23293 | MAT 4:15 | Jalla tuz̈ cjijrchic̈ha Isaías profetaqui: “Zabulón, niz̈aza Neftalí, am yokaqui kot atquizza, niz̈aza jiczquizza Jordanquiztan tuwanchuc. Niz̈aza Galilea yokquinc̈ha. Jalla nii Galiliiquinaqui yekja wajtchiz z̈oñinacaz̈ kamc̈ha. |
23389 | MAT 7:4 | Am persun c̈hjujcquiz nii pajk cjujchi ana cherasaz̈ niiqui, ¿kjaz̈tiquiz̈tan am jilz̈quiz chiijo, “Jila, am c̈hjujcquiztan cjujchilla apakz̈inac̈ha”, cjicanajo? |
23874 | MAT 20:13 | Nii patrunaqui tsjii ninacz̈quiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: “Jila, amquiz anal incallchinc̈ha. Jalla nuz̈ tsjii acuerduquiz luztapanla, tsjii denario paaz paczjapa. |
23925 | MAT 21:30 | Niz̈aza nii ejpqui tsjii maati cheri ojkchic̈ha. Niiz̈tan zalz̈cu, niz̈tazakaz uwas frut ajzñi mantichic̈ha. Jalla niiqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: “Tata, okasac̈ha”. Ultimquiziqui nuz̈ cjiscuqui ana ojkchic̈ha. |
23953 | MAT 22:12 | Jalla nuz̈ nayz̈cu nii chawjc jiliriqui niiz̈quin paljaychic̈ha tuz̈ cjican: “Jila, ¿kjaz̈tiquiztan amqui ana pjijsta paaz zquiti cujtchi luzquichamtajo?” Nii z̈oñiqui ch'uj quirchic̈ha. |
24074 | MAT 24:48 | Nii kjuy cumpjiita piyunaqui ana zuma cjec̈haj niiqui, pinsasac̈ha jalla tuz̈: “Aaaa, wejt patrunaqui ana uri tjonasaka”, cjican cjequic̈ha. |
24118 | MAT 25:41 | Jalla nekztanaqui wejrqui, chawc juez Jiliri cjican, nii zkar latu pjalz̈tanacz̈quiz cjeec̈ha: “Anc̈hucqui, Yoozqui anc̈huca quintrac̈ha. Jaziqui wejtquiztanz̈ infiernuquin oka. Diabluz̈tami niiz̈ anjilanacz̈tami tjacztac̈ha nii infiernuqui. Anc̈hucqui zakaz nii infiernuquin wiñaya sufraquic̈ha. |
24474 | MRK 5:41 | Nekztan Jesusaqui naa uza kjara tanzic̈ha. Niz̈aza altu tawkz̈tan chiichic̈ha: —Talita cumi, —cjican. Nii takuqui cjic̈ha, “Usalli, z̈aazna”. |
24732 | MRK 11:23 | Weraral cjiwc̈ha, jakzilta z̈oñit nii najwc curquiz, “Curu, tekztan zaraka. Pajk kotquiz luzca”, nuz̈ cjican chiyasaz̈ niiqui, niz̈tapachaz̈ curu okasac̈ha, ana paysnakasaz̈ niiqui, tjapa kuztan cjesaz̈ niiqui. |
25038 | LUK 1:76 | Niz̈aza Zacariasqui tira paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: “Juan, wejt maati, amqui Jesús Jilirz̈ tjonz tuqui ojklayaquic̈ha, Israel z̈oñinaca nii zuma tjewznajo. Amqui jaknuz̈t z̈oñinacz̈ ujnacami pertunta cjec̈haja, jalla nii intintiskataquic̈ha. Z̈oñinacz̈ ujnaca pertunta cjen, liwriitaz̈ cjequic̈ha. Jalla nuz̈ intintiskattiquiztanaqui profeta cjitam cjequic̈ha amqui, arajpach Yooziz̈ tjaata taku paljayni profeta. |
25257 | LUK 6:42 | Am persun c̈hjujcquiz nii pajk cjujchi ana cherasaz̈ niiqui, ¿kjaz̈tiquiztan am jilz̈quiz chiijo, “Jila, am c̈hjujcquiztan nii cjujchilla apakz̈inac̈ha”, cjicanajo? Ana zum z̈oñic̈ha amqui. Primeruqui am persun c̈hjujcquiztan pajk cjujchi apakalla. Nekztan zuma cherasac̈ha. Y niz̈aza am jilz̈ c̈hjujcquiztan cjujchilla apakasac̈ha. —Jalla nuz̈ tjaajinchic̈ha Jesusaqui uj puntuquiztan. |
25479 | LUK 11:5 | Nekztan Jesusaqui ninacz̈quiz cjichizakazza: —Tsjii z̈oñiqui amiguchiztac̈ha. Nii amiguqui chica aramaz̈ kjuyquiz tjonchic̈ha, tuz̈ cjican: “Amigo, c̈hjep t'antaz̈ kajz̈nalla. |
25594 | LUK 13:7 | Jalla niz̈tiquiztan nii yoka cwitiñi z̈oñz̈quiz cjichic̈ha: “Chera, c̈hjep wata jiws frutanaca kjuri tjonchinc̈ha. Ana jiws frutanaca pookchikalc̈ha. Jaziqui tii muntinaca k'atzna. Inapanikaz z̈ejlc̈ha.” |
25669 | LUK 15:12 | Nii upañaz̈ta majchqui ejpz̈quiz cjichic̈ha: “Tata, irinsaz̈ wejtquiz tjaall amqui”. Jalla nekztanaqui ejpqui irinsa t'akz̈inchic̈ha pucultan majchnacz̈quiz. |
25678 | LUK 15:21 | Nekztanaqui majchqui ejpz̈quiz cjichic̈ha: “Tatay, wejrqui Yooz quintra, am quintra uj paachinc̈ha. Jaziqui wejr am maati anaz̈ cjichuca”. |
25679 | LUK 15:22 | Jalla nekztanaqui ejpqui piyunanacz̈quiz cjichic̈ha: “Uri, jila walurchiz zquiti jwesanz̈ca. Nii zquitz̈tan wejt majch tjutz̈na. Niiz̈ loc'anquiz zurtija majcz̈ina. Niz̈aza zapato tjutz̈na. |
25696 | LUK 16:7 | Wiruñaqui tsjiizuñ kajchi z̈oñz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican: “Am, ¿kjaz̈um kajchamta wejt patrunz̈quiz?” Kajñi z̈oñiqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: “Patac quintal tiricu”. Nii piyunaqui cjichic̈ha: “Tiz̈ am factura. Niz̈aza yekja factura paa, quinsakal tunca quintal tiricukaz cjijrzna”. |
25714 | LUK 16:25 | Abrahamzti cjichic̈ha: “Jila, cjuñznalla, muntuquiz kamcan, ancha cusa kamchamc̈ha. Lazaruzti t'akjiri kamchic̈ha. Jaziqui anziqui Lazaruqui kuztac̈ha, ancha cuntintuc̈ha. Amzti ancha sufric̈ha. |
25727 | LUK 17:7 | Jesusaqui cjichizakazza: —Tsjilla chiyasac̈ha. Anc̈hucaquiztan piyunchiz z̈oñi z̈elasac̈ha. Piyunaqui joch yokquiztan tjonasac̈ha, uywanaca itzcu, niz̈aza zkala yoka kjullz̈cu. Jalla nuz̈ langzquiztan tjontanaqui, anapanz̈ anc̈hucqui cjesac̈ha, “Watz̈ca, julzna, tiic̈ha lujlzna” cjicanaqui. |
26457 | JHN 8:7 | Pero ninacaqui tirapanz̈ Jesusiz̈quiz pewcnatc̈ha, “Am, ¿kjaz̈um cjii?” cjican. Jalla nekztan Jesusaqui zumpacha acha waytiz̈cu, ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Anc̈hucaquiztan jakziltapiriz̈laj ana ujchiz, niiqui primiru taa maatak z̈onaquiz maztan c̈hajczkazza. |
27048 | ACT 2:30 | Davidqui illztatac̈ha Yooz taku chiiñijapa. Yooz Ejpqui niiz̈quiz juramintuz̈tan compromitkalc̈ha tuz̈ cjican: “David, tsjiiqui am majchmaatquiztan (Cristo cjita) pajk jiliri cjequic̈ha. Niiqui mantiz puestuquiz uchtaz̈ cjequic̈ha, tii wajtchiz z̈oñinaca mantizjapa.” Jalla nuz̈ Yoozqui Davidz̈quiz compromitchic̈ha. |
27211 | ACT 7:26 | Jaka taz̈uqui Moisesqui tsjii pucultan Israel z̈oñinacz̈tan ch'aasñi zalchic̈ha. Jalla nuz̈ zalz̈cu, pertunaskats pecchic̈ha, tuz̈ cjican: “Jilanaca, pucultan anc̈hucqui Israel z̈oñinacc̈hucc̈ha. ¿Kjaz̈tiquiztan anc̈hucpora ch'aasjo?” |
27359 | ACT 10:31 | Niz̈aza wejtquiz cjichic̈ha: “Cornelio, Yoozqui am mayizita nonzic̈ha. Niz̈aza amiz̈ t'akjir z̈oñinacz̈quiz okztanaca cjuñzic̈ha. |
27383 | ACT 11:7 | Nii orazakaz tsewctan tsjii z̈oñz̈ joraz̈takaz nonzinc̈ha. Wejtquin chiiz̈quichic̈ha tuz̈ cjican: “Pedro, tsijtsna. Conz̈na. Niz̈aza lujlzna”. |
27472 | ACT 13:41 | “Nonz̈na, Yooztan quintrazñinaca, azzucaz̈ anc̈hucqui, niz̈aza chjatkatchucaz̈ anc̈hucqui. Wejrqui Yooz Ejptc̈ha. Anc̈huca kamz timpuquiz wali pajk obranaca paachinc̈ha. Jalla nuz̈ anc̈hucaquiz quint'ichi cjenami anc̈hucqui ana criyasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ispantichi cjisna, niz̈aza casticta cjequic̈ha, anc̈hucqui Yooz quintra tjasñinaca”. |
27779 | ACT 22:7 | Wejrqui yokquin tjojtzinc̈ha. Jalla nuz̈ tjojtz̈cu tsjii jora nonzic̈ha, tuz̈ cjican: “Saulo, Saulo, ¿kjaz̈tiquiztan am wejt quintramjo?” |
27905 | ACT 26:14 | Niiz̈ cjen, wejrnacqui yokquiz tsucaña tjojtsinc̈ha. Nekztanaqui wejrqui tsjii jora nonzinc̈ha. Hebreo tawkquiztan wejtquiz paljayz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican: “Saulo, Saulo, ¿kjaz̈tiquiztan am wejt quintramjo? Ampacha persun quintra paac̈ha. Tsjii wacaqui ar parz̈ quintra llawkz̈cu, persun janchiz̈ quintra paac̈ha, jalla niz̈ta irata am persun quintra paac̈ha”. Jalla nuz̈ paljayz̈quichic̈ha nii tsewctan chiiñi joraqui. |
27947 | ACT 27:24 | tuz̈ cjican: “Pablo, ana eksna amqui. Roman chawc jilirz̈ yujcquiz prisintistanc̈ha amqui. Jaziqui amiz̈ cjen tjapa amtan chica ojkñi z̈oñinaca z̈etaquic̈ha”. |
27993 | ACT 28:26 | “Oka, tii z̈oñinacz̈quiz paljayz̈ca, tuz̈ cjican: Anc̈hucqui nonzñeeka nonznaquic̈ha, pero ana intintazasac̈ha. Niz̈aza chekzñeeka chekznaquic̈ha, pero ana cumprintasasac̈ha. |
28019 | ROM 1:21 | Z̈oñinacaqui Yooz puntu persun kuznacquiz zizza. Jalla nuz̈ zizcumi, Yooz ana rispitc̈ha, niz̈aza ana c̈hjulquiztanami “Gracias, wejt Yooz” cjican chiic̈ha. Nekztan z̈oñinacaqui ina kaz pinsitanacchiz cjissic̈ha. Niz̈aza ninacz̈ chojru kuzziz cjen ana wali zumchiquiztakaz kamc̈ha. |
28063 | ROM 3:4 | Nuz̈upanc̈ha. Yoozqui taku chiiz̈cu panz̈ cumplic̈ha, tjapa z̈oñinacaz̈ chiita taku ana cumplichiz̈ cjenami. Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Yooz, amiz̈ chiitaqui lijitumac̈ha. Jalla nii ziztaj cjila. Z̈oñinacaz̈ am quintra uj tjojtunchiz̈ cjenami amqui lijitumapankaz tjeez̈taj cjila”. |
28818 | 1CO 15:32 | Wejrqui Efeso cjita wajtquin preso cjicanaqui anawal q'uit animalanacz̈tan kichjaskattatac̈ha. Ticziquiztan anaz̈laja jacatatñi niiqui, weriz̈ nuz̈ sufritaqui inakat cjec̈hani. Ana criichi z̈oñz̈ pinsita jaru inapankazza weriz̈ sufritaqui. Ninacaqui tuz̈ cjiñic̈ha: “Lujlz̈la, licz̈la, jaka kat uc̈humqui ticznac̈han”, jalla nuz̈ cjiñic̈ha ana criichi z̈oñinacaqui. Ticziquiztan ana jacatattasaz̈ niiqui, nuz̈ cjiñi z̈oñinacaqui zuma razunchiztakat chiic̈hani. Pero ultimu z̈oñinacaqui jacatataquic̈ha. |
30233 | HEB 10:33 | Yekjap anc̈hucqui ch'aanitatac̈ha, niz̈aza wjajttatac̈ha tjapa z̈oñinacaz̈ cheran. Niz̈aza yekjap anc̈huca jilanacaz̈ niz̈ta sufran, anc̈hucqui “Jesalla, wejt jilac̈ha niiqui” cjican declarchinc̈hucc̈ha. |
30381 | JAS 2:21 | Abraham, uc̈hum tuquita atchi ejpqui, Yooz mantitacama ojkchic̈ha. Tsjii nooj Yoozqui Abrahamz̈quiz mantichic̈ha tuz̈ cjican: “Abraham, am zinta majch, Isaac cjita, wilanaz̈takaz jawkwaquic̈ha”. Yoozqui nuz̈ mantichiz̈ cjenaqui, Abrahamqui niiz̈ kuzquiz nii mantita payitac̈ha. Pero niiz̈ majch Yoozquin wilana ljoktawk cjen, Yoozqui Abrahamz̈quiz atajchic̈ha, nii zinta majch ana conajo. Jalla nuz̈ Yooz mantitacama kamtiquiztan, Abrahamqui Yooz yujcquiziqui ana ujchiz niz̈aza zuma cjissic̈ha. |