311 | GEN 12:12 | y conda axin uwiretobꞌ e winicobꞌ tama e lugar Egipto axin oꞌjronobꞌ cocha era y che: ‘E ixic era jax uwixcar e winic yax. Cachamsic e winic era tuaꞌ aquetpa e ixic tacaron.’ Bꞌan axin oꞌjronobꞌ e winicobꞌ xeꞌ ajlugarobꞌ Egipto. |
393 | GEN 16:11 | Pues era war acojco awar y conda axin acuxpa ucꞌani tuaꞌ aturbꞌa ucꞌabꞌa Ismael xeꞌ war che que ‘E Dios uyubꞌi canuc’, cocha Cawinquirar Dios uyubꞌi tunor e tzꞌintzꞌar lo que ayan tama awalma. |
403 | GEN 17:5 | y machi ixto tuaꞌ ipejcna tama acꞌabꞌa Abram, sino que desde coner era ucꞌani tuaꞌ ipejcna tama intex acꞌabꞌa xeꞌ jax e Abraham, xeꞌ war che ‘Tatabꞌir tuaꞌ meyra chinamobꞌ’ cocha bꞌan tuaꞌ inche iquetpa net. |
438 | GEN 18:13 | Pero Cawinquirar Dios sutpa uyare e Abraham cocha era y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ war atzene e Sara? O ¿war ca ubꞌijnu que: ‘Machi ixto tuaꞌ uyubꞌien inchꞌijrtesian cocha onian ixiquen?’ |
564 | GEN 22:16 | y che: —Pues bꞌan cocha inware nen xeꞌ Awinquiraren Dios: ‘Pues cocha war ache tunor lo que inwaret, y machi atzunle tuaꞌ awajqꞌuen oynen xeꞌ jax acojto, nen cꞌani inwaret tama nicꞌabꞌa |
606 | GEN 24:14 | Y incꞌajti tacaret tuaꞌ awacta que e ijchꞌoc xeꞌ inxin impejca y inware cocha era: ‘Emsen abꞌujr tuaꞌ awajqꞌuen unchꞌi e jaꞌ,’ que jaxir tuaꞌ asutpa uyaren cocha era y che: ‘Uchꞌen, y cꞌani inwajcꞌu e jaꞌ tuaꞌ uyuchꞌi acamellobꞌ ubꞌan.’ Pues incꞌajti tacaret que jax jaxir xeꞌ tuaꞌ aquetpa tin e sicbꞌabꞌir amener tuaꞌ anujbꞌi taca aman Isaac. Y bꞌan cocha era erer acꞌotoy innata que war awirse abꞌa que incꞌun awirnar tut niwinquir Abraham”, che uman e Abraham war ucꞌajti taca e Dios. |
629 | GEN 24:37 | Y niwinquir uyaren ubꞌan que san machi tuaꞌ insicbꞌa inteꞌ ijchꞌoc xeꞌ ajlugar Canaán tuaꞌ anujbꞌi taca uyunen y che: ‘Machi incꞌani tuaꞌ awacta anujbꞌi niunen taca incojt ijchꞌoc xeꞌ ajlugar tara Canaán. |
632 | GEN 24:40 | Entonces jaxir sutpa uyaren cocha era y che: ‘Pues nen war inxana imbꞌutz tama ubꞌir Niwinquirar Dios, y tamar era cꞌani inwaret que jax Nidiosir xeꞌ tuaꞌ uyebꞌta axin uyangel tacaret tama axambꞌar y jax jaxir xeꞌ tuaꞌ uche alocꞌoy imbꞌutz tunor lo que aquetpa tuaꞌ ache. Y jax jaxir xeꞌ tuaꞌ utacret atajwi incojt ijchꞌoc tujam nipiarobꞌ tuaꞌ aquetpa uwixcar niunen. |
634 | GEN 24:42 | “Pues sajmi conda cꞌotoyen tama ut e jaꞌ, cay incꞌajti taca Cawinquirar Dios xeꞌ jax Udiosir niwinquir Abraham, y inware cocha era: ‘Pues cꞌani incꞌajti tacaret tuaꞌ ache alocꞌoy imbꞌutz tunor lo que aquetpa tuaꞌ inche tama e xambꞌar era, |
639 | GEN 24:47 | Y de allí umbꞌi tuaꞌ jaxir y inware: ‘¿Tucꞌa ucꞌabꞌa atata?’ inware. Y jaxir uyaren y che: ‘Pues nen uwijchꞌoquen e Betuel xeꞌ jax uyar e Milcá taca e Nahor,’ uyaren. Y de allí cay inturbꞌa inteꞌ anillo tama uniꞌ y chateꞌ brazalete tamar unuc ucꞌabꞌ. |
735 | GEN 27:7 | ‘Quiqui chamsen inteꞌ animal tacꞌopot, y de allí watet oꞌstes inteꞌ caldo xeꞌ intzaj bꞌan cocha unsre tuaꞌ incꞌuxi. Y conda acꞌapa inweꞌ cꞌani inchojbꞌeset tut Niwinquirar Dios bꞌajxan que axin inchamay,’ xeꞌ arobꞌna asacun umen atata, che e Rebeca. |
882 | GEN 31:8 | Pues lo que cay uche itata tacaren jax era: Ayan inyajr conda uyaren y che: ‘Cꞌani intoyet taca tunor e aracꞌobꞌ xeꞌ bꞌonem utobꞌ,’ xeꞌ che itata tacaren. Y entonces Cawinquirar Dios uche tuaꞌ alocꞌoy bꞌonem utobꞌ meyra uyarobꞌ e oveja. Y de allí sutpa uyaren otronyajr itata y che: ‘Machixto cꞌani intoyet taca e aracꞌobꞌ xeꞌ bꞌonem utobꞌ, sino que coner cꞌani intoyet taca e aracꞌobꞌ xeꞌ sarin utobꞌ,’ xeꞌ che uyaren itata otronyajr. Y entonces Cawinquirar Dios sutpa uche tuaꞌ alocꞌoy sarin utobꞌ meyra oveja otronyajr. |
885 | GEN 31:11 | Y tama niwayac ayan inteꞌ ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios xeꞌ upejquen tama nicꞌabꞌa, y nen inware: ‘Tara turen,’ inware. |
886 | GEN 31:12 | Entonces e ángel uyaren y che: ‘Chꞌujcun awira que tunor utata e chivo xeꞌ war uchꞌami ubꞌobꞌ era taca utuꞌ e chivo aquetpobꞌ sarin utobꞌ y bꞌonem utobꞌ y cusum utobꞌ. Y bꞌan war inche anumuy umen que inwirix tunor e majresiaj lo que war uche e Labán tacaret. |
903 | GEN 31:29 | Pues nen turenix ani tuaꞌ inche e tzꞌojyir tacaret, pero tama e acbꞌar sajmi e Dios xeꞌ oꞌjtzna ut umen atata upejquen y uyaren cocha era y che: ‘Conda atajwi abꞌa taca e Jacob machi tuaꞌ iyojron taca inteꞌ qꞌuijnar conda apejca,’ che uyaren e Dios. |
947 | GEN 32:19 | Aren cocha era y che: ‘Niwinquiret Esaú, jax era inteꞌ regalo tabꞌa xeꞌ ebꞌtana tari umen e Jacob xeꞌ jax aman. Y jaxir war watar ticapat ubꞌan,’ bꞌan tuaꞌ aware, che e Jacob uyare uman. |
949 | GEN 32:21 | y che: ‘Pues e Jacob xeꞌ jax aman war watar ticapat,’ bꞌan tuaꞌ iware e Esaú, che e Jacob tut umanobꞌ. Pues e Jacob war ubꞌijnu cocha era y che: “Pues bꞌajcꞌat axin inchꞌancabꞌes uqꞌuijnar e Esaú taca tunor e sijpar lo que war inwebꞌta axin tut era. Y de allí conda inxin intajwi nibꞌa tacar bꞌajcꞌat axin atzay uwiren”, xeꞌ war ubꞌijnu e Jacob. |
957 | GEN 32:29 | Entonces ojron e winic y che: —Machi ixto tuaꞌ ipejcna que Jacobet, sino que coner acꞌabꞌa tuaꞌ aquetpa Israel xeꞌ war che ‘Tin e uche ubꞌa tuaꞌ ucucru e Dios’, porque cꞌapa ache e tzꞌojyir taca e Dios y taca e winicobꞌ y jax net xeꞌ amanxujresobꞌ, che e winic uyare e Jacob. |
1286 | GEN 42:33 | Y de allí jaxir uyareon y che: ‘Tacar era cꞌani inwira jay erach lo que war iware. Actanic tara tacaren incojt tama ipiar, y nox erer ixixin tuaꞌ iqꞌueche axin imbꞌijc e trigo tama ifamilia, |
1294 | GEN 43:3 | Entonces oꞌjron e Judá y che: —Pues cꞌajric imener lo que arobꞌnon umen e ajcꞌotorer tama e lugar Egipto que: ‘Jay machi itares iwijtzꞌin conda watox otronyajr, machi ixto tuaꞌ inwactox ixochoy iwiren,’ che uyareon e winic. |
1296 | GEN 43:5 | Pero jay machi acꞌani tuaꞌ axin cawijtzꞌin tacaron, entonces machix tuaꞌ caxin cocha arobꞌnon umen e ajcꞌotorer y che: ‘Jay machi itares iwijtzꞌin conda watox otronyajr, machi ixto tuaꞌ inwactox ixochoy iwiren,’ che uyareon e winic, che e Judá. |
1298 | GEN 43:7 | Entonces ojronobꞌ jaxirobꞌ otronyajr y chenobꞌ: —Pues cocha jaxir cay uyubꞌi tacaron y tama cafamilia, y uyareon cocha era y che: ‘¿Turuto ca itata? Y ¿ayan ca otro incojt iwijtzꞌin?’ che e winic. Y tamar era non matucꞌa más tuaꞌ cache sino que quetpa tuaꞌ cachecsu tut jaxir lo que war uyubꞌi ticabꞌa. Y ¿cocha tuaꞌ canata jay jaxir tuaꞌ uyareon y che: ‘Taresic iwijtzꞌin tacarox conda watox otronyajr’? xeꞌ uyareon winic, che e Judá. |
1350 | GEN 44:25 | Y de allí conda cꞌanix acꞌapa e trigo otronyajr catata cay uyareon cocha era y che: ‘Quiquic otronyajr esto tama e lugar Egipto tuaꞌ imani e trigo.’ |
1351 | GEN 44:26 | Pero non casutpa caware: ‘Pues ma cocha erer caxin, porque net machi cꞌani awacta tuaꞌ axin cawijtzꞌin tacaron. Porque jay jaxir machi axin tacaron, ma erer cawira ut e ajcꞌotorer yajaꞌ otronyajr.’ Bꞌan caware catata. |
1352 | GEN 44:27 | Y nitata uyareon cocha era y che: ‘Pues nox inata que e Raquel uchꞌijrse chateꞌ nimaxtac, |
1357 | GEN 44:32 | Y nen inware nitata que jax nen xeꞌ tuaꞌ incojco e sitz tuaꞌ machi unumse ubꞌa, y inware ubꞌan que: ‘Jay machi asutpa watar tacaron, axin aquetpa que nen xeꞌ tuaꞌ inchꞌami e jatzꞌuar tama tunor nicuxtar tamar lo que axin unumse ubꞌa e sitz’. Bꞌan inware nitata. |
1368 | GEN 45:9 | Y tamar era quiquic wacchetaca esto tiaꞌ turu nitata, y arenic cocha era y che: ‘Bꞌan cocha era che oynen xeꞌ jax e José: “E Dios uturbꞌen tuaꞌ inquetpa ajcꞌotorer tama tunor or e lugar Egipto. Laric wacchetaca tama e lugar era. |
