Wildebeest analysis examples for:   cbk-cbk   Word?’    February 24, 2023 at 23:50    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23382  MAT 6:31  “Poreso no necesita man lingasa ni habla, ‘Cosa man came ay come?’ o ‘Cosa man came ay toma?’ o ‘Cosa man came ay visti?’
23635  MAT 13:27  Y el maga trabajador del dueño del tablon ya anda avisa con ele, y ya habla, ‘Ñor, ya sembra uste un buen clase lang de similla na di uste tablon hende ba? Porque man ta crici este maga clase de zacate?’
23636  MAT 13:28  Ya habla le canila, ‘Ah! El quien tiene agravio conmigo amo ya hace ese!’ Entonces ya pregunta el maga trabajador con ele, ‘Na, cosa man? Quiere ba uste que came ay quita con ese maga mal clase de zacate?’
23867  MAT 20:6  Cuando ya llega ya maga alas cinco del tarde ya anda tamen ele alla na tiangue, y ya mira le mucho pa otro maga istambay y ya habla canila, ‘Porque man taqui lang ustedes parao entero dia sin trabajo?’
23920  MAT 21:25  Quien ba ya dale con Juan el autoridad para bautisa? Ya sale ba ese con Dios o ya sale lang con el gente?” Ahora ta man discutijan sila con uno y otro, “Si ay habla kita de Dios ese, ay habla le canaton, ‘Na, porque man ustedes nuay cree con Juan?’
23953  MAT 22:12  Entonces ya habla le con ese gente, ‘Amigo, paquemodo man uste ya puede entra aqui siendo hende man uste vestido que conviene para un celebracion de casamiento?’ Pero ese gente nuay puede contesta.
24116  MAT 25:39  Y cuando ba tamen came ya mira con uste enfermo o na prision, y despues ya anda came ayuda con uste?’
24121  MAT 25:44  Despues ay pregunta tamen sila, ‘Señor, cuando ba came ya mira con uste con hambre o con sequia, o cuando ba came ya mira con uste como un estrangero o ta necesita uste ropa, o enfermo, o na prision, y despues nuay came ayuda con uste?’
24712  MRK 11:3  Y si algunos ay pregunta con ustedes, ‘Porque man ta desata con ese?’ habla con ele, ‘El di amon amo ta necesita con este asno, pero ay devolve le dayun con este.’”
24726  MRK 11:17  Despues ya enseña le canila hablando, “Hende ba ta habla na Sagrada Escritura que ‘Mi casa amo ta llama el lugar donde ta reza todo el clase de gente?’ Pero ahora ustedes ta hace con este como el casa del maga ladron!”
24740  MRK 11:31  Ta man discutijan sila con uno y otro, “Si ay habla kita de Dios ese, ay habla le canaton, ‘Na, porque man ustedes nuay cree con Juan?’
25545  LUK 12:17  Ya pensa le na di suyo corazon, ‘Ahora, cosa man yo debe hace cay nuay mas man gayot yo lugar donde ay pone el maga producto?’
25548  LUK 12:20  Pero Dios ya habla con ele, ‘Tu el gente bien ignorante! Este mismo noche ay perde el di tuyo vida, y despues con quien man tu ay deja todo este maga cosas di tuyo?’
25683  LUK 15:26  Entonces ya llama le con uno del di ila maga ayudante y ya pregunta le, ‘Cosa man ta pasa alli?’
25694  LUK 16:5  Entonces ya llama le con el maga gente quien tiene pa debe con el di suyo amo, y ya habla canila uno por uno. Ya habla le con el primer gente, ‘Cuanto pa el debe di uste con el di mio amo?’
25696  LUK 16:7  Despues ya habla tamen ele con el otro, ‘Ñor, cuanto pa el debe di uste con el di mio amo?’ El quien tiene debe ya habla, ‘Cien cavanes pa de trigo.’ Ya habla el encargao, ‘Hace pronto y escribi alli un nuevo recibo que el di uste debe ochenta cavanes ya lang.’
25823  LUK 19:23  Entonces porque man nuay tu pone mi cen na banco, para si ay volve yo ay tene pa era yo el ganancia?’
25831  LUK 19:31  Si tiene quien ay pregunta con ustedes, ‘Porque man ta desata con ese?’ habla canila, ‘El di amon amo ta necesita con este asno.’”
25853  LUK 20:5  Despues ya principia sila man discutijan y ya habla sila entre sila mismo, “Si ay habla kita ya sale con Dios, ay habla le, ‘Porque man ustedes nuay cree con Juan?’
26676  JHN 12:27  Ya continua si Jesus habla, “Dol quiere gayot mi corazon rebenta de dolor. Cosa gaja yo ahora ay suplica con Dios? Ay habla ba yo con ele, ‘Padre, no mas lang llega el hora del di mio sufrimiento?’ Hende gayot yo ay suplica ansina, cay ya vene gane yo aqui na mundo para cumpli este sufrimiento.”
26800  JHN 16:5  Pero ahora ay volve ya yo ole alla con ele quien ya manda conmigo aqui, y nuay man ni uno di ustedes ta pregunta conmigo, ‘Donde ba uste ay anda?’
27211  ACT 7:26  Ala mañana ya mira le dos Israelitas ta man peleajan, y quiere le que man amigo ya era aquellos, poreso ya habla le con esos, ‘Maga compoblano, ustedes de un sangre lang. Porque pa man ta man peleajan?’
27213  ACT 7:28  Quiere ba bos mata conmigo como ya mata bos ayer con el Egipcio?’
27220  ACT 7:35  Ya continua si Esteban habla, “Este ya el mismo gente si Moises con quien el maga gente de Israel ya desprecia cuando ya habla sila, ‘Quien man ya manda con bos jusga y reina canamon?’ Ele amo ese tamen que Dios ya escoje para manda anda libra con el di suyo maga compoblano y queda el di ila lider. Dios ya habla con ele hace ese con el ayuda del angel que ya abuya con ele na fuego alla na buuk.
27779  ACT 22:7  Ya cae yo na tierra, y ya oi pa yo un voz ta habla, ‘Saul, Saul! Porque man tu ta persigui conmigo?’
27780  ACT 22:8  Despues ya contesta gane yo, ‘Quien ba uste, Ñor?’ Y ya contesta el voz, ‘Yo si Jesus de Nazaret, con quien tu ta persigui.’
27782  ACT 22:10  Despues ya pregunta tamen yo, ‘Señor, cosa man yo debe hace?’ Ya habla le, ‘Levanta y anda na Damasco, y alla tiene quien ay habla si cosa el plano de Dios para contigo.’
27906  ACT 26:15  Despues ya habla tamen yo, ‘Quien ba uste, Ñor?’ Y el Señor ya contesta, ‘Yo si Jesus con quien tu ta persigui.