23325 | MAT 5:22 | Pero ren nin-ij: Más que xe ta ruyowal nipe chirij jun winak, can mac-wi ri nu'on, y can ti'an juzgar. Chuka' ri nu'ij che jun chic: ¡Anchi' jac'atzin-wi ret!; ri ni'in quiri', can tic'uax chiquiwech ri autoridades chi ri tenemit chi ti'an juzgar. Y chuka' ri nu'ij nacanic che jun winak, ri nibano quiri' can yoben chic roma ri k'ak'. |
23334 | MAT 5:31 | Y chuka' keta'n chi ojer can, x-ix: Ri achi ri man nrojo' ta chic raxayil y nujach-ri' riq'uin, tu'ona' jun carta ri nu'ij chi can nujach-ri' riq'uin, y tuya' che ri raxayil. |
23485 | MAT 9:37 | Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Can ketzij-wi chi ri samaj richi nitzijos rutzij ri Dios, can q'uiy, pero ri samajel xa man je q'uiy ta. |
23659 | MAT 13:51 | C'ajari' ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: ¿Xiben entender re'? xcha' chique. Y ri discípulos xqui'ij: Ja' Ajaf, xka'an entender, xecha-apo reje'. |
23682 | MAT 14:16 | Pero ri Jesús xu'ij chique ru-discípulos: Man nic'atzin ta yebe chi ne'quicanoj ri xtiquitaj, tiya' quiway rix, xcha' chique. |
23715 | MAT 15:13 | Pero raja' xu'ij chique ri ru-discípulos: Ri quitico'n reje' man xtic'ue' ta can, xa xtileses-e jumul. Roma xa man ja' ta ri Nata' c'o chicaj tiquiyon. |
23747 | MAT 16:6 | Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Can tic'oxaj ri xtin-ij chiwe: Tibana' cuenta iwi' chech ri levadura quichi ri achi'a' fariseos y ri achi'a' saduceos, xcha' ri Jesús. |
23754 | MAT 16:13 | Y ri Jesús junan quiq'uin ri ru-discípulos xapon pa jun lugar ri nakaj c'o che ri tenemit rubinan Cesarea chi ri Filipo; y xuc'utuj chique ri ru-discípulos: ¿Anchique niqui'ij ri winak chuij ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chi'icojol; jin ancu'x (anchique) ren? xcha' chique. |
23791 | MAT 17:22 | Y cuando ri Jesús y ri ru-discípulos jec'o chic pa rech-ulef Galilea, xpe ri Jesús xu'ij chic chique ri ru-discípulos: Ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chi'icojol, can xquijach-wi pa quik'a' ri winak ri itzel yetz'eto wichi. |
23799 | MAT 18:3 | Y raja' xu'ij chique ri ru-discípulos: Can ketzij ri nin-ij chiwe: Xa rix man nijal ta ri ino'j (ina'oj), xa man jixoc ta anche'l jun ac'ual, man xquixoc ta quiq'uin ri ye'an gobernar roma ri Dios. |
23842 | MAT 19:11 | Y ri Jesús can ja' xu'ij chique ri ru-discípulos: Man conojel ta niqui'en entender ri tzij ri xin-ij-ka, roma man chique ta conojel yo'n-wi lugar chi manak ta nic'ue' quixaylal. |
23845 | MAT 19:14 | Pero ri Jesús xa xu'ij chique ri ru-discípulos: Tiya' lugar chi ri ac'uala' yepe wiq'uin ren, y man quie'ik'at. Roma ri ru-gobierno ri Dios, xe quichi ri je anche'l ac'uala'. |
23854 | MAT 19:23 | Ja cuando ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Can tinimaj ri nin-ij chiwe, chi yalan cuesta che jun beyom ntoc quiq'uin ri ye'an gobernar roma ri Dios. |
24003 | MAT 23:16 | ¡Juya' (Juyu') iwech rix ri jix-in chi jix uc'uey-bey y xa jix moy! Rix ri jix-in: Xa c'o jun ri nusiq'uij ri rocho ri Dios chi nu'on jurar, más que can man nu'on ta ri ru'in, can man jun rumac xtrakalej. Pero ri nu'on jurar pa rubi' ri oro ri c'o pa rocho ri Dios, can tu'ona' ri ru'in; y xa manak xtu'on, can c'o-wi mac xtrakalej. |
24030 | MAT 24:4 | Y Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Tibana' cuenta iwi' chi quiri' man jix-an ta engañar. |
24097 | MAT 25:20 | Cuando xapon ri samajel ri xyo'x can ri wo'o' mil quetzales pa ruk'a', can man xe ta ri' ri ruc'uan-apo, xa can ruc'uan-apo wo'o' mil más y xu'ij che ri achi ru-patrón: Ret wo'o' mil quetzales xaya' can pa nuk'a'; ja c'o re', y ja chuka' c'o re' wo'o' mil más ri xinch'ec chirij, xcha' ri samajel ri'. |
24099 | MAT 25:22 | Cuando xapon chuka' ri samajel ri xyo'x can ri ca'i' mil quetzales pa ruk'a', raja' xu'ij che ri achi ri ru-patrón: Ret ca'i' mil quetzales xaya' can pa nuk'a'; ja c'o re', y ja chuka' c'o re' ca'i' mil más ri xinch'ec chirij, xcha' ri samajel ri'. |
24101 | MAT 25:24 | Pero cuando xapon chuka' ri samajel ri xyo'x can ri jun mil quetzales pa ruk'a', raja' xu'ij che ri ru-patrón: Ren can weta'n-wi ano'j (ana'oj), y romari' weta'n chi ret ronojel nach'ojij y ronojel najal chi ayowal. Ret najo' namol ri cosecha ri xa man ja ret ta ri jat-tiquiyon. Najo' nayec ri trigo ri xa man ja ret ta ri xach'eyo. |
24111 | MAT 25:34 | Y ja' xtu'ij ri Rey chique ri jec'o pa ru-derecha: Can quixampe rix, can c'o chic ri ru-bendición ri Nata' Dios pa iwi'. Can quixoc anchi' ja ri Dios nibano gobernar. Jare' ri lugar ri runaban raja' chiwe cuando c'a man jani c'o ri rech-ulef. |
24118 | MAT 25:41 | Y ja' chuka' xtu'ij ri Rey chique ri jec'o pa ru-izquierda: Rix xe chic ri castigo ri iyoben chi nika pa iwi'. Quixel-e chinuech y jix (quixbin) c'a pa k'ak' ri can manak xtichup, y ri k'ak' ri' naban chic chi ri itzel y ri ru-ángeles. |
24146 | MAT 26:23 | Y ri Jesús ja' xu'ij chique ri ru-discípulos: Ri jun ri xtumuba-pe ru-pan wiq'uin pa plato, jari' ri xtijacho-e wichi pa quik'a' ri winak ri man jinquijo' ta. |
24154 | MAT 26:31 | Y cuando je-benak, ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Chi'iwonojel rix xtitaluj-e-iwi' y xquiniya' can nuyon chupa ri nok'ok'a' re', cuando xtitzu' chi ren yijach-e pa quik'a' ri winak. Roma ri Dios can nu'ij-wi chupa ri tz'iban can: Cuando ren xtinya' lugar chi nicamises ri nichajin quichi ri ovejas, ri ovejas ri' xtiquitaluj-e-qui'. Quiri' ri tz'iban can. |
24159 | MAT 26:36 | Ri Jesús y ri ru-discípulos xe'apon pa jun lugar rubinan Getsemaní. Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Quixch'oquie' can juba' we', roma ren xa yibe-apo juba' chila' chi nenbana' orar, xcha' chique. |
24161 | MAT 26:38 | Romari' xu'ij chique ri je oxi' ru-discípulos: Ri wánima yalan nibison; can yirucamisaj ninna'. Quixc'ue-pe wiq'uin, quixc'ase' y man quixwer-ka, xcha' chique. |
24345 | MRK 2:16 | Y cuando ri maestros chi ri ley y ri achi'a' fariseos xquitzu' chi ri Jesús niwa' quiq'uin ri moloy tak impuestos y quiq'uin ri winak je aj-mac, xquic'utuj chique ri ru-discípulos: ¿Anchique roma raja' junan niwa' quiq'uin ri moloy tak impuestos y quiq'uin winak aj-mac? xecha'. |
24427 | MRK 4:35 | Y cuando xcok'a-ka chupa ri k'ij ri', ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Jo' juc'an chic ruchi-choy (ruchi-ya'), xcha' chique. |
24474 | MRK 5:41 | Raja' xutz'om ruk'a' ri caminak y xu'ij: Talita, cumi, xcha'. Ri tzij re' nu'ij: Nóya, chawe ret nin-ij: Cacataj. |
24486 | MRK 6:10 | Y ri Jesús xu'ij chuka' chique ri ru-discípulos: Ri tenemit anchi' jixapon-wi; cuando jixoc pa jun jay, chiri' quixc'ue-wi-ka. Xa c'aja' ri jixel-pe chiri', ja' xtiya' can ri jay ri anchi' xixc'ue-wi. |
24574 | MRK 8:5 | Pero ri Jesús xuc'utuj chique ri ru-discípulos: ¿Jani' wey c'o iwiq'uin? xcha' chique. Y reje' xqui'ij: C'o wuku', xecha' che. |
24584 | MRK 8:15 | Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Tic'oxaj ri xtin-ij chiwe, can tibana' cuenta iwi' chech ri levadura quichi ri achi'a' fariseos y richi ri Herodes, xcha' ri Jesús. |
24596 | MRK 8:27 | Y ri Jesús y ri ru-discípulos xebe pa tak cocoj tenemit ri jec'o chiri' pa Cesarea chi ri Filipo. Y pa bey ri Jesús xuc'utuj chique ri ru-discípulos: ¿Jin ancu'x (anchique) ren, niqui'ij ri winak? xcha' chique. |
24598 | MRK 8:29 | Y raja' xuc'utuj chique ri ru-discípulos: ¿Y rix anchique ni'ij? xcha' chique. Y ri Pedro can ja' xu'ij che ri Jesús: Ja ret ri Cristo, ri takon-pe roma ri Dios, xcha' che. |
24616 | MRK 9:9 | Y cuando reje' je-xulan-pe chech ri juyu', ri Jesús xuchelebej chique ri ru-discípulos: Man titzijoj ri xitzu'. Rix utz nitzijoj pero cuando ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chi'icojol, xic'astaj yan pe chiquicojol ri caminaki'; c'ajari' utz chi nitzijoj, xcha' chique. |
24640 | MRK 9:33 | Y ri Jesús y ri ru-discípulos xe'apon pa tenemit Capernaum. Y cuando jec'o chic pa jay, raja' xuc'utuj chique ri ru-discípulos: Y rix ¿anchique ri nich'ojij chiwech cuando joj-petenak pa bey? xcha' chique. |
24643 | MRK 9:36 | Y ri Jesús xberuc'ama-pe jun ac'ual y xuya' pa quinic'ajal. Ja' xuk'etej y raja' xu'ij chique ri ru-discípulos: |
24748 | MRK 12:6 | Y pa ruq'uisbel, ri rajaf ri ulef xe chic ri ralc'ual xc'ue' can riq'uin y raja' yalan nrojo' ri ralc'ual. Pero ri rajaf ri ulef can xutak na ri ralc'ual quiq'uin ri achi'a' ri je-kajayon ri ulef ri', roma raja' xunojij-ka: Ri achi'a' ri' can xquieniman cuando xtiquitzu' chi can ja ri walc'ual xtapon, xcha-ka pa ránima. |
24788 | MRK 13:2 | Y ri Jesús xu'ij che ri ru-discípulo: Ret can ye'atzu' chi ri jay re' yalan je jabel y je nima'k, pero xtapon jun k'ij cuando ronojel re' xquiewulix. Conojel ri nimalaj tak abaj ri je-cusan chique ri jay re' can xquietorix-pe. Can man jun abaj ri xtic'ue' can, anche'l rubanon cami. |
24841 | MRK 14:18 | Y cuando je-ch'ocol chic apo chuchi' mesa yewa', ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Can ketzij nin-ij chiwe, chi jun chiwe rix ri niwa-pe wiq'uin ri xtijacho wichi pa quik'a' ri winak ri man jinquijo' ta, xcha' ri Jesús. |
24845 | MRK 14:22 | Y cuando c'a ye'ajin riq'uin ri wa'in, ri Jesús xuc'on-apo jun pan y xuya' matiox che ri Dios. C'ajari' xuper ri pan y xuya' chique ri ru-discípulos. Raja' xu'ij chique ri ru-discípulos: Tic'ama' ri pan re'; roma jare' ri nuch'acul ri xtapon pa camic. |
24847 | MRK 14:24 | Y raja' xu'ij chique ri ru-discípulos: Jare' ri nuquiq'uiel ri xtibin cuando xquicamises. Riq'uin ri nuquiq'uiel, can ja' xtic'achoj ri c'ac'ac' trato ri rurayin-pe ri Dios chi nu'on quiq'uin ri winak. Ri nuquiq'uiel can xtibin, chi quiri' je q'uiy winak yecolotaj. |
24850 | MRK 14:27 | Y cuando je-benak, ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Chi'iwonojel rix xtitaluj-e-iwi' y nuyon xquic'ue' can chupa ri nok'ok'a' re', cuando xtitzu' chi ren xquijach pa quik'a' ri winak. Roma ri Dios can nu'ij-wi chupa ri tz'iban can: Cuando ren xtinya' lugar chi nicamises ri nichajin quichi ri ovejas, conojel ri ovejas ri' xtiquitaluj-e-qui'. Quiri' ri tz'iban can. |
24855 | MRK 14:32 | Ri Jesús y ri ru-discípulos xe'apon chupa ri lugar rubinan Getsemaní. Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Quixch'oquie' juba' we', y ren nenbana' orar. |
24857 | MRK 14:34 | Y xu'ij chique ri oxi' ru-discípulos: Ri wánima yalan nibison; can yirucamisaj ninna'. Quixc'ue' can we', quixc'ase' y man quixwer-ka, xcha' chique. |
24859 | MRK 14:36 | Y quiere' ri tzij ri xeru'ij pa ru-oración: Nata', ren weta'n chi ret jatiquier na'an ronojel. Quinacolo' chi quiri' man nik'ax ta pa nuwi' ri jun sufrimiento re'. Pero man ta'an ri ninrayij ren. Roma ren can ninjo' chuka' nin-en ri anchique narayij ret. |
24864 | MRK 14:41 | Y ri Jesús xbe chic y xberu'ona' orar jun mej (bey) chic. Pero cuando xtzolaj chic pe pa rox mej (paj), raja' xu'ij chique ri oxi' ru-discípulos: Cami can quixwer y tiq'uisa' ri iwaran. Pero manak chic modo. Roma ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chi'icojol can ja' xoka ri nu-hora, can xquijach-e pa quik'a' ri itzel tak achi'a'. |
25197 | LUK 5:21 | Can xe xquic'oxaj ri tzij re' ri maestros chi ri ley y ri achi'a' fariseos, can ja' xquinojij-ka: ¿Anchique c'a achi re'? ¿Y anchique roma nu'on chi ja raja' ri Dios? ¿Roma anchique ta winak nitiquier nucoch' (nucuy) mac? Man jun. Xe ri Dios nitiquier nu'on quiri', yecha' pa tak cánima. |
25303 | LUK 7:39 | Y cuando ri achi fariseo ri xbano invitar richi ri Jesús, xutzu' ri xu'on ri ixok, xunojij-ka: Xa ta ketzij chi ri Jesús can nuk'alajij rutzij ri Dios, nuna'ej ta ancu'x (anchique) nitz'amo la rakan, y anchique chi ixok la'. Roma la jun ixok la' xa aj-mac, xcha-ka pa ránima. |
25339 | LUK 8:25 | Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: ¿Anchique roma man xiya' ta iwánima wiq'uin? Pero ri discípulos quixi'n-qui'. Can anchique la xquitzu' ri xbanataj, y can niquic'utula' chiquiwech: ¿Anchique c'a achi re'? Roma can nich'o'n chique ri quiek'ik' y ri ya', y can yeniman che. |
25383 | LUK 9:13 | Pero ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Tiya' quiway rix. Y reje' xqui'ij che ri Jesús: We' man q'uiy ta wey c'o chi nakaya' chique, xe wo'o' wey y ca'i' quer. Ri winak re' yewa', pero xa ne'kalok'o' wey, xecha'. |
25384 | LUK 9:14 | Roma ri winak can je q'uiy. Y xe achi'a' jec'o la'k wo'o' mil. Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Ti'ij chique ri winak re' chi quiech'oquie' chi nic'aj tak ciento, xcha' chique. |
25388 | LUK 9:18 | Y jun k'ij ri Jesús c'o aparte roma nu'on orar, y ri ru-discípulos can jec'o chuka' riq'uin. Y c'ajari' ri Jesús xuc'utuj chique ri ru-discípulos: ¿Jin ancu'x (anchique) ren niqui'ij ri winak? |
25390 | LUK 9:20 | Y raja' xuc'utuj chique ri ru-discípulos: Y rix ¿anchique ni'ij? xcha' chique. Y ri Pedro can ja' xu'ij che ri Jesús: Ja ret ri Cristo, ri jat-takon-pe roma ri Dios. |
25413 | LUK 9:43 | Y conojel ri winak xsatz quino'j (xsach quic'u'x) cuando xquitzu' chi ri Dios can yalan-wi nim. Y cuando ri winak yetzijon chiquiwech roma xsatz quino'j (xsach quic'u'x) chirij ri ala' ri xc'achoj roma ri Jesús, ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: |
25418 | LUK 9:48 | Y xu'ij chique ri ru-discípulos: Xa c'o jun ri jinruniman y can niquicot nuc'on-ka jun ac'ual ri anche'l re', man xe ta nuc'on-ka ri ac'ual, xa can xquiruc'on-ka chuka' ren. Y ri yiruc'on-ka ren, can nuc'on-ka ri takayon-pe wichi. Y xa chiwech rix c'o jun ri manak ruk'ij, xa jari' ri más c'o ruk'ij, xcha' ri Jesús. |
25476 | LUK 11:2 | Y ja cuando ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Cuando xtiben orar, tibana' jun oración anche'l re': Katata' Dios jatc'o chila' chicaj, can conojel ta ri winak xtiquiya' ta ak'ij, y nim ta xtiqui'en che ri lok'olaj abi'. Y xtoka yan ta ri k'ij cuando ja ret ri xcabano gobernar. Y ja' ta ri najo' ret can jari' ta ri xtibanataj we' chech-ulef, anche'l niqui'en ri jec'o awiq'uin chicaj. |
25479 | LUK 11:5 | Y Jesús xu'ij chuka' chique ru-discípulos: Xa jun chiwe rix napon pa nic'aj-ak'a' riq'uin jun ru-amigo y nu'ij ta che: Tabana' favor chue, ninjal oxi' away. |
25482 | LUK 11:8 | Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Can ketzij-wi nin-ij chiwe, chi ri jun ri nic'utux-apo ri wey che, ne'cataj-pe, pero man roma ta je amigo riq'uin ri nic'utun-apo ri wey che; man roma ta ri' xte'cataj-pe. Raja' ne'cataj-pe y neruya-pe ronojel ri nic'atzin che, chi quiri' titane-ka ri jun ri nic'utun-apo ri wey che. |
25498 | LUK 11:24 | Cuando c'o jun itzel espíritu ntel-e pa ránima jun winak, ri itzel espíritu re' nucanoj anchi' nuxlan-wi pa tak lugar tz'iran y can chaki'j. Y cuando ri jun itzel espíritu re' nuna' chi can man jun uxlanen nril, nunojij-ka: Más utz yitzolaj chic pa ránima ri winak anchi' xinel-wi-pe. |
25532 | LUK 12:4 | Y romari' chuka' nin-ij chiwe rix ri can jix nu-amigos: Man tixi'j-iwi' chiquiwech ri xe ri ich'acul ri yetiquier niquicamisaj, y cuando quicamisan yan ri ich'acul man jun chic anchique xquietiquier xtiqui'en. |
25550 | LUK 12:22 | Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Nin-ij chiwe, man tich'ujrisaj-iwi' roma ri anchique nic'atzin chiwe k'ij-k'ij, anchi' xtiwil-wi iway y anchi' xtiwil-wi ri itziak ri xticusaj. |
25690 | LUK 16:1 | Ri Jesús xu'ij chuka' chique ri ru-discípulos: Xc'ue' jun achi beyom. Y ri achi re' c'o jun rusamajel ri ruyo'n parui' ronojel rubeyomal. Y che ri achi beyom xbe'ix chi ri rusamajel ri ruyo'n parui' rubeyomal, nuq'uis ri beyomel benak. |
25721 | LUK 17:1 | Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Can siempre c'o ri xquiebano chique ri winak chi niqui'en mac. Pero ri nibano che jun chic winak chi nika pa mac, can nimalaj castigo ri xtika pa ruwi'. |
25739 | LUK 17:19 | Y ri Jesús xu'ij chuka' che ri achi aj-Samaria: Cacataj y jat (cabin). Xac'achoj roma can xaya' awánima wiq'uin, xcha' che. |
25768 | LUK 18:11 | Ri fariseo pa'l nu'on orar, y nu'ij pa ru-oración: Dios, matiox ninya' chawe roma ren man jin junan ta quiq'uin ri ch'aka chic. Roma ri ch'aka chic winak je elek'oma', y chuka' yequicanoj ch'aka chic ixoki' más que je-c'ulan, y man quic'uan ta jun chojmilaj c'aslen. Ni man jin junan ta chuka' riq'uin ri jun achi moloy-impuesto la c'o-apo la'. |
25893 | LUK 20:45 | Y conojel ri winak ri quimolon-qui' chiri' niquic'oxaj-apo ri Jesús; y raja' xu'ij chique ri ru-discípulos: |
25898 | LUK 21:3 | Y cuando ri Jesús xutzu' ri malca'n-ixok re', xu'ij chique ri ru-discípulos: Can ketzij nin-ij chiwe chi ja ri xuya' can la pobre malca'n-ixok la' ri c'o más rakalen chech ri xquiya' can ri ch'aka chic winak. |
25964 | LUK 22:31 | Y ri Ajaf Jesús xu'ij chuka' che jun chique ri ru-discípulos: Simón, Simón, nin-ij chawe chi ri Satanás xixruc'utuj yan che ri Dios chi jixrutojtobej. Can nrojo' jixrusiloj anche'l ni'an che ri trigo. |
25968 | LUK 22:35 | Y Jesús xuc'utuj chique ri ru-discípulos: Cuando ri jun mej (bey) xixintak y man xinya' ta lugar chiwe chi xic'uaj ta ichim, ni i-mero, ni jun chic par ixajab, ¿c'o como ri xu'on falta chiwe? xcha'. Y reje' xqui'ij chi can man jun. |
25975 | LUK 22:42 | Y nu'ij pa ru-oración: Nata' Dios, xa ret najo', quinacolo' chech ri sufrimiento ri c'o chupa ri copa ri ayo'n chue. Pero man ta'an ri ninrayij ren. Roma ren can ninjo' chuka' nin-en ri narayij ret, xcha'. |
25984 | LUK 22:51 | Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Man jun chic anchique tiben. Y xpe raja' xutz'om ri ruxiquin y can ja' xc'achoj. |
26196 | JHN 3:7 | Y man tisatz ano'j (tisach ac'u'x) roma ri xin-ij chawe, roma can quiri-wi: Can nic'atzin chi conojel ye'alex chic jun mej (bey). |
26216 | JHN 3:27 | Y ri Juan xu'ij chique ri ru-discípulos: Ja ri Dios xti'in ancu'x (anchique) xtic'ue' más ruk'ij. |
26269 | JHN 4:44 | Roma ja raja' mismo x-in: Jun ri nik'alajin rutzij ri Dios pa rutenemit, man jun ruk'ij xti'an che coma ri ruwinak. |
26331 | JHN 6:5 | Y cuando ri Jesús xutzu' chi can je q'uiy winak ri ye'apon-apo riq'uin, raja' xu'ij che ri Felipe ri jun ru-discípulo: ¿Anchi' c'a xte'kac'ama-pe wey chi yekatzuk conojel ri winak re'? |
26338 | JHN 6:12 | Y cuando utz chic je-waynak ri winak ri', ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Timolo-pe ronojel wey y quer ri man xq'uis ta, roma man ninjo' ta chi quiri' niq'uis can, xcha'. |
26599 | JHN 11:7 | C'ajari' ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Cami kojtzolaj pa Judea, xcha' chique. |
26921 | JHN 19:27 | C'ajari' xu'ij chuka' che ri ru-discípulo: Ja ate' la', xcha' che. Y ri discípulo can xunimaj-wi, roma can ja' xc'ue-ka ri María pa rocho. |
26957 | JHN 20:21 | C'ajari' ri Jesús can xu'ij chic jun mej (bey) chique ri ru-discípulos: Ja' ta ri uxlanen xtic'ue' pa tak iwánima chi'iwonojel. Cami can jixintak-e, anche'l xirutak-pe ren ri Nata', chi xin-en ri rusamaj. |
26979 | JHN 21:12 | Y ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Quixampe y quixwa', xcha'. Y can conojel ri discípulos ri jec'o chiri', xquina'ej chi ja raja' ri Ajaf Jesús. Romari' man jun chique reje' nibano ta cowil nuc'utuj che: ¿Jat ancu'x (anchique) ret? |
27115 | ACT 4:24 | Y cuando reje' xquic'oxaj ri xquitzijoj ri Pedro y ri Juan, can conojel junan xqui'en orar y xqui'ij chupa ri qui-oración: Nimalaj Dios, ret ri xa'an ronojel; xa'an ri rocaj y ri jec'o chupa, xa'an ri rech-ulef y ri jec'o chech, xa'an ri mar y ri jec'o chupa. |
27780 | ACT 22:8 | Y ren xin-ij: ¿Jat ancu'x (anchique) ret c'a? xicha'. Y raja' xu'ij chue: Ja ren ri Jesús aj-Nazaret ri anchok chij jat-catajinak-wi, xcha' chue. |
27782 | ACT 22:10 | Y ren xin-ij: Ajaf, ¿anchique najo' chi nin-en? xicha'. Y ri Ajaf xu'ij chue: Cacataj, y jat (cabin) pa tenemit Damasco, y chiri' xti'ix chawe ri anchique nic'atzin na'an, xinuche'x. |
27858 | ACT 24:21 | O tal vez reje' niquinojij chi mac ri xin-en cuando xich'o'n riq'uin wuchuk'a' chiri' chiquicojol y xin-ij: Yiniben juzgar cami roma ren ninnimaj chi ri caminaki' can xquiec'astaj-wi-pe, xicha'. Quiri' xu'ij ri Pablo. |
28243 | ROM 9:20 | Pero ren nin-ij: Roj joj winak man jojtiquier ta naka'ij che ri Dios que man utz ta ri nu'on. ¿Utz como chi jun bojo'y nu'ij che ri xbano richi: ¿Anchique roma quiere' xa'an chue? Can manak nu'ij quiri'. |
28297 | ROM 11:20 | Pero ren nin-ij: Reje' roma man xquinimaj ta ri Dios, romari' xe'leses-e. Y rix xe roma iniman ri Dios jixc'o can pa quiq'uiexel. Romari' man utz ta ninojij chi jix nimalaj tak winak. Xa tixi'j-iwi'. |
28556 | 1CO 7:1 | Cami ninjo' yich'o'n chirij ri ic'utun-pe chue chupa ri carta ri xitak-pe chue. Y ren nin-ij: Jun winak más utz man nic'ule' ta: Ri ixok man ta nic'ue' rachijil y ri achi man ta nucanoj raxayil. |
28565 | 1CO 7:10 | Cami c'o ri ninjo' ninchelebej chique ri je-c'ulan chic. Y ri nin-ij chique man wiq'uin ta ren petenak-wi. Xa can riq'uin ri Ajaf petenak-wi: Chi ri ixoki' je-c'ulan man tiquijach-qui' quiq'uin ri cachijlal. |
28692 | 1CO 11:24 | Y cuando raja' xuya' yan matiox che ri Dios, xuper ri pan y xu'ij chique ri ru-discípulos: Tic'ama' y titija' ri pan re', roma jare' ri nuch'acul ri xtapon pa camic chi jixcolotaj. Can titija' c'a, chi quiri' yininataj. |
29513 | PHP 4:4 | Siempre tiquicot ri iwánima riq'uin ri Ajaf. Jun mej (bey) chic nin-ij: Siempre tiquicot ri iwánima. |
29799 | 1TI 3:1 | Wach'alal, ri tzij re' can ketzij-wi: Xa c'o jun kach'alal achi ri nurayij nipa'e' chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kach'alal, can utz ri samaj ri nurayij. |
29905 | 2TI 2:11 | Ri tzij re' can ketzij-wi: Roj ri can kaniman yan ri Jesucristo, can xojcom yan riq'uin raja' cuando xcamises chech ri cruz, y romari' can xtic'ue' chuka' kac'aslen riq'uin raja', roma raja' can c'o-wi ruc'aslen. |
30036 | HEB 1:6 | Y cuando ri Dios xutak-pe ri Ralc'ual chech-ulef, can xk'alajin chi can c'o ruk'ij, roma ri Dios xu'ij chique conojel ri ru-ángeles: Tiya' ruk'ij ri Walc'ual. |
30072 | HEB 3:10 | Romari' xcataj woyowal chique ri xebano quiri'. Y ren xin-ij: Reje' siempre je-satzinak (je-sachinak) riq'uin ronojel ri niquinojij. Can niqui'en anche'l man quieta'n ta ri utzilaj bey ri nuc'utun chiquiwech. |
30073 | HEB 3:11 | Y xin-en jurar roma woyowal y xin-ij: Reje' can manak xquie'oc chupa ri uxlanen ri ninya' ren. Quiri' xu'ij ri Dios. |
30084 | HEB 4:3 | Y ri Dios xu'ij chiquij ri man xquinimaj ta: Ren xin-en jurar roma woyowal y xin-ij: Reje' can manak xquie'oc chupa ri uxlanen ri ninya' ren. Quiri' xu'ij ri Dios. Y romari' k'alaj chi roj ri kaniman ri Jesucristo, can jojoc chupa ri uxlanen ri nuya' ri Dios. Y ri uxlanen ri' xtiquier-pe cuando ri Dios xu'on ri rech-ulef. |
30207 | HEB 10:7 | Romari' ren xin-ij: Ajaf Dios, ren xipe chi nin-en ronojel ri najo' ret, anche'l tz'iban can chuij chupa ri wuj boton ruchi', xcha' ri Cristo. |
30786 | REV 2:1 | Tatz'ibaj-e re' che ri nusamajel ri c'o pa quiwi' ri jinquiniman pa tenemit Éfeso, y ta'ij-e che, chi ren ri jenuc'uan ri wuku' ch'umil pa nuk'a' derecha y chuka' yibin chiquicojol ri wuku' candeleros je-banon che oro, nin-ij: |
30793 | REV 2:8 | Y tatz'ibaj-e re' che ri nusamajel ri c'o pa quiwi' ri jinquiniman pa tenemit Esmirna, y ta'ij-e che, chi ren ri can jinc'o-pe na'ey c'a ri ruq'uisbel, xicamises y cami c'o nuc'aslen, nin-ij: |
30797 | REV 2:12 | Tatz'ibaj-e re' che ri nusamajel ri c'o pa quiwi' ri jinquiniman ri jec'o pa tenemit Pérgamo, y ta'ij-e che, chi ren ri nuc'uan ri espada ri can ch'ut rutza'n ri can ca'i' lados c'o-wi rey, nin-ij: |
30803 | REV 2:18 | Tatz'ibaj-e re' che ri nusamajel ri c'o pa quiwi' ri jinquiniman ri jec'o pa tenemit Tiatira, y ta'ij-e che, chi ren ri Ralc'ual ri Dios, ri can anche'l ruxak-k'ak' ri pa tak nuech y ri wakan can yech'ich'an anche'l bronce, nin-ij: |