23218 | MAT 1:5 | y si Salmon amo el tata di Boaz, y el di suyo nana si Rahab. Y si Boaz amo el tata di Obed, y el di suyo nana si Ruth, y si Obed amo el tata di Jesse, |
23361 | MAT 6:10 | y ta roga came que uste ay vene para reina canamon. Ojala que todo el maga gente ay hace el di uste querer aqui na mundo igual como todo aquellos ta hace na cielo. |
23536 | MAT 11:8 | O si hende, cosa man ustedes ay pensa para mira? Un gente ba bien plantudu el traje? Deverasan sabe kita que ese maga clase de gente quien ta muda ansina, ta queda lang na maga palacio del maga rey. |
23547 | MAT 11:19 | Ahora, cuando ya llega el Hijo del Hombre, ta come le y ta toma tamen, pero tiene di ustedes ta habla, ‘O, mira! Taqui ya el borrachon pati jaragan, y ta man amigo le con el maga gente despreciao como ese maga colector de impuesto y otros que hende ta sigui con el ley di Moises.’ Sabe kita que el sabiduria de Dios bien verdadero gayot, cay puede kita mira el resulta de ese.” |
23557 | MAT 11:29 | Obedece el di mio maga mandamiento y aprende el cosa yo quiere enseña con ustedes, cay ta trata yo con el maga gente enbuenamente, y hende yo ta desprecia ni con ningunos. Y despues puede ustedes vivi contento cay ay queda limpio el di ustedes conciencia. |
23712 | MAT 15:10 | Despues ya llama le con el maga gente para atraca con ele, y ya habla le canila, “Oi conmigo y entende enbuenamente. |
23724 | MAT 15:22 | Aquel tiempo ta queda alla un mujer hende-Judio quien ya sale na Canaan. Ya anda le encontra con Jesus, y ya suplica gayot con ele, “O, Señor, Hijo di David, tene lastima conmigo, cay el di mio hija controlao gayot del demonio y ta atormenta gayot.” |
23822 | MAT 18:26 | Entonces ese servidor ya hinca enfrente del di suyo amo el rey, y ya pidi gayot ele favor, ‘O, Señor rey, dale conmigo poco tiempo para puede yo paga todo el di mio debe con uste!’ |
23896 | MAT 21:1 | Cuando ya llega sila na orilla del Monte de Olivo cerca na Jerusalem y cerca tamen na maga barrio de Betfage y Betania, ya manda si Jesus con el dos dicipulo para man una canila. |
23928 | MAT 21:33 | “Oi dao ustedes maga lider Judio con el otro cuento. Tiene un gente ya hace plantacion de uvas, y ya encorrala le con ese. Y alla na plantacion tiene tamen un lugar donde ya grevata le hoyo na piedra para pisa pisa con el maga uvas para sale el duga. Despues ya planta tamen le alla el torre alto. Cuando ya acaba ya le arregla todo, aquel dueño ya pone encargao para atende con ese plantacion. Despues ya anda le para na otro lugar. |
23933 | MAT 21:38 | Pero cuando el maga gente na plantacion ya mira con el di suyo hijo, ya man hablajan sila, ‘O, mira! Taqui ya el heredero. Mata kita con ese para el di suyo propiedad ay queda ya di aton.’ |
24024 | MAT 23:37 | “O, maga gente de Jerusalem, ustedes pirmi ta mata y ta guerria piedra con el maga profeta con quien Dios ta manda alli. Muchas veces quiere gayot yo ajunta con ustedes para conmigo, como un gallina si ta recoje con su maga pollito abajo del di suyo alas, pero ustedes no quiere gayot que hace yo ese. |
24029 | MAT 24:3 | Mientras si Jesus ta senta na Monte de Olivo, ya atraca con ele el di suyo maga dicipulo, y sila sila lang talla. Ya habla sila con Jesus, “Señor, habla canamon, cuando man este ay sucede? Y cosa man el señal para ay puede came sabe que uste ay vene ole, y quemodo came sabe si cuando el fin del mundo?” |
24067 | MAT 24:41 | O por ejemplo tamen, si tiene dos mujer ta mole galapung na un molino lang, el uno ay queda escojido y el otro ay queda dejao. |
24114 | MAT 25:37 | Despues ese maga gente justo na vista de Dios ay pregunta con ele, ‘Señor, cuando ba came ya mira con uste con hambre y ya dale con uste come? O cuando ba came ya mira con uste con sequia y ya dale con uste toma? |
24153 | MAT 26:30 | Cuando si Jesus ya acaba conversa, ya canta sila un maga cancion de alabanza con Dios, y despues ya anda sila para na Monte de Olivo. |
24395 | MRK 4:3 | “Oi ustedes enbuenamente! Tiene un sembrador quien ta hace sabut similla na su tablon. |
24491 | MRK 6:15 | Tiene tamen ta habla, “Amo ese si Elias.” Otros tamen ta habla, “El profeta dao ese, como uno del maga profeta de antes.” |
24546 | MRK 7:14 | Ya llama le otra vez con el maga gente para atraca con ele, y ya habla le canila, “Oi ustedes conmigo, y entende enbuenamente. |
24550 | MRK 7:18 | Poreso ya habla le, “Hasta ustedes tamen hende pa ba gayot ta puede entende ese? O hende ba ustedes ta realiza que masquin cosa comida ta entra na boca del gente hende ese ta hace sucio su conciencia? |
24629 | MRK 9:22 | Muchas veces este demonio ta hace con ele salta na fuego o na agua, para precura destrosa con ele. O, Señor, favor tene lastima y ayuda canamon si puede.” |
24710 | MRK 11:1 | Ya llega ya sila na orilla del Monte de Olivo cerca na Jerusalem y cerca tamen na maga barrio de Betfage y Betania. Despues ya manda si Jesus dos dicipulo para man una canila. |
24771 | MRK 12:29 | Ya contesta si Jesus con ele, “Este amo el mas importante mandamiento, ‘Oi ustedes maga gente de Israel! El Señor el di aton Dios, amo el unico Señor, |
24789 | MRK 13:3 | Un dia mientras si Jesus ta senta na Monte de Olivo donde ta puede le mira el templo, si Pedro, si Santiago, si Juan, y si Andres ya atraca con ele, y ya pregunta sila con ele secretamente, |
24849 | MRK 14:26 | Cuando ya acaba le conversa, ya canta sila maga cancion de alabanza con Dios, y despues ya anda sila para na Monte de Olivo. |
24884 | MRK 14:61 | Pero callao lang si Jesus y nuay contesta nada. Otra vez el Padre Superior ya pregunta con ele, “Uste ba el Cristo, el Hijo de Dios con quien el maga gente ta honra y adora?” |
24894 | MRK 14:71 | Pero ya principia si Pedro maldici con ele mismo, y ya jura gayot, “Ojala que Dios ay castiga conmigo si ta habla yo embusterias! No conoce gayot yo con ese gente ta habla ustedes!” |
25126 | LUK 3:32 | Si David amo el anak di Jesse, y si Jesse amo el anak di Obed, y si Obed amo el anak di Boaz, y si Boaz amo el anak di Salmon, y si Salmon amo el anak di Naason, |
25157 | LUK 4:25 | Oi dao conmigo, durante el tiempo del profeta Elias deverasan gayot tiene mucho viuda aqui na lugar de Israel, y aquel tiempo ya tene tamen grande hambre cay nuay cae ulan por tres año y media. |
25289 | LUK 7:25 | O si hende, cosa man ustedes ay pensa para mira? Un gente ba bien plantudu el traje? Deverasan sabe kita que ese maga clase de gente quien ta muda ansina pati ta come igual na rico, ta queda lang na maga palacio del maga rey y hende na desierto. |
25298 | LUK 7:34 | Ahora cuando ya llega el Hijo del Hombre ta come le y toma tamen, pero tiene di ustedes ta habla, ‘O, mira! Taqui ya el borrachon pati jaragan y ta man amigo le con el maga gente despreciao, como ese maga colector de impuesto y otros que hende ta sigui enbuenamente con el ley di Moises.’ |
25389 | LUK 9:19 | Ya contesta sila, “Si Juan el Bautista dao. Otros ta habla que uste el profeta Elias, y tiene tamen maga otros ta habla que uste uno del maga profeta de antes quien ya resucita.” |
