Wildebeest analysis examples for:   cak-cakSNT   L    February 24, 2023 at 23:49    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23294  MAT 4:16  Ri vinak ri can kꞌakuꞌn rubꞌanun quicꞌaslien, xquitzꞌat jun nem Luz. Ri can cꞌo chic ri rumuchꞌuchꞌil ri camic pa quiveꞌ, xaꞌruꞌon alumbrar ri Luz. Quireꞌ ri tzꞌibꞌan can.
23489  MAT 10:3  Ri Felipe, ri Bartolomé, ri Tomás, ri Mateo ri maloy-impuestos, ri Jacobo ri rucꞌajuol ri Alfeo, ri Lebeo ri niꞌeꞌx jeꞌ Tadeo cha.
23906  MAT 21:11  Y icꞌo ri xaꞌeꞌn: La ja ri Jesús, ri profeta, ri rutanamit Nazaret, ri cꞌo Galilea, ncaꞌchaꞌ.
24041  MAT 24:15  Y antok xtitzꞌat chi xcaꞌbꞌanataj ri itziel tak kax chupan ri Lugar Santo, ja xtiqꞌuis ri lugar reꞌ, ri incheꞌl tzꞌibꞌan can ruma ri profeta Daniel, (ri nibꞌano leer, can tubꞌanaꞌ entender).
24194  MAT 26:71  Y antok jajaꞌ ya ntiel-el chuchiꞌ ri puerta, cꞌo chic jun xtan aj-chi-icꞌ ri xtzꞌato richin y xuꞌej chica ri icꞌo chireꞌ: La ache la can rachꞌil ri Jesús ri aj-Nazaret, xchaꞌ chica.
24235  MAT 27:37  Y paroꞌ ri cruz, ijejeꞌ xquiyaꞌ jun letrero ri nuꞌej karruma niquimisas. Choch ri letrero reꞌ nuꞌej: JAREꞌ RI JESUS RI QUI-REY RI ISRAELITAS.
24343  MRK 2:14  Y antok jajaꞌ nakꞌax, xutzꞌat ri Leví, ri rucꞌajuol ri Alfeo. Ri ache reꞌ tzꞌuyul choch jun chꞌacat chi numol ri impuestos ri ncaꞌtuoj can. Y ri Jesús xuꞌej cha: Joꞌ viqꞌuin. Y jajaꞌ xpalaj-pa ri pacheꞌ tzꞌuyul-ve y xꞌa riqꞌuin ri Jesús.
24344  MRK 2:15  Y antok ri Jesús cꞌo chirij ri mesa pa rachuoch ri Leví, iqꞌuiy ri maloy-impuestos y nicꞌaj chic vinak ri niꞌeꞌx aj-bꞌanoy-pecado chica icꞌo-apa chirij ri mesa, junan riqꞌuin ri Jesús y ri ru-discípulos. Ruma can iqꞌuiy ri i-bꞌanak chirij ri Jesús.
24442  MRK 5:9  Y ri Jesús xucꞌutuj cha: ¿Cheꞌl abꞌeꞌ? Y jajaꞌ xuꞌej-pa: Legión nubꞌeꞌ; ruma oj qꞌuiy, xchaꞌ.
24892  MRK 14:69  Y antok ri xtan aj-chi-icꞌ xutzꞌat chic jun bꞌay ri Pedro, xuꞌej chica ri icꞌo chireꞌ: La ache la jun chiquivach ri icꞌo riqꞌuin ri Jesús, xchaꞌ.
24921  MRK 15:26  Y paroꞌ ri cruz, xquiyaꞌ jun letrero ri nuꞌej karruma niquimisas. Choch ri letrero reꞌ nuꞌej: RI QUI-REY RI ISRAELITAS.
24971  LUK 1:9  paroꞌ ri Zacarías xka-ve chi jajaꞌ ntuoc chupan ri Lugar Santo chi nuparuoj ri incienso (puon), ruma ri qui-costumbre ri sacerdotes niquiꞌan sorteo.
24983  LUK 1:21  Antok ri Zacarías nitzijuon riqꞌuin ri ángel, ri vinak ri quiyoꞌien-apa juviera xquiꞌan extrañar ruma man ntiel ta pa chupan ri Lugar Santo.
24984  LUK 1:22  Y antok ri Zacarías xbꞌaꞌiel-pa, man nichꞌoꞌ ta chic; mareꞌ ri quiyoꞌien-apa xquinaꞌiej chi cꞌo ri xꞌeꞌx-pa cha chupan ri Lugar Santo. Ri Zacarías xa cha rukꞌaꞌ nuꞌon-ve señas chica, ruma xcꞌujieꞌ can miem.
25074  LUK 2:32  Jajaꞌ jeꞌ ri Luz quichin ri man israelitas ta, ruma jajaꞌ ri xticꞌutu ri abꞌiey chiquivach. Y ojreꞌ ri atanamit Israel can xticꞌujieꞌ kakꞌij ruma jajaꞌ, xchaꞌ ri Simeón.
25095  LUK 3:1  Cꞌo yan quince junaꞌ tuoc-pa rey ri Tiberio César. Y pa rukꞌaꞌ jajaꞌ icꞌo icajeꞌ gobernadores. Jun ja ri Poncio Pilato, y jajaꞌ nuꞌon gobernar ri Judea. Jun ja ri Herodes, y jajaꞌ nuꞌon gobernar ri Galilea. Jun ja ri Felipe ri quichakꞌ-quinimal-quiꞌ riqꞌuin ri Herodes, y jajaꞌ nuꞌon gobernar ri Iturea y ri Traconite. Y ri jun chic ja ri Lisanias, y jajaꞌ nuꞌon gobernar ri Abilinia.
25118  LUK 3:24  Y ri Elí rucꞌajuol can ri Matat, y ri Matat rucꞌajuol can ri Leví, y ri Leví rucꞌajuol can ri Melqui, y ri Melqui rucꞌajuol can ri Jana, y ri Jana rucꞌajuol can jun chic ri José jeꞌ rubꞌeꞌ.
25124  LUK 3:30  Y ri Matat rucꞌajuol can jun chic ri Leví jeꞌ rubꞌeꞌ, y ri Leví rucꞌajuol can ri Simeón, y ri Simeón rucꞌajuol can jun chic ri Judá jeꞌ rubꞌeꞌ, y ri Judá rucꞌajuol can jun chic ri José jeꞌ rubꞌeꞌ, y ri José rucꞌajuol can ri Jonán, y ri Jonán rucꞌajuol can ri Eliaquim.
25130  LUK 3:36  Y ri Sala rucꞌajuol can ri Cainán, y ri Cainán rucꞌajuol can ri Arfaxad, y ri Arfaxad rucꞌajuol can ri Sem, y ri Sem rucꞌajuol can ri Noé, y ri Noé rucꞌajuol can ri Lamec.
25131  LUK 3:37  Y ri Lamec rucꞌajuol can ri Matusalén, y ri Matusalén rucꞌajuol can ri Enoc, y ri Enoc rucꞌajuol can ri Jared, y ri Jared rucꞌajuol can ri Mahalaleel, y ri Mahalaleel rucꞌajuol can jun chic ri Cainán jeꞌ rubꞌeꞌ.
25203  LUK 5:27  Después ri xbꞌanataj, ri Jesús xiel-pa chireꞌ y xutzꞌat jun ache maloy-impuestos. Ri ache reꞌ rubꞌinan Leví, y tzꞌuyul choch jun chꞌacat chi numol ri impuestos ri ncaꞌtuoj can. Y ri Jesús xuꞌej cha: Joꞌ viqꞌuin.
25205  LUK 5:29  Y ri Leví xuꞌon jun namakꞌej pa rachuoch richin ri Jesús. Xaꞌrayuoj iqꞌuiy ri maloy-impuestos y nicꞌaj chic vinak. Y quinojiel icꞌo chirij ri mesa riqꞌuin ri Jesús y quiqꞌuin ri ru-discípulos.
25344  LUK 8:30  Y ri Jesús xucꞌutuj cha: ¿Cheꞌl abꞌeꞌ? Y jajaꞌ xuꞌej-pa: Legión nubꞌeꞌ. Ruma iqꞌuiy ri itziel tak espíritus ri icꞌo riqꞌuin.
25652  LUK 14:30  y xtiquiꞌej chirij: La jun ache la xrajoꞌ xupabꞌaꞌ jun jay, y xa man xtiquir ta xuqꞌuis rubꞌanic, xcaꞌchaꞌ.
25709  LUK 16:20  Xcꞌujieꞌ jeꞌ jun ache ri cꞌutuy-limosna y qꞌuisnak paroꞌ ri ru-cuerpo riqꞌuin chꞌaꞌc. Jajaꞌ rubꞌinan Lázaro, y chuchiꞌ rachuoch ri bꞌayuon nicꞌujie-ve.
25710  LUK 16:21  Ri Lázaro altíra nurayij nucꞌux ri rupixqꞌuil ri simíta ri ncaꞌtzak chuxieꞌ ri ru-mesa ri bꞌayuon. Y ri tzꞌeꞌ ncaꞌlka riqꞌuin y niquirakꞌ ri chꞌaꞌc ri cꞌo chirij.
25712  LUK 16:23  Y antok ri bꞌayuon nuꞌon chic sufrir chupan ri lugar richin sufrimiento, cꞌa naj xtzuꞌn-el, y xutzꞌat ri Abraham, y xutzꞌat jeꞌ ri Lázaro rakꞌal-apa choch-rucꞌuꞌx ri Abraham.
25713  LUK 16:24  Y ri ache bꞌayuon riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌo-el, y xuꞌej cha ri Abraham: Nataꞌ Abraham, tajoyovaj noch. Tabꞌanaꞌ favor taꞌej cha ri Lázaro chi tuchꞌakabꞌa-pa ri ruve-rukꞌaꞌ, y tataka-pa viqꞌuin chi nalruya-ka chutzaꞌn vakꞌ. Ruma altíra niꞌan sufrir chupan va kꞌakꞌ va, xchaꞌ.
25714  LUK 16:25  Pero ri Abraham xuꞌej cha: Nucꞌajuol, talka pan aveꞌ chi antok xacꞌasieꞌ choch-ulief, can jaꞌal xakꞌasaj ri acꞌaslien, y ri Lázaro qꞌuiy sufrimiento xukꞌasaj; pero vacame jajaꞌ jaꞌal ri rucꞌaslien ri xalrilaꞌ vaveꞌ, y atreꞌ xa jun cꞌaslien richin sufrimiento.
25716  LUK 16:27  Y ri ache bꞌayuon xuꞌej cꞌa chic: Nivajoꞌ nicꞌutuj favor chava atreꞌ nataꞌ Abraham. Tataka-el bꞌaꞌ ri Lázaro choch-ulief, chirachuoch ri nataꞌ.
25748  LUK 17:28  Y quireꞌ jeꞌ xbꞌanataj pa ru-tiempo ri Lot. Ri vinak ncaꞌvaꞌ y ncaꞌkumun, ncaꞌlakꞌo, ncaꞌcꞌayin, ncaꞌtico y ncaꞌquiꞌan jay.
25749  LUK 17:29  Y ri kꞌij antok ri Lot y ri ru-familia xquiyaꞌ can ri tanamet Sodoma, xka-pa chicaj kꞌakꞌ y azufre paroꞌ ri tanamet. Can incheꞌl jobꞌ xuꞌon, y quinojiel ri vinak ri icꞌo chireꞌ xaꞌqꞌuis.
25752  LUK 17:32  Talka pan iveꞌ ri xuꞌon ri raxjayil ri Lot, antok ri Dios xuparuoj ri tanamet Sodoma.
26042  LUK 23:38  Y paroꞌ ri cruz cꞌo jun letrero tzꞌibꞌan-el pa chꞌabꞌal griego, latín y hebreo y nuꞌej: JAREꞌ RI QUI-REY RI ISRAELITAS.
26570  JHN 10:20  Iqꞌuiy chiquivach ijejeꞌ xquiꞌej chirij ri Jesús: La xa chꞌuꞌj. Xa itziel espíritu ri cꞌo riqꞌuin, y ixreꞌ, ¿karruma ntivaxaj ri nuꞌej?
26593  JHN 11:1  Chupan cꞌa ri aldea Betania, cꞌo jun ache rubꞌinan Lázaro ri niyavaj. Jajaꞌ icꞌo icaꞌyeꞌ ranaꞌ quibꞌinan María y Marta, y ri iyoxeꞌ reꞌ aj-chireꞌ.
26594  JHN 11:2  Ri María reꞌ, jareꞌ ri xyoꞌn jubꞌul akꞌuon chirij ri rakan ri Ajaf Jesús y xaꞌrusuꞌ cha ri ruveꞌ. Ruxiꞌal jajaꞌ ri Lázaro ri niyavaj.
26595  JHN 11:3  Ri María y ri Marta xquitak rasuon cha ri Jesús: Ajaf, nakaꞌej chava chi ri kaxiꞌal Lázaro, ri navajoꞌ, vacame niyavaj.
26596  JHN 11:4  Y antok ri Jesús xraꞌxaj ri rasuon ri takuon-el cha, jajaꞌ xuꞌej: Ri Lázaro niyavaj, pero man richin ta camic, xa richin niyoꞌx rukꞌij ri Dios, chi quireꞌ ri Rucꞌajuol ri Dios niyoꞌx rukꞌij, xchaꞌ ri Jesús.
26597  JHN 11:5  Ri Jesús altíra ncaꞌrajoꞌ ri Marta, ri María y ri quixiꞌal Lázaro.
26598  JHN 11:6  Y antok jajaꞌ xraꞌxaj chi ri Lázaro niyavaj, xa man xꞌa ta chaꞌnin chutzꞌatic, xa xcꞌujie-ka chic caꞌyeꞌ kꞌij chupan ri lugar ri pacheꞌ cꞌo-ve.
26603  JHN 11:11  Y antok ri Jesús ruꞌeꞌn chic nojiel reꞌ, xchꞌoꞌ chic jun bꞌay chica ri ru-discípulos y xuꞌej: Ri ka-amigo Lázaro nivar. Pero nquiꞌa chi nicꞌasuoj, xchaꞌ chica ri ru-discípulos.
26604  JHN 11:12  Y ri ru-discípulos xquiꞌej cha: Ajaf, xa ri Lázaro nivar, nuꞌon sanar, xaꞌchaꞌ.
26605  JHN 11:13  Pero ri Jesús xa chirij ri rucamic ri Lázaro xchꞌo-ve antok xuꞌej chi nivar, pero ri ru-discípulos xiꞌka pa quiveꞌ (xquiꞌan entender) chi choj nivar.
26606  JHN 11:14  Entonces ri Jesús jaꞌal cꞌa kꞌalaj xuꞌej chica: Ri Lázaro xcon.
26607  JHN 11:15  Y can nquiquicuot ruma man incꞌo ta Betania antok xcon ri Lázaro, chi quireꞌ ixreꞌ más ntiyaꞌ ivánima viqꞌuin. Vacame joꞌ Betania, pacheꞌ cꞌo-ve ri Lázaro, xchaꞌ ri Jesús.
26609  JHN 11:17  Antok ri Jesús xalka Betania, ya cajeꞌ kꞌij tiyoꞌx ri Lázaro chupan ri jul ri cꞌo choch jun tanatic juyuꞌ.
26611  JHN 11:19  Y iqꞌuiy achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas ri xaꞌlka chi xaꞌquiꞌan consolar ri Marta y ri María, ruma xcon ri quixiꞌal Lázaro.
26615  JHN 11:23  Ri Jesús xuꞌej cha ri Marta: Ri axiꞌal Lázaro xticꞌastaj-pa.
26626  JHN 11:34  Y xucꞌutuj: ¿Pacheꞌ yoꞌn-ve ri Lázaro? xchaꞌ. Y ijejeꞌ xquiꞌej: Ajaf, joꞌ y nakacꞌutuꞌ chavach, xaꞌchaꞌ cha.
26629  JHN 11:37  Pero icꞌo chiquivach ri vinak reꞌ xquiꞌej chirij ri Jesús: Jajaꞌ cꞌa xuꞌon cha ri muoy chi xtzuꞌn. ¿Man ta came xcovin xuꞌon chi man ta xcon ri Lázaro? xaꞌchaꞌ.
26630  JHN 11:38  Antok ri Jesús xalka chuchiꞌ ri pacheꞌ yoꞌn-ve, xbꞌisuon chic ka jun bꞌay. Ri jul ri pacheꞌ yoꞌn can ri Lázaro jun cueva ri cꞌo choch jun tanatic juyuꞌ, ri tzꞌapin can ruchiꞌ cha jun abꞌaj.
26635  JHN 11:43  Antok ri Jesús ruꞌeꞌn chic ri tzij reꞌ, riqꞌuin nojiel ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌ y xuꞌej: ¡Lázaro, catiel-pa juviera! xchaꞌ.
26636  JHN 11:44  Y ri Lázaro, ri quiminak, xbꞌaꞌiel-pa. Y ri rukꞌa-rakan yoꞌn tziak chirij, y ri rupalaj tzꞌapin cha jun tziak xax. Y ri Jesús xuꞌej: Tiquiraꞌ ri tziak chirij, chi quireꞌ otz niꞌin y niꞌa, xchaꞌ.
26650  JHN 12:1  Antok vakiꞌ chic kꞌij nrajoꞌ chi nalka ri kꞌij richin ri namakꞌej Pascua, ri Jesús xꞌa chupan ri aldea Betania, ri rutanamit ri Lázaro, ri xcon y xcꞌasos chiquicajol ri quiminakiꞌ ruma ri Jesús.
26651  JHN 12:2  Y chireꞌ xꞌan jun vaꞌen ruma xalka ri Jesús. Y ja ri Marta ri ncaꞌtzuku-apa ri icꞌo chirij ri mesa. Y ri Lázaro cꞌo chiquicajol ri i-tzꞌuyul-apa chirij ri mesa riqꞌuin ri Jesús.
26652  JHN 12:3  Xpa ri María ri ranaꞌ ri Lázaro, xbꞌarucꞌama-pa nicꞌaj litro nardo puro; jun jubꞌul akꞌuon ri altíra cara rajal. Y xuyaꞌ chirij rakan ri Jesús y xaꞌrusuꞌ cha ri ruveꞌ. Y ri jay reꞌ can xnuoj riqꞌuin ri ruxlaꞌ ri akꞌuon reꞌ.
26658  JHN 12:9  Antok ri vinak israelitas xquinaꞌiej chi ri Jesús cꞌo Betania, can iqꞌuiy ri xaꞌpa, pero man joꞌc ta chi niquitzꞌat jajaꞌ, xa richin jeꞌ chi niquitzꞌat ri Lázaro, ri xcꞌasos ruma ri Jesús chiquicajol ri quiminakiꞌ.
26659  JHN 12:10  Rumareꞌ ri principales sacerdotes xquiꞌej chiquivach chi niquiquimisaj jeꞌ ri Lázaro.
26666  JHN 12:17  Y ri vinak ri xquitzꞌat ri Jesús antok xrayuoj ri Lázaro ri quiminak chic y xucꞌasuoj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ, niquiꞌej chica ri nicꞌaj chic vinak.
26667  JHN 12:18  Y rumareꞌ, ri vinak xaꞌpa chi nalquicꞌuluꞌ ri Jesús. Ri vinak reꞌ can caxan chic ri milagro ri xuꞌon riqꞌuin ri Lázaro.
26684  JHN 12:35  Jareꞌ antok ri Jesús xuꞌej chica: Ri Luz cꞌa cꞌo jutzꞌit tiempo iviqꞌuin. Can chupan cꞌa ri Luz quixꞌin-ve, mientras cꞌa cꞌo iviqꞌuin. Y xa man xtiꞌan ta quireꞌ, antok xtinaꞌ, pa kꞌakuꞌn yan chic nquixꞌin-ve; y jun ri pa kꞌakuꞌn niꞌin-ve, man rataꞌn ta pacheꞌ bꞌanak-ve.
26685  JHN 12:36  Mientras cꞌa cꞌo ri Luz iviqꞌuin, can tinimaj cꞌa, chi quireꞌ nquixuoc ralcꞌual ri Luz reꞌ. Quireꞌ xaꞌruꞌej ri Jesús chica ri vinak. Y xaꞌruyaꞌ can, y man jun xnaꞌien pacheꞌ xꞌa-ve.
26695  JHN 12:46  Ruma inreꞌ ri Luz ri xipa choch-ulief, chi quireꞌ xa cꞌo jun ri xtiniman vichin, ri rucꞌaslien man chic xticꞌujieꞌ ta chupan ri kꞌakuꞌn.
26913  JHN 19:19  Y ri Pilato cꞌo jun letrero xutzꞌibꞌaj-el, y xyoꞌx paroꞌ ri ru-cruz ri Jesús. Choch ri letrero reꞌ nuꞌej: RI JESUS RI AJ-NAZARET, QUI-REY RI ISRAELITAS.
27031  ACT 2:13  Pero icꞌo vinak ri xa ncaꞌtzeꞌn-apa chiquij y niquiꞌej: La xa i-kꞌabꞌaralaꞌ, ncaꞌchaꞌ.
27067  ACT 3:2  Y chuchiꞌ ri jun puerta ri rubꞌinan La Hermosa richin ri templo, kꞌij-kꞌij cꞌo ri ncaꞌbꞌayoꞌn can jun ache chi nucꞌutuj limosna. Ri jun ache reꞌ xa-jan antok xalax ri manak cheꞌl niꞌin. Jajaꞌ nucꞌutuj limosna chica ri vinak ri ncaꞌuoc pa templo.
27075  ACT 3:10  Ri vinak cataꞌn chi ja ri ache reꞌ ri nucꞌutuj limosna, ri nicꞌujieꞌ chuchiꞌ ri puerta richin ri templo; ri puerta ri niꞌeꞌx La Hermosa cha. Rumareꞌ ri vinak reꞌ xaꞌchapataj y xquixiꞌij-quiꞌ ruma ri xbꞌanataj.
27127  ACT 4:36  Y cꞌo jun ache chiquicajol ri José rubꞌeꞌ. Y ri José reꞌ aj-Chipre, rumáma can ri Leví. Y ri apóstoles xquiyaꞌ jun chic rubꞌeꞌ. Y ri rubꞌeꞌ ri xquiyaꞌ, Bernabé. (Ri tzij Bernabé nuꞌej: Ncaꞌruꞌon consolar quinojiel.)
27179  ACT 6:9  Pero icꞌo vinak ri xaꞌbꞌapalaj-pa y xquitzꞌom-quiꞌ chi tzij riqꞌuin ri Esteban. Ri vinak reꞌ i-richin jun sinagoga ri niꞌeꞌx quichin ri Esclavos Libertados cha, y quichin jeꞌ ri vinak aj-Cirene, aj-Alejandría, aj-Cilicia y aj-Asia.
27317  ACT 9:32  Y antok ri Pedro alanak chiquitzꞌatic ri santos hermanos ri icꞌo nicꞌaj chic tanamet, xalka cꞌa quiqꞌuin ri icꞌo pa tanamet Lida.
27320  ACT 9:35  Y iqꞌuiy vinak ri aj-Lida y aj-Sarón ri xaꞌtzꞌato chi ri Eneas xpalaj. Y ri vinak reꞌ xquinimaj ri Ajaf Jesús y xcꞌaxtaj quicꞌaslien.
27323  ACT 9:38  Y ri tanamet Jope cierca cꞌo-ve riqꞌuin ri tanamet Lida, pacheꞌ cꞌo-ve ri Pedro. Y ri discípulos ri icꞌo Jope, ruma xcaꞌxaj chi ri Pedro cꞌo pa tanamet Lida, xaꞌquitak-el icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ riqꞌuin, chi xbꞌaquiꞌej cha: Tabꞌanaꞌ favor chika, joꞌ chaꞌnin kiqꞌuin cꞌa Jope, xaꞌchaꞌ cha.
27428  ACT 12:22  Y ri vinak riqꞌuin nojiel quichukꞌaꞌ ncaꞌsiqꞌuin-apa, y niquiꞌej: ¡La nichꞌo-pa, can Dios y man ache ta!
27432  ACT 13:1  Chupan ri iglesia ri cꞌo Antioquía, icꞌo cꞌa profetas y icꞌo maestros: Ja ri Bernabé, ri Simón ri niꞌeꞌx jeꞌ Niger cha, ri Lucio ri aj-Cirene, ri Manaén ri junan xaꞌqꞌuiytisas-pa riqꞌuin ri Herodes ri gobernador chireꞌ Galilea, y ri Saulo.
27489  ACT 14:6  Pero ri Pablo y ri Bernabé xquinaꞌiej nojiel ri bꞌanun pensar chiquij; rumareꞌ xaꞌnumaj cꞌa Listra y Derbe, ri icꞌo chupan ri Licaonia, y xaꞌa jeꞌ nicꞌaj chic lugar ri icꞌo-pa cierca ri caꞌyeꞌ tanamet reꞌ,
27491  ACT 14:8  Y chireꞌ pa tanamet Listra, cꞌo jun ache tzꞌuyul, xa-jan antok xalax man nitiquir ta niꞌin. Can man jun bꞌay cꞌa bꞌayejnak.
27494  ACT 14:11  Antok ri vinak xquitzꞌat ri xuꞌon ri Pablo, xaꞌchꞌoꞌ pa Licaónica, ri quichꞌabꞌal. Y riqꞌuin quichukꞌaꞌ xquiꞌej: Ri ncaꞌkatzꞌat, can ika-dios ri i-kajnak-pa chikacajol ri quibꞌanun-pa i-incheꞌl achiꞌaꞌ.
27502  ACT 14:19  Y chireꞌ pa tanamet Listra icꞌo israelitas ri xaꞌlka ri i-patanak cꞌa pa tanamet Antioquía y Iconio. Ijejeꞌ xaꞌquitakcheꞌj ri vinak aj-chireꞌ y xaꞌcovin chiquij, rumareꞌ xquicꞌak cha abꞌaj ri Pablo, y xquichiririej-el y xbꞌaquicꞌakaꞌ chuchiꞌ ri tanamet, ruma xquiꞌan pensar chi ri Pablo quiminak chic.
27504  ACT 14:21  Y chireꞌ pa tanamet Derbe xquitzijuoj ri evangelio. Y iqꞌuiy vinak xquinimaj ri Jesús. Y después xaꞌtzalaj chic Listra, Iconio y Antioquía,
27553  ACT 16:1  Después ri Pablo y ri Silas xaꞌbꞌaka Derbe y Listra. Y chireꞌ pa tanamet Listra cꞌo jun discípulo rubꞌinan Timoteo, ral jun ixok israelita ri runiman jeꞌ ri Jesucristo, pero ri rutataꞌ griego.
27554  ACT 16:2  Y ri hermanos ri icꞌo Listra y ri icꞌo Iconio can otz ncaꞌchꞌoꞌ chirij ri Timoteo.
27555  ACT 16:3  Ri Pablo nrajoꞌ chi ri Timoteo niꞌa quiqꞌuin chi nuꞌon ri rusamaj ri Dios. Y quireꞌ xuꞌon, pero xuꞌon ri circuncisión cha, chi otz nitzꞌiet cuma ri israelitas ri icꞌo pa tanamet Listra y ri icꞌo cierca ri tanamet, ruma quinojiel i-taꞌmayuon chi ri rutataꞌ ri Timoteo xa griego.
27566  ACT 16:14  Jun chiquivach ri ixokiꞌ ri xquimol-quiꞌ chireꞌ, rubꞌinan Lidia. Y ri rutanamit jajaꞌ Tiatira. Jajaꞌ nucꞌayij tziak ri color morado, can nuyaꞌ rukꞌij ri Dios y nraꞌxaj-pa ri nuꞌej ri Pablo. Ri Ajaf Dios xchꞌoꞌ pa ránima, rumareꞌ jajaꞌ xunimaj ri Jesús.
27567  ACT 16:15  Jajaꞌ y quinojiel ri icꞌo pa rachuoch xaꞌan bautizar; después ri Lidia xuꞌon rogar chakavach y xuꞌej: Xa nquinitzꞌat chi inreꞌ ketzij xinnimaj ri Ajaf, quixam-pa viqꞌuin, y quixcꞌujieꞌ pa vachuoch, xchaꞌ. Ri ixok reꞌ xuꞌon chika chi xojcꞌujie-ka riqꞌuin.
27592  ACT 16:40  Y antok ri Pablo y ri Silas xaꞌlasas-el pa cárcel, xaꞌa chirachuoch ri Lidia, xaꞌbꞌaquitzꞌataꞌ ri hermanos, xquiyaꞌ ruchukꞌaꞌ ri cánima y xaꞌa.
27828  ACT 23:26  Inreꞌ Claudio Lisias, nitak-el saludos chava namalaj gobernadorlix.
27844  ACT 24:7  Pero ri comandante rubꞌinan Lisias xalka chikacajol, y riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xumaj-el pa kakꞌaꞌ.
27859  ACT 24:22  Ri gobernadorlix can rataꞌn chica rubꞌanun ri quicꞌaslien ri quiniman ri Utzulaj Bꞌay. Rumareꞌ, antok xraꞌxaj ri tzij ri xuꞌej ri Pablo, ja xupabꞌaꞌ ri tzij y xuꞌej chica quinojiel: Cꞌa xtipa-na ri Lisias ri comandante, cꞌajareꞌ xtinvatamaj más chirij ri iv-asunto.
27928  ACT 27:5  Y antok kakꞌasan chic nojiel ri mar ri cꞌo chiquivach ri Cilicia y ri Panfilia, xojbꞌaka pa tanamet Mira, ri cꞌo chupan ri lugar rubꞌinan Licia.
27931  ACT 27:8  Y can cuesta oj-bꞌanak, kucꞌuan-el ri ruchiꞌ ri mar. Y antok xbꞌakilaꞌ ri lugar rubꞌinan Buenos Puertos, chireꞌ xojcꞌujie-ve-ka. Ri lugar reꞌ cꞌo cierca ri tanamet Lasea.
27971  ACT 28:4  Y antok ri vinak aj-chireꞌ xquitzꞌat chi ri cumatz tzakal chukꞌaꞌ ri Pablo, niquiꞌej chiquivach: La can kꞌalaj chi jun ache quimisaniel, ruma mesque xcolotaj chupan ri mar, man niyoꞌx ta chi nicꞌasieꞌ. Can ja nukꞌaj ri rubꞌanun, ncaꞌchaꞌ ri vinak reꞌ.
28425  ROM 16:21  Ri hermano Timoteo nutak-el jun saludo chiva, oj caꞌyeꞌ ojcꞌo pa rusamaj ri Dios. Niquitak-el jeꞌ jun saludo chiva ri Lucio, ri Jasón y ri Sosípater; ijejeꞌ i-nuvanakil.
29562  COL 2:1  Nojiel reꞌ niꞌej chiva ruma nivajoꞌ chi ixreꞌ ntivatamaj chi ixcꞌo riqꞌuin vánima y altíra niꞌan orar pan i-cuenta. Y quireꞌ jeꞌ niꞌan pa qui-cuenta ri hermanos ri icꞌo pa tanamet Laodicea, y pa qui-cuenta quinojiel ri hermanos ri man jun bꞌay quitzꞌatuon noch.
29622  COL 4:13  Inreꞌ nitzꞌat chi ri hermano Epafras altíra nquixrucꞌuxlaj ruma ri nuꞌon ivuma ixreꞌ y cuma jeꞌ ri hermanos ri icꞌo pa tanamet Laodicea y ri icꞌo pa tanamet Hierápolis.
29623  COL 4:14  Y ri hermano Lucas ri doctor, nutak-el jeꞌ jun saludo chiva; inreꞌ altíra nivajoꞌ jajaꞌ. Ri hermano Demas nutak-el jeꞌ jun saludo chiva.
29624  COL 4:15  Tiyaꞌ jun saludo chica ri hermanos ri icꞌo pa tanamet Laodicea. Y tiyaꞌ jun saludo cha ri Ninfas y cha ri iglesia ri niquimol-quiꞌ pa rachuoch jajaꞌ.
29625  COL 4:16  Y antok ixreꞌ ibꞌanun chic leer va carta va chiquivach ri hermanos, titaka-el chi tiꞌan jeꞌ leer choch ri iglesia ri cꞌo pa tanamet Laodicea. Y quireꞌ jeꞌ ri jun chic carta ri niꞌan-el chica ijejeꞌ, nivajoꞌ chi ixreꞌ ntiꞌan leer jeꞌ.
29881  2TI 1:5  Y nalka jeꞌ panoꞌ chi ketzij acukubꞌan acꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, incheꞌl ri xquiꞌan ri avateꞌt Loida y ri atieꞌ Eunice. Ijejeꞌ ri xquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios naꞌay chavach atreꞌ. Y inreꞌ vataꞌn chi atreꞌ jeꞌ ketzij acukubꞌan acꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios.