, e'pa yë́. Harán, e' dör Lot yë́.
298  GEN 11:31  Térah e̱' yéttsa̱ Ur, dör caldeawak ká̱ e' a̱. Ie' alà Abram ena itala kiè Lot dör Harán alà ena iyàk kiè Sarai e'pa mía̱ ie' ta̱. Warma ie'pa mírö döka̱ ká̱ kiè Canaán ee̱, erë ie'pa demi ká̱ kiè Harán, eta̱ ee̱ ie'pa e̱' tsé̱a̱t se̱nuk.
304  GEN 12:5  Eta̱ ie' wa̱ iyamipa mítse̱r se̱raa̱. Ilaköl kiè Sarai ena ilayök kiè Lot ena íyi ulitane tso'rak iwa̱, ekkë ko̱s mítse̱rak iwa̱. Ñies Harán wakpa we̱lepa tso' ie' wa̱ kanè mésoie, e' mítse̱r ie' wa̱. Mik ie' demi Canaán,
320  GEN 13:1  E' ukuöki̱ ta̱ Abram ena ilaköl e̱'lur Egipto mía̱ne Négueb. Ie' íyi ko̱s mítse̱rak iwa̱ se̱raa̱. Ie' alayök Lot e' mía̱ ie'pa ta̱ ñies.
324  GEN 13:5  Lot dör ñies íyi blú tai̱ë we̱s iyëla Abram es. Iyiwak tso' tai̱ë ie' wa̱ obeja ena baka. Se' tso' ie' wa̱ ñies kanè mésopaie.
326  GEN 13:7  Abram ena Lot e'pa iyiwak kkö'nukwakpa ñippöke, ñì wöñatköke. Ñies pë' tso'tke ke̱net ká̱ e' ki̱. E' wakpa dör canaánwak ena fereseowak.
327  GEN 13:8  Ká̱ et ta̱ Abram tö iché Lot a̱: “Se' dör ñì yami. Kë̀ imène buaë tö se' ñippö̀. Ñies se' iyiwak kkö'nukwakpa ñippöke ë̀me e' kë̀ dör buaë.
329  GEN 13:10  Eta̱ Lot ká̱ kí̱ sué̱ ka̱mië, eta̱ ko̱s di' kiè Jordán, e' kkömik ká̱ buaë tso', e' kí̱ sué̱ ie' tö. Eta̱ ie' tö isué̱ tö ká̱ e' dör buaë dö̀ ká̱ kiè Sóar ee̱. Buaë di' tso' we̱s ká̱ buaë yö' Jehová tö es ena we̱s Egipto es. (E' ké̱wö ska' ta̱ ka̱m Jehová tö ká̱ kiè Sodoma ena ká̱ kiè Gomorra, e' böt e̱ù̱wa.)
330  GEN 13:11  Eta̱ ka̱kkue tso' Jordán di' kkömik e' shu̱shté Lot tö, eta̱ e' wa ie' mía̱. Es ie'pa ñì blabatsélor.
331  GEN 13:12  Abram e̱' tsé̱a̱t se̱nuk Canaán. Lot mía̱ se̱nuk Jordán ka̱kkue ki̱, ee̱ ká̱ tso' tseë. Ie' se̱né tsi̱net ká̱ kiè Sodoma e' o̱'mik.
333  GEN 13:14  Lot mía̱ e' ukuöki̱ ta̱, Jehová tö iché Abram a̱: “Wé̱ be' tso' ee̱ ká̱ kí̱ sa̱ú̱ bua'ie shkit wöwí̱ wöiá̱ dià ëka̱ jaì ëka̱ ká̱ wa'ñe tö ¿is idör?
349  GEN 14:12  E' ké̱wö ska' ta̱ Abram alayök Lot se̱rke Sodoma. E' mítse̱rak iwa̱, es ie' dalì ko̱s e' mítse̱rak iwa̱ ñies.
353  GEN 14:16  Eta̱ ì ko̱s minetse̱r blu'pa wa̱, e' ko̱slur ie'pa tö blu'pa ulà a̱. Es Abram tö ilayök Lot e' tsa̱tkée. Ñies ì tso' ilayök wa̱ e' ko̱s dene iulà a̱. Ñies alakölpa ena pë' male̱pa tso' klöulewa̱ e'pa ko̱s tsa̱tkée ie' tö.
