7301 | 1SA 4:2 | Pues tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay uwechꞌe ubꞌobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel, y uchamsiobꞌ 4,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. |
7309 | 1SA 4:10 | Y entonces tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti ixin uchiobꞌ e tzꞌojyir upater tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel y ucucruobꞌ, y uchamsiobꞌ meyra sian ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel, 30,000 tama tunor. Y tin tin xeꞌ quetpobꞌto bꞌixir locꞌoy ajniobꞌ tuaꞌ axiobꞌ esto tiaꞌ turu e inmojr ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. |
7383 | 1SA 8:12 | Y ayan tin e tuaꞌ uturbꞌa tuaꞌ acꞌotori tujor 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ, y ayan tin e tuaꞌ uturbꞌa tuaꞌ acꞌotori tujor cincuenta ajtzꞌojyirobꞌ. Y ayan tijam tin e tuaꞌ uturbꞌa tuaꞌ axin uche arar e rum tuaꞌ, y ayan tin e tuaꞌ uyare tuaꞌ axin umorojse ucosecha, y ayan tin e tuaꞌ uyare tuaꞌ uchiobꞌ e taqꞌuin lo que ucꞌani tuaꞌ ucꞌampes inteꞌ ajtzꞌojyir, y ayan tin e tuaꞌ uyare tuaꞌ uche e taqꞌuin lo que tuaꞌ acꞌampesna tama e carruaje xeꞌ tuaꞌ e tzꞌojyir. |
7455 | 1SA 11:8 | Y conda cꞌotoyobꞌ tunor e winicobꞌ esto tama e lugar Bézec, e Saúl cay utziqui y utajwi que ayan 300,000 winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel, y que ayan 30,000 winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Judá. |
7489 | 1SA 13:2 | Pues e Saúl cay usicbꞌa cora ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y usicbꞌa 3,000 tujam tin e tuobꞌ e Israel, y uyare 2,000 tuaꞌ aquetpobꞌ tacar jaxir tama e lugar Micmás y tama or e witzir xeꞌ aquetpa tuyejtzꞌer e chinam Betel. Y uyare otro 1,000 tuaꞌ axiobꞌ taca uyunen Jonatán esto tama e chinam Guibeá xeꞌ turu tama e departamento Benjamín. Y de allí uyare e inmojr winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel tuaꞌ asutpa axiobꞌ esto tuyototobꞌ otronyajr. |
7492 | 1SA 13:5 | Y tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay umorojse ubꞌobꞌ ubꞌan tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir. Y qꞌuecher umenerobꞌ 3,000 carruaje tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tamar, y 6,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ uqꞌuechiobꞌ axin e carruaje, y qꞌuecher umenerobꞌ ubꞌan meyra sian ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ axanobꞌ tor uyocobꞌ xeꞌ quetpa uwirnarobꞌ bꞌan cocha e jiꞌ lo que ayan tama utiꞌ e nuxi jaꞌ. Y entonces ixiobꞌ esto tuyejtzꞌer e chinam Micmás, y cay ujachiobꞌ meyra sian otot xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc teinxejr lado tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin tama e chinam Bet-avén. |
7566 | 1SA 15:4 | Entonces e Saúl uyare tuaꞌ apejcna tunor e winicobꞌ xeꞌ unatobꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tuaꞌ acꞌotoyobꞌ esto tama chinam Telaím. Y conda cꞌotoyobꞌ e Saúl cay utziqui tuaꞌ uwira jayteꞌ ayanobꞌ. Y tama tunor ayan 200,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel y ayan 10,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e departamento Judá. |
7685 | 1SA 18:7 | Y conda war ucꞌaywijresobꞌ y war actobꞌ e ixictac, ucꞌaywijresobꞌ cocha era y chenobꞌ: “E Saúl uchamse 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ aqꞌuijna uwiron, y e David uchamse 10,000,” chenobꞌ e ixictac tama ucꞌayobꞌ. |
7686 | 1SA 18:8 | Pero e Saúl qꞌuijna meyra conda uyubꞌi tunor era, y tamar era ojron y che: —Pues arobꞌna que e David uchamse 10,000 winicobꞌ, y que nen 1,000 taca inchamse. Pues ajtaquix aquetpa tuaꞌ aturbꞌana rey e David, che e Saúl. |
7691 | 1SA 18:13 | Entonces uyajnes locꞌoy e David tuyejtzꞌer, y uturbꞌa tuaꞌ aquetpa inteꞌ ajbꞌijresiaj tujor 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ cocha war ucꞌani tuaꞌ achamesna tama e tzꞌojyir, pero e David uturbꞌa ubꞌa tuaꞌ ubꞌijresobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir. |
7786 | 1SA 21:12 | Pero tin e ajcꞌamparobꞌ tuaꞌ e Aquís machi ucꞌaniobꞌ tuaꞌ aquetpa e David tacarobꞌ, y tamar era ojronobꞌ taca e rey y chenobꞌ: —¿Ma ca jax e David era xeꞌ jax e rey tama e lugar Israel? Y ¿ma ca jax jaxir xeꞌ atajttzꞌa umen e ixictac xeꞌ actobꞌ y ucꞌaywijresobꞌ cocha era y chenobꞌ: “E Saúl uchamse 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ aqꞌuijna uwironobꞌ, y e David uchamse 10,000”? chenobꞌ uyajcꞌamparobꞌ e Aquís. |
7844 | 1SA 24:3 | Entonces e Saúl ixin usicbꞌa 3,000 ajtzꞌojyirobꞌ tama tunor e Israel y uqꞌueche ixiobꞌ esto tiaꞌ ayan meyra sian tun tiaꞌ aturuan e sian ajcꞌopot chivo tuaꞌ usajca e David taca uyajtzꞌojyirobꞌ. |
7866 | 1SA 25:2 | Pues tama e chinam Carmel xeꞌ aquetpa tama e lugar Maón ayan incojt winic xeꞌ ajtumin xeꞌ ayan meyra urum y xeꞌ ayan 3,000 oveja y 1,000 chivo tacar, y jax e tiempo era conda war ususi utzutzer uyoveja. |
7910 | 1SA 26:2 | Entonces e Saúl cay usicbꞌa 3,000 ajtzꞌojyirobꞌ tujam tunor tin e turobꞌ tama e Israel xeꞌ más obꞌna uchiobꞌ e tzꞌojyir, y ixiobꞌ esto tama e choquem lugar Zif tuaꞌ usajcobꞌ e David. |
7975 | 1SA 29:5 | Porque ¿ma ca jax era e David xeꞌ acꞌaywijresna inteꞌ cꞌay tamar umen e ixictac tama e Israel xeꞌ che: “E Saúl uchamse 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ aqꞌuijna uwiron, y e David uchamse 10,000”? xeꞌ che e cꞌay. |
8161 | 2SA 6:1 | Entonces conda numuy cora tiempo e David sutpa umorojse tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ sicbꞌabꞌirobꞌ tama e Israel, y tama tunor ayan 30,000 winicobꞌ. |
8216 | 2SA 8:4 | Y e David uchꞌami 1,700 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ axiobꞌ tujor e chij tama e tzꞌojyir era, y uchꞌami 20,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ axanobꞌ, y uche tuaꞌ aquetpa tzꞌej uyocobꞌ tunor e sian chijobꞌ xeꞌ war uqꞌuechiobꞌ axin e carruaje tuaꞌ e tzꞌojyir. Ajrer taquix uyacta e chijobꞌ xeꞌ tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin e 100 carruaje. |
8217 | 2SA 8:5 | Pues conda e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e país Siria locꞌoyobꞌ tama e chinam Damasco tuaꞌ axin utacriobꞌ e rey Hadad-ézer, e David cay uche e tzꞌojyir tacarobꞌ este que uchamse 22,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e país Siria. |
8225 | 2SA 8:13 | Pues entonces e David cꞌotoy quetpa más tattzbꞌir umen tunor e gente conda ucucru tin e tuobꞌ e país Edom, conda cꞌapa uchamse 18,000 ajtzꞌojyirobꞌ tama e tzꞌojyir lo que uche tama e valle tiaꞌ aloqꞌuesna e atzꞌam tama e país Edom. |
8249 | 2SA 10:6 | Pues conda tin e tuobꞌ e país Amón cꞌotoy unatobꞌ que qꞌuijna meyra e David, entonces cay usicbꞌobꞌ chi xeꞌ erer uchiobꞌ e tzꞌojyir upater e David. Y tamar era utoyobꞌ 20,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ ajlugarobꞌ tama e país Siria xeꞌ turobꞌ tama e chinam Bet-rehob y tama e chinam Sobá, y utoyobꞌ ubꞌan 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e rey Maacá y utoyobꞌ 12,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e chinam Is-tob. |
8261 | 2SA 10:18 | Pero wacchetaca e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e país Siria locꞌoy ajniobꞌ otronyajr tut e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel. Y tama e día era uyajtzꞌojyirobꞌ e David uchamsiobꞌ 40,000 ajtzꞌojyirobꞌ y 700 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ ayan ucarruaje tuaꞌ e tzꞌojyir, y uchamsiobꞌ ubꞌan e Sobac xeꞌ jax e ajbꞌijresiaj tuaꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e país Siria. |
8453 | 2SA 17:1 | Pues entonces e Ahitófel uyare e Absalón y che: —Actanen tuaꞌ inmorojse 12,000 winicobꞌ, y tama e acbꞌar era cꞌani inxin insajca e David tuaꞌ inche e tzꞌojyir tacar. |
8482 | 2SA 18:1 | Pues entonces e David cay utziqui tunor e ajtzꞌojyirobꞌ, y uturbꞌa inteꞌ ajbꞌijresiaj tujor inteꞌ inteꞌ grupo de 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ, y bꞌan uche tama inteꞌ inteꞌ grupo de 100. |
8484 | 2SA 18:3 | Entonces ojronobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ y chenobꞌ: —Machi tuaꞌ ilocꞌoy tacaron, porque jay aquetpa tuaꞌ calocꞌoy cajni, tin e war aqꞌuijna uwironobꞌ machi tuaꞌ uturbꞌa ubꞌobꞌ tamaron jay calocꞌoy cajni o jay cachamay mita ticajam, cocha jax net xeꞌ war usicbꞌetobꞌ tuaꞌ uchamsetobꞌ. Pues net ayan acꞌampibꞌir bꞌan cocha 10,000 ajtzꞌojyirobꞌ. Y tamar era más ani bueno tuaꞌ iquetpa tama e chinam tuaꞌ uyubꞌi awebꞌta watar más ajtacarsiaj ticabꞌa jay bꞌan ucꞌani, chenobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ. |
8488 | 2SA 18:7 | Y e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel cꞌapa cucurnobꞌ umen e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e David, y chamayobꞌ meyra winicobꞌ tama e día yajaꞌ, pues chamesnobꞌ 20,000 winicobꞌ tuaꞌ e Absalón. |
8493 | 2SA 18:12 | Entonces e winic uyare e Joab y che: —Pues motor que net awajqꞌuen ani 1,000 ut tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata, pero nen machi tuaꞌ injachi nicꞌabꞌ tujor uyunen e rey. Porque non coybꞌi lo que che e rey conda uyaret y e Abisai y e Itai que: “Quisinic que itacren taca e chꞌom sitz Absalón tuaꞌ machi asatpa,” che e rey. |
8531 | 2SA 19:18 | Y tacar jaxir ixin 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ chꞌajnarirobꞌ tuaꞌ e Benjamín. Y ixin ubꞌan e Sibá xeꞌ quetpa man tuaꞌ ufamilia e Saúl taca quince uyunenobꞌ y veinte umanobꞌ. Pues jaxirobꞌ cꞌotoyobꞌ tutiꞌ e xucur Jordán tuaꞌ utajwi ubꞌobꞌ taca e rey. |
8704 | 2SA 24:9 | Entonces e Joab ixin uyare e rey cobꞌa gente utziquiobꞌ tama tunor e chinamobꞌ. Y utajwiobꞌ que ayan 800,000 winicobꞌ xeꞌ turobꞌix tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tama e Israel, y que ayan 500,000 winicobꞌ tama e chinamobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Judá. |
8710 | 2SA 24:15 | Entonces Cawinquirar Dios uyebꞌta tari inteꞌ nuxi muaquir tama tunor e país Israel. Pues cay tamar taca e día yajaꞌ y bꞌan quetpa este que tzꞌacta uxteꞌ día. Y tama tunor chamayobꞌ 70,000 winicobꞌ. Pues cay chamayobꞌ e winicobꞌ tama e departamento Dan tama e norte y bꞌan numuy esto tama e chinam Beerseba tama e sur. |
12760 | EST 3:9 | Entonces, niwinquiret, jay aquetpa imbꞌutz toit, quisinic atzꞌijbꞌa inteꞌ ley xeꞌ che que ucꞌani tuaꞌ achamesnobꞌ tunor e chꞌajnarir era, y jay bꞌan ache nen cꞌani inwajcꞌu 10,000 ut e tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata tin e ucojcobꞌ e caja tuaꞌ e rey, che e Amán. |
12773 | EST 4:7 | Y entonces e Mardoqueo cay uchecsu tunor lo que numuy, y que e Amán quetpa tuaꞌ utoyi taca e rey 10,000 ut e tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata tuaꞌ uyubꞌi achamesna tunor tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel. |
12854 | EST 9:16 | Y tin e tuobꞌ e Israel xeꞌ turobꞌ tama inteꞌ inteꞌ departamento cay umorojse ubꞌobꞌ ubꞌan tuaꞌ ucorpes ubꞌobꞌ y tuaꞌ uchamsiobꞌ tin e war aqꞌuijna uwira ubꞌobꞌ tacar. Y tama e día era cꞌapa uchamsiobꞌ 75,000 winicobꞌ. Pero machi uchꞌamiobꞌ lo que ayan tuaꞌ tin e chamesnobꞌ. |
22648 | JON 4:11 | Y nen, ¿machi ca erer inyajta ut tin e turobꞌ tama e nuxi chinam Nínive tuaꞌ incorpesobꞌ jay bꞌan imbꞌijnu inche? Pues jax inteꞌ nuxi chinam tiaꞌ ayan más que 120,000 maxtac xeꞌ machito unatobꞌ tin unojcꞌabꞌ y tin utzꞌejcꞌabꞌ. Y ayan meyra aracꞌobꞌ tama e chinam era ubꞌan, che e Dios uyare e Jonás. Tara acꞌapa tunor niwojroner, che e Jonás. |
23687 | MAT 14:21 | Y ayan 5,000 winicobꞌ xeꞌ wiobꞌ, y ayan e ixictac y e bꞌiqꞌuit maxtac xeꞌ wiobꞌ ubꞌan. |
23740 | MAT 15:38 | Y tin e wiobꞌ cocha era ayanobꞌ 4,000 winicobꞌ. Y ayan e ixictac y e bꞌiqꞌuit maxtac xeꞌ wiobꞌ ubꞌan. |
23750 | MAT 16:9 | Merato inata tama tunor era. ¿Mix ca cꞌar imener tama e cinco ut pan xeꞌ cay capuqui ixin tama e 5,000 winicobꞌ y jayteꞌ chiquiꞌ camorojse tamar lo que quetpa? |
23751 | MAT 16:10 | ¿Y nien mix ca cꞌar imener tama e siete ut pan lo que cay capuqui ixin tama e 4,000 winicobꞌ y jayteꞌ chiquiꞌ camorojse tamar lo que quetpa? |
24092 | MAT 25:15 | ’Y tama incojt uman uyajcꞌu 5,000 ut utumin. Y incojt uyajcꞌu 2,000 ut utumin. Y ayan otronteꞌ xeꞌ uyajcꞌu 1,000. Pues tzijca ajcꞌunobꞌ incojt incojt bꞌan cocha obꞌna apatnobꞌ tamar. Y de allí locꞌoy ixin e winic tama uxambꞌar. |
24093 | MAT 25:16 | Entonces e man xeꞌ uchꞌami 5,000 ut tumin ixin patna tamar este que uchꞌami otro 5,000 ut tumin. |
24094 | MAT 25:17 | Y bꞌan uche e man xeꞌ uchꞌami 2,000 ut tumin. Ixin patna tamar este que uchꞌami otro 2,000 ut tumin. |
24095 | MAT 25:18 | Pero e man xeꞌ ajcꞌuna 1,000 machi patna tamar, sino que ixin upajni e rum y umuqui utumin upatron macuir inteꞌ chꞌen. |
24097 | MAT 25:20 | Entonces e man xeꞌ ajcꞌuna 5,000 ut tumin yopa tut upatron. Y utares e 5,000 ut tumin lo que ajcꞌuna y utares otronteꞌ 5,000 ubꞌan xeꞌ jax lo que uchꞌami conda patna tamar. Entonces e man uyare upatron y che: “Jax era e 5,000 lo que awajqꞌuen y tara ayan otronteꞌ 5,000 xeꞌ inchꞌami tamar”, che e man. |
24099 | MAT 25:22 | Y nacpat era e man xeꞌ ajcꞌuna 2,000 ut tumin yopa tut upatron. Y utares e 2,000 ut tumin lo que ajcꞌuna taca otronteꞌ 2,000 xeꞌ uchꞌami tamar. Entonces e man uyare upatron y che, “Jax era e 2,000 lo que awajqꞌuen y tara ayan otronteꞌ 2,000 xeꞌ inchꞌami tamar”, che e man. |
24101 | MAT 25:24 | Y nacpat era yopa e man xeꞌ ajcꞌuna 1,000 ut tumin. Pero jaxir uyare upatron y che: “Niwinquiret, nen innata que net intran awirnar, y que amorojse lo que majax net apaqꞌui, y que achꞌami meyra tumin motor que majax net xeꞌ ipatna. |
24105 | MAT 25:28 | Entonces uyare e inmojr manobꞌ y che: “Locsenic e 1,000 ut tumin tuaꞌ e man era y ajcꞌunic tin e ayan 10,000 tacar. |
24446 | MRK 5:13 | Entonces ojron e Jesús y che: —Erer ixixin, che e Jesús. Entonces locꞌoyobꞌ e sian mabꞌambꞌan meinobꞌ tama e winic y ixin ochoyobꞌ tama e sian chitam. Y tama e lugar era ayan 2,000 chitam y tunorobꞌ cꞌapa satpa usasobꞌ y cay ajniobꞌ y ixin uyojres ubꞌobꞌ tama inteꞌ chꞌen y cꞌaxiobꞌ tama e nuxi jaꞌ y cꞌapa cuchpobꞌ tama e jaꞌ, y yaꞌ cꞌapa chamayobꞌ. |
24520 | MRK 6:44 | Y ayan 5,000 winicobꞌ xeꞌ cay ucꞌuxiobꞌ e pan era. |
24578 | MRK 8:9 | Y tin e wiobꞌ ayanobꞌ 4,000 winicobꞌ. Entonces e Jesús uyare e gente tuaꞌ axiobꞌ tama uyototobꞌ. |
24588 | MRK 8:19 | conda impuqui ixin e cinco ut pan taca e 5,000 winicobꞌ. Y conda bꞌan inche ¿jayteꞌ chiquiꞌ cay imorojse tamar lo que quetpa? che e Jesús. Y jaxirobꞌ chenobꞌ: —Doce, chenobꞌ. |
24589 | MRK 8:20 | Y che e Jesús: —Y conda cay impuqui e siete ut pan taca e 4,000 winicobꞌ ¿jayteꞌ chiquiꞌ cay imorojse tamar lo que quetpa? che e Jesús. Y jaxirobꞌ chenobꞌ: —Siete, chenobꞌ. |
25384 | LUK 9:14 | Y ayan 5,000 winicobꞌ xeꞌ morojsebꞌirobꞌ, pero e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ y che: —Arenic e sian gente era tuaꞌ aturuanobꞌ intzujc intzujc de cincuenta, che e Jesús. |
25653 | LUK 14:31 | O jay ayan inteꞌ rey xeꞌ cꞌani uche inteꞌ tzꞌojyir upater otronteꞌ rey, ¿machi ca ubꞌijnu bꞌajxan jay machi uyubꞌi ucucru inteꞌ rey taca 10,000 ajtzꞌojyirobꞌ conda inteꞌ rey ayan 20,000 ajtzꞌojyirobꞌ tacar? |
26336 | JHN 6:10 | Entonces ojron otronyajr e Jesús y che: —Arenicobꞌ e gente tuaꞌ aturuanobꞌ, che e Jesús. Pues tama e lugar era ayan meyra cꞌopot y cay turuanobꞌ tunor e gente tujor. Y ayan 5,000 winicobꞌ. |
27059 | ACT 2:41 | Y tamar era meyra gente cay uchꞌamiobꞌ uyojroner e Pedro y ixin chꞌujyobꞌ tunorobꞌ taca e jaꞌ tama ucꞌabꞌa Cawinquirar Jesús. Y tama e día era ayanobꞌ 3,000 winicobꞌ taca e ixictac xeꞌ cay cꞌubꞌseyanobꞌ tama Cawinquirar Jesucristo. |
27770 | ACT 21:38 | Entonces ¿ma ca jax net xeꞌ ajlugaret Egipto y xeꞌ jaxtocto cay ache inteꞌ nuxi rebelión y xeꞌ cay alocse esto 4,000 winicobꞌ xeꞌ ajchamseyajobꞌ tama e choquem lugar? xeꞌ uyubꞌi e comandante militar era tuaꞌ e Pablo. |
28281 | ROM 11:4 | Pero e Dios uyare e Elías y che: “Pues nen insicbꞌix 7,000 winicobꞌ xeꞌ ma tiaꞌ cotuanobꞌ tut e chamen dios xeꞌ ucꞌabꞌa Baal”, che e Dios. |
28516 | 1CO 4:15 | Bꞌajcꞌat ayan 10,000 ajcanseyajobꞌ xeꞌ war ucansiox tamar e Cristo iraj iraj, pero ayan inteꞌ taca itatabꞌir tama e Cristo Jesús xeꞌ jax nen. Porque jax nen xeꞌ cay inchecsu tiut tunor uyojroner e Dios tama Cawinquirar Jesucristo conda cay ichꞌami tunor era, y tamar era nen quetpen tatabꞌiren tibꞌa tama Cawinquirar. |
28643 | 1CO 10:8 | Y tamar era machi tuaꞌ caxin cose cabꞌa taca e ixictac xeꞌ majax ticabꞌach, y nien e ixictac machi tuaꞌ uyose ubꞌa taca inteꞌ winic xeꞌ majax uviejo, porque bꞌan uchiobꞌ meyra gente tuaꞌ e Israel tama e choquem lugar, y tamar era chamayobꞌ 23,000 tama inteꞌ taca día. |
28765 | 1CO 14:19 | Pero conda turen tama inteꞌ servicio más ani bueno taniut tuaꞌ inxin incansiox tama cinco ut ojroner xeꞌ aquetpa chequer tiut tuaꞌ uyubꞌien incanse e grupo ajcꞌubꞌesiajobꞌ, que jay inxin inwareox este 10,000 ut ojroner tama inteꞌ ojroner xeꞌ ma tiaꞌ canuen onjron tamar xeꞌ ma chequer tiut. |
30597 | 2PE 3:8 | Pues entonces niwermanuox xeꞌ inchoj iut nimener, ira inajpes que tut Cawinquirar Dios inteꞌ día aquetpa bꞌan cocha 1,000 año, y que 1,000 año aquetpa bꞌan cocha inteꞌ día tut jaxir. |
30882 | REV 7:4 | Y tamar era cay umbꞌi jaytiobꞌ xeꞌ turbꞌana useñair e Dios tamarobꞌ, y ayanobꞌ 144,000 gente. Y tunorobꞌ tuobꞌ e doce chꞌajnarir lo que ayan tuaꞌ e gente tuaꞌ e Israel. |
30883 | REV 7:5 | Y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Judá xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Rubén xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Gad xeꞌ turuan tama e onian tiempo. |
30884 | REV 7:6 | Y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Aser xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Neftalí xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Manasés xeꞌ turuan tama e onian tiempo. |
30885 | REV 7:7 | Y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Simeón xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Leví xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Isacar xeꞌ turuan tama e onian tiempo. |
30886 | REV 7:8 | Y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Zabulón xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e José xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Benjamín xeꞌ turuan tama e onian tiempo. |
30953 | REV 11:13 | Y wacchetaca numuy inteꞌ nuxi yujcbꞌar, y umen e nuxi yujcbꞌar era tijrpa meyra ototobꞌ lo que ayan macuir e chinam era. Y tama inteꞌ inteꞌ cien otot ixin cucrema diez. Y chamayobꞌ 7,000 gente tama e día era. Y tin e quetpobꞌto bꞌixir bꞌactobꞌ tamar era y cay utattzꞌiobꞌ ucꞌabꞌa e Dios xeꞌ turu tichan tut e qꞌuin. |
30996 | REV 14:1 | Pues entonces nacpat era inwira que war e Cordero tujor inteꞌ witzir xeꞌ ucꞌabꞌa Sión. Y tacar jaxir war awawan 144,000 gentiobꞌ. Y tamar ut ujor inteꞌ intiobꞌ ayan lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir xeꞌ jax ucꞌabꞌa e Cordero y ucꞌabꞌa e Tatabꞌir tuaꞌ. |
30998 | REV 14:3 | Entonces e 144,000 gente era cay ucꞌaywijresobꞌ inteꞌ cꞌay xeꞌ imbꞌutz tut e turtar y tut e cuatro animalobꞌ xeꞌ bꞌixirobꞌ y tut e nuquir winicobꞌ. Y mamajchi uyubꞌi ucani e cꞌay era, ajtaca e 144,000 gente era xeꞌ corpesbꞌirobꞌ tujam e gente tor e rum. |
31109 | REV 20:2 | Entonces ixin e ángel era y ucachi e nuxi chan xeꞌ jax e chan xeꞌ turu tama ucajyesnibꞌir or e rum era xeꞌ ucꞌabꞌa Satanás y xeꞌ arobꞌna e diablo. Y jaxir tuaꞌ aquetpa cachar taca inteꞌ cadena este que acꞌapa 1,000 año. |
31110 | REV 20:3 | Entonces e ángel utobꞌse ixin e diablo tama e nuxi chꞌen que mamajchi unata cobꞌa utamir. Y de allí ixin umaqui e chꞌen era y uturbꞌa inteꞌ sello tut e puerta tuaꞌ aquetpa chequer que ma erer apascꞌa e puerta era. Y tamar era e diablo machi ixto uyubꞌi umajres tunor e sian chinamobꞌ tara tor e rum. Pero conda atzꞌacta 1,000 año cꞌani asutpa abꞌajna e diablo otronyajr tuaꞌ alocꞌoy axin cora, pero tama imbꞌijc taca e tiempo. |
31111 | REV 20:4 | Y de allí inwira que ayan cora turtar y que ayan tin e turobꞌ tamar xeꞌ jax xeꞌ ajcꞌunobꞌ e cꞌotorer umen e Dios tuaꞌ uchiobꞌ juzgar tunor e gente. Y inwira ubꞌan tunor uyalmobꞌ tin e chamesnobꞌ conda xujra ujorobꞌ umen que war acꞌubꞌseyanobꞌ tut lo que chectesna tama e Jesús y umen que war uchecsuobꞌ uyojroner e Dios axin. Pues jaxirobꞌ era jax tin e ma tiaꞌ uyujtzꞌiobꞌ ut e chamen dios xeꞌ chembꞌir cocha uwirnar e nuxi lagarto y nien machi uyactobꞌ tuaꞌ atzꞌijbꞌna ucꞌabꞌa e nuxi lagarto tut ujorobꞌ o nien tama ucꞌabꞌobꞌ. Y jaxirobꞌ sutpa bꞌixcꞌobꞌ tujam e chamenobꞌ y cay cꞌotoriobꞌ taca e Cristo tama 1,000 año. |
31112 | REV 20:5 | Pero e inmojr chamenobꞌ machi tuaꞌ abꞌixcꞌobꞌ este que acꞌapa anumuy 1,000 año. Pero e bꞌixcꞌar era jax xeꞌ tuaꞌ anumuy bꞌajxan conda merato acay 1,000 año. Pues era jax e bꞌajxan bꞌixcꞌar. |
31113 | REV 20:6 | Tzayicobꞌ tunor tin e asutpa abꞌixcꞌobꞌ tama e bꞌajxan bꞌixcꞌar era y erachobꞌ. Pues e otronteꞌ chamer xeꞌ watar matucꞌa ucꞌotorer tujorobꞌ, sino que tuaꞌ aquetpobꞌ bꞌan cocha sacerdotiobꞌ tut e Dios y tut e Cristo. Y tuaꞌ acꞌotoriobꞌ taca e Cristo tama 1,000 año. |
31114 | REV 20:7 | Pues entonces conda acꞌapa anumuy 1,000 año era e Satanás tuaꞌ abꞌajna otronyajr tiaꞌ cachar ani chꞌar. |
31138 | REV 21:16 | Entonces ixin ubꞌisi e chinam taca uteꞌ y uwira que bꞌan cocha uwamir, y bꞌan ulargoir, y bꞌan uyaltuir ubꞌan. Y uwira que ayan 2,200 kilómetros tama inxejr inxejr e chinam era. |