23264 | MAT 3:3 | Can ja chirij ri Juan Bautista xch'o'n-wi can ri Isaías, ri jun ri xuk'alajij rutzij ri Dios ojer can. Raja' quiere' rutz'iban can: C'o jun achi ri xtic'ue' pa tz'iran rech-ulef, y ja raja' ri xtitzijon rutzij ri Dios chiquiwech ri winak ri xquie'apon riq'uin. Y xtu'ij chique: Tichojmisaj ri ic'aslen, roma nakaj chic c'o-wi-pe ri Ajaf. Quiri' tz'iban can. |
23266 | MAT 3:5 | Y ri winak ri ye'apon riq'uin ri Juan Bautista, can yalan je q'uiy. Jec'o aj-Jerusalem, ri c'o pa Judea. Y jec'o chuka' je-petenak pa ch'aka chic tenemit chi ri Judea. Y chuka' jec'o ri je-petenak chunakaj ri rakan-ya' Jordán. Can conojel ri winak re' ye'apon riq'uin, |
23279 | MAT 4:1 | Y ri Jesús x-an che roma ri Espíritu Santo chi xbe pa tz'iran rech-ulef, chi nitojtobex roma ri itzel. |
23301 | MAT 4:23 | Y ri Jesús pa ronojel tenemit chi ri Galilea xapon-wi, y yerutijoj ri winak pa tak sinagogas, ri jay anchi' niquimol-wi-qui' ri winak ri' chi niquic'oxaj rutzij ri Dios, chuka' nutzijoj chique ri utzilaj rutzij ri Dios ri nich'o'n chirij ri ru-gobierno ri Dios, y chuka' yec'achoj can q'uiy winak ri jalajoj rech yabil ntoc chique. |
23329 | MAT 5:26 | Y can ketzij nin-ij, chi jun ri nuc'ulumaj quiri', manak xtel-pe pa cárcel, c'a tutojo' na hasta ri ruq'uisbel centavo che ri jun anchok riq'uin rubanon-wi ruc'as. |
23361 | MAT 6:10 | Y xtoka yan ta ri k'ij cuando ja ret xcabano gobernar. Y ja' ta ri najo' ret, can jari' ta ri xtibanataj we' chech-ulef, anche'l niqui'en ri jec'o awiq'uin chicaj. |
23370 | MAT 6:19 | Man quie'imol beyomel we' chech-ulef, roma ronojel ri' nichicopir y chuka' nipusir-ka y niq'uis. Chuka' jec'o elek'oma' ri niquilek'aj-e. |
23375 | MAT 6:24 | Man jun samajel ri yec'ue' ca'i' ru-patrón, roma man nitiquier ta nisamaj quiq'uin ri je ca'i' pa jun tiempo. Roma xa nrojo' jun patrón, itzel nutzu' ri jun chic. Y xa can nunimaj rutzij ri jun, man nitiquier ta nu'on quiri' riq'uin ri jun chic. Y quiri' chuka', manak modo chi c'o ta jun ri benak ránima chirij ri beyomel, y nrojo' chuka' nu'on ri nrojo' ri Dios. |
23376 | MAT 6:25 | Romari' ren nin-ij chiwe: Man tich'ujrisaj-iwi' roma ri anchique nic'atzin chiwe k'ij-k'ij, anchi' xtiwil-wi iway-iwuq'uia' o anchi' xtiwil-wi itziak ri xticusaj. Y xa ja ri Dios ri xuya-pe ic'aslen chech-ulef, ¿ninojij como rix chi raja' man nitiquier ta chuka' nuya-pe ri iway o ri itziak? |
23393 | MAT 7:8 | Romari', xa can riq'uin ronojel iwánima nic'utuj che ri Dios, raja' can xtuya-wi-pe chiwe ri nic'utuj. Xa rix can nicanoj, can xtiwil-wi ri nicanoj. Y xa rix xtic'ojc'a-apo ri ruchi-jay, can xtijak-wi chiwech. |
23396 | MAT 7:11 | Rix man niben ta quiri' chique ri iwalc'ual. Más que rix itzel ino'j (ina'oj), pero man jun mej (bey) niya' jun itzel ex chique. Rix ja ri utzilaj tak ex niya'. Más chech ri' nu'on ri Itata' ri c'o chicaj. Raja' can nuya-pe chiwe ri nic'utuj che. Y ronojel ri nuya-pe, can je utz-wi. |
23433 | MAT 8:19 | Y c'o c'a jun achi maestro chi ri ley xapon riq'uin ri Jesús y xu'ij che: Ret can jat Maestro-wi, y ren ninjo' jatintzeklebej xabachi' (xama'anchi') xcatapon-wi, xcha' che. |