459  GEN 19:1  Ká̱ tuinemitke ta̱ Skëköl biyöchökwakpal e'pa demi ká̱ kiè Sodoma ee̱. Abraham alayök kiè Lot, e' tkër ká̱ e' kköiëulewa̱ e' wékkö a̱. Mik ie' tö Skëköl biyöchökwakpa sué̱, eta̱ ie' e̱' kéka̱ ie'pa shke̱'u̱k. Ie' e̱' té̱wa̱ i̱ski̱ iwötsa̱ méwa̱itö íyök ki̱.
461  GEN 19:3  Erë Lot kköché tai̱ë ie'pa a̱. Bata ekkë ta̱ ie'pa míyal ie' u a̱. Mik ie'pa dewa̱ we̱shke̱, eta̱ ie' tö ie'pa a̱ chkè yulé buaë. Pan kë̀ wötuule iwölöwo̱ka̱ wa ese yuéitö ie'pa a̱. Ie'pa chké.
462  GEN 19:4  Ka̱m ie'pa kapö̀lur e' yöki̱ Sodoma wakpa wëpa debitu̱ tai̱ë. E'pa tö Lot u kköiéwa̱ shkit. Ie'pa ulitane, duladulapa dö̀ këkëpaë, e'pa ku̱lé̱mi Lot wöa̱.
464  GEN 19:6  Lot e̱' yéttsa̱ ttök ie'pa ta̱. Ukkö wötéwa̱itö buaë itsi̱kka.
468  GEN 19:10  Eta̱ Lot pakökwakpa ulà tié̱wa̱ u'rki̱ ukkö a̱ Lot tsé̱wa̱ we̱shke̱. Eta̱ ie'pa tö ukkö wötéwa̱.
470  GEN 19:12  Lot pakökwakpa tö iché ia̱: —Tai̱ë ká̱ i' wakpa kkatëne e' tté demi Jehová wö ki̱. E' kue̱ki̱ sa' patkéitö ie'pa e̱u̱kwa. Ie'pa e̱we̱kewa sa' tö yës. E' kue̱ki̱ be' yamipa e̱kka kí̱ tso' ká̱ i' ki̱, e' ta̱ e'pa yö́lur. Be' alà duladulapa ta̱' ö be' alà busipa ta̱' ö be' nua̱kipa ta̱', ö be' yamipa skà tso' ká̱ i' ki̱, e' ta̱ ¡iyö́lur bet tsú̱mi ka̱mië!
472  GEN 19:14  Eta̱ Lot mía̱ wëpa ttè meule se̱nukwa̱ ila'r busipa ta̱ e'pa weblök ta̱ iché ia̱rak: —¡A' e̱' kö́ka̱! ¡A' yúshka! Jehová tö ká̱ i' e̱we̱kewa. Erë ie'pa tö ibikeitsé tö ie' kalöke ie'pa ta̱.
473  GEN 19:15  Ká̱ ñirketke, e' ulatök ta̱ Skëköl biyöchökwakpa tö iché Lot a̱: —Sa' tö ká̱ i' e̱we̱kewa. Kë̀ be' duakwa̱, e' ta̱ ¡bet, be' e̱' kö́ka̱! ¡Be' alaköl ena be' ala'r busipa tsú̱mi!
476  GEN 19:18  Erë Lot tö iché ia̱: —¡A këkëpa, au, a' we'ikèyö!
481  GEN 19:23  Mik ká̱ ñine eta̱ Lot demi Sóar.
484  GEN 19:26  Erë Lot alaköl dami itöki̱. E' tö ká̱ sué̱ itsi̱kka. Bet ie' yönane dayë wösiie shkë'ka.
487  GEN 19:29  Es Skëköl tö ká̱ e' wakpa e̱wé̱wa. Erë ì ki' Abraham tö ie' a̱, e' ska' ie' e̱r de, e' kue̱ki̱ ie' tö Lot tsa̱tkée.
488  GEN 19:30  Sodoma ena Gomorra e̱wé̱wa Skëköl tö, e' ukuöki̱ ta̱ Lot suane se̱nukia̱ Sóar. E' kue̱ki̱ imía̱ se̱nuk ka̱bata a̱ ila'r busipal ta̱. Ee̱ ie'pa mañal se̱né ákuk a̱.