1456 | GEN 48:4 | cocha era y che: ‘Nen cꞌani inche abꞌoro meyra amaxtac, y cꞌani inche que achꞌajnarir axin aquetpa meyra chinamobꞌ. Y cꞌani inwajcꞌu e rum era achꞌajnarir tuaꞌ aquetpa tuobꞌ inyajrer.’ Bꞌan uyaren Niwinquirar Dios. |
1472 | GEN 48:20 | Pues e Jacob uchojbꞌes ut umaxtacobꞌ e José tama e día era y che: —Pues que e chinam tuaꞌ e Israel axin ucꞌampes e cꞌabꞌa tibꞌa tuaꞌ uchojbꞌes ut e inmojr gente, y axin oꞌjronobꞌ cocha era y che: ‘Que e Dios utacriox bꞌan cocha cay utacre e Efraín y e Manasés,’ che e Jacob. Y tamar era e Jacob uturbꞌa e Efraín bꞌajxan que e Manasés. |
1512 | GEN 50:5 | ‘Pues conda nitata cꞌanix achamay, uyubꞌi tanibꞌa tuaꞌ inware tama ucꞌabꞌa e Dios que san tuaꞌ inxin inmuqui ucuerpo tama e mujr lo que ustabꞌir umener tama e lugar Canaán. Y tamar era cꞌani incꞌajti tabꞌa tuaꞌ awacten inxin inmuqui ucuerpo nitata, y conda acꞌapa inmuqui cꞌani insutpa waten otronyajr.’ Bꞌan tuaꞌ iware e rey, che e José. Entonces bꞌan ixin uche e ajcꞌampar. |
1524 | GEN 50:17 | tuaꞌ cawaret e ojroner era: ‘Cꞌani inwaret tuaꞌ icꞌumpa taca asacunobꞌ tama tunor e mabꞌambꞌanir lo que cay uchiobꞌ apater’, bꞌan e ojroner xeꞌ actana umen catata tuaꞌ cawaret. Y tamar era quisinic que icꞌumpa tacaron tama tunor e nuxi mabꞌambꞌanir lo que cay cache apater, cocha non manon tuaꞌ Udiosir atata ubꞌan”, xeꞌ ebꞌtana ixin tut e José umen usacunobꞌ. Pero conda cꞌapa arobꞌna tunor e ojroner era tut e José umen tin e ucꞌotes, jaxir cay aru. |
7269 | 1SA 2:27 | Pues tama e tiempo era cꞌotoy inteꞌ profeta tuaꞌ e Dios xeꞌ oꞌjron taca e Elí y che: “Pues Cawinquirar Dios cay uchecsu inteꞌ ojroner cocha era taniut y che: ‘Conda itata viejobꞌirobꞌ quetpa manobꞌ tuaꞌ e rey tama e lugar Egipto, nen cay inchectes nibꞌa tut e Aarón |
7272 | 1SA 2:30 | Pues Cawinquirar Dios xeꞌ jax Udiosir tin e tuobꞌ e Israel cay uyare atata viejobꞌir Aarón que tunor uchꞌajnarir tuaꞌ aquetpobꞌ sacerdote tanibꞌa iraj iraj, y tamar era bꞌanet taca oynenobꞌ esto coner. Pero ayan lo que Cawinquirar Dios cꞌani uyaret era: ‘Pues machi ixto tuaꞌ inwacta atajttzꞌa tin e machi utattzꞌienobꞌ, y tin e axin uxejbꞌiobꞌ niut cꞌani inche tuaꞌ asubꞌajresnobꞌ. |
7855 | 1SA 24:14 | Pues ayan inteꞌ onian ojroner xeꞌ che: ‘E mabꞌambꞌanir axin achena umen tin e ajmabꞌambꞌanirobꞌ.’ Y cocha nen majax ajmabꞌambꞌaniren, ma tiaꞌ tuaꞌ injachi nicꞌabꞌ apater. |
8102 | 2SA 3:18 | Pero coner cꞌotoy e día, porque Cawinquirar Dios ojron y che: ‘Pues nen insajquix e David tuaꞌ ucorpes nichinam Israel tama ucꞌabꞌ uchꞌajnarir e Filisti y tut tunor tin e aqꞌuijnobꞌ tacar,’ che e Dios,” che e Abner. |
8137 | 2SA 5:2 | porque conda e Saúl ani quetpa rey ticabꞌa, jax net xeꞌ cay abꞌijreson xeꞌ tuon e Israel conda aquetpa tuaꞌ cache e tzꞌojyir. Y jax net xeꞌ arobꞌnet umen Cawinquirar Dios cocha era: ‘Jax net xeꞌ tuaꞌ abꞌijres tunor nichinam Israel y xeꞌ tuaꞌ icꞌotori tujorobꞌ,’” chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel. |
8188 | 2SA 7:5 | “Quiqui aren niman David cocha era y che: ‘Majax net xeꞌ tuaꞌ ache inteꞌ templo tiaꞌ tuaꞌ inturuan. |
8191 | 2SA 7:8 | Y tamar era aren niman David que nen xeꞌ Uwinquiraren Dios xeꞌ incꞌotori tujor e sian angelobꞌ lo que ayan tut e qꞌuin war inwaret que: ‘Jax nen xeꞌ insicbꞌet tiaꞌ war acojco e sian oveja y inwaret tuaꞌ iquetpa ajcꞌotorer tujor nichinam Israel. |
8209 | 2SA 7:26 | Y tamar era cꞌani atajttzꞌa acꞌabꞌa iraj iraj este que axin oꞌjronobꞌ tunor e gente que: ‘Cawinquirar Dios xeꞌ acꞌotori tujor e sian angelobꞌ lo que ayan tut e qꞌuin jax e Dios tuaꞌ e Israel.’ Y unsre que tin e tuobꞌ nichꞌajnarir axin aqꞌuecꞌo axanobꞌ tama abꞌir iraj iraj. |
8210 | 2SA 7:27 | Niwinquiraret Dios xeꞌ icꞌotori tujor e sian angelobꞌ lo que ayan tut e qꞌuin y xeꞌ jax Cadiosir xeꞌ tuon e Israel, motor que nen manen tabꞌa, pero war incꞌajti tacaret cocha era umen que achectes e ojroner era taniut y che: ‘Cꞌani inche abꞌoro meyra achꞌajnarir, y cꞌani alocꞌoyobꞌ meyra reyobꞌ tamar.’ |
8283 | 2SA 11:21 | Cꞌajric imener lo que numuy tama e lugar Tebés conda e Abimelec chamesna umen inteꞌ ixic xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Jerubaal, conda jujra inteꞌ ucꞌabꞌ chaꞌ tama ujor desde tama or e petzbꞌir tun. ¿Tucꞌa tuaꞌ que ixiox tuyejtzꞌer e petzbꞌir tun?’ xeꞌ axin uyaret e rey. Entonces net tuaꞌ aware cocha era: ‘Chamay ubꞌan e Urías xeꞌ jax inteꞌ man tabꞌa,’ tuaꞌ aware,” che e Joab. |
8527 | 2SA 19:14 | Y arenicobꞌ ubꞌan tuaꞌ arobꞌna e Amasá cocha era: ‘Net jaxet incojt tama nichꞌajnarir, y cꞌani inwaret que net tuaꞌ iquetpa ajbꞌijresiaj tujor tunor niwajtzꞌojyirobꞌ uyeror ut e Joab. Y jay machi inche bꞌan cocha war inwaret era, que Cawinquirar Dios uwatzꞌiquen,’” che e David tama uchecsuyaj. |
8659 | 2SA 23:3 | Pues e Dios tuaꞌ e Israel xeꞌ jax uqꞌuecꞌojsiaj ojron tacaren y che: ‘Pues tin e acꞌotori tama ujor e chinam taca e erachir, y xeꞌ acꞌotori taca inteꞌ manxujresiaj tut e Dios, |
12723 | EST 1:17 | Pues tunor lo que cay uche e Vasti axin anatanwa umen tunor e ixictacobꞌ tic taca, y tamar era mamajchi tujam e sian ixictacobꞌ axin oꞌbꞌianobꞌ tut uviejobꞌ. Porque axin oꞌjronobꞌ cocha era y chenobꞌ: ‘Conda e rey Asuero uyare ani tuaꞌ ataresna e reina Vasti tut, jaxir machi ixin,’ xeꞌ tuaꞌ arobꞌna umen e sian ixictacobꞌ tama tunor or e lugar. |
12806 | EST 6:9 | Y entonces e bꞌujc y e chij ucꞌani tuaꞌ ajcꞌuna inteꞌ ajcꞌampar xeꞌ más nojta ucꞌampibꞌir tuaꞌ asutpa ubꞌujcse e winic xeꞌ cꞌani atajttzꞌa umen e rey, y de allí e ajcꞌampar era ucꞌani tuaꞌ uxantes tujor e chij tama tunor or e chinam, y ucꞌani tuaꞌ aꞌru taca inteꞌ nuxi nuc y che: ‘Pues bꞌan cocha era achena taca inteꞌ winic xeꞌ cꞌani atajttzꞌa umen e rey,’ che e Amán. |
17330 | PRO 30:9 | “Porque jay acꞌotoy inquetpa ajtumin, bꞌajcꞌat acay imbꞌijnu tuaꞌ insuti nipat toit este que inware cocha era: ‘Matucꞌa ucꞌampibꞌir e Dios taniut’ O jay acꞌotoy inquetpa que matucꞌa ayan tacaren bꞌajcꞌat inxin inxujchꞌian, y bꞌan cocha era inxin insubꞌajres acꞌabꞌa, Nidiosiret. |
17341 | PRO 30:20 | Pues lo que uche inteꞌ ajmabꞌambꞌan ixic jax era: Axin awayan taca inteꞌ winic y de allí usujcu uyej y che: ‘Nen matucꞌa mabꞌambꞌanir war inche,’ xeꞌ che e ixic era. |
22621 | JON 2:5 | Y de allí nen cay imbꞌijnu cocha era: ‘Nen loqꞌuesbꞌiren najtir toit net, Niwinquiraret Dios. ¿Cocha anon tuaꞌ insutpa inwira oꞌtot xeꞌ erach otronyajr?’ Bꞌan cay imbꞌijnu. |
23828 | MAT 18:32 | Entonces e patrón uyare tuaꞌ apejcna e man xeꞌ abꞌeto ani tacar. Y conda cꞌotoy tut upatron cay cꞌayna umener y che: “Net jax inteꞌ man xeꞌ calapir oit. ¿Ma ca cꞌar amener que nen cay innajpes tunor e sian tumin lo que ibꞌeto ani tacaren umen que awaren y che: ‘Yajtan niut?’ |
26915 | JHN 19:21 | Y tamar era cay qꞌuecranobꞌ uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ y uyareobꞌ e Pilato y che: —Ira atzꞌijbꞌa que ‘Jax e Rey tuaꞌ tin e tuobꞌ e Israel’ sino que tzꞌijbꞌan que: “Jaxir che que nen e Rey tuaꞌ tin e tuobꞌ e Israel”, che e nuquir winicobꞌ era. |
27620 | ACT 17:28 | Porque tamar Cadiosir bꞌixiron y canijqui y turon, bꞌan cocha che inteꞌ xeꞌ unata uche inteꞌ ojroner xeꞌ che: ‘Non ubꞌan umaxtacon e Dios’, che inteꞌ cocha era. |
27858 | ACT 24:21 | Pero quetpa inteꞌ ojroner lo que inware tutobꞌ que bꞌajcꞌat qꞌuijnobꞌ uyubꞌiobꞌ conda inwareobꞌ que: ‘Nen tara war intujchꞌa umen taca que incꞌubꞌse que cꞌani asutpa abꞌixcꞌobꞌ tin e chamenobꞌ.’ Bꞌan inware e gente yajaꞌ tama e tribunal tuaꞌ e gente tuaꞌ e Israel, che e Pablo tut e gobernador era. |