23445 | MAT 8:31 | ri itzel tak espíritus ri jec'o quiq'uin ri ca'i' achi'a' xquic'utuj favor che ri Jesús, y xqui'ij che: Xa jojalesaj-e, taya' lugar chake chi jojoc quiq'uin ri ak la jec'o chila', xecha'. |
23453 | MAT 9:5 | Roma xa ren yitiquier nin-en che ri jun achi re' chi nibin-e, ¿yitiquier como nin-ij che chuka' chi nincoch' (nincuy) rumac? ¿Anchique ni'ij rix? |
23459 | MAT 9:11 | Y ri achi'a' fariseos yequitzu-apo, xqui'ij chique ri ru-discípulos ri Jesús: ¿Anchique roma ri i-Maestro niwa' quiq'uin moloy tak impuestos y quiq'uin winak aj-mac? xecha'. |
23469 | MAT 9:21 | Roma ri ixok ri' can runojin-pe pa ránima: Xe ta riq'uin nintz'om-apo juba' ruchi-rutziak, nitane-ka nuyabil, ru'in pa ránima. |
23472 | MAT 9:24 | Xpe raja' xu'ij: Quixel-e, kojiya' can kayon, roma ri xten re' man caminak ta, xe niwer, xcha' chique ri winak. Pero reje' xa xetze'n chirij ri Jesús, roma can quieta'n chi can caminak-wi ri xten. |
23483 | MAT 9:35 | Y ri Jesús can pa ronojel nimalaj y cocoj tak tenemit napon-wi, y yerutijoj ri winak pa tak sinagogas, ri jay anchi' niquimol-wi-qui' ri winak ri' chi niquic'oxaj rutzij ri Dios, y chuka' nutzijoj chique ri utzilaj rutzij ri Dios ri nich'o'n chirij ri ru-gobierno ri Dios. Y chuka' yec'achoj can q'uiy winak ri jalajoj rech yabil ntoc chique. |
23489 | MAT 10:3 | Ri Felipe, ri Bartolomé, ri Tomás, ri Mateo ri moloy-impuestos, ri Jacobo ralc'ual jun achi rubinan Alfeo, ri Lebeo ri ni'ix chuka' Tadeo che. |
23491 | MAT 10:5 | Y ja ri cablajuj achi'a' ri' xerutak-e ri Jesús, y chi xerupaxabaj-e, quiere' xu'ij chique: Man quixapon quiq'uin ri winak ri man je israelitas ta. Chuka' man quixapon pa tak tenemit chi ri rech-ulef Samaria. |
23493 | MAT 10:7 | Y cuando itz'amon bey jix-benak, can titzijoj rutzij ri Dios; can ti'ij chique ri winak chi ri ru-gobierno ri Dios nakaj chic c'o-wi-pe, quixcha' chique. |
23496 | MAT 10:10 | Man tic'uaj ichim. Chuka' man tic'uaj-e jun chic itziak; can xe ri icusan-e. Man tic'uaj jun chic par ixajab, ni man tic'uaj chuka' ich'ami'y. Can man jun ex tic'uaj. Roma jun samajel ri xabachi' (xama'anchi') napon-wi, can nic'atzin chi nitzuk. |
23502 | MAT 10:16 | Cami jixintak-e, y rix iweta'n chi xa jix anche'l ovejas ri jixapon chiquicojol winak je anche'l utif. Pero can tibana' anche'l nu'on ri cumetz; raja' ch'anin nuna' cuando c'o jun petenak. Pero can tibana' chuka' anche'l nu'on jun paloma, roma raja' man jun etzelal nu'on. |
23510 | MAT 10:24 | Roma xa ren nink'axaj sufrimiento, rix chuka' c'o sufrimiento xtik'axaj. Roma man jun ri nitijox c'o más ruk'ij chech ru-maestro, chuka' man jun samajel c'o más ruk'ij chech ri rajaf samaj. |
23539 | MAT 11:11 | Y tic'oxaj utz ri xtin-ij chiwe cami: Je q'uiy achi'a' ri xquik'alajij rutzij ri Dios ri je-alaxinak chech-ulef, pero man jun ri c'o ta más ruk'ij chech ri Juan Bautista. Can nim-wi ruk'ij raja'. Pero cami, can conojel ri ye'an gobernar roma ri Dios, can más c'o quik'ij. Y ri más manak ruk'ij chique reje', más c'o ruk'ij chech ri Juan. |
23551 | MAT 11:23 | Y ri jec'o pa tenemit Capernaum can niquinojij chi yebe chicaj riq'uin ri Dios y can yalan quik'ij xtiyo'x, pero xa man quiri' ta. Xa xtikases quik'ij, roma xa c'a chupa ri lugar chi castigo xquiebeka-wi. Roma xa ta ronojel ri milagros ri x-an chiquiwech reje', jari' ta x-an chiquiwech ri aj-Sodoma, xquinimaj ta y man ta xeq'uis. Y ri tenemit ri' c'a c'o ta chupa ri k'ij re'. |
23553 | MAT 11:25 | Y chupa ri tiempo ri' ri Jesús xu'ij: Matiox ninya' chawe Nata' Dios, ret ri jat Rajaf ri rocaj y ri rech-ulef, roma man xak'alajij ta ri utzilaj atzij chiquiwech ri winak ri can niquina' chi can q'uiy quieta'n. Xa ja chiquiwech ri winak manak más quieta'n xak'alajij ri utzilaj atzij. |
23555 | MAT 11:27 | Y c'ajari' xu'ij: Ri Nata' Dios, can ronojel ruyo'n-pe pa nuk'a'. Y man jun chic etamayon jin ancu'x (anchique) ren, xe ri Nata'. Y man jun chuka' etamayon ancu'x (anchique) ri Nata', xe ren ri Ralc'ual jin-etamayon, y ri winak anchok che xtinjo' xtink'alajij-wi ren, xtuna'ej ancu'x (anchique) ri Nata'. |
23565 | MAT 12:7 | Y rix man ta xi'ij chi mac ri xqui'en ri nu-discípulos, xa ta iweta'n anchique ntel chi tzij rutzij ri Dios cuando nu'ij: Ren más nika chinuech chi nijoyowaj quiwech ri winak, que chech ri chicop ri ye'isuj chinuech. Quiri' nu'ij ri Dios. |
23567 | MAT 12:9 | Y cuando ri Jesús y ri ru-discípulos xetzolaj-pe, xebe pa sinagoga, ri jay anchi' niquimol-wi-qui' ri winak chi niquic'oxaj rutzij ri Dios. |
23583 | MAT 12:25 | Y ri Jesús can reta'n-wi ri niquinojij ri achi'a' fariseos, romari' xu'ij chique: Xa ta ri winak chi jun rech-ulef man junan ta yenojin y ca'i' quiwech niqui'en-ka, nipe ayowal chiquicojol; re' man utz ta, roma man xquielayoj ta xquiec'ue' junan chech-ulef. Y quiri' chuka' jun tenemit o pa jun jay, xa jalajoj quiwech niqui'en-ka y niquijach-ka-qui', can manak chic xquiec'ue' junan chech-ulef, xa xquieq'uis. |
23588 | MAT 12:30 | Jun ri man wiq'uin ta ren nisamaj-wi, xa chuij ren nisamaj-wi. Y jun ri man nito'n ta wichi, xa jari' ri niyuju ronojel ri yenben ren. |
23617 | MAT 13:9 | Ri c'o ruxiquin, can tuc'oxaj ri xin-ij, xcha' ri Jesús. |
23624 | MAT 13:16 | Pero rix nu-discípulos, can jabel quixquicot, roma rix can jixtiquier jixtzu'n jabel. Chuka' can jixc'oxan-wi jabel. |
23630 | MAT 13:22 | Y ri ija'tz' ri xeka chiquicojol k'ayis ri c'o quiq'uixal, can nich'o'n-wi chirij rutzij ri Dios ri nic'oxex coma ri winak. Pero ri winak ri' xa ja ri nic'atzin chique k'ij-k'ij chech-ulef, xe ri' niquinataj; jec'o ch'aka chic ye'an engañar roma ri beyomel. Romari' rutzij ri Dios nijik' pa cánima. Ri winak ri' can manak xtiwachin utz rutzij ri Dios pa quic'aslen. |
23643 | MAT 13:35 | Chi quiri' can nibanataj ri ru'in can jun achi ri xutzijoj rutzij ri Dios ojer can. Ri rusamajel ri Dios can quiere' rutz'iban can: Cuando ren xquich'o'n, xquiencusaj ejemplos. Q'uiy ex ri man je-k'alajin ta utz desde pa ruticribel pe ri rech-ulef, ri xquienk'alajij ren. Quiri' nu'ij ri tz'iban can. |
23650 | MAT 13:42 | Y conojel ri xquiemol-e, xquiebeq'uiak can chupa ri nimalaj k'ak'; y c'a chiri' xquie'ok' y xtiquijach'ach'ej quey. |
23679 | MAT 14:13 | Y ri Jesús can xe xuc'oxaj ri xbanataj, xbe, y xoc-e pa jun canoa junan quiq'uin ri ru-discípulos y xk'ax juc'an chic ruchi-ya'; can naj xbe-wi, pa jun lugar anchi' manak winak. Pero ri winak xquina'ej anchi' xbe-wi, y xe'el-pe pa tak tenemit y chicakan xe'apon-wi chupa ri lugar anchi' napon-wi ri Jesús. |
23685 | MAT 14:19 | Y chuka' xu'ij chique ri winak chi quiech'oquie-ka conojel parui' ri rex k'ayis. Y raja' xeruli'ej pa ruk'a' ri wo'o' wey y ri ca'i' quer, xtzu'n chicaj y xuya' matiox che ri Dios. Raja' xeruper y xuya' chique ri ru-discípulos, y reje' xquijach chique ri winak. |
23691 | MAT 14:25 | Y cuando ya nisakar-ka, ri Jesús benak chirakan parui' ri ya', chi napon yan quiq'uin. |
23722 | MAT 15:20 | Y ronojel ri', jari' ri nitz'ilun ránima jun winak. Pero xa jun winak man nuch'aj ta ruk'a' y quiri' niwa-ka, can man jun anchique nu'on che; can manak nutz'iluj ránima. Quiri' xu'ij ri Jesús. |
23734 | MAT 15:32 | Y ri Jesús xeroyoj ri ru-discípulos y xu'ij chique: Yalan ninjoyowaj quiwech ri winak re', roma ja yan oxi' k'ij jec'o-pe wiq'uin y manak quiway. Y xa xquientak ta e chi tak cocho xe quiri' y man yewa' ta e, man utz ta; xa xquiebetzak pa tak bey roma manak je-waynak, xcha' raja'. |
23749 | MAT 16:8 | Pero ri Jesús can reta'n-wi ri niquinojij ri ru-discípulos, xu'ij chique: ¿Anchique roma rix ninojij chi roma manak kaway xin-ij quiri'? Can man iyo'n ta utz iwánima wiq'uin. |
23760 | MAT 16:19 | Can chawe ret xtinya-wi ri uchuk'a' chi najak ri puerta chiquiwech ri ye'oc quiq'uin ri ye'an gobernar roma ri Dios; romari' ronojel ri xtaxim o xtasol we' chech-ulef, can quiri' chuka' xti'an che chila' chicaj. |
23762 | MAT 16:21 | Desde ri tiempo ri' ri Jesús nuk'alajij chiquiwech ri ru-discípulos, chi can nibe na pa tenemit Jerusalem chi nuk'axaj q'uiy sufrimiento pa quik'a' ri rijilaj tak achi'a' ri c'o quik'ij, pa quik'a' ri nimalaj tak sacerdotes y chuka' pa quik'a' ri maestros chi ri ley; can xticamises, pero pa rox k'ij xtic'astaj-pe. |
23766 | MAT 16:25 | Roma xa c'o jun ri yalan nrojo' ri ruc'aslen we' chech-ulef, man xtiril ta ruc'aslen ri manak xtiq'uis. Pero ri man nupokonaj ta ri', más que nicamises woma ren, can xtiril-wi ri c'aslen chi ronojel tiempo. |
23776 | MAT 17:7 | Y ri Jesús xbe-apo quiq'uin ri ru-discípulos, xerutz'om-ka y xu'ij chique: Quixcataj y man tixi'j-iwi', xcha' ri Jesús. |
23785 | MAT 17:16 | Xinc'om-pe chi xonya' chiquiwech ri a-discípulos, ninjo' chi nic'achoj ta coma, pero reje' man yetiquier ta niquilesaj-e ri yabil, xcha' ri achi. |
23790 | MAT 17:21 | Pero ri jun rech espíritu re' ntel-e, xe riq'uin ayuno y oración, xcha' chique. |
23794 | MAT 17:25 | Y Pedro xu'ij: Ja', nutoj. Y cuando ri Pedro xapon pa jay, ja ri Jesús xbech'o'n-pe na'ey che y xu'ij: ¿Anchique nanojij ret Simón Pedro? ¿Ri reyes ri jec'o chech-ulef, anchok chique niquic'utuj-wi ri impuesto y contribuciones? ¿Chique ri quiwinak ka reje' o chique ri man je quiwinak ta? xcha' ri Jesús. |
23803 | MAT 18:7 | Juya' (Juyu') quiwech ri winak ri jec'o chech-ulef, roma jec'o ri yebano chique chi niqui'en mac. Can c'o-wi ri quiri' niquic'ulumaj chech-ulef. Pero can juya' (juyu') rech ri winak ri nu'on che jun chic chi nu'on mac. |
23814 | MAT 18:18 | Y can tinimaj ri nin-ij chiwe, ren ninya' can wuchuk'a' pa ik'a'. Y romari' ronojel ri xtixim o xtisol we' chech-ulef, can quiri' chuka' xti'an che chila' chicaj. |
23824 | MAT 18:28 | Pero cuando xel-pe ri samajel, xberuc'ulu-pe jun chic samajel ri c'o ruc'as rubanon riq'uin raja'. Ri c'as ri rubanon ri jun raxbil riq'uin, man anche'l ta ruc'as raja' riq'uin ri ru-patrón, ri jun achi re' xa juba' oc ruc'as rubanon, pero raja' xutz'om chukul ri raxbil y can ja' nujitz'aj rukul y nu'ij che: Tatojo-pe ri ac'as ri abanon wiq'uin, nicha' che. |
23853 | MAT 19:22 | Cuando ri c'ajol-ala' xuc'oxaj ri tzij ri xu'ij ri Jesús, nibison ránima xtzolaj-e, roma yalan rubeyomal c'o y man nrojo' ta nusipaj. |
23879 | MAT 20:18 | Raja' xu'ij: Rix iweta'n chi c'a pa tenemit Jerusalem jojapon-wi, y chiri' xquijach-wi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chi'icojol. Xquibejach pa quik'a' ri nimalaj tak sacerdotes y chuka' pa quik'a' ri maestros chi ri ley. Y reje' xtiqui'ij chi quicamises. |
23884 | MAT 20:23 | Y ri Jesús xu'ij chic chique: Can ja-wi; rix can xticoch'-wi ri anche'l xti'an chue ren. Chuka' can xticoch' jun sufrimiento ri anche'l xtika pa nuwi' ren; ri can anche'l jun ya' can q'uey, can anche'l jun bautismo. Pero ri nic'utuj rix, chi jun chiwe nich'oquie' pa nu-derecha y ri jun chic pa nu-izquierda, ri' man pa nuk'a' ta ren c'o-wi chi ninya' chiwe. Roma ri nic'utuj rix, can ja ri Nata' xnojin yan anchok chique xtuya-wi lugar chi yech'oquie' chiri'. |
23885 | MAT 20:24 | Y cuando ri lajuj discípulos xquic'oxaj ri x-ix, xpe quiyowal chique ri je ca'i' discípulos ri cach'alal qui'. |
23898 | MAT 21:3 | Y xa c'o jun ri c'o anchique ri xtu'ij-pe chiwe, rix ti'ij che: Yec'atzin juba' che ri Ajaf, pero can ch'anin xquierutzolej-pe, quixcha' can che, xe'uche'x-e roma ri Jesús. |
23900 | MAT 21:5 | Tiya' rutzijol chique ri winak ri aj-tenemit Sión, chi ri qui-Rey ja' petenak. Ri qui-Rey can manak oc ruk'ij rubanon-pe, raja' ch'ocol-pe chirij jun alaj burro. Ri alaj burro ral jun chicop chi eka'n (aka'n). Quiri' ri tz'iban can. |
23906 | MAT 21:11 | Y jec'o ri xe'in: Re' ja ri Jesús, ri nik'alajin ri ni'ix che roma ri Dios. Raja' aj-Nazaret, ri tenemit ri c'o pa Galilea, yecha'. |
23914 | MAT 21:19 | Y cuando je-benak, raja' xutzu' jun mata higo chunakaj ri bey. Xbe-apo chuxe' chi xucanoj rech, pero xa man jun rech c'o, xa ruyon ruxak. Y ri Jesús ja' xch'o'n che ri che' y xu'ij che: Man jun mej (bey) chic xtaya' awech. Y ri higo ri' can xchaki'j-ka. |
23936 | MAT 21:41 | Y ri winak xqui'ij: Ri rajaf ulef man xtujoyowaj ta quiwech ri itzel tak achi'a' kajoy-ulef, can xquierucamisaj; y c'ajari' ri rulef xtuya' chic pa kajic chique ch'aka chic achi'a' ri can xtiquiya-wi ri kajbel richi, ri uva rajil ri ulef cuando napon ri tiempo, xecha'. |
23985 | MAT 22:44 | Ri Ajaf Dios xu'ij che ri Wajaf ri Cristo: Cach'oquie-pe pa nu-derecha, y xquienya' chuxe' awakan ri itzel yetz'eto awichi. Quiri' xu'ij ri Dios. |
23988 | MAT 23:1 | Y Jesús ja' xch'o'n chiquiwech ri winak y chuka' chiquiwech ru-discípulos, raja' xu'ij: |
24006 | MAT 23:19 | Can jix nacanak y can jix moy-wi, roma ¿anchique ri más c'o ruk'ij? ¿Ja como ri sipan can parui' ru-altar ri Dios o ja ri altar? Ja ri altar ri más c'o ruk'ij, roma jari' ri nibano che ri sipan can chi can richi-wi ri Dios. |
24024 | MAT 23:37 | Ri Jesús xch'o'n chiquij ri winak ri jec'o Jerusalem. Raja' xu'ij: Rix winak aj-Jerusalem, ¿anchique roma ye'icamisaj ri achi'a' ri yek'alajin ri ni'ix chique roma ri Dios? ¿Anchique roma chuka' ye'icamisaj che abaj ri yerutak-pe ri Dios chi'icojol? Ren, can q'uiy mej (paj) xinjo' xixinmol ta wiq'uin, anche'l nu'on jun ec' chique ri ral, yerumol chuxe' ri ruxic'. Pero rix man xijo' ta. |
24035 | MAT 24:9 | Y rix xquixyo'x chupa ri sufrimiento roma itzel xquixtz'et, y jec'o chiwe rix ri can xquiecamises. Xa can itzel xquixtz'et coma conojel winak ri jec'o chech-ulef, roma rix can iyo'n iwánima wiq'uin ren. |
24040 | MAT 24:14 | Pero can xtitzijos na ri utzilaj rutzij ri Dios ri nich'o'n chirij ri ru-gobierno ri Dios, y can xtitzijos na pa ronojel rech-ulef, chi quiri' ri winak tiquina'ej. Y c'ajari' xtoka ri ruq'uisbel k'ij chi ri tiempo re'. |
24052 | MAT 24:26 | Romari', xa ni'ix chiwe: Ri Cristo xpe yan y cami ja' c'o pa tz'iran rech-ulef, man te'itzu'. Y xa ni'ix chiwe chi ri Cristo c'o chic y cami c'o pa jun jay, man tinimaj ri ni'ix chiwe. |
24056 | MAT 24:30 | Can ja ri chicaj xtitz'et-wi ri wetal ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chi'icojol. Conojel winak ri jec'o chech-ulef, xquie'ok' roma xtoka pa quiwi' chi yalan mac quibanon. Can xquie'ok' cuando xquinquitzu' chi ja ren ri yika-pe pa ajawa' (mukul) ri chicaj, riq'uin chic nimalaj wuchuk'a' y chuka' nimalaj nuk'ij. |
24068 | MAT 24:42 | Romari' man timestaj chi yipe, xa can quiniyobej-apo, roma can man iweta'n ta jampe' xquipe ren ri jin Iwajaf. |
24071 | MAT 24:45 | Chupa ri k'ij ri', can xtibanataj anche'l ri nibanataj riq'uin jun rajaf-jay, raja' nuya' can jun rusamajel pa quiwi' ri jec'o pa racho chi nuya' ronojel ri nic'atzin chique chi niquitaj cuando napon ri tiempo. Y xa ri samajel ri' can nu'on ri bin can che y utz nu'on che ronojel ri samaj, ¿anchique como nu'on? |
24080 | MAT 25:3 | Ri wo'o' xtani' ri je nacanak, xbequiyobej ri ala' ri xtic'ule', pero xa man xquic'uaj ta más qui-aceite chi niquinojisaj ri qui-lámparas; can xe ri c'o-e chupa ri qui-lámparas, xe ri' quic'uan. |
24085 | MAT 25:8 | Pero ri wo'o' xtani' ri je nacanak xqui'ij chique ri wo'o' chic xtani' ri can c'o-wi quino'j (quina'oj): Ri ka-lámparas xa can yechup roma xa man q'uiy ta chic aceite quic'uan. Tiya' juba' ka-aceite, xecha' ri xtani' ri je nacanak. |
24086 | MAT 25:9 | Pero ri wo'o' chic xtani' ri can c'o-wi quino'j (quina'oj), xqui'ij: Cami ri más nic'atzin niben ja chi ilok'o' i-aceite anchi' nic'ayix-wi, roma xa roj nakaya' ri ka-aceite chiwe, man xquixru'on ta rix ni man xkojru'on ta roj. Romari' más utz ilok'o' i-aceite, xecha'. |
24087 | MAT 25:10 | Y cuando ri wo'o' xtani' ri' xbequilok'o' ri aceite, ja' xoka ri ala' ri xtic'ule'. Ri wo'o' xtani' ri can jec'o-apo quiyoben ri ala' ri xtic'ule', xe'oc riq'uin ri ala' anchi' ni'an ri c'ulubic. Y cuando je-oconak chic apo conojel ri je-benak, xtz'apis can ri puerta. |
24088 | MAT 25:11 | Y c'ajari' cuando xe'apon ri wo'o' chic xtani' ri xbequilok'o' aceite chi ri qui-lámparas, y reje' xech'o'n-apo che ri rajaf ri c'ulubic ri' y xqui'ij: Tajaka' ri puerta chakawech, xecha'. |
24090 | MAT 25:13 | Romari' ri Jesús xu'ij: Man timestaj chi yipe, xa can quiniyobej-apo, roma can man iweta'n ta anchique k'ij, anchique hora cuando ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chi'icojol xquipe chic jun mej (bey), xcha'. |
24121 | MAT 25:44 | Y reje' chuka' xtiqui'ij: Ajaf, roj man jun mej (bey) xatkatzu' chi xacoch' ta apa o xchake'j ta achi', o xac'utuj ta a-posada, o man jun ta atziak, o xayawaj ta, o xac'ue' pa cárcel. Roj manak xatkatzu' chi quiri' ta xac'ulumaj, romari' can man jun-wi favor xka'an chawe, xquiecha'. |
24133 | MAT 26:10 | Pero ri Jesús ch'anin xuc'oxaj ri niqui'ij ri ru-discípulos, romari' raja' xu'ij chique: ¿Anchique roma man jixtane' ta ka jixtzijon chirij ri ixok re'? Xa tiya' can. Raja' can utz xu'on wiq'uin. |
24136 | MAT 26:13 | Y tic'oxaj na pe' jabel ri xtin-ij chiwe, chi xabachique (xama'anchique) lugar anchi' xtitzijos-wi ri utzilaj rutzij ri Dios, chiri' chuka' xtitzijos-wi ri xu'on ri jun ixok re'. Can pa ronojel rech-ulef xtitzijos-wi, y man jun mej (bey) xtimestes, xcha' ri Jesús. |
24141 | MAT 26:18 | Y jec'o chique ri discípulos ri xetak-e roma ri Jesús c'a pa tenemit Jerusalem, pa rocho jun achi, y x-ix-e chique chi cuando xquie'apon, tiqui'ij che: Ri Maestro ru'in-pe chake: Ri nu-tiempo xa nakaj chic c'o-wi. Y ja pa awocho ret ninjo' nin-en-wi ri wa'in chi ri pascua re' junan quiq'uin ri nu-discípulos, quixcha' can che, xcha' ri Jesús chique ri ru-discípulos. |
24154 | MAT 26:31 | Y cuando je-benak, ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Chi'iwonojel rix xtitaluj-e-iwi' y xquiniya' can nuyon chupa ri nok'ok'a' re', cuando xtitzu' chi ren yijach-e pa quik'a' ri winak. Roma ri Dios can nu'ij-wi chupa ri tz'iban can: Cuando ren xtinya' lugar chi nicamises ri nichajin quichi ri ovejas, ri ovejas ri' xtiquitaluj-e-qui'. Quiri' ri tz'iban can. |
24161 | MAT 26:38 | Romari' xu'ij chique ri je oxi' ru-discípulos: Ri wánima yalan nibison; can yirucamisaj ninna'. Quixc'ue-pe wiq'uin, quixc'ase' y man quixwer-ka, xcha' chique. |
24163 | MAT 26:40 | Y cuando raja' xc'achoj riq'uin ri oración, xoka quiq'uin ri je oxi' ru-discípulos, pero reje' xa yewer. Xpe raja' xu'ij che ri Pedro: ¿Can man xixtiquier ta xixc'ase' jun hora oc wiq'uin? |
24164 | MAT 26:41 | Man quixwer-ka, xa tibana' orar y tic'utuj che ri Dios chi cuando jixtojtobex, man quixtzak pa mac. Ren can weta'n-wi chi ri iwánima can nurayij nu'on ri nrojo' ri Dios. Pero iyon rix can man jixtiquier ta, xcha' chique. |
24166 | MAT 26:43 | Y cuando raja' xpe chic jun mej (bey) quiq'uin ri je oxi' ru-discípulos, yewer chic jun mej (bey) ri xeril, roma ri discípulos ri' man niquicoch' ta chic quiwaran. |
24168 | MAT 26:45 | Y c'ajari' ri Jesús xpe quiq'uin ri je oxi' ru-discípulos, y xu'ij chique: Cami can quixwer y tiq'uisa' ri iwaran; ja' xoka ri hora chi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chi'icojol can xquijach-e pa quik'a' ri itzel tak achi'a'. |
24170 | MAT 26:47 | Y ri Jesús can c'a nich'o'n quiq'uin ri ru-discípulos, can ja' xokari Judas ri jun chique ri cablajuj ru-discípulos; raja' jeruc'uan-apo q'uiy winak ri jequic'ualo'n-apo che' y espadas. Conojel re' je-takon-e coma ri nimalaj tak sacerdotes y coma chuka' ri rijilaj tak achi'a' ri c'o quik'ij chiquicojol ri israelitas. |
24181 | MAT 26:58 | Y ri Pedro c'a naj c'o-wi can, jerutzekleben-e, y xoc chuka' chirocho ri sacerdote ri más c'o ruk'ij y xc'ue-ka chojay. Cuando raja' c'o chic chiri', xch'oquie-apo chiquicojol ri samajel ri jec'o chiri', chi nutzu-apo anchique xtuc'ulumaj ri Jesús. |
24192 | MAT 26:69 | Ri Pedro ch'ocol chojay. Y ja' c'o jun ixok raj-ic' ri sacerdote ri más c'o ruk'ij xapon-apo riq'uin y xu'ij che: Ret chuka' jat jun chique ri jec'o riq'uin ri Jesús ri aj-Galilea, xcha' che. |
24193 | MAT 26:70 | Pero raja' xa can chiquiwech conojel xrewaj-wi, roma xu'ij: Man nin-en ta entender anchique roma quiri' na'ij chue, xcha' che ri aj-ic'. |
24194 | MAT 26:71 | Y cuando raja' ya ntel-e chi puerta, c'o chic jun ixok aj-ic' ri xtz'eto richi y xu'ij chique ri jec'o-apo chiri': Ri jun achi re' can c'o-wi chuka' riq'uin ri Jesús ri aj-Nazaret, xcha' chique. |
24196 | MAT 26:73 | C'a juba' chic ri', ja ri quimolon-qui' chiri' xebin-apo riq'uin ri Pedro y xqui'ij che: Can ketzij-wi chi ret jat jun chique ri jec'o riq'uin ri Jesús. Xe riq'uin ri jach'o'n, can k'alaj chi can quiri-wi, roma ri aj-Galilea can quiri-wi yech'o'n, xecha' che. |
24197 | MAT 26:74 | Pero ri Pedro xu'ij: Ren man weta'n ta rech ri achi ri'. Can chech Dios nin-ij-wi chiwe chi ren man weta'n ta rech. Y xa man ketzij ta ri nin-ij, tika ri castigo ri xtuya' ri Dios pa nuwi', xcha'. Y ja' xtzirin-pe (xsiq'uin-pe) ri gallo. |
24199 | MAT 27:1 | Y cuando xsakar-pe, conojel ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj takachi'a' ri can c'o-wi quik'ij chiquicojol ri israelitas, xquimol-qui' chi niquinojij anchique niqui'en chi niquicamisaj ri Jesús. |
24202 | MAT 27:4 | Ri Judas xu'ij chique ri achi'a' ri': Ren mac ri xin-en, roma xinc'ayij ri Jesús pa ik'a'; raja' manak rumac, xcha' chique. Pero ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achi'a' ri c'o quik'ij, xa xqui'ij che ri Judas: ¿Anchique keta'n roj chirij ri'? ¡Tatzu' ret anchique na'an! xecha' che. |
24209 | MAT 27:11 | Y cuando ri Jesús c'o chic apo chech ri Pilato, ri gobernador, ri Pilato xuc'utuj che ri Jesús: ¿Ja ret ri qui-Rey ri israelitas? xcha' che. Y ri Jesús xu'ij: Ja', can quiri-wi, anche'l ri xa'ij, xcha' raja'. |
24219 | MAT 27:21 | Y cuando ri gobernador xuc'utuj chic apo chique ri winak ri' chi ancu'x (anchique) chique ri ca'i' niquijo' reje' chi nulesaj-e, ri winak ri' xqui'ij: Ja ri Barrabás talesaj-e, xecha-apo. |
24238 | MAT 27:40 | Ri winak ri' niqui'ij che ri Jesús: Ret xa'ij chi nawulij (nawulaj) ri rocho ri Dios y pa oxi' k'ij napoba' chic jun mej (bey), tacolo-awi' ayon. Y xa ja ret ri Ralc'ual ri Dios, caka-pe chech la a-cruz, yecha' che. |