621  GEN 24:29  Ie' akë kiè Labán, e' tö ula'tsio sué̱ ena ulaio sué̱ ikutà ulà a̱. Ñies ì ché Abraham kanè méso tö e' tté ttséitö. E' kue̱ki̱ ie' bite̱a̱ iñale̱tsu̱k di' tum biule a̱. Ie' de Abraham kanè méso ska' e' tso'ia̱ ikameio ta̱ di' tum biule ska'.
623  GEN 24:31  Eta̱ Labán tö iché ia̱: —Jehová tso' be' ta̱ buaë. ¡Mishka ye' ska'! ¿We̱s be' e̱' tsu̱kea̱t u'rki̱? Ye' u kanewé̱tke be' a̱ ñies kameio a̱.
625  GEN 24:33  Mik ie'pa tö itié, eta̱ Abraham kanè méso tö iché: —Kë̀ ye' chkö̀pa ka̱m ye' tö iö́k ye' debitu̱ e' wà pakö̀ a' a̱ eta̱. Labán tö iiu̱té: —E̱'ma ichö́. ¿Ì dör iwà?
642  GEN 24:50  Eta̱ Labán ena Betuel e'pa tö iiu̱té: —E̱'ma i' ko̱s debitu̱ Jehová ttö̀ wa. E' kue̱ki̱ kë̀ we̱s sa' a̱ ì o̱nuk. Kë̀ sa' a̱ ì yënuk yës.
679  GEN 25:20  Isaac ki̱ duas de dabom tkëyök (40) ta̱ ise̱néwa̱ Rebeca ta̱. Rebeca dör Betuel e' alà busi ena Labán kutà. Ie'pa dör arameowak se̱rke ká̱ kiè Padán-aram ee̱.
771  GEN 27:43  E' kue̱ki̱ ye' ttö̀ ttsö́. Be' tkö́shkar bet ye' akë kiè Labán se̱rke Harán e' u a̱.
776  GEN 28:2  Be' yú be' duöchke kiè Betuel se̱rke Padán-aram e' ska'. Ee̱ be' se̱núwa̱ be' nau̱ Labán alà busipa e' eköl ta̱.
779  GEN 28:5  Es Isaac tö Jacob patkémi Padán-aram. Jacob demi inau̱ Labán ska'. Labán dör arameowak kiè Betuel, e' alà. Ie' dör Rebeca akë. Rebeca dör Jacob ena Esaú e'pa mì.
793  GEN 28:19  Ká̱ e' kiè mane'wé̱ttsa̱ne ie' tö Betel Ke̱we ta̱ ká̱ e' kiè Luz.
801  GEN 29:5  Ie' tö iskà chakéne: —¿A' wa̱ wëm kiè Labán dör Nahor alà, e' su̱ule? Ie'pa tö iiu̱té: —Tö́, e' su̱ule sa' wa̱.
808  GEN 29:12  Ie' tö iché ia̱: “Ye' dör Rebeca alà ena Labán nau̱yö.” E' bet ta̱ Raquel tu̱nemi ichök iyë́ a̱.
809  GEN 29:13  Mik Labán tö inau̱yök tté ttsé, eta̱ bet itu̱nemi iñale̱tsu̱k. Ipaklö'wé̱wa̱itö ta̱ iwöalattséitö ta̱ imítse̱r iwa̱ iu a̱. Ì ko̱s tka Jacob ta̱ e' pakéitö inau̱ a̱.
810  GEN 29:14  Ta̱ Labán tö iché ia̱: “Moki̱ë be' dör ye' yami e̱kka.” Labán alà busil, ikibi ë́k kiè Lía, itsirla ë́k kiè Raquel. Lía wöbla e' kë̀ dör buaala erë Raquel dör buaala wa'ñe. Jacob se̱né Labán ska' dö̀ si' et. E' ukuöki̱ ta̱ Labán tö iché ia̱: —Be' dör ye' yami, erë be' kë̀ ka̱wöta̱ kaneblök ye' a̱ ë́me. Ichö́ ña ¿ko̱s be' tö ye' ña'wè̱mi?
814  GEN 29:18  Jacob wöbatse Raquel wa, e' kue̱ki̱ ie' tö Labán iu̱té: —Be' tö ka̱wö mé ye' a̱ se̱nukwa̱ Raquel ta̱, e' ta̱ e' skéie ye' kaneblöke be' a̱ döka̱ duas kul.
