23218 | MAT 1:5 | Y ri Salmón y ri Rahab, rutie-rutataꞌ ri Booz; ri Booz y ri Rut rutie-rutataꞌ ri Obed; y ri Obed rutataꞌ ri Isaí. |
23219 | MAT 1:6 | Y ri Isaí rutataꞌ ri rey David; y ri rey David rutataꞌ ri Salomón. Ri Salomón ral ri Betsabé ri raxjayil ri Urías, y después xuoc raxjayil ri rey David. |
23220 | MAT 1:7 | Y ri Salomón rutataꞌ ri Roboam; ri Roboam rutataꞌ ri Abías; y ri Abías rutataꞌ ri Asa. |
23221 | MAT 1:8 | Y ri Asa rutataꞌ ri Josafat; ri Josafat rutataꞌ ri Joram; y ri Joram rutataꞌ ri Uzías. |
23222 | MAT 1:9 | Y ri Uzías rutataꞌ ri Jotam; ri Jotam rutataꞌ ri Acaz; y ri Acaz rutataꞌ ri Ezequías. |
23223 | MAT 1:10 | Y ri Ezequías rutataꞌ ri Manasés; ri Manasés rutataꞌ ri Amón; y ri Amón rutataꞌ ri Josías. |
23224 | MAT 1:11 | Y ri Josías xcꞌujieꞌ jun ralcꞌual ri xubꞌinaj Jeconías y nicꞌaj chic ralcꞌual, chupan ri tiempo antok xaꞌtzꞌam y xaꞌcꞌuax ri israelitas chi xaꞌbꞌacꞌujieꞌ chupan ri Babilonia. |
23225 | MAT 1:12 | Y antok icꞌo chic chireꞌ Babilonia, ri Jeconías xcꞌujieꞌ jun ralcꞌual ri xubꞌinaj Salatiel; y ri Salatiel rutataꞌ ri Zorobabel. |
23229 | MAT 1:16 | Y ri Jacob rutataꞌ ri José ri rachajil ri María. Y ri María xuoc rutieꞌ ri Jesús, ri Cristo. |
23231 | MAT 1:18 | Antok xalax ri Jesucristo, quireꞌ xbꞌanataj: Ri María ri xuoc rutieꞌ ri Jesucristo, jun xtan cꞌutun chic ruma ri José chi nicꞌulieꞌ riqꞌuin. Pero antok cꞌa majaꞌ tiquicꞌan-quiꞌ, ri José xunaꞌiej chi ri María cꞌo chic encinta (embarazada). Ri María quireꞌ rubꞌanun xa ruma xka-pa ri Espíritu Santo paroꞌ. |
23232 | MAT 1:19 | Pero ri José ri ntuoc rachajil ri María, can jun alaꞌ choj; y mareꞌ man xrajoꞌ ta xralasaj rubꞌixic ri María chiquivach ri vinak, rumareꞌ chalakꞌal nrajoꞌ nuyaꞌ can. |
23233 | MAT 1:20 | Y jareꞌ nuꞌon pensar jajaꞌ, chi choj chalakꞌal nuyaꞌ can, antok cꞌo jun ángel richin ri Ajaf xucꞌut-riꞌ choch pa rachicꞌ, y xuꞌej cha: José, at rumáma can ri rey David, man taxiꞌij-aviꞌ chi ncacꞌulieꞌ riqꞌuin ri María ri acꞌutun chic chi ntuoc avaxjayil; ruma ja ri Espíritu Santo ri xka-pa paroꞌ, mareꞌ vacame cꞌo chic encinta (embarazada). |
23237 | MAT 1:24 | Antok xcꞌastaj ri José, can xuꞌon-na-ve ri xꞌeꞌx cha ruma ri ángel richin ri Ajaf. Jajaꞌ can xucꞌan-na-ve ri María chi xuoc raxjayil. |
23248 | MAT 2:10 | Y ri achiꞌaꞌ ri qꞌuiy cataꞌn chiquij ri estrellas (chꞌumil), antok xquitzꞌat chi xpiꞌieꞌ ri estrella (chꞌumil), can altíra xaꞌquicuot. |
23249 | MAT 2:11 | Y antok xaꞌuoc pa jay, ja xquitzꞌat ri acꞌual y ri María ri rutieꞌ, y ja xaꞌxuquieꞌ choch ri acꞌual chi xquiyaꞌ rukꞌij. Y xaꞌquijak ri pacheꞌ quicꞌuan-ve ri niquisipaj can cha y xquiyaꞌ oro, incienso (puon) y mirra cha. |
23254 | MAT 2:16 | Y antok ri rey Herodes xunaꞌiej chi ri achiꞌaꞌ ri qꞌuiy cataꞌn chiquij ri estrellas (chꞌumil) xa man xquiꞌan ta incheꞌl ri ruꞌeꞌn-el chica, jajaꞌ xyacataj altíra royoval y mareꞌ xuꞌon mandar chi caꞌquimisas quinojiel ri xuluꞌiꞌ alabꞌo ri cꞌajaꞌ xaꞌlax hasta caꞌyeꞌ quijunaꞌ ri icꞌo chireꞌ pa tanamet Belén y ri icꞌo pa tak lugar cierca ri tanamet. Ruma jajaꞌ rataꞌn can ri tiempo quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri qꞌuiy cataꞌn chiquij ri estrellas (chꞌumil). |
23255 | MAT 2:17 | Vaveꞌ nuꞌon cumplir incheꞌl ri rutzꞌibꞌan can ri profeta Jeremías: |
23256 | MAT 2:18 | Pa tanamet Ramá xcꞌaxataj okꞌiej. Can cꞌo-ve bꞌis. Cꞌo cꞌa jun ri nujekꞌ okꞌiej y nijilo. Reꞌ ja ri Raquel ncaꞌrokꞌiej ri ral. Y man xrajoꞌ ta chi xꞌan consolar ruma xaꞌcon ri ral. Quireꞌ ri tzꞌibꞌan can ruma ri Jeremías. |
23264 | MAT 3:3 | Can ja chirij ri Juan el Bautista xchꞌo-ve can ri profeta Isaías. Quireꞌ cꞌa nuꞌej: Cꞌo jun ache ri xticꞌujieꞌ chupan jun lugar desierto, y jajaꞌ xturak cꞌa ruchiꞌ chi xtuꞌej chica ri vinak ri xcaꞌbꞌaka riqꞌuin: Tichojmij-apa rubꞌiey ri Ajaf, y can choj tibꞌanaꞌ cha. Quireꞌ ri rutzꞌibꞌan can. |
23266 | MAT 3:5 | Y ri vinak ri ncaꞌbꞌaka riqꞌuin ri Juan el Bautista, can iqꞌuiy. Icꞌo ri i-patanak Jerusalén, y icꞌo ri i-patanak nicꞌaj chic tanamet richin ri Judea, y icꞌo jeꞌ ri i-patanak cierca ri río Jordán, |
23267 | MAT 3:6 | y jajaꞌ ncaꞌruꞌon bautizar chireꞌ chupan ri río Jordán. Y niquiꞌej cꞌa ri qui-pecados ri i-quibꞌanun-pa. |
23272 | MAT 3:11 | Inreꞌ, yaꞌ ri nicusaj chi nquixꞌan bautizar antok nitzalaj-pa ivánima riqꞌuin ri Dios y ntiꞌan ri nrajoꞌ jajaꞌ. Pero cꞌo Jun ri xtipa chuvij inreꞌ ri ni xa ta nucꞌul chi inreꞌ nivalasaj-el y niyaꞌ ri ruxajabꞌ chirakan, ruma jajaꞌ cꞌo nojiel poder riqꞌuin que chinoch inreꞌ, y jajaꞌ xquixruꞌon bautizar riqꞌuin ri Espíritu Santo y riqꞌuin kꞌakꞌ. |
23274 | MAT 3:13 | Y ri Jesús xalka riqꞌuin ri Juan chireꞌ chuchiꞌ ri río Jordán. Jajaꞌ cꞌa Galilea alanak-pa chi niꞌan bautizar ruma ri Juan el Bautista. |
23277 | MAT 3:16 | Y antok ri Jesús bꞌanun chic bautizar, xiel-pa pa yaꞌ. Y ri rocaj xjakataj y jajaꞌ xutzꞌat-el chi ri Ru-Espíritu ri Dios nika-pa incheꞌl jun paluomix; y choj xka-pa paroꞌ jajaꞌ. |
23278 | MAT 3:17 | Y jareꞌ antok cꞌo Jun ri xchꞌo-pa chicaj y xuꞌej: Jareꞌ ri Nucꞌajuol; altíra nivajoꞌ y niquicuot vánima riqꞌuin. |
23279 | MAT 4:1 | Entonces ri Jesús xucꞌuax ruma ri Espíritu Santo chupan jun lugar desierto, chi niꞌan tentar ruma ri diablo. |
23281 | MAT 4:3 | Y jareꞌ antok xalka ri diablo riqꞌuin y xuꞌej cha: Xa ketzij chi atreꞌ ri at Rucꞌajuol ri Dios, tabꞌanaꞌ chica ri abꞌaj la chi ncaꞌuoc simíta. |
23282 | MAT 4:4 | Pero ri Jesús xuꞌej cha: Tzꞌibꞌan can chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios, chi ri ache man joꞌc ta cꞌa riqꞌuin ri simíta nicꞌasieꞌ, xa nicꞌasieꞌ jeꞌ riqꞌuin ri ruchꞌabꞌal ri Dios. |
23291 | MAT 4:13 | y xbꞌaka pa tanamet Nazaret. Después xuyaꞌ can y xꞌa pa tanamet Capernaum y chireꞌ xcꞌujie-ve. Ri tanamet reꞌ cꞌo chuchiꞌ jun mar y cꞌo chiquicajol ri caꞌyeꞌ lugar quibꞌinan Zabulón y Neftalí. |
23292 | MAT 4:14 | Ri Jesús xbꞌaka chireꞌ, chi quireꞌ nuꞌon cumplir incheꞌl rutzꞌibꞌan can ri profeta Isaías. Jajaꞌ rutzꞌibꞌan can: |
23293 | MAT 4:15 | Ri vinak ri icꞌo chupan ri caꞌyeꞌ lugar rubꞌinan Zabulón y Neftalí, ri icꞌo chuchiꞌ ri jun mar, ri cꞌo-apa jucꞌan ri río Jordán. Ri Galilea ri pacheꞌ icꞌo-ve vinak ri man israelitas ta. |
23302 | MAT 4:24 | Ri rutzijoxic ri Jesús xꞌa nojiel tanamet richin ri Siria. Y xaꞌcꞌamar-pa iqꞌuiy yavaꞌiꞌ choch, ri diferente roch yabꞌil ntuoc chica. Icꞌo ri altíra nikꞌaxo ri qui-cuerpo. Icꞌo ja ri itziel tak espíritus acunak quiqꞌuin. Icꞌo i-chꞌuꞌj y icꞌo jeꞌ paralíticos. Y quinojiel xaꞌruꞌon sanar ri Jesús. |
23303 | MAT 4:25 | Y chirij ri Jesús can iqꞌuiy vinak ri xaꞌa ri aj-chireꞌ Galilea, ri xaꞌpa ri pa tak tanamet ri icꞌo Decápolis, ri xaꞌpa Jerusalén, ri xaꞌpa Judea, y ri xaꞌpa jucꞌan chic ruchiꞌ ri río Jordán. |
23304 | MAT 5:1 | Y antok ri Jesús xaꞌrutzꞌat chi iqꞌuiy vinak quimaluon-quiꞌ, jajaꞌ xjotie-el paroꞌ ri chꞌiti juyuꞌ, y xtzꞌuye-ka. Y ri ru-discípulos xquimol-quiꞌ riqꞌuin cierca. |
23306 | MAT 5:3 | Can jaꞌal caꞌquicuot ri niquinaꞌ chi puobra ri qui-espíritu choch ri Dios, ruma quichin ijejeꞌ ri reino ri cꞌo chicaj. |
23340 | MAT 5:37 | Mareꞌ nojiel ri ntiꞌej, xa tiꞌej sí o tiꞌej ni; ruma xa ntiꞌan jurar, man otz ta, ruma xa riqꞌuin ri itziel nipa-ve. |
23356 | MAT 6:5 | Antok ntiꞌan orar, man tiꞌan incheꞌl niquiꞌan ri vinak ri caꞌyeꞌ quipalaj. Ruma ijejeꞌ altíra nika chiquivach ncaꞌpiꞌieꞌ pa tak sinagogas, y pa tak xiquína antok niquiꞌan orar, chi ncaꞌtzꞌiet cuma ri vinak. Can ketzij niꞌej chiva, chi ri ncaꞌbꞌano quireꞌ, ya xyoꞌx rucꞌaxiel chica nojiel ri xquiꞌan, ruma xyoꞌx quikꞌij cuma ri vinak. |
23362 | MAT 6:11 | Y tayaꞌ cꞌa ri ka-simíta ri nicꞌatzin chika kꞌij-kꞌij. |
23380 | MAT 6:29 | Pero niꞌej cꞌa chiva, chi ri rey Salomón ri xcꞌujieꞌ ojier can, mesque altíra rubꞌayomal y ruyuon jaꞌal tak tziak ri xucusaj, pero man jun bꞌay xucusaj ta jun rutziak incheꞌl nitzꞌiet jun lirio. |
23391 | MAT 7:6 | Ri can richin ri Dios, man tayaꞌ chica ri tzꞌeꞌ; y ri perlas, man tayaꞌ chiquivach ri ak. Ruma ri tzꞌeꞌ y ri ak, mesque jun kax altíra rakalien, choj ncaꞌkꞌax paroꞌ y cꞌo mul ncaꞌa chirij ri niyoꞌn reꞌ chica y niquicꞌux. |
23394 | MAT 7:9 | ¿Cꞌo came jun ache nuyaꞌ jun abꞌaj pa rukꞌaꞌ ri ralcꞌual, antok nucꞌutuj jun simíta cha? |
23400 | MAT 7:15 | Tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ chiquivach ri i-tzꞌakoy-tzij ri ncaꞌlka iviqꞌuin y niquiꞌej chi i-profetas. Ruma antok ncaꞌlka iviqꞌuin, can jaꞌal quicꞌaslien, incheꞌl i-ovejas. Pero antok nibꞌakꞌalajin-pa ri itziel tak kax ri cꞌo pa cánima, xa incheꞌl i-utif ruma altíra i-itziel. |
23401 | MAT 7:16 | Can xtivatamaj quivach jaꞌal riqꞌuin ri quicꞌaslien. ¿Acaso ri qꞌuix kꞌayis nuyaꞌ uvas o víquix? |
23407 | MAT 7:22 | Y chupan ri kꞌij antok inreꞌ xcaꞌnꞌan juzgar ri vinak, iqꞌuiy ri xtiquiꞌej chuva: Ajaf, Ajaf, ojreꞌ pan abꞌeꞌ atreꞌ xkatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, pan abꞌeꞌ atreꞌ xaꞌkalasaj-el itziel tak espíritus y pan abꞌeꞌ atreꞌ xaꞌkaꞌan qꞌuiy milagros, xcaꞌchaꞌ. |
23409 | MAT 7:24 | Y chica-na vinak ri nraꞌxaj ri nutzij y nuꞌon ri niꞌej inreꞌ, can junan riqꞌuin jun ache ri altíra runoꞌj; jajaꞌ xuꞌon ri rachuoch paroꞌ abꞌaj. |
23410 | MAT 7:25 | Xpa cꞌa ri jobꞌ, y xaꞌpa ríos y cakꞌiekꞌ chirij ri jay reꞌ, pero man xtzak ta, ruma ri ru-cimiento ri jay reꞌ paroꞌ abꞌaj xyoꞌx-ve. |
23412 | MAT 7:27 | Xpa ri jobꞌ, y xaꞌpa ríos y cakꞌiekꞌ chirij ri jay reꞌ y ja xtzak y xvuluvuꞌ. |
23420 | MAT 8:6 | Quireꞌ xuꞌej ri capitán: Ajaf, ri nu-esclavo cꞌo chivachuoch, catzꞌol choch ruchꞌat ruma paralítico ru-cuerpo. Y altíra nuꞌon sufrir rumareꞌ. |
23430 | MAT 8:16 | Y antok xcokꞌa-ka, iqꞌuiy vinak ri cꞌo itziel tak espíritus quiqꞌuin xaꞌcꞌamar-pa choch ri Jesús, chi ncaꞌralasaj-el ri itziel tak espíritus quiqꞌuin. Y jajaꞌ, riqꞌuin ri tzij ri xuꞌej, ja xaꞌralasaj-el ri itziel tak espíritus, y quinojiel jeꞌ ri ncaꞌyavaj xaꞌruꞌon sanar; |
23431 | MAT 8:17 | chi quireꞌ nuꞌon cumplir ri ruꞌeꞌn can ri profeta Isaías. Quireꞌ ruꞌeꞌn can: Jajaꞌ mismo xalasan-el nojiel ri kayabꞌil, y xucꞌuaj nojiel kakꞌaxomal. Quireꞌ ruꞌeꞌn can. |
23432 | MAT 8:18 | Antok ri Jesús xutzꞌat chi iqꞌuiy vinak niquimol-apa-quiꞌ riqꞌuin, ja xuꞌej chica ri ru-discípulos chi ncaꞌa jucꞌan chic ruchiꞌ ri yaꞌ. |
23435 | MAT 8:21 | Y jun chic ru-discípulo ri Jesús xuꞌej cha: Ajaf, tayaꞌ permiso chuva chi naꞌay nimuk-na-el ri nataꞌ, y cꞌajareꞌ nquiꞌa chavij, xchaꞌ. |
23437 | MAT 8:23 | Y ri Jesús xuoc chupan ri barco, y ri ru-discípulos xaꞌa chirij. |
23439 | MAT 8:25 | Y xaꞌpa ri discípulos, xquicꞌasuoj ri Jesús y xquiꞌej cha: ¡Ajaf, kojacaloꞌ, vacame nkucon! xaꞌchaꞌ cha. |
23441 | MAT 8:27 | Y ri discípulos xaꞌchapataj antok xquitzꞌat ri xuꞌon ri Jesús y niquiꞌej: ¿Chica cꞌa chi ache va chi ri cakꞌiekꞌ y ri mar can xaꞌniman cha? |
23442 | MAT 8:28 | Y antok ri Jesús cꞌo jucꞌan chic ruchiꞌ ri mar, chireꞌ chupan ri lugar rubꞌinan Gadara, icꞌo icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ xaꞌlka riqꞌuin; y ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ reꞌ cꞌo itziel tak espíritus quiqꞌuin y ja ri cementerio ri acunak cachuoch. Y ruma altíra i-itziel, man jun vinak niꞌin chupan ri bꞌay ri nakꞌax chireꞌ. |
23445 | MAT 8:31 | Ri itziel tak espíritus ri icꞌo quiqꞌuin ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ xquicꞌutuj favor cha ri Jesús, y xquiꞌej cha: Xa nkojavalasaj-el, tayaꞌ permiso chika chi nkojuoc quiqꞌuin ri ak la, xaꞌchaꞌ. |
23446 | MAT 8:32 | Ri Jesús xuꞌej chica: Quixꞌin cꞌa. Y ri itziel tak espíritus ja xaꞌiel-el y xaꞌuoc quiqꞌuin ri ak. Y quinojiel ri ak reꞌ jun-anin xaꞌbꞌaxulie-pa choch jun juyuꞌ can paꞌl-roch, y cꞌa chupan ri mar xaꞌbꞌaka-ve; y chireꞌ xaꞌjiekꞌ-ve quinojiel ri ak reꞌ. |
23447 | MAT 8:33 | Y ri ncaꞌchajin quichin ri ak xaꞌnumaj, xaꞌa pa tanamet y xbꞌaquitzijuoj ri xbꞌanataj quiqꞌuin ri ak y ri xbꞌanataj jeꞌ quiqꞌuin ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ ri cꞌo itziel tak espíritus quiqꞌuin. |
23450 | MAT 9:2 | Y jareꞌ antok nicꞌaj achiꞌaꞌ xquicꞌam-pa jun ache ri paralítico ru-cuerpo, liꞌan-pa choch jun camilla, y xalquiyaꞌ choch ri Jesús. Y antok ri Jesús xutzꞌat chi quicukubꞌan quicꞌuꞌx riqꞌuin, ja xuꞌej cha ri ache ri paralítico ru-cuerpo: Valcꞌual, tiquicuot cꞌa avánima; ri a-pecados xaꞌan perdonar. |
23454 | MAT 9:6 | Vacame cꞌa, chi ntivatamaj chi ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol can cꞌo poder riqꞌuin chi nuꞌon perdonar pecados, (jareꞌ antok ri Jesús xuꞌej cha ri ache paralítico): Capalaj, tavucꞌuaj ri a-camilla y caꞌin chavachuoch, xchaꞌ cha. |
23458 | MAT 9:10 | Y antok ri Jesús tzꞌuyul chirij ri mesa pa rachuoch ri Mateo, iqꞌuiy ri maloy-impuestos y nicꞌaj chic vinak ri niꞌeꞌx aj-bꞌanoy-pecado chica xaꞌtzꞌuye-apa chirij ri mesa, junan riqꞌuin ri Jesús y ri ru-discípulos. |
23459 | MAT 9:11 | Y ri achiꞌaꞌ fariseos ri xaꞌtzꞌato reꞌ, xquiꞌej chica ri ru-discípulos ri Jesús: ¿Karruma ri I-Maestro nivaꞌ quiqꞌuin ri maloy-impuestos y quiqꞌuin ri vinak ri aj-bꞌanoy-pecado niꞌeꞌx chica? xaꞌchaꞌ. |
23462 | MAT 9:14 | Entonces ri ru-discípulos ri Juan el Bautista xaꞌlka riqꞌuin ri Jesús y xquiꞌej cha: Ojreꞌ nakaꞌan ayuno qꞌuiy mul. Y quireꞌ jeꞌ niquiꞌan ri achiꞌaꞌ fariseos. ¿Karruma ri a-discípulos atreꞌ man quireꞌ ta niquiꞌan? xaꞌchaꞌ cha. |
23467 | MAT 9:19 | Ri Jesús xpalaj y junan quiqꞌuin ri ru-discípulos xaꞌa chirij ri ache. |
23480 | MAT 9:32 | Y antok xaꞌiel-pa ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ reꞌ riqꞌuin ri Jesús, jareꞌ antok xcꞌamar-pa jun ache miem; quireꞌ rubꞌanun ruma cꞌo jun itziel espíritu riqꞌuin. |
23481 | MAT 9:33 | Y antok ri Jesús xralasaj-el ri itziel espíritu, ri ache miem ja xchꞌoꞌ. Y ri vinak can xaꞌchapataj y niquiꞌej: Man jun bꞌay katzꞌatuon chi quireꞌ nibꞌanataj vaveꞌ Israel, ncaꞌchaꞌ. |
23482 | MAT 9:34 | Pero ri achiꞌaꞌ fariseos niquiꞌej chirij ri Jesús: Ja ri quijaval ri itziel tak espíritus ri nibꞌano cha chi nitiquir ncaꞌralasaj ri itziel tak espíritus. |
23485 | MAT 9:37 | Y ri Jesús xuꞌej chica ri ru-discípulos: Can ketzij chi ri samaj can qꞌuiy, pero ri aj-samajiel xa man iqꞌuiy ta. |
23487 | MAT 10:1 | Y ri Jesús xaꞌrayuoj ri i-doce (cabꞌalajuj) ru-discípulos y xuyaꞌ autoridad chica chi ncaꞌtiquir ncaꞌcalasaj itziel tak espíritus y chi niquiꞌan sanar nojiel roch yabꞌil y kꞌaxomal ri ntuoc chica ri vinak. |
23494 | MAT 10:8 | Quiꞌbꞌanaꞌ sanar ri ncaꞌyavaj, y ri cꞌo ri yabꞌil lepra chiquij, tibꞌanaꞌ chica chi sak nuꞌon can ri qui-cuerpo. Quiꞌicꞌasuoj quiminakiꞌ, quiꞌivalasaj itziel tak espíritus. Ruma xa sipan chiva chi quireꞌ ntiꞌan, man ticꞌutuj ivajal ri ntiꞌan. |
23506 | MAT 10:20 | Ruma can ja ri Ru-Espíritu ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj ri xtiyoꞌn chiva ri chica tzij ri ntiꞌej-apa. Y man ixreꞌ ta ri xquixchꞌoꞌ. |
23510 | MAT 10:24 | Man jun discípulo cꞌo más rukꞌij choch ri ru-maestro. Y man jun samajiel más nem choch ri rajaf. |
23511 | MAT 10:25 | Jun discípulo tiquicuot ruma ntiel incheꞌl ri ru-maestro, y quireꞌ jeꞌ jun samajiel tiquicuot ruma ntiel incheꞌl ri rajaf. Xa chuva inreꞌ ri Tataꞌj chiꞌicajol niquiꞌej Beelzebú chuva, can más peor xtiquiꞌej chiva ixreꞌ. |
23514 | MAT 10:28 | Man tixiꞌij-iviꞌ chiquivach ri niquiquimisaj ri i-cuerpo, pero ri iv-espíritu man ncaꞌtiquir ta niquiquimisaj. Tixiꞌij-iviꞌ choch ri Jun ri nitiquir nuyaꞌ ri iv-espíritu y ri i-cuerpo pan infierno. |
23528 | MAT 10:42 | Y chica-na ri nuyaꞌ jun vaso yaꞌ chꞌichꞌ cha jun nu-discípulo ri manak-oc rukꞌij, can ketzij niꞌej chiva; chi can cꞌo rucꞌaxiel xtiyoꞌx cha. Quireꞌ ri xuꞌej ri Jesús. |
23529 | MAT 11:1 | Y antok ri Jesús xuqꞌuis rubꞌixic ri instrucciones chica ri i-doce (cabꞌalajuj) ru-discípulos, jajaꞌ xꞌa nicꞌaj chic tanamet ri icꞌo chupan ri Israel, chi nucꞌut y nutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. |
23530 | MAT 11:2 | Antok ri Juan el Bautista cꞌo pa cárcel, xraꞌxaj chirij ri samaj ri nuꞌon ri Cristo. Mareꞌ xaꞌrutak-el icaꞌyeꞌ ru-discípulos riqꞌuin ri Jesús |
23540 | MAT 11:12 | Xa-jan antok xutzꞌom-pa samaj ri Juan el Bautista hasta vacame, ri vinak altíra nicajoꞌ ncaꞌuoc chupan ri reino ri cꞌo chicaj, can niquitej quikꞌij chi ncaꞌuoc, y ja ri can niquitej quikꞌij y riqꞌuin nojiel cánima nicajoꞌ ncaꞌuoc, jareꞌ ri xcaꞌuoc. |
23542 | MAT 11:14 | Xa ixreꞌ ntivajoꞌ ntinimaj ri tzꞌibꞌan can, ri nuꞌej chi nipa ri Elías, xa chirij ri Juan ri tzꞌibꞌan can. |
23546 | MAT 11:18 | Ruma antok xalka ri Juan el Bautista, jajaꞌ man xutej ta utzulaj tak teꞌj ni man xukun ta jeꞌ vino. Y ixreꞌ ntiꞌej chi jajaꞌ cꞌo itziel espíritu riqꞌuin. |
23549 | MAT 11:21 | Jajaꞌ xuꞌej: ¡Juyeꞌ ivach ri ixcꞌo pa tanamet Corazín! ¡Juyeꞌ jeꞌ ivach ri ixcꞌo pa tanamet Betsaida! Ruma xa ta chupan ri tanamet Tiro y Sidón xaꞌan ta ri milagros ri xaꞌan chivach, ri icꞌo chireꞌ xtzalaj ta pa yan ri cánima riqꞌuin ri Dios y xquiꞌan ta ri nrajoꞌ jajaꞌ, quicusan ta chic tziak richin bꞌis, y quiyoꞌn ta chaj chiquij chi quireꞌ nitzꞌiet chi ncaꞌbꞌisuon. |
23556 | MAT 11:28 | Quixam-pa viqꞌuin ixvonojiel ri altíra ix-samajnak y ri ixcꞌo chuxieꞌ ri akaꞌn, y inreꞌ xquibꞌano chiva chi nquixuxlan. |
23559 | MAT 12:1 | Chupan ri tiempo reꞌ, chupan jun kꞌij richin uxlanien, ri Jesús y ri ru-discípulos i-bꞌanak chupan jun ulief ri ticuon trigo choch. Y ri discípulos ncaꞌquichꞌup-el ruveꞌ ri trigo y niquitej, ruma ninem quipan. |
23560 | MAT 12:2 | Y xaꞌquitzꞌat cꞌa ri achiꞌaꞌ fariseos, ja xquiꞌej cha ri Jesús: Caꞌtzꞌataꞌ la a-discípulos, ruma xajan chi ncaꞌsamaj chupan jun kꞌij richin uxlanien, xaꞌchaꞌ cha. |
23562 | MAT 12:4 | Ri David xuoc pa rachuoch ri Dios y can ja ri sagrada simíta ri xbꞌayoꞌx-pa cha. Jajaꞌ xucꞌux ri simíta reꞌ y xuyaꞌ jeꞌ chica ri i-bꞌanak riqꞌuin; pero man pecado ta ri xquiꞌan, mesque ri simíta reꞌ joꞌc ri sacerdotes ri ncaꞌcꞌuxu. |
23565 | MAT 12:7 | Y ixreꞌ man ta xiꞌej chi pecado ri xquiꞌan ri nu-discípulos, xa ta ivataꞌn chica nuꞌej rutzij ri Dios antok nuꞌej: Inreꞌ más nika chinoch chi ntijoyovaj quivach ri vinak, que choch ri chicop ri nquiꞌquimisaj chi ntiyaꞌ chinoch. Quireꞌ nuꞌej ri Dios. |