25414 | LUK 9:44 | “Oi enbuenamente conmigo, y no olvida el cosa ta habla yo con ustedes. Ay llega el tiempo cuando el Hijo del Hombre ay queda entregao na mano del maga gente y ay mata sila con ele.” |
25486 | LUK 11:12 | O si ta pidi tamen sila un bilug huevos, hende ustedes nunca ay dale alacran. |
25552 | LUK 12:24 | O, mira lang ustedes con el maga uwak, hende gane esos ta sembra y hende man ta cosecha pati nuay gane maga bodega, pero mira ustedes, hende man ta pasa el hambre de esos, cay Dios ta dale con esos come. El vida di ustedes mas tiene pa valor que con el vida del maga pajaro. |
25621 | LUK 13:34 | “O, maga gente de Jerusalem! Ustedes pirmi ta mata y ta guerria piedra con el maga profeta con quien Dios ta manda alli. Muchas veces gayot quiere era yo ajunta con ustedes para conmigo, como un gallina si ta recoje con su maga pollito abajo del di suyo alas, pero ustedes no quiere gayot que hace yo ansina. |
25743 | LUK 17:23 | El maga gente ay habla con ustedes, ‘O! Mira ustedes, talla le!’ o ay habla sila, ‘Mira ustedes, cay taqui le!’ Na. No gayot anda alla y no gayot sigui canila, |
25756 | LUK 17:36 | O por ejemplo tamen si tiene dos gente ta trabaja na sementera, el uno ay queda escojido y el otro ay queda dejao.” |
25768 | LUK 18:11 | El Pariseo talla parao y silencio lang ta reza, ‘O Dios, ta dale yo gracias con uste cay hende gayot yo igual con el maga otro gente como el maga estafador, el maga engañador, y maga imoral, o masquin como ese colector de impuesto. |
25829 | LUK 19:29 | Cuando cerca ya sila na dos barrio de Betfage y Betania, na principio del monte ta llama Monte de Olivo, ya manda si Jesus man una con el dos dicipulo. |
25837 | LUK 19:37 | Cuando cerca ya si Jesus na Jerusalem donde el camino ta sale na Monte de Olivo, todo el di suyo maga siguidores ya principia alegra y ta alaba sila con el Dios con voz suena por causa del maga milagro que ya mira sila, |
25862 | LUK 20:14 | Pero cuando ya mira con ele el encargao y el di suyo maga trabajador, ya habla entre sila mismo, ‘O, mira! Taqui ya el heredero! Mata kita con ese para este propiedad ay queda ya di aton!’ |
25932 | LUK 21:37 | Todo′l dia si Jesus ta enseña na templo, pero ta pasa le el maga horas del noche na Monte de Olivo. |
25943 | LUK 22:10 | Ya habla le canila, “Oi conmigo. Al entrar ustedes el ciudad de Jerusalem ay man encuentro alla un gente cargando un tibor de agua na di suyo hombro. Sigui con ele na casa donde le ay entra, |
25972 | LUK 22:39 | Despues ya sale si Jesus na casa y ya anda camina para na Monte de Olivo como el di suyo costumbre, y ya sigui con ele el di suyo maga dicipulo. |
26089 | LUK 24:29 | pero sila dos ya aguanta con ele, y ya habla sila, “Ñor, esta ya lang junto canamon. O, mira uste, ta cerra ya el noche.” Poreso ya sigui ya lang ele canila adentro na casa para man junto canila. |
26099 | LUK 24:39 | O, mira ustedes con el di mio maga mano, y con el di mio maga pies, si hende ba gayot yo ya el mismo. Agarra y mira gayot, cay si alma lang yo, nuay era yo laman y hueso como tiene yo ahora.” |
26142 | JHN 1:29 | Ala mañana cuando didia ya, si Juan ya mira con Jesus ta atraca con ele, y ya habla si Juan, “O, taqui ya el Cordero de Dios, quien ay quita el pecado del maga gente na mundo. |
26451 | JHN 8:1 | Cuando todo ya el maga gente ya volve na di ila maga casa, si Jesus ya anda para na Monte de Olivo. |
26547 | JHN 9:38 | Ya habla el estaba bulak, “O, Señor, ahora ta cree ya gayot yo con uste.” Despues ya hinca le en frente di Jesus. |
26619 | JHN 11:27 | Ya contesta si Marta, “O si, Señor. Ta cree ya gayot yo que uste el Cristo, el Hijo de Dios, con quien ya dura ya gayot came ta espera para vene aqui na mundo.” |
26630 | JHN 11:38 | Otra vez si Jesus ya queda estorbao. Despues ya sigui le alla na lugar donde ya enterra sila con Lazaro. Aquel tumba como un cueva y tiene un piedra grande para cerra el boca de ese si adentro ya el muerto. |
26839 | JHN 17:11 | Ahora cerca ya gayot yo sale aqui na mundo y ta volve ya yo ole para alli con uste, pero ay deja yo canila aqui na mundo. O, Dios Padre bien justo, ta reza yo para de aquellos quien ya dale uste conmigo, que ay proteje uste canila por medio di uste nombre bien poderoso, aquel mismo nombre que ya dale uste conmigo, para sila ay tene como un pensamiento lang, igual como tiene kita dos. |
26853 | JHN 17:25 | O, Dios Padre bien justo, el maga gente na mundo no conoce con uste, pero yo conoce gayot con uste. Y este di mio maga dicipulo sabe ya gayot que uste amo el quien ya manda conmigo aqui na mundo. |
26881 | JHN 18:27 | Otra vez ya nega si Pedro que no conoce le con Jesus, y enseguidas ya canta el gallo. |
26898 | JHN 19:4 | Otra vez si Pilato ya anda afuera con el maga gente y ya habla, “Mira ustedes, ay lleva yo con ele aqui afuera para sabe ustedes que nuay yo encontra culpa para sentencia con ele.” |
27004 | ACT 1:12 | Despues el maga apostoles ya sale na Monte de Olivo y ya bira na ciudad de Jerusalem, que tiene el distancia de un kilometro′y media lang. |
27032 | ACT 2:14 | Despues si Pedro talla parao junto con el once apostoles, y ya habla bien suena y claro, “Maga gente de Judea y todo ustedes que ta esta aqui na Jerusalem, ay esplica ya yo este suceso. Oi enbuenamente conmigo. |
28005 | ROM 1:7 | Poreso ta escribi yo con ustedes todo alli na Roma con quien Dios ta ama y con quien ya escoje le para tene fe con ele. Ojala que el di aton Dios Padre y el Señor Jesucristo ay dale con ustedes el di ila gran favor y paz. |
28034 | ROM 2:4 | O basi ahora ta pensa ustedes que puede saca ventaja con Dios por causa del di suyo largo paciencia y cay bien bueno gayot ele. No sabe ba ustedes que ta atolera lang ele el di ustedes maldad cay ele bien bueno y ta precura pa le manda con ustedes arripinti el di ustedes maga pecado. |
28286 | ROM 11:9 | Antes pa ya escribi tamen aquel Rey David: “Ojala que el di ila maga bendicion ay sirvi de trampa para causa canila queda castigao, cay ta pone sila el di ila confianza con el di ila maga bendicion. |
28287 | ROM 11:10 | Ojala que ay queda sila como bulak para no puede sila entende el verdad acerca de Dios, y ay pasa sila tormento hasta para cuando, como un gente quien tiene carga bien pesao na detras.” |
28376 | ROM 15:5 | Ojala que Dios con quien ta sale paciencia y animo ay causa con ustedes para tene buen relacion entre ustedes para ay sigui ustedes con el ejemplo di Jesucristo. |
28384 | ROM 15:13 | Ojala que Dios quien ta dale el esperanza, ay dale con ustedes paz y alegria completamente cay ta tene ustedes fe con ele, para el di ustedes esperanza ay queda mas omentao por medio del poder del Espiritu Santo. |
28404 | ROM 15:33 | Ojala que Dios con quien ta sale paz ay esta siempre junto con ustedes todo. |
28419 | ROM 16:15 | Ta saluda tamen yo con Filologo y con Julia y con Nereo y con el di suyo hermana, y con Olimpas, y con todo el maga creyente del Señor talli junto canila. |
28434 | 1CO 1:3 | Ojala que el di aton Dios Padre y el Señor Jesucristo ay dale con ustedes el di ila gran favor y paz de corazon. |
28443 | 1CO 1:12 | cay todo dao ustedes ta habla diferente cosas. Tiene dao di ustedes ta habla, “Yo, dicipulo di Pablo.” Otros tamen dao ta habla, “Ah, yo ta sigui con Apolo.” Otros pa ta sigui dao con Pedro, y tiene otros tamen dao ta habla, “Ta sigui yo con Jesucristo.” |
28548 | 1CO 6:13 | Otros tamen ay habla, “Dios ya hace el comida para satisface con el estomago, y ya hace el estomago para mole el comida.” Todo ese amo, pero un dia Dios ay borra con ese dos cosas. Dios nuay hace el cuerpo del gente para comete imoralidad y pecado entre maga gente hende pa casao, sino ya crea le con el cuerpo del gente para obedece y honra con el Señor, y el Señor tamen ay bendici y ay salva con el di aton maga cuerpo para sirvi kita con ele. |
28551 | 1CO 6:16 | O basi no sabe pa ustedes que el gente quien ta uni con el mala mujer ta queda ya lang tamen un solo persona junto con ese mujer? El maga palabra escribido na Sagrada Escritura ta habla claro que el dos ay queda como si fuera un persona. |
28614 | 1CO 9:6 | O si Bernabe pati yo lang ba gayot necesita trabaja para puede vivi, mientras el maga grupo de creyente ta mantene con los demas apostoles? |
28615 | 1CO 9:7 | Aver, quiere yo sabe, tiene ba soldao ta gasta del di suyo mismo bolsillo si junto le con un fuerza armada? Ta pensa ba ustedes que el sembrador nuay derecho come el di suyo mismo cosecha? O el pastor del carnero y cabrito nuay ba el derecho toma un poco de leche que ta produci el di suyo maga animal? |
28657 | 1CO 10:22 | O quiere ba gaja kita que rabia canaton el Señor? Ta pensa ba kita que mas mafuerza gaja kita que con ele, y puede ba kita escapa el di suyo castigo? Aba! No puede gayot! |
28712 | 1CO 12:10 | Otro creyente ta recibi el poder para hace milagro bueno por medio del mismo Espiritu Santo. Tiene gente ta recibi el abilidad para habla el mensaje de Dios para el quien ta oi ay entende gayot. Y ta dale tamen con otro gente el abilidad para distingui si un mensaje ta sale ba deverasan con el Espiritu Santo o hende. Tiene pa gayot otro gente ta recibi del Espiritu Santo el abilidad para habla lenguaje que nuay le nunca aprende. (Ta llama con este clase de lenguaje, lenguaje desconocido.) Y con otro ta dale el abilidad para interpreta aquel lenguaje desconocido. |
28782 | 1CO 14:36 | Basi otro ba gaja el opinion di ustedes? Con ustedes lang ba ya origina el mensaje de Dios? O ta pensa pa gaja ustedes que nuay gayot con quien otro ya guinda el mensaje de Dios, sino con ustedes ya lang gayot? Aba! Hende tamen! |
28867 | 1CO 16:23 | Ojala que el gran favor di Jesucristo el di aton Señor ay esta con ustedes. |
28870 | 2CO 1:2 | Ojala que el di aton Dios Padre y el Señor Jesucristo ay dale con ustedes el di ila gran favor y paz de corazon. |
28910 | 2CO 3:1 | Ta pensa ba ustedes ta principia ya came alaba canamon mismo? O seguro ta pensa ba ustedes que came como maga otro gente quien ta necesita pa el carta de recomendacion para con ustedes o carta que ta sale con ustedes? |
28968 | 2CO 6:2 | Oi ustedes si cosa Dios ya habla na Sagrada Escritura: “Aquel hora cuando ya oi yo contigo ta reza, Amo ya el mismo tiempo ya quere yo dale favor contigo, y Aquel tiempo tamen bueno para ayuda contigo y para dale mi salvacion.” Na, ahora mismo amo ya el tiempo para recibi el favor de Dios, y este ya el tiempo para queda salvao! |
28977 | 2CO 6:11 | O, maga amigos de Corinto! Con todo sinceridad ta habla came con ustedes, cay bien grande el amor que tiene came para con ustedes. |
28998 | 2CO 7:14 | Orgulloso yo ya queda por causa di ustedes, poreso ya man bugal yo con Tito acerca di ustedes alli. Bueno cay nuay gayot ustedes dale huya conmigo! Ta habla came siempre con ustedes el verdad, y ahora todo el que ta habla came con Tito acerca di ustedes ta sale tamen verdad. |
29127 | GAL 1:3 | Ojala que Dios Padre y el di aton Señor Jesucristo ay dale con ustedes el di ila gran favor y paz. |
29218 | GAL 4:20 | Ojala que talli lang gayot era yo junto con ustedes ahora, para puede yo conversa con ustedes enbuenamente. Cay ta man lingasa gayot yo por causa di ustedes. |
29231 | GAL 5:2 | Oi ustedes conmigo enbuenamente, cay ta habla yo bien franco con ustedes. Si ustedes ay consinti hace con ustedes islam con el intencion para tene vida eterna, entonces no sirvi nada si Jesucristo para con ustedes, cay ese ta demostra que tiene ustedes fe na reglamento del ley di Moises en vez con Jesucristo. |
29241 | GAL 5:12 | Ojala que aquellos quien ta trambulica con ustedes ay sigui pa hace islam hasta ay capa sila canila mismo! |
29271 | GAL 6:16 | Ojala que Dios ay dale paz y lastima con todo el maga gente quien ta vivi por este reglamento que ya dale ya yo, y con todo el maga gente de Dios. |
29275 | EPH 1:2 | Ojala que el di aton Dios Padre y el Señor Jesucristo ay dale con ustedes el di ila gran favor y paz. |
29427 | EPH 6:23 | Ojala que el Dios Padre y el Señor Jesucristo ay dale con todo el maga hermano na fe el paz y amor, junto con el di ila fe. |
29430 | PHP 1:2 | Ojala que el di aton Dios Padre y el Señor Jesucristo ay dale con ustedes el di ila gran favor y paz. |
29532 | PHP 4:23 | Ojala que el gran favor del Señor Jesucristo ay esta con ustedes alli. Amen. |
29534 | COL 1:2 | Ta escribi came para con el maga gente de Dios quien amo el maga fiel creyente di Jesucristo na pueblo de Colosas. Ojala que el di aton Dios Padre ay dale con ustedes el di suyo gran favor y paz. |
29618 | COL 4:9 | Y si Onesimo ay sigui junto con ele. Ele tamen un fiel y estimao hermano na fe, y ele compoblano di ustedes. Sila dos ay habla con ustedes todo el que ta pasa aqui canamon. |
29627 | COL 4:18 | Yo, si Pablo, amo el quien ta escribi con mi mismo mano este maga saludos di mio. No gayot olvida que taqui ya yo na calaboso! Ojala que el gran favor de Dios ay esta con ustedes. |
29628 | 1TH 1:1 | Este carta ta sale con Pablo, con Silvano, y con Timoteo. Ta escribi came con el maga creyente del Dios Padre y del Señor Jesucristo alli na pueblo de Tesalonica. Ojala que ay tene ustedes el gran favor y paz que el Dios Padre y el Señor Jesucristo ta dale. |
29668 | 1TH 3:11 | Ojala que el di aton Dios Padre y si Jesucristo el di aton Señor ay quita el maga cosas que ay puede sangga para anda came alli con ustedes! |
29711 | 1TH 5:23 | Ojala que el Dios quien ta dale paz ay hace con ustedes devoto para con ele y bien limpio de todo pecado, y que el di ustedes alma y cuerpo ay queda siempre fuerte y sin culpa hasta el dia ay bira ole el Señor Jesucristo. |
29716 | 1TH 5:28 | Ojala que ustedes alli ay tene el gran favor del di aton Señor Jesucristo. |
29718 | 2TH 1:2 | Ojala que el Dios Padre y el Señor Jesucristo ay dale con ustedes el di ila gran favor y paz. |
29727 | 2TH 1:11 | Sabe came ese maga cosas, poreso pirmi came ta reza para con ustedes. Ta pidi came con Dios que hace le con ustedes merece para recibi el vida que ya escoje le para con ustedes. Ojala que por causa del di suyo poder ay cumpli le todo el di ustedes maga deseo para hace bueno, pati todo el maga trabajo y accion que ta hace ustedes por medio de fe, |
29750 | 2TH 3:5 | Ojala que el Señor ay diriji con ustedes para puede entende mas del amor de Dios, y para puede tene paciencia igual con el paciencia di Jesucristo. |