815  GEN 29:19  Labán tö iiu̱té: —Ye' a̱ ta̱ e' dör buaë. Be' je' a̱ ye' tö imèmi buaë. Ye' kë̀ é̱na imak o̱'ka a̱. Be' e̱' tsú̱a̱t ye' ska'.
817  GEN 29:21  Mik duas kul tka, eta̱ Jacob tö iché Labán a̱: —Ka̱wö yë'yö be' a̱, e' detke. Ka̱wö mú ye' a̱ se̱nukwa̱ be' alà busi Raquel ta̱.
818  GEN 29:22  Eta̱ Labán sulitane a̱ ishke̱ñé tö a' shkö́ ulabatsè e' ké̱wö tkö'u̱k.
819  GEN 29:23  Erë ka̱tuine, e' shu̱a̱ Lía mí ie' wa̱ Jacob a̱ Raquel skéie ta̱ Jacob kapé ie' ta̱.
820  GEN 29:24  Labán tö ikanè méso eka kiè Zilpá, e' me'tke Lía a̱ ikanè mésoie.
821  GEN 29:25  Bule es bla'mi ta̱ Jacob tö isué̱wa̱ tö e' dör Lía. Ie' mía̱ Labán ska' ta̱ ichéitö ia̱: —¿Ì wamblé be' tö ye' ta̱? Ye' kaneblé be' a̱ Raquel dalërmik. ¿Iö́k be' tö ye' ki̱tö'wé̱ es?
822  GEN 29:26  Labán tö iiu̱té: —Í̱e̱ sa' wöblar alà busi kibi ese se̱rkewa̱ ke̱weie, e' itöki̱ itsirla ë́k.
823  GEN 29:27  Se' ka̱wöta̱ Lía ulabatsöke e' ké̱wö tkö'u̱k döka̱ ká̱ kul. Mik ké̱wö e' tka, eta̱ ye' tö be' a̱ Raquel meke ñies. Erë be' ka̱wöta̱ skà kaneblökne ye' a̱ duas kul Raquel dalërmik.
824  GEN 29:28  E' dör buaë Jacob a̱. Mik Lía ulabatsè ké̱wö e' diwö tka, eta̱ Labán Raquel mé Jacob a̱ alakölie ñies.
826  GEN 29:30  Es Jacob se̱néwa̱ Raquel ta̱ ñies. Erë́ ie' ka̱wöta̱ kaneblökne skà Labán a̱ döka̱ duas kul, erë ie' é̱na idalër kibiie Lía tsa̱ta̱.
827  GEN 29:31  Jehová tö isué̱ tö Jacob kë̀ ki̱ Lía kiane bua'ie. E' kue̱ki̱ Lía alà méitö. Erë Raquel kë̀ döta̱' alàë.
828  GEN 29:32  Lía duneka̱ alà ku̱ne ta̱ ie' tö iché: “Ye' e̱riarke tai̱ë e' sué̱ Jehová tö, e' kue̱ki̱ i̱'ñe ta̱ ye' dalërdaë ye' wëm é̱na.” E' kue̱ki̱ ikiè méka̱itö Rubén.
830  GEN 29:34  Ie' alà skà kéka̱ ta̱ ichéitö: “Ire' ye' ala'r deka̱ mañal e' kue̱ki̱ ye' wëm é̱na ye' dalërmi kibiie.” E' kue̱ki̱ ikiè méka̱itö Leví.
840  GEN 30:9  Mik Lía tö isué̱ tö ie' kë̀ dë'ia̱ alàë, eta̱ ie' tö ikanè méso kiè Zilpá, e' mé Jacob a̱ alakölie.
842  GEN 30:11  Lía tö iché: “¡Edaa̱ ì mène ye' a̱!” E' kue̱ki̱ ilà kiè méka̱itö Gad.
844  GEN 30:13  Lía tö iché: “¡Ye' ttsë'r buaë! Ire' alakölpa ko̱s tö icheraë tö be' ttsë'r buaë.” E' kue̱ki̱ ilà kiè méka̱itö Aser.
845  GEN 30:14  Trigo wö alirke e' ké̱ska' ta̱ Rubén mía̱ kañika̱. Ee̱ ie' tö kalkiè mandrágora e' alí kué̱. E' bite̱ iwa̱ imì Lía a̱. Mik Raquel kale' sué̱ ta̱ ichéitö Lía a̱: —Be' we'ikèyö, kaldebitu̱ be' alà wa̱ be' a̱, e' kakmú ña.
846  GEN 30:15  Lía tö iiu̱té: —¿Be' kë̀ a̱ wë' idir tö be' wa̱ ye' wëm mítse̱r? ¡Kí̱ie ta̱ be' é̱na kaldebitu̱ ye' alà wa̱ ye' a̱, e' yaktsa̱ ye' ulà a̱! Erë Raquel tö iché ia̱: —Kale' skéie i̱'ñe nañewe ye' wëm patkekeyö be' ta̱ kapök.
847  GEN 30:16  Ka̱tuirketke ta̱ Jacob tso' kaneblök e' debitu̱ ta̱ Lía mía̱ iñale̱tsu̱k ta̱ ichéitö ia̱: —Ye' tö ye' alà mandrágora e' mé Raquel a̱, e' skéie be' ka̱wöta̱ kapök ye' ta̱ i̱'ñe nañewe. E' nañewe Jacob kapé ie' ta̱.
848  GEN 30:17  Eta̱ Skëköl Lía ttö̀ ttsé ta̱ iduneka̱ ta̱ ilà skà ku̱ne Jacob ta̱. Es ie' alà deka̱ ske̱l.
849  GEN 30:18  Lía tö iché: “Ye' tö ye' kanè méso mé ye' wëm a̱ e' skéie Skëköl ye' a̱ alà i' mé.” E' kue̱ki̱ ilà kiè méka̱itö Isacar.
850  GEN 30:19  E' ukuöki̱ ta̱ Lía alà skà kéka̱ Jacob ta̱, e' ta̱ ideka̱ teröl.
856  GEN 30:25  José ku̱ne e' ukuöki̱ ta̱ Jacob tö iché Labán a̱: —Ye' ö́mine ye' ka̱ska'.
858  GEN 30:27  Erë Labán tö iiu̱té: —Be' we'ikèyö. Be' e̱' tsú̱a̱tia̱ se̱nuk ye' ska'. Ye' tö itötké tö Jehová e̱r buaë ché ye' a̱ be' batamik.
862  GEN 30:31  Labán tö iskà ché ia̱: —¿Ko̱s be' ki̱ ikiane tö be' patuè̱yö? Ie' tö iiu̱té: —Be' kë̀ tö ye' patau̱k. Erë ì chekeyö be' a̱ e' iu̱tö́, e' ta̱ ye' tö be' iyiwak kkö'nemi.
865  GEN 30:34  Labán tö iiu̱té: —Tö́, buaë idir. Iù̱sö we̱s be' iché es.
867  GEN 30:36  E' ukuöki̱ ta̱ iyiwaklur ie' tö e' wëttsë ie' mía̱ shkè dö̀ ká̱ mañat Jacob yöki̱. Eta̱ Jacob ka̱wöta̱ Labán iyiwak male̱pa e' kkö'nuk.
871  GEN 30:40  Iyiwak tskirke wöaule e' ko̱s dapa'wé̱itö bánet ie' wák a̱. Ese wë'ñe ko̱s u̱yéwa̱itö Labán iyiwak ko̱s wöaule ö dalolo ese a̱ a̱s itskir wöaule ö dalolo. Es ie' iyiwak alörke tai̱ë bánet, kë̀ ku̱' Labán icha ta̱ ñita̱.
873  GEN 30:42  Erë mik iyiwak sí po ese datse̱, eta̱ ie' kë̀ tö kal ñe' tulèwa̱. E' kue̱ki̱ iyiwak sí po ese ala'rla ko̱s tskirke e' dör Labán icha. Erë wé̱ bua'buaë ese dör ie' icha.
875  GEN 31:1  Erë Jacob tö ittsé tö Labán ala'r dulakölpa tö icheke: “Jacob tö se' yë́ íyi ko̱s e' klö'wé̱wa̱, e' wa ie' e̱' blu'wé̱ tai̱ë.”
876  GEN 31:2  Ñies ie' tö isué̱ tö Labán kë̀ tö ie' suè̱ia̱ buaë we̱s ke̱net es.
878  GEN 31:4  Jacob tö Raquel ena Lía tsu̱k patké dö̀ wé̱ ie' tso' obeja wëttsë ee̱
886  GEN 31:12  Ie' ye' a̱ iché: ‘Isa̱ú̱ bua'ie ta̱ be' isue̱raë tö iyiwak wë'ñe wöbatsöke iláki wa, e' ko̱s dör wöaule shkëkshëk ena shkitshkit enala̱u̱la̱. Ì sulu ko̱s wamblé Labán tö be' ki̱, e' sué̱yö, e' kue̱ki̱ ye' tö iwé̱ es.
888  GEN 31:14  Eta̱ Raquel ena Lía e'pa tö iiu̱té: —Kë̀ sa' a̱ sa' yë́ daliukuö ta̱'ia̱.
893  GEN 31:19  Labán mía̱ ká̱ bánet ioveja köyök tök, e' dalewa ie' wa̱ íyi diököl tso' dalöiè e' ko̱s bléwa̱mi Raquel tö.
894  GEN 31:20  Jacob kë̀ wa̱ iyëne Labán a̱ tö ie' mi'kea̱. Es ie' tö iki̱té buaë.
896  GEN 31:22  Jacob bakshkar e' ki̱ ká̱ de mañat, eta̱ Labán wa̱ ijche̱newa̱ tö ie' bakshkar.
898  GEN 31:24  E' nañewe Labán kabsué̱ tö Skëköl de ie' wörki̱ ta̱ ichéitö ia̱: “Ye' ttö̀ ttsö́. Kë̀ be' kàne ttök Jacob ta̱ kësik wa.”
907  GEN 31:33  Eta̱ Labán tkawa̱ Jacob úla a̱ ie' íyi yulök. E' ukuöki̱ ta̱ ie' tkawa̱ Lía úla a̱. Ñies Lía ena Raquel kanè mésopal e'pa úla shu̱yuléitö. Erë kë̀ ie' wa̱ iku̱ne. Ie' e̱' yéttsa̱ Lía úla a̱ mía̱ Raquel úla shu̱yulök.
908  GEN 31:34  E' dalewa Raquel tö iyë́ íyi diököl bléwa̱ kameio tsi̱kkuö diki̱a̱ ta̱ ie' wák e̱' tkéka̱ ibata ki̱. Labán tö ie' úla ulitane shu̱yulé erë kë̀ iwa̱ iku̱ne yës.
909  GEN 31:35  Raquel tö iché ia̱: —A yë́wö, kë̀ be' ulunuk ye' ki̱. Ye' e̱' kö̀ka̱mi be' wörki̱, erë ye' duöke sik duè wa̱. Labán tö ie' íyi diököl yulé tai̱ë. Erë kë̀ ie' wa̱ iku̱ne.
910  GEN 31:36  E' kue̱ki̱ Jacob uluneka̱ tai̱ë ta̱ ichéitö Labán a̱: —¿Ì sulu wambléyö be' ki̱, e' kue̱ki̱ be' ye' tötié̱ dö̀ í̱e̱?
917  GEN 31:43  Eta̱ Labán tö Jacob iu̱té: —Be' alakölpa dör ye' alà busipa. Be' ala'r dör ye' duöchkepa. Obeja ko̱s e' dör ye' icha. Ì ko̱s sué̱bö í̱e̱, e' dör ye' icha ë̀. ¿We̱s ye' a̱ ye' alà busipa ena ye' duöchkepa e'pa o̱rmi?
921  GEN 31:47  Eta̱ Labán tö ká̱ e' kiè méka̱ iwák ttö̀ wa “Jegar Sahadutá”. Ñies Jacob tö ikiè méka̱ iwák ttö̀ wa “Galaad.”
922  GEN 31:48  Labán tö iché: —I̱'ñe ák ikkë dapa'wé̱a̱tsö ka̱wö mésö ñì a̱ e' wà kkachoie. E' kue̱ki̱ Jacob tö ká̱ e' kiè méka̱ es.
923  GEN 31:49  Ká̱ e' kine ñies Mispá, wà dör tö Labán tö iché: —Mik kë̀ se' ñì su̱neia̱, eta̱ a̱s Jehová tö se' sa̱ú̱ tö we̱s se' ñì wamblöke.