23230 | MAT 1:17 | Toxhuej'metsola' liƚputine litatatahueló cal Cristo, iƚne liniƚiya jifa'a, toxhuej'me'mola' oquej nuxans oquexi'. Topangocoƚa' Abraham, cocuaiya cal rey David, joupa oxhuej'mepola' imbamaj malujxi litatahueló cal Cristo. Ti'hua toxhuej'metsola', topangococonƚa' David, cocuaiya petsi loya'apa: “… ilecom'mola' cal rey Jeconías jouc'a lixanuc', icuai'entsola' ƚamats' Babilonia”. Jiƚpe joupa oxhuej'mepola' ocuenaye imbamaj malujxi litatahueló cal Cristo. Tijouƚa' topangococonƚa' petsi liniƚiya: “… ilecom'mola'… icuai'entsola' ƚamats' Babilonia”, ti'hua toxhuej'metsola', cocuaiya liniƚiya loya'apa: “… María ƚipo'nopa Jesús, iƚque cuftine cal Cristo”, jiƚpiya joupa oxhuej'mepola' ocuenaye imbamaj malujxi litatahueló cal Cristo. |
23254 | MAT 2:16 | Lixim'ma cal rey Herodes lam Mago lifel'mipa, ixtunni juaiconapa. I'nujuaitsi lu'i'me lam Mago. Iƚne ines'me: “Itsiya joupa uyaipa to oquej camats' laƚsimpa limaxcaita cal xamna”. Cal rey umme'mola' lixanuc' tima'antsola' lan tsocay camijcanó limajnyota liƚya' Belén jouc'a ƚiƚeloƚya' lomana' huejnca. Tima'antsola' jahuay laicamijcanó, ja'ni lixhuaitola' oquej camats', o ja'ni aiquixhuaiyila', ma' anuli tima'antsola'. |
23260 | MAT 2:22 | Licuaitsa jiƚpe José icuej'ma: “Arquelao, ƚi'hua Herodes, ticuxe al distrito Judea”. Ixpaiconni. Ticua: “Jiƚpe al distrito Judea, aimi'iya maƚeyacu”. Ipaiyocona'ma. ȽanDios u'i'ma lo'eya. Iye'me, ticuainata al distrito Galilea. |
23288 | MAT 4:10 | Jesús timi: ―Ima' monta'a to'huanƚa'. Aƚpo'noƚa' caituca'. Al Paxi Liniƚingiya ticua: “Taxc'onƚingaiƚa' ȽanDios iƚque omenDios. Ma le'a iƚque tomi'ma: Ima' unCueca'.” |
23319 | MAT 5:16 | Ma toƚta'a ti'iƚa' loƚ'ejma' imanc'. Tolapalc'o'itsola' loƚf'as xanuc'. Tonƚ'e'etsola' al c'a. Toƚta'a ticua'me: “Acueca' conƚ'Ailli' Nopa'a lema'a. Ac'a iƚque.” |
23334 | MAT 5:31 | ’Luyaipa quitine uya'ampá: “Cal xans nixpic'epa tux'masla' ƚipeno, tepi'iƚa' lije'e, tijouƚa' tux'masnaƚa'”. |
23337 | MAT 5:34 | Iya' camilhuo': Aimo'e'ma jurar. Aimocua'ma: “Por lema'a”. Jiƚpiya ticutsu ȽanDios cal Cuecaj Juez. |
23338 | MAT 5:35 | Aimocua'ma: “Por li'a ƚamats'”. Li'a ƚamats' tocomma to ƚipitas ȽanDios lacaxaf'i'ipa li'mitsi'. Aimocua'ma: “Por al cuecaj quiƚya' Jerusalén”. Jiƚpiya ipiƚya' ȽanDios cal Rey. |
23339 | MAT 5:36 | Jouc'a aimocua'ma: “Por ƚaijuac”. Ima' cotuca' aimi'iya mocuxe'eya ƚojuac. Anuli lajuac lumi aimi'iya mo'eya fujca. Jouc'a lajuac al fujca aimi'iya mo'eya umi. |
23340 | MAT 5:37 | Aimo'e'ma jurar. Ma le'a tocua'ma: “Toƚta'a ca'e'ma”, o “A'i, aica'eya”. Aimoƚof'i'ma cataiqui'. Ja'ni toƚof'i cataiqui' a'i ȽanDios micuxe'ehuo' iƚiya lofnespa. Ma le'a ƚonta'a ticuxe'ehuo'. |
23352 | MAT 6:1 | ’Ja'ni imanc' tolapi'i'mola' lan xanuc' quiƚtomí, aimoƚcua'me: “Aƚsintsonga' lan xanuc'. Limetsaico'monga' ninc'ic'a xanuc'.” Ja'ni toƚe toƚcuayi ailopa'a capi'iyacolhuo' coƚ'Ailli' Nopa'a lema'a. |
23376 | MAT 6:25 | ’Iya' camilhuo': Aimoƚsueƚmot'ƚe'me lonluyalaicoyacu lapajnya fa'a li'a ƚamats', ja'ni ti'i'ma o aimi'iya. Aimoƚcua'me: “¿Te caƚtejacu? ¿Te caƚsnayacu? ¿Te caƚju'ecoyacoƚtsi?” Loƚcuerpo ƚinca xonca acueca' lipitali, loƚju'ecoyacoƚtsi aijtine. Jouc'a ƚoƚ'alma xonca acueca' lipitali, ƚoƚtejacu aijtine. |
23382 | MAT 6:31 | ’Aimoƚsueƚco'me. Aimoƚnes'me: “¿Petsi caƚsi'neyacu caƚtejacu, caƚsnayacu? ¿Petsi caƚsi'neyacu caƚpijahua'?” |
23385 | MAT 6:34 | ’Aimoƚsueƚmot'ƚe'me. Aimoƚcua'me: “¿Te caluyalaicoyacu mouqui?” Mouqui toƚsim'me lo'iyacolhuo'. Ma' itsiya tipa'a loƚteƚcopa. Ja'ni toƚsueƚcoyi lo'iya mouqui xonca ipime toƚsim'me itsiya. |
23407 | MAT 7:22 | Ticuaitsi iƚe al Cuecaj Quitine axpela' aƚmi'ma: “¡MaƚPoujna, maƚPoujna! Illanc' oxanuc', toƚta'a aluya'apá lonespa ȽanDios, jouc'a lipa'apola' lontahue, jouc'a aƚ'epá axpe' acueca'.” |
23423 | MAT 8:9 | Iya' jouc'a quihuejma ƚaƚcuxepa, cacuxela' laisoldado. Cami'ma anuli: “To'huaƚa'”, iƚque ti'hua'ma. Ƚocuena cami'ma: “To'huanni”, iƚque ti'huamma. Cami'ma ƚaimozo: “To'eƚa'”, iƚque ti'e'ma. |
23431 | MAT 8:17 | Toƚta'a enanƚcopa linespa cal profeta Isaías luya'apa: “Ma iƚque aƚsaƚ'meponga' laƚtafc'eponga', liƚonc'e'enaponga' laƚcuana”. |
23432 | MAT 8:18 | Lixim'mola' axpela' lan xanuc' ts'iƚenc'e, Jesús timila' ts'ilihuequi: ―Ƚepá, aƚquiepá al cueca' quin'nuhua'. |
23485 | MAT 9:37 | Timila' ts'ilihuequi: ―Ƚinca acueca' ƚafoƚya. Tehue'ela' nafot'ƚeyacu. |
23505 | MAT 10:19 | Ja'ni ticutsolhuo' aimoƚsueƚmot'ƚe'me, aimoƚcua'me: “¿Te caƚmiyacola' iƚniya? ¿Te caƚtalai'ecoyacu?” Ticuaitsi al 'hora loƚpalaiyacu, maƚpe 'hora, tolapenuf'me coƚtaiqui'. |
23511 | MAT 10:25 | Ja'ni tuyaicoƚa' ma to muyaicojma ƚipomxi, tixoj'ma queta iƚque cal xans. Jouc'a cal mozo, tixoj'ma queta ja'ni tuyaicoƚa' ma to muyaicojma ƚipoujna. Ja'ni timinƚe ƚapoujna cajut'ƚ: “Ima' monta'a Beelzebú”, ƚinca xonca lixcay tinesc'e'em'mola' lixanuc'. |
23512 | MAT 10:26 | ’Aimoƚsueƚmot'ƚe'me. Aimoƚcua'me: “Lan xanuc', ¿te caƚ'eyaconga'?” Ticuaita litine texiquim'me letamuyiya, tixim'me jahuay lemiya. |
23514 | MAT 10:28 | Aimoƚsueƚmot'ƚe'me. Aimoƚcua'me: “¿Te caƚ'eyaconga' lan xanuc', ilne noma'ahualepá?” Iƚniya ma le'a tima'ayi al cuerpo. Ƚoƚ'alma aimi'iya mima'ayacu. Toƚspaic'eƚe iƚque ƚacani'eyacola' lan xanuc' jipu'hua ƚunga. Jiƚpe timajnta, liƚcuerpo jouc'a ƚiƚ'alma. |
23518 | MAT 10:32 | ’Ja'ni anuli cal xans timitsola' lif'as xanuc': “Iya' nimetsaijma Jesús”, iya' ninJesús jouc'a quimetsaico'ma iƚque cal xans. Camita cai'Ailli', iƚque Nopa'a lema'a: “Iƚque lihuequi iya'”. |
23519 | MAT 10:33 | Ja'ni anuli cal xans timitsola' lif'as xanuc': “Iya' aicainimetsaijma Jesús”, iya' jouc'a aiquimetsaicoya iƚque cal xans. Camita cai'Ailli', iƚque Nopa'a lema'a: “Iƚque aicalihuequi iya'”. |
23544 | MAT 11:16 | ’¿Te caif'onƚicoyacolhuo' imanc' moƚmana' itsiya'? ¿Te ts'i'ic' loƚ'ejma'? Ca'onƚico'molhuo' to jipu'hua laica'uhuay nocutshuoƚanna pe locucaleyompa. Tijoc'iyi, timinnila' liƚf'as ca'uhuay: |
23579 | MAT 12:21 | Itsiya timana' lan xanuc' a'i calimetsaijma, iƚniya ti'huaiyijm'me iƚca'a ƚai'huijf'epa, tines'me: “Iƚca'a ƚinca lunƚu'e'monga'”. Toƚta'a luya'apa cal profeta Isaías. |
23605 | MAT 12:47 | U'im'me Jesús, imim'me: ―Icuai'me co'máma' jouc'a lopimaye. Tecaxoƚanna ƚuna. Iƚpic'a tipalaic'otso'. |
23789 | MAT 17:20 | Jesús timila': ―Imanc' aicoƚ'huaiyinge ȽanDios. Toƚta'a aiqui'ic' colipa'e ƚonta'a. Iya' camilhuo' al ƚinca: Tama ajhuata iƚe loƚ'huaiyijncopa ȽanDios, tama ti'onƚcospa to anuli cal fanu' xonca aca'hua, ja'ni toƚ'huaiyijnyi ti'i'ma toƚ'e'me al cueca'. Toƚcuxe'e'me iƚque ƚijuala, toƚmi'me: “Aimopajm'ma xonca fa'a. To'huanƚa' pu'huanni.” Ma toƚta'a ti'i'ma. |
23838 | MAT 19:7 | Lan xanuc' fariseo icuis'e'me, timiyi: ―Moisés inesco'ma: “Cal xans tiniƚ'ma al je'e lacanaicoya ƚipeno, tijouƚa' ti'i'ma tecanai'ma”. Ja'ni cal xans aimi'iya mecanaiya ƚipeno, ¿te quinescopa toƚta'a Moisés? |
23854 | MAT 19:23 | Jesús timila' ts'ilihuequi: ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Cal xans ts'i'hueca acueca' tixim'ma ipime mitsufaiya pe locuxeyopa ȽanDios cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a. |
23866 | MAT 20:5 | ’Al menac'o ipaiconanni ƚapoujna, jouc'a ipaiconanni mexaiƚma cal 'ora. Ixim'mola' no'eyacu canic', imipola' jouc'a: “Ca'najtse'molhuo' to mi'najtsenni”. |
23938 | MAT 21:43 | Camilhuo': Ƚinca ȽanDios joupa epi'ipolhuo' loƚpenic', icuxe'epolhuo' toluya'aƚe: “Maƚque ȽanDios cal Cuecaj Rey ticuxela' lan xanuc'”. Itsiya texic'e'molhuo' iƚe loƚpenic'. Aimoƚtsuflaiyacu pe locuxeyopa ȽanDios, iƚque Nopa'a lema'a. Iƚe loƚpenic' tepi'i'mola' locuenaye. Iƚniya ƚinca tenant'ƚi'me iƚe lataiqui' locuxe'eyacola'. |
23965 | MAT 22:24 | timiyi: ―Momxi, Moisés uya'apa: “Timaƚa' cal xans ja'ni ailopa'a qui'hua, ƚimanapa ƚipima tileco'ma ƚi'maxi. Tipajntsi cal te'a quiƚ'hua, iƚque tecui'i'me to lipuftyne ƚimapa. Ti'i'ma ma to qui'hua ƚimapa, ƚi'huexi ƚimapa tulij'ma.” |
24011 | MAT 23:24 | Imanc' aimi'iya moƚmuc'iyacola' lan xanuc' al c'a cane. ¡Unc'ifohue! Tipa'a lataiqui' loya'apa: “Toƚtsaic'oyi al vino aimoƚnuc'me calxc'huiƚ. Tijouƚa' aimoƚsinyi cal cuecaj quinneja, iƚque cal camello, toƚnuc'yi.” Toƚta'a ma ti'onƚcospolhuo' to loƚ'ejma' imanc'. |
24031 | MAT 24:5 | Ticuaicu axpela' linfel'miyale. Anuli anuli tines'ma: “Iya' ƚinca cunƚu'e'molhuo'. Iya' ninCristo. ȽanDios alummepa.” Iƚniya tifel'miyale'me axpela'. |
24050 | MAT 24:24 | Ticuaicu linfel'miyale. Tecui'i'moƚtsi: “Iya' ninCristo”, o “Iya' ninprofeta, cuya'e' lixpic'epa ȽanDios”. Iƚniya ti'e'me al cueca', axpe' timuj'me. Tines'me: “Lan xanuc' limetsaicotsonga' ȽanDios lummeponga'”. Ma le'a tifel'miyaleyi. Coƚa' tifel'mintsola' jouc'a li'huijf'epola' ȽanDios. Aimi'iya mifel'minyacola'. |
24074 | MAT 24:48 | Ja'ni ixcay xans, cal mozo timi'moxi: “Ƚaipoujna ticoƚi, aimicuaiya”. |
24090 | MAT 25:13 | Jesús timila' ts'ilihuequi: ―Imanc' ti'hua toƚpo'noƚe cuenna. Aicoƚsina' ni litine ni al 'hora cacuaiconanni. |
24114 | MAT 25:37 | ’Iƚne lan xanuc' naihuejcopá locuxepa ȽanDios aƚmi'ma: “Maƚpoujna, ¿te quitine laƚsimpoƚtsi ima' tonle'e, aƚtes'mipo'? ¿Te quitine laƚsimpoƚtsi ima' ticui coja', luhui'ipo', oxnapa coja'? |
24121 | MAT 25:44 | ’Iƚne lan xanuc' titalai'e'me, aƚmi'ma: “Maƚpoujna, ¿te quitine laƚsimpoƚtsi ima' tonle'e, o ticui coja'? ¿Te quitine laƚsimpoƚtsi ima' o'huayomma aculi', ocuaita laƚpiƚya', o ailopa'a copijahua', o textafhuo', o topa'a lacarza, y aicaƚtoc'ihuo'?” |
24147 | MAT 26:24 | Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Tama ca'hua'ma laipene ma to loya'apa al Paxi Liniƚingiya, iƚque cal xans ƚaƚcuya, a'ijc'a loyaicoya. Juaiconapa acueca' titeƚco'ma iƚque, ticuaj'moxi, ticua'ma: “Coƚa' aicaipajntsi iya'”. |
24154 | MAT 26:31 | Jesús timila' ts'ilihuequi: ―Iƚta'a lipuqui' imanc' tonlanaj'moƚtsi. Aƚpo'no'ma caituca'. Ti'i'ma to muya'e' al Paxi Liniƚingiya, ticua: “Caxcai'e'ma ƚiƚpoujna lam mot'ƚ, iƚque tima'ma. Lam mot'ƚ tica'ne'moƚtsi.” |
24184 | MAT 26:61 | Iƚniya icuf'me Jesús, ines'me: ―Iƚca'a cal xans icuapa: “Iya' cateƚ'ma lejut'ƚ ȽanDios. Ti'iƚa' afane' quitine, iya' joupa ailanc'enapa.” |
24198 | MAT 26:75 | Pedro i'nujuaitsi iƚe lu'i'ma Jesús, limi'ma: “Ai'a tija'a'ma ƚangiti, ima' tones'ma afanemma: Aicainimetsaijma Jesús.” Ipanni, ijojpa talay ƚunxajma'. |
24206 | MAT 27:8 | Jiƚpe ƚamats' ecui'impá ocuena quipuftine, ecui'ipá: Amats' cajuats'. Itsiya litine toƚta'a tecui'inni. |
24207 | MAT 27:9 | Toƚta'a enanƚpa licuapa cal profeta Jeremías luya'apa: “Epef'na'me al nuxans quimbama' tomij plata. Jiƚpiya pe lomana' lan xanuc' Israel iƚiya al tomí ti'ommaita lo'nacompa anuli cal xans. |
24245 | MAT 27:47 | Lan xanuc' nacaxhuoƚanna jiƚpiya, oquexi' afantsi iƚniya icuej'me lines'ma Jesús, ines'me: ―Tijoc'i' cal profeta Elías. |
24261 | MAT 27:63 | Timiyi: ―Maƚpoujna, aƚ'nujuaisyi linespa iƚque ƚinfel'miyale. Mipa'a iƚque ines'ma: “Tuyaiƚa' afane' quitine camaf'ina'ma, quipayonno pe lomana' lamizhua”. |
24378 | MRK 3:21 | Licuejpá lipimaye Jesús toƚta'a li'ipa, ines'me: Jesús iminscopa lipicuejma'. Ipalunca, iye'me, tileconna Jesús. |
24427 | MRK 4:35 | Maƚe litine joupa if'acoƚaipa timila' ts'ilihuequi: ―Aƚqueƚe al cuecaj quin'nuhua'. |
24432 | MRK 4:40 | Jesús timila' ts'ilihuequi: ―¿Te coxpailijcopolhuo'? ¿Te qui'ipolhuo'? ¿Te aimaƚ'huaiyinge? |
24453 | MRK 5:20 | Cal xans i'huana'ma, itsehuo'ma petsi lecui'impa: Limbamaj Quiƚeloƚya'. Jiƚpiya u'i'mola' lan xanuc' li'e'epa Jesús. Lan xanuc' ixim'me acueca' li'epa Jesús, ixpailij'mola'. |
24492 | MRK 6:16 | Li'i'ma quixina' Herodes iƚe lonespa lan xanuc', iƚque ines'ma: ―Iƚque ma Juan Bautista. Ƚinca aicuxe'ma etec'em'me ƚejoc', joupa imaf'inapa. |
24499 | MRK 6:23 | I'e'ma jurar, icuaj'moxi: “Iƚe laƚsahue'eya, tama ti'iƚa' onƚca laifcuxepa, capi'i'mo'”. |
24576 | MRK 8:7 | Timana' jouc'a oquexi' afantsi laicatuye. Jesús ix'najtsi'icona'ma ȽanDios, timila' ts'ilihuequi: ―Tolaca'netsola' lan xanuc'. |
24617 | MRK 9:10 | Iƚne ts'ilihuequi Jesús ma quiƚtuca' tipalaic'oyoƚtsi, i'nujuaista iƚe lixinghuo'me ƚijuala. Ticuis'eyoƚtsi: ―¿Te cataiqui' lonespa Jesús? Ticua: “Catsahuenahuo, quipano pe lomana' limapola'”. |
24643 | MRK 9:36 | Exaƚ'u'ma anuli ƚahuac'hua. Ecaxu'e'mola' ts'ilihuequi. Ipulc'o'ma, timila' ts'ilihuequi: |
24664 | MRK 10:7 | Icua'ma: “Cal xans tipo'no'mola' qui'ailli' qui'máma', tileco'ma ƚipeno. Tejonƚi'moƚtsi. |
24683 | MRK 10:26 | Licuej'me toƚta'a ts'ilihuequi Jesús ixim'me ipime juaiconapa iƚe lataiqui'. Imicona'moƚtsi: ―Aicaƚcueca iƚe lataiqui'. ¿Te ailopa'a conƚuya? |
24712 | MRK 11:3 | Ja'ni ticuis'entsolhuo', timintsolhuo': “¿Te culuhuaƚcopa cal burro?”, imanc' toƚtalai'e'e'me, toƚmi'me: “ȽaƚPoujna ipicuiya tixhuicota. Tijouƚa' ticuai'enacu.” |
24723 | MRK 11:14 | Jesús timi la'icux: ―Nij naitsi noteja ƚo'as icux. Aimi'ascona'mo'. Ts'ilihuequi Jesús icuej'me lines'ma Jesús. |
24731 | MRK 11:22 | Jesús italai'enni, timila' ts'ilihuequi: ―Imanc', ti'hua toƚ'huaiyijnle ȽanDios. |
24748 | MRK 12:6 | ’Ipanenni ma le'a anuli naitsi ƚommeya. Iƚque i'hua, ti'ay capic'a juaiconapa. Umme'ma. Icua'ma: “Tixpaic'eta ƚai'hua”. |
24760 | MRK 12:18 | Lijou'ma icuaitsa pe lopa'a Jesús lan xanuc' saduceo. Iƚne naihuejpá lataiqui' loya'apa: “Lan xanuc' tima'mola' nulemma, aimimaf'iyacu”. Jouc'a tehuaiyi Jesús, icuis'e'me, timiyi: |
24801 | MRK 13:15 | Ja'ni topa'a al toncay lomejut'ƚ aimaimuhuo motsufai'ma lomejut'ƚ. Aimocua'ma: “Tipa'a laifpa'aya”. Aimicoƚ'mo'. Ma tainuƚa'. |
24837 | MRK 14:14 | Iƚque titsufaitsi anuli lajut'ƚ, imanc' jouc'a toƚsuflaitsa. Toƚmita ƚipoujna cajut'ƚ: “ȽaƚPomxi ticuis'ehuo': ¿Pe copa'a lajcuarto pe laƚsmocoyoyacu al juic Pascua, iya' jouc'a ts'alihuequi?” |
24844 | MRK 14:21 | Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Cuyaico'ma ma to micua al Paxi Liniƚingiya. Tama toƚta'a laifnuyaicoya, cal xans ƚaƚcuya a'ijc'a loyaicoya iƚque. Juaiconapa acueca' titeƚco'ma, ticua'ma: “Coƚa' aicaipajntsi iya'”. |
24850 | MRK 14:27 | Jesús timi ts'ilihuequi: ―Iƚta'a lipuqui' imanc' tolanaj'moƚtsi, aƚpo'no'ma caituca'. Ti'i'ma to muya'e' al Paxi Liniƚingiya, ticua: “Caxcai'e'ma ƚiƚpoujna lam mot'ƚ, iƚque tima'ma. Lam mot'ƚ teca'ne'moƚtsi.” |
24855 | MRK 14:32 | Icuaitsa al lugar cuftine Getsemaní. Jesús timila' ts'ilihuequi: ―Imanc' toƚcutsoƚaiƚe fa'a. Iya' capalaic'ota ȽanDios. |
24923 | MRK 15:28 | Ma toƚta'a enanƚcopa al Paxi Liniƚingiya loya'apa: “I'e'empá ma to lo'e'enyacola' lan xanuc' ni'epá lixcay”. |
24930 | MRK 15:35 | Timana' lan xanuc' nacaxoƚanna jiƚpiya icuej'me lines'ma Jesús, iƚniya lines'me: ―¡Xinƚa'! Tijoc'i cal profeta Elías. |
24935 | MRK 15:40 | Timana' lacaƚ'no' tecaxoƚanna aculi', tehuelojnyi. Tipa'a María ƚas Magdala, tipa'a María quiƚ'máma' Jacobo y José. Iƚque Jacobo ƚecui'impa: Ƚijoujma. Jouc'a tipa'a ƚaca'no' cuftine Salomé. |
24955 | MRK 16:13 | Iƚne loquexi' ipailiconanca, licuaitsa pe lomana' liƚpimaye, uya'a'me liximpa Jesús. Liƚpimaye inescona'me: “A'ij ƚinca”. |
24980 | LUK 1:18 | Zacarías icuis'e'ma, timi ƚapaluc quema'a: ―¿Te ts'i'ic' mi'iya caixina' ja'ni lo'iya to laƚmipa? Iya' joupa aƚtojpa, jouc'a ƚaipeno joupa itojpa caca'no'. |
25008 | LUK 1:46 | María ines'ma: Iya' cax'najtsi'i caƚ'Ailli' ȽanDios. |
25010 | LUK 1:48 | Iya' tama ni naitsi cahuats' iƚque aicalatets'i', aƚpaxnepa. Lan xanuc' ticua'me: “Iƚque María al c'a tuyaijma”. Toƚta'a tines'me lan xanuc' nomana' itsiya, jouc'a nomajnyacu locuaicoya quitine. |
25025 | LUK 1:63 | Zacarías ixahue'e'ma tini'inƚe anuli la'hua caxma tiniƚ'ma. Ini'im'me. Iƚque iniƚ'ma: “Lipuftine aJuan”. Lan xanuc' aiquiƚcuec'e li'ipa. Ticuayi: ―¡Toƚsinƚe! ¡Iniƚpa: “Juan”! |
25068 | LUK 2:26 | Iƚque cal Espíritu Santo joupa lu'ipa: “Toxim'ma cal Cristo. Toxim'ma ai'a tima'mo'.” |
25074 | LUK 2:32 | Iƚque Epalc'o', tepalc'o'i'mola' liƚpicuejma' lan xanuc', iƚne aimimetsaicohuo' ima' manDios. Illanc' oxanuc', ima' malanDios, iƚque lixoc'i'monga' acueca' calata. Aƚnes'me: “Illanc' ixanuc' Israel, iƚque aƚpiƚya' xans”. |
25102 | LUK 3:8 | ’Iya' camilhuo': Ja'ni oƚpic'a tolunƚul―le, tonƚ'eƚe al c'a ma to mi'eyi petsi al ƚinca lixhuej'menamma. Aimoƚnescona'me: “Abraham aƚtatahuelo. Iƚque aimalacani'eyaconga'.” Camilhuo': ȽanDios aimehue'e' lixanuc'. Iƚna'a lapic' nipajnya ti'e'e'mola' inaxquej Abraham. |
25140 | LUK 4:8 | Jesús italai'e'e'ma, timi: ―Ima' monta'a to'huanƚa'. Al Paxi Liniƚingiya ticua: “Taxc'onƚingaiƚa' ȽanDios, iƚque omenDios. Ma le'a iƚque tomi'ma: Ima' umCueca'.” |
25155 | LUK 4:23 | Jesús timila': ―Imanc' aƚmi'ma: “Ima' oxina' ƚafxi, ¡toxaƚ'mexoxi cotuca'!” Aƚmi'ma: “Aƚcuejpá lo'epa liƚya' Capernaum. Jouc'a to'eƚa' toƚta'a jifa'a lopiƚya'.” |
25206 | LUK 5:30 | Jiƚpiya timana' lan xanuc' fariseo jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios, iƚniya tihuejcoyi liƚ'ejma' lam fariseo. Tixtuc'oyi Jesús. Timinnila' ts'ilihuequi: ―Imanc', ¿te coƚtetsocopa, te coƚsnacopa anuli lin'najtsi'iyale y locuenaye lan xanuc', iƚne aimihuejcoyi locuxepa ȽanDios? |
25245 | LUK 6:30 | Ja'ni tixahue'etso', tapi'itsola' jahuay iƚniya. Ja'ni texic'e'etso' ƚo'huexi, aimomi'ma: “Aƚpai'inƚa'”. |
25250 | LUK 6:35 | ’Imanc' tonƚ'e'mola' capic'a pe no'epolhuo' laic'. Toƚtoc'itsola' jahuay loƚf'as xanuc'. Ja'ni tixahue'etsolhuo' tonlapi'i'mola'. Aimoƚnes'me: “Ne', lapi'iconaƚa'”. Imanc' ja'ni lihuejcoƚa' iƚta'a laitaiqui' tunlulij'me acueca'. Ti'onƚcotolhuo' loƚ'ejma' to li'ejma' coƚ'Ailli', iƚque Nopa'a lema'a xonca al toncay. Iƚque tama aimix'najtsi'iyi, tama ixcay xanuc', ma ti'hua titoc'ila'. |
25296 | LUK 7:32 | Ca'onƚico'molhuo' to la'uhuay nocutshuoƚanna pe locucaleyompa, tijaic'oyoƚtsi. Anuli iