23234 | MAT 1:21 | Niz̈aza majttanaqui, wawz̈ tjuuqui Jesús cjitaz̈ cjequic̈ha. Jalla niiqui niiz̈ wajtchiz z̈oñinaca ujnacquiztan liwriyaquic̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha anjilaqui. |
23240 | MAT 2:2 | Jerusalén wajtquiz irantiz̈cu pewcpewczic̈ha tuz̈ cjican: —Uzca nassic̈ha judío z̈oñinacz̈ chawjc jiliriqui. ¿Jakziquintaya? —jalla nuz̈ cjican pecunchic̈ha. Niz̈aza cjichic̈ha, —Wejrnacqui tuuna z̈ejlcan niiz̈ nastiquiztan warawara cherchinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii rispiti tjonchinc̈ha, —jalla nuz̈ cjican mazzic̈ha. |
23242 | MAT 2:4 | Jalla nekztanaqui nii rey jiliriqui timplu chawjc jilirinaca, niz̈aza lii tjaajiñi maestrunaca kjawzic̈ha. Ninacz̈quiz pewczic̈ha: —¿Jakziquint Cristuqui majtta cjesaya? —jalla nuz̈ cjican pewczic̈ha. |
23243 | MAT 2:5 | Ninacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Belén wajtquinc̈ha, Judea yokquin. Tsjii profetaqui cjijrchic̈ha, tuz̈ cjican: |
23246 | MAT 2:8 | Jalla nekztanaqui Herodesqui magonaca cuchanchic̈ha Belén watja, jalla tuz̈ cjican: —Nii Belén watja oka, niz̈aza nii wawz̈ puntu zumpacha pjurwiit'aquic̈ha. Wawa watz̈cuqui, wejtquiz mazcaquic̈ha. Wejrmi zakal ojkz pecuc̈ha, wawa rispiti. |
23251 | MAT 2:13 | Jalla nekztanaqui nii magonacaz̈ ojktan tsjii Yooz Jilirz̈ anjilaqui wiiquin Josez̈quiz parisisquichic̈ha. Nekztan tuz̈ cjichic̈ha: —Z̈aazna, tii wawa chjicha maatanpacha. Egipto yokquin oka, atipasjapa. Herodes jiliriqui tii wawaz̈ kjuraquic̈ha conzjapa. Jalla nii Egipto yokquin am z̈elaquic̈ha, c̈hjulorat wejrqui amquiz wilta chiyac̈haja, jalla niicama. —Jalla nuz̈ wiiquin chiichic̈ha anjilaqui. |
23263 | MAT 3:2 | tuz̈ cjican: —Kuznacaz̈ campiya. Arajpach Yoozqui waj mantaquic̈ha. Nii timpuqui z̈catz̈inz̈quic̈ha. |
23268 | MAT 3:7 | Nii tama z̈oñinacz̈tanpacha walja fariseonacami, niz̈aza saduceonacami jalla nii jilirinacami Juanz̈quin tjonchizakazza bautista cjisjapa. Jalla ninaca cherz̈cu, Juanqui tuz̈ chiiz̈inchic̈ha: —Zkoraz̈takaz incallñi z̈oñinaca. Yooz Ejpqui ujchiz z̈oñinaca wajillaz̈ casticaquic̈ha. ¿Ject anc̈hucaquiz nii mazzejo? ¿Nii casticu atipzjapa wejtquinz̈ tjonkaya? |
23275 | MAT 3:14 | Jesusiz̈ irantitan, Juanqui ana nii bautis pecatc̈ha. Jalla tuz̈ cjichic̈ha: —Amz̈ wejr bautis waquizic̈ha. ¿Am wejtquiz tjonkaya? ¿Weriz̈ bautista cjisjapaya? —Jalla nuz̈ cjichic̈ha Juanqui. |
23276 | MAT 3:15 | Nekztan Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Anzikam wejr bautisaquic̈ha. Yooz mantitacama liwj cumplis waquizic̈ha uc̈humqui. —Jalla nuz̈ kjaaztiquiztan Juanqui “iyaw” cjichic̈ha. |
23278 | MAT 3:17 | Nekztanaqui arajpachquiztan tsjii jora paljayz̈quiñi nonzic̈ha, jalla tuz̈ cjiñi: —Tiic̈ha wejt ultim k'ayi Maatiqui. Tiiz̈ cjen ancha cuntintutc̈ha wejrqui. —Jalla nuz̈ cjichic̈ha nii tsewctan chiiz̈quiñi joraqui. |
23281 | MAT 4:3 | Jalla nekztanaqui diabluqui Jesusiz̈quiz macjatchic̈ha ujquiz tjojtskatz yanzjapa. Jalla tuz̈ cjichic̈ha: —Amqui ultim Yooz Maatimz̈laj niiqui, tii maznacquiztan t'anta tuckatalla. |
23282 | MAT 4:4 | Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Z̈oñinacaqui anaz̈ c̈hjerz̈tan alaja z̈etasac̈ha. Yooz takuc̈ha chekanaqui, jalla niic̈ha ultim c̈hjeriz̈takazqui”. Jalla nuz̈ kjaazic̈ha Jesusaqui. |
23284 | MAT 4:6 | Nekztan diabluqui cjichic̈ha: —Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Yooz Ejpqui niiz̈ anjilanaca mantaquic̈ha am cwitajo. Ninacz̈ persun kjarz̈tan am cwitaquic̈ha, ana am kjojcha chjojric̈hta cjeyajo mazquizimi”. Jazic, ultim Yooz Maatimz̈laj niiqui, tsewctan kozzuc tii yokquiz layzca. —Jalla nuz̈ cjichic̈ha nii diabluqui. |
23285 | MAT 4:7 | Nekztanaqui Jesusaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Cjijrta Yooz takuqui zakaz cjic̈ha: “Z̈oñiqui ultim arajpach Yooz ana inakaz nuz̈ yanznaquic̈ha”. Jalla nuz̈ cjijrtac̈ha. |
23287 | MAT 4:9 | Nekztan nii diabluqui cjichic̈ha: —Tjapa tinaca amquiz tjaasac̈ha, wejtquizim quillzaja, niz̈aza wejr rispitc̈haja, niiqui. |
23295 | MAT 4:17 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui Yooz puntu kjanzt'i kallantichic̈ha, tuz̈ cjican: —Kuznaca campiya. Arajpach Yooz waj mantaquic̈ha. Jalla nii timpuqui z̈catz̈inz̈quic̈ha. —Jalla nuz̈ paljaychic̈ha. |
23297 | MAT 4:19 | Jalla ninacz̈quiz Jesusaqui tuz̈ cjican paljaychic̈ha: —Wejttan chica ojklayñi cjee. Jaknuz̈ ch'iz juntichamz̈laja, jalla niz̈ta irata anc̈hucqui Yooztajapa z̈oñinaca juntaquic̈ha. |
23306 | MAT 5:3 | —Jecnacat “wejrqui ujchizpanc̈ha” cjican persun kuzquiz sint'ic̈haja, jalla ninacaz̈ Yooz wajtchiz z̈oñinaca cjequic̈ha. Nekztanqui cuntintuz̈ cjequic̈ha. |
23316 | MAT 5:13 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anc̈hucqui tii muntuquiz kamcan yacu cuntaz̈takazza, parti z̈oñinacz̈tajapa. Pero yacuqui lak'az̈ cjesaz̈ niiqui, ¿kjaz̈pant wilta walipan cjisnasajo? Anapanz̈ cjesac̈ha. Nekztan anaz̈ c̈hjuljapami sirwasac̈ha; tjojttapanz̈ cjesac̈ha; nekztan z̈oñinacaz̈ tjecz̈taz̈ cjequic̈ha. |
23320 | MAT 5:17 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Wejrqui ana tjonchinc̈ha Moisés lii tjatanskatzjapa, niz̈aza profetanacaz̈ tjaajintanaca tjatanskatzjapami. Jalla niz̈ta anaz̈ pinsa anc̈hucqui. Wejrqui ana tjonchinc̈ha nii tuquita Yooz tjaajintanaca tjatñiqui; antis tjonchinc̈ha cumpliskatzjapa. |
23324 | MAT 5:21 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha. Ninacaqui cjiñitac̈ha, tuz̈ cjican: “Anac̈ha z̈oñi conzqui. Jequit z̈oñi conac̈haja, niiqui juzjitaz̈ cjequic̈ha”. |
23330 | MAT 5:27 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha: “Anac̈ha adulteriuquiz ojklayzqui”. |
23334 | MAT 5:31 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anc̈huca tuquita atchi ejpnacaqui tuz̈ cjiñitac̈ha: “Jecmiz̈ niiz̈ persun tjunatan jaljtasaz̈ niiqui, primiruqui tsjii ultim jaljtita cjijrta papel certificado tjaasa”. |
23336 | MAT 5:33 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Niz̈aza anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha: “Anac̈ha toscar tawkz̈tan juramento paazqui. Juramento paaquiz̈ niiqui, tjapa nii juramentuz̈tan compromitta takupanz̈ cumplisnaquic̈ha Yooz yujcquiziqui”. |
23341 | MAT 5:38 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha: “Tsjii z̈oñiqui yekja z̈oñz̈ c̈hjujqui pjatz̈inasac̈ha, nekztan nii pjatñi z̈oñz̈ c̈hjujqui pjatz̈intazakaz cjesac̈ha. Niz̈aza tsjii iz̈ke chjatkatz̈inasaz̈ niiqui, nii chjatkatñi z̈oñz̈ iz̈ke chjatkatz̈intazakaz cjesac̈ha”. |
23346 | MAT 5:43 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Niz̈aza anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha: “Mazinacz̈tan zuma munaziza. Niz̈aza am quintra z̈oñinacz̈tan chjaawjkata”. |
23352 | MAT 6:1 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anc̈hucqui anac̈ha persunpacha honorchizkaz cjis peczqui. Anac̈ha z̈oñinacz̈ yujcquiz anc̈huca Yooz custurumpinaca paazqui, z̈oñinacz̈quiztan honorchiz cjisjapa. Anc̈hucz̈ jalla nuz̈ persun honorchizkaz cjis pecaquiz̈ niiqui, nii honorchiz kaz cjequic̈ha. Anc̈huca arajpach Yooz Ejpqui ana iya honora tjaaquic̈ha. |
23367 | MAT 6:16 | —Anc̈hucqui ayunascan anaz̈ llaquit chercherchiz cjee. Ana zum kuzziz z̈oñinacaqui llaquit chercherchiz ayunasñic̈ha, z̈oñinaca ninaca ayunasñi cherajo. Wejrqui weraral chiiz̈inuc̈ha, jalla nuz̈ paatiquiztan ninacaqui inapanikaz cjequic̈ha. |
23370 | MAT 6:19 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Tii muntuquiz kamcanaqui anac̈ha muzpa cusasanaca juntizqui. Kjurinacakaz anc̈huca juntita cusasanaca lulaquic̈ha. Niz̈aza parti anc̈huca juntita cusasanaca inapankaz chjijtaquic̈ha. Niz̈aza tjañiqui kjuyaz̈ luzasac̈ha, anc̈huca cusasanaca tjangzjapa. |
23373 | MAT 6:22 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Z̈oñz̈ c̈hjujquiqui persun curpuz̈ lamparaz̈takazza. Jaziqui z̈oñz̈ c̈hjujqui zuma cjequiz̈ niiqui, zuma cheraquic̈ha. Jalla niz̈tazakaz z̈oñz̈ kuzqui zuma cjequiz̈ niiqui, zuma kamaquic̈ha. |
23375 | MAT 6:24 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anaz̈ jakziltami pizc patruna sirwasac̈ha. Pizc patrunchiz cjesaz̈ niiqui, tsjii patrunz̈quiz ana pectaz̈ cjesac̈ha. Tsjii patrunz̈quiz pectaz̈ cjesac̈ha. Tsjii patrunz̈quizkaz zuma sirwasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yoozquiz sirwican anaz̈ ancha paazquiz kuz tjaasac̈ha. Niz̈aza paazquiz kuz tjaaquiz̈ niiqui, anaz̈ Yoozquin ancha kuzziz cjesac̈ha. |
23376 | MAT 6:25 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anc̈hucaquiz tuz̈ chiiz̈inuc̈ha, z̈ejtzjapaqui kjaz liczmi lujlz c̈hjerimi pecc̈ha. Jalla nuz̈ cjenami anc̈hucqui anac̈ha kuzquizic c̈hjerquiztan llaquita cjisqui. Niz̈aza curpu wali cjisjapa zquiti pecc̈ha. Jalla nuz̈ cjenami anc̈hucqui anac̈ha zquitquiztan llaquita cjisqui. C̈hjul c̈hjerquiztanami z̈oñz̈ z̈etiz̈ juc'anti importic̈ha. Niz̈aza c̈hjul zquitquiztanami persun curpuz̈ juc'anti importic̈ha. |
23386 | MAT 7:1 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anc̈hucalaqui anac̈ha z̈oñinacz̈ uj chii chiizqui. Jalla nuz̈ z̈oñinacz̈ uj chii chiyaquiz̈ niiqui anc̈hucqui juc'ant ujchiz cjequic̈ha Yooz yujcquiziqui. |
23392 | MAT 7:7 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Yooz Ejpz̈quiztan mayaquiz̈ niiqui, Yooz Ejpqui tjaaquic̈ha. Niz̈aza Yoozquin kjuraquiz̈ niiqui, Yooz wachaquic̈ha. Niz̈aza kjuy zanquiztan t'oc t'ocaquiz̈ niiqui, cjetz̈intaz̈ cjequic̈ha. |
23398 | MAT 7:13 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Yoozquin ojkz pecc̈haj niiqui, zkoz zanquiztan luzza. Infiernuquin ojkñi jicz palac̈ha, niz̈aza pal zanchizza. Jalla nijwcchuc ojkñi z̈oñinacaqui muzpac̈ha. |
23400 | MAT 7:15 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anc̈hucqui zumpacha cwitasaquic̈ha toscar taku chiichiiñi z̈oñinacz̈quiztanami. Jalla ninacaqui “Yooziz̈ tjaata taku chiyuc̈ha” cjiñizakazza. Ninacaqui anc̈hucaquiz tjonz̈a, tsjii uuzi zkizi tjutz̈ta kitiz̈takaz. Ninacz̈ kuzqui anawira zumac̈ha. |
23406 | MAT 7:21 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Yekjap z̈oñinacaqui wejtquiz “wejt Jiliri, wejt Jiliri” paljayc̈ha. Pero nuz̈ chiicanami, anaz̈ wejt arajpach Ejpz̈ mantuquiz kamaquiz̈ niiqui, anapanz̈ arajpach wajtquin okasac̈ha, niz̈aza anapanz̈ arajpach Yooz Ejpz̈ mantuquiz z̈elasac̈ha. |
23409 | MAT 7:24 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Jakziltami weriz̈ chiita taku nonz̈aja, niz̈aza weriz̈ chiita tawk jaru kamc̈haja, jalla niiqui zuma intintazñi z̈oñinacac̈ha. Intintazñi z̈oñiqui jalla tuz̈uc̈ha. Tsjii maz lum juntuñ kjuya kjuyc̈ha. |
23416 | MAT 8:2 | Tsjii mojkchi janchichiz laa z̈oñiqui Jesusiz̈quiz macjatz̈quichic̈ha. Jesusiz̈ yujcquiz quillz̈cu, tuz̈ cjichic̈ha: —Wejt Jiliri, tii laaquiztanz̈ c̈hjetnalla. Am wejr c̈hjetinzim pecc̈haj niiqui, wejr c̈hjetinzim atc̈ha. |
23417 | MAT 8:3 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui kjarz̈tan lanz̈can, tuz̈ cjichic̈ha: —Wejr am c̈hjetnasachiya. C̈hjetintam cjissa. Jesusaz̈ jalla nuz̈ chiitiquiztan, nii mojkchi janchichiz z̈oñiqui laaquiztan z̈ejtchi quirchic̈ha. |
23418 | MAT 8:4 | Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈quin chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejr am tsjii cjesac̈ha. Jalla tii c̈hjetintiquiztanaqui anam jecz̈quizimi maznaquic̈ha. Timpluquin oka. Jalla nicju timplu jilirz̈quin persunpacha tjeez̈ca, z̈ejtchi, jalla nii. Niz̈aza Moisés mantita ofrenda tjaaquic̈ha, tjapa z̈oñinaca zizajo, laaquiztan c̈hjetinta, jalla nii. |
23420 | MAT 8:6 | tuz̈ cjican: —Wejt Jiliri, kjuyquiz wejt piyuna ajpzquiz z̈ejlc̈ha, ana tsijtñi. Niz̈aza walja ana wali ayiñc̈ha. |
23421 | MAT 8:7 | Nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —Nii c̈hjetñi okasac̈ha. |
23422 | MAT 8:8 | Nii sultat capitán jiliriqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt Jiliri, anal wejt kjuyquiz am tjonz̈ca cjiyi atasac̈ha. Wejrqui amquiztan inakaztc̈ha. Jaziqui takukaz chiya c̈hjetinzjapa. Nekztan wejt piyunaqui c̈hjetinta cjequic̈ha. |
23424 | MAT 8:10 | Jalla nuz̈ nonz̈cu, Jesusaqui nii jiliri ancha zuma kuzziz naychic̈ha. Nekztanaqui nuz̈ nayz̈cu Jesusaqui niiz̈ apzñinacz̈quiz cjichic̈ha: —Wejrqui weraral cjiwc̈ha. Chekapan tii z̈oñiqui juc'ant Yoozquin kuzzizza, tjapa Israel wajtchiz z̈oñinacz̈quiztanami. |
23427 | MAT 8:13 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui capitán jilirz̈quiz tuz̈ cjichic̈ha: —Am kjuya oka. Jaknuz̈t am tjapa kuztan criic̈haja, jalla niz̈tapachaz̈ cjequic̈ha. Jalla nii orapacha niiz̈ piyunaqui z̈ejtchi quirchic̈ha. |
23433 | MAT 8:19 | Jalla nekztanaqui tsjii lii tjaajiñi maestruqui Jesusiz̈quiz macjatz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican: —Tjaajiñi Maestro, jakzitchum okac̈haja, amtan chicapachal ojklayasac̈ha. |
23434 | MAT 8:20 | Jesusaqui niiz̈quin kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Kitinacami kjuychizza. Niz̈aza wez̈lanacami tjurchizza. Wejrzti anal kjuychizza, tjajzjapami. |
23435 | MAT 8:21 | Tsjiiqui niiz̈quiz apzñi z̈oñinacz̈quiztan zakaz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt Jiliri, amtan chica ojklayasac̈ha. Pero wejt ejpc̈ha ticziqui. Nekztan iyal wejt ejp tjatsñi okaz̈ cjeella. |
23436 | MAT 8:22 | Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejttan chicaka am ojklaya. Ticziz̈takaz z̈oñinacaqui, jalla ninacaj ticzinaca tjatz̈lani. |
23443 | MAT 8:29 | Jesusiz̈quiz macjatz̈cu nii zajranacaz̈ tanta z̈oñinacaqui kjawchic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈tiquiztan wejtnacaquiz mitisejo? Ima casticz timpu irantiz̈can amqui tekz tjonchamc̈ha, wejrnaca sufriskatzjapa. ¿Kjaz̈tatajo? —Nuz̈ cjican kjawchic̈ha. |
23445 | MAT 8:31 | Zajranacaqui Jesusiz̈quiz rocchic̈ha tuz̈ cjican: —Amqui wejrnaca chjatkataquiz̈ niiqui, nii cuchinacz̈quin wejrnaca luzkatalla. |
23457 | MAT 9:9 | Nii kjuyquiztan ulanz̈cu Jesusaqui Mateo cjita z̈oñi cherchic̈ha. Mateoqui impuesto cobriñi puestuquiz julzi z̈elatc̈ha. Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejttan chica ojklaya. Jalla nekztan Mateoqui tsijtscu, Jesusiz̈tan ojkchic̈ha. |
23460 | MAT 9:12 | Jesusaqui jalla niz̈ta pewczñi nonz̈cu ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Zuma wiw z̈oñinacaqui anaz̈ médicu kullñimi pecc̈ha. Antiz laa z̈oñinacaz̈ médicu kullñimi pecc̈ha. |
23462 | MAT 9:14 | Juan Bautistaz̈ tjaajinta z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz macjatz̈quichic̈ha. Nekztan pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejrnacmi fariseo z̈oñinacami walja ayunasiñc̈ha. Amiz̈ tjaajinta z̈oñinacazti ana ayunasñipanla. ¿Kjaz̈tiquiztan niz̈tajo? |
23466 | MAT 9:18 | Jesusaz̈ tjaajnan, tsjii judío z̈oñinacz̈ jiliriqui irantichic̈ha. Jesusiz̈ yujcquin quillzic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt majtqui ticzñil jitc̈ha. Amqui wejt kjuya okasaz̈ niiqui, naaquiz am persun kjarz̈tan lanznasac̈ha. Nekztan naaqui z̈etaquic̈ha. |
23472 | MAT 9:24 | Nuz̈ cherz̈cu Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Anc̈hucqui tekztanz̈ ulna. Taa uzqui anac̈ha ticzinqui, antiz tjajc̈ha. Jalla nuz̈ Jesusiz̈ chiitiquiztan, z̈oñinacaqui niiz̈quin tjassic̈ha. |
23475 | MAT 9:27 | Jalla nijwctan ulanz̈quitiquiztan pucultan zur z̈oñinacaqui niiz̈quin apz̈quichic̈ha, kjawcan: —Davidz̈ majchmaatquiztan tjoñi, wejrnaca okznalla, —cjican. |
23476 | MAT 9:28 | Nekztan Jesusaz̈ kjuya luztan nii zur z̈oñinacaqui niiz̈quin macjatchic̈ha. Nekztan Jesusaqui ninacz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejrqui anc̈huc cherkatasac̈ha, ¿jalla nii crii anc̈hucya? Ninacaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt Jiliri, criyuc̈ha. |
23477 | MAT 9:29 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈ c̈hjujqui lanlanz̈inchic̈ha. Niz̈aza cjichic̈ha: —Anc̈hucaz̈ tjapa kuztan criitiquiztan cherñi cjisna. |
23478 | MAT 9:30 | Nii orapacha ninacz̈ c̈hjujquiqui cherñi cjissic̈ha. Nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz zumpacha chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: —Tii c̈hjetintaqui anaj jecmi zizla; anc̈hucmi anaz̈ jecz̈quizimi chiichiyaquic̈ha. |
23481 | MAT 9:33 | Nekztanaqui Jesusaqui nii zajra chjatkatchic̈ha. Jalla nuz̈ chjatkattiquiztan nii ana chiiñi z̈oñiqui chiyi kallantichic̈ha. Zoñinacazti jalla nii cherz̈cu walja ispantichi cjissic̈ha, tuz̈ cjican: —Tii Israel yokquiz ana wira tiz̈tanaca cheriñtac̈ha wejrnacqui. |
23482 | MAT 9:34 | Pero fariseo nz̈oñinacazti tuz̈ cjetc̈ha: —Tiiqui zajranacz̈ jilirz̈ aztankaz zajranaca chjatkatñic̈ha. |
23485 | MAT 9:37 | Zoñinaca okzcu, Jesusaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Weraral cjiwc̈ha. Zkalaqui walja z̈ejlc̈ha. Pero zkala ajzñi z̈oñinacac̈ha upaqui. |
23491 | MAT 10:5 | Jesusaqui nii tuncapan illzta z̈oñinaca cuchanz̈quichic̈ha, niiz̈ cuntiquiztan ojklayajo. Ima cuchanz̈can tuz̈ chiiz̈inchic̈ha: —Judío yokquinpanz̈ ojklayaquic̈ha, Samaria yokquin niz̈aza yekja yokanacquin ana ojklayaquic̈ha. |
23502 | MAT 10:16 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Tii weriz̈ chiiz̈inta taku nonz̈na. Wejrqui anc̈huc cuchnuc̈ha. Anc̈hucqui kitinacz̈ taypiquiz ojklayaquic̈ha, uuzanacaz̈takaz. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui walja kuzziz cjee. Listuz̈ cjequic̈ha z̈koraz̈takaz, pero zuma paazjapa. |
23528 | MAT 10:42 | Niz̈aza jequit tsjii wejtquin kuzziz z̈oñz̈quiz yanapac̈haja, jalla niiqui honorchiz zakaz cjequic̈ha. Jequit wejtquin criichi z̈oñz̈quiz tsjii tasa kjaz onac̈haja, jalla niiqui honorchiz zakaz cjequic̈ha. —Jalla nuz̈ chiichic̈ha Jesusaqui. |
23531 | MAT 11:3 | pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Cristuqui tjoniz̈ cjispacha; ¿Amj Yoozquiztan cuchanz̈quita Cristumkaya? ¿Uz̈ yekjaz̈ tjewznasa, jaa? |
23532 | MAT 11:4 | Jesusaqui ninacz̈quiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Jaknuz̈t cherc̈haja nonz̈aja, jalla nii tjappachaz̈ Juanz̈quiz quint'iz̈caquic̈ha anc̈hucqui. |
23549 | MAT 11:21 | —Corazín wajtchiz z̈oñinaca, anc̈hucaquiz ancha anawaliz̈ wataquic̈ha. Niz̈aza Betsaida wajtchiz z̈oñinaca, anc̈hucaquiz ancha anawalizakaz wataquic̈ha. Anc̈huca watjanacquiziqui walja milajrunaca paachinc̈ha. Tiro cjita niz̈aza Sidón cjita watjanacquiz nii milajrunaca paataz̈ cjitasaz̈ niiqui, nii ortanpacha nii wajtchiz z̈oñinacaqui Yoozquin kuzziz cjitasac̈ha; niz̈aza “ujchizpanc̈ha wejrnacqui, pertunalla”, cjitasac̈ha. Niz̈aza uj zint'iz̈cu nii wajtchiz z̈oñinacaqui llaquita kuz kjanapacha tjeezñi cjitasac̈ha, lutu zquiti cujtz̈cu, niz̈aza achquiz kjupz̈tan tjajlz̈cu. |
23553 | MAT 11:25 | Jalla nii orazakaz Jesusaqui chiichic̈ha: —Wejt Yooz Tata, amqui honorchizam cjilalla. Arajpachquin z̈ejlñinacami tii muntuquiz z̈ejlñinacami amc̈ha mantiñamqui. Amqui humilde z̈oñinacz̈quiz chjojzaka tjaajinta tjeezamc̈ha. Zizñi z̈oñinacz̈quizimi intintazñi z̈oñinacz̈quizimi nii chjojzaka tjaajintanacami ana zizkatchamc̈ha. |
23560 | MAT 12:2 | Fariseo z̈oñinacaqui jalla niz̈ta paañi cherz̈cu, Jesusiz̈quiz cjichic̈ha: —Chera, tii amiz̈ tjaajinta z̈oñinacaqui trabajla. Jeejz tjuñquiziqui niz̈ta trabajzqui uc̈hum lii quintrala. —Jalla nuz̈ chiican ujchiz jwes pecatc̈ha. |
23561 | MAT 12:3 | Nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈hucqui tuz̈ liichinc̈hucc̈ha, ¿anajaa? C̈hjeri eecznanaqui David cjita z̈oñiqui niiz̈ mazinacz̈tan tiz̈ta paachic̈ha. |
23569 | MAT 12:11 | Jesusaqui ninacz̈quiz kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Jeejz tjuñquiziqui uuzac tujquiz tjojtsiz̈ cjesaz̈ niiqui, ¿kjaz̈a anc̈huczti tujquiztan uuza joozñi ana okasajo? |
23571 | MAT 12:13 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui laa z̈oñz̈quiz cjichic̈ha: —Am kjara zjijca. Nekztan z̈ejtchi cjissic̈ha, nii tsjii kjara wiwuz̈ niz̈tapacha. |
23582 | MAT 12:24 | Nii nonz̈cu fariseo z̈oñinacaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Tiiqui ana wal z̈oñikalala. Zajranacz̈ Beelzebú jilirz̈ aztankaz yekja zajranaca chjatkatc̈ha. |
23583 | MAT 12:25 | Jesusaqui ninacz̈ pinsitanaca zizzic̈ha, jalla niz̈tiquiztan ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Jakzilta nacionamiz̈ partira partira t'akznaquiz̈ niiqui, niz̈aza t'aka t'aka kichasaquiz̈ niiqui, k'ala tjatantaz̈ cjequic̈ha. Tsjii watjamiz̈ niz̈aza tsjii kjuya familiamiz̈ niz̈ta t'aka t'aka cjisnaquiz̈ niiqui, anaz̈ tjurasac̈ha. |
23591 | MAT 12:33 | Nekztan Jesusaqui tjaajinchic̈ha, tuz̈ cjican: —Zuma muntiz̈laj niiqui, zuma frutaz̈ pookc̈ha. Niz̈aza ana zuma muntiz̈laj niiqui, ana zuma frutaz̈ pookc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan muntiqui niiz̈ frutquiztan pajza, zuma ana zuma, jalla nii. |
23597 | MAT 12:39 | Jesusaqui ninacz̈quiz kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Ana zum z̈oñinacc̈hucc̈ha. Ana Yoozquin kuzziz z̈oñinacc̈hucc̈ha. ¿Kjaz̈t tsjii milajru mayc̈ha, zinalaz̈takaz? Jonáz cjita profetz̈ zinala, niikaz anc̈hucaquiz tjaata cjequic̈ha. |
23603 | MAT 12:45 | Jalla nuz̈ zaltiquiztan nii zajraqui pakallak juc'ant anawali zajranaca zjijqui ojkchic̈ha. Zajranaca zjijcz̈cu, tjappacha nii z̈oñz̈ kuzquiz luzzic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñiqui juc'ant ana waliz̈ cjissic̈ha tuquita kamzquiztan. Jalla niz̈ta irata tii ana zum z̈oñinacz̈quiz wataquic̈ha. —Jalla nuz̈ quint'ichic̈ha Jesusaqui. |
23605 | MAT 12:47 | Tsjii z̈oñiqui Jesusiz̈quiz mazzic̈ha, tuz̈ cjican: —Am maa lajknacz̈tanpacha tii tjiiquiz z̈ejlc̈ha. Am kjawz̈, amtanz̈ parlis pecc̈ha. |
23607 | MAT 12:49 | Jalla nuz̈ chiiz̈cu tjaajinta z̈oñinacz̈ kjutñi kjarz̈tan tjeezic̈ha, niz̈aza cjichic̈ha: —Tinacac̈ha wejt maami, wejt jilanacami. |
23611 | MAT 13:3 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui z̈oñinacz̈quiz walja Yooz puntunaca tjaajinchic̈ha, tjapaman quintunacz̈tan. Jalla nuz̈ tjaajincan tuz̈ cjichic̈ha: —Tsjii z̈oñiqui zkal c̈hjaqui tewcchic̈ha. |
23619 | MAT 13:11 | Jesusaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Arajpach Yooz mantuquiz kamz puntuquiztan ch'aman intintazzuca quintunacz̈tan tjaajnuc̈ha. Anc̈hucaquizkaz Yoozqui zizkatz munc̈ha nii puntunacquiztanaqui. Parti z̈oñinacz̈quiziqui Yoozqui ana zizkatz munc̈ha. |
23632 | MAT 13:24 | Tsjii quintuz̈tan quint'ichic̈ha Jesusaqui, tuz̈ cjican: —Arajpach mantiñi Yooz puntuqui jalla tuz̈uc̈ha. Tsjii z̈oñiqui zuma similla c̈hjacchic̈ha zkal yokquiz. |
23639 | MAT 13:31 | Niz̈aza Jesusaqui tsjii puntuzakaz quint'ichic̈ha, tuz̈ cjican: —Arajpach Yooz mantiz puntuqui tuz̈uc̈ha. Tsjii z̈oñiqui niiz̈ yokquiz mostas similla c̈hjacchic̈ha. |
23641 | MAT 13:33 | Jesusaqui tsjii quint'ichizakazza, tuz̈ cjican: —Arajpach Yooz mantiz puntuqui jalla tuz̈uc̈ha. Tsjaa maatak z̈onqui c̈hjep medida tupz̈cu nii liwatura jac'uquiz utchinc̈ha; niz̈aza t'ajzinc̈ha, tjapa nii t'anti maza tsijtkatzjapa. |
23644 | MAT 13:36 | Jalla niz̈ta puntunaca chiiz z̈erz̈cu, Jesusaqui z̈oñinacz̈quiztan ojkchic̈ha; kjuyquiz luzzic̈ha. Jalla nicju niiz̈ tjaajinta z̈oñinacaqui macjatchic̈ha, tuz̈ cjican: —Nii zkal yokquiz c̈hjacta ana wal pastu, jalla nii puntuquiztan wejtnacaquiz intintazkatalla. |
23645 | MAT 13:37 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui intintazkatchic̈ha tuz̈ cjican: —Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Wejrtc̈ha zuma similla c̈hjaciñtqui. |
23659 | MAT 13:51 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui z̈oñinacz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Anc̈hucqui tjapa tii weriz̈ chiita quintunaca intintiya? Nii z̈ejlñi z̈oñinacaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt Jiliri, wejrnacqui intintasuc̈ha. |
23660 | MAT 13:52 | Nekztan Jesusaqui cjichic̈ha: —Tsjii lii tjaajiñi maestruqui arajpach Yooz mantuquiz cjisnaquiz̈ niiqui, tsjii kjuya patrunaz̈takaz cjissa. Jalla nuz̈ cjistiquiztan niiz̈ ziztanacquiztan zuma tjaajintanaca zizkatasac̈ha, tuquita tjaajintami niz̈aza anzta tjaajintami. |
23665 | MAT 13:57 | Jalla niz̈ta pinsitiquiztan ninacaqui Jesusiz̈japa quintra cjissic̈ha. Pero Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Persun wajtchiz z̈oñinacami, niz̈aza persun kjuychiz z̈oñinacami tsjii Yooziz̈ uchta profetz̈quiz ana rispitc̈ha. Parti z̈oñinacazti niiz̈quiz rispitc̈ha. |
23668 | MAT 14:2 | Jalla nuz̈ nonz̈cu, niiz̈ piyunanacz̈quiz cjichic̈ha: —Juan Bautistala tiiqui. Ticziquiztan jacatatchila. Jalla niz̈tiquiztan walja milajarunaca paazjapa poderchizlani. |
23670 | MAT 14:4 | Jalla niz̈ta anawali zalziz̈ cjen, Juanqui Herodiz̈quiz chiiz̈inchicha tuz̈ cjican: —Naa maatak z̈on anaz̈ am tjun cjichuca. Felipiz̈ tjunc̈ha naaqui. |
23673 | MAT 14:7 | Zuma tsattiquiztan Herodesqui taku onzic̈ha, tuz̈ cjican: —C̈hjulum mayc̈haja, jalla nii tjaasac̈ha. |
23674 | MAT 14:8 | Ima mayan maaqui mataquiz mantichinc̈ha, Juanz̈ acha mayzjapa. Jalla naaz̈a maaz̈ chiita takucama Herodesquiztan maychinc̈ha, tuz̈ cjican: —Tsjii chuwquiz Juan Bautistaz̈ acha tjaalla. |
23681 | MAT 14:15 | Waj zezi cjisnan niiz̈ illzta z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin tjonchic̈ha, tuz̈ cjican: —Waj zezilla. C̈hjeri pecc̈ha. Tii yokquiziqui anaz̈ c̈hjeri z̈ejl-la. Jalla niz̈tiquiztan tii z̈oñinaca cutzna. Okaj cjee, joch kjuyaran c̈hjeri kjayz̈cumi lulac̈hani tinacacni. |
23682 | MAT 14:16 | Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Anaz̈ cuchta cjesac̈ha. Anc̈hucaz̈ c̈hjeri tjaaquic̈ha. |
23683 | MAT 14:17 | Nekztanaqui ninacaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejtnacalta ana lujlz c̈hjeri z̈ejlc̈ha. Pjijska t'antalla pizc ch'iztankaz z̈ejlc̈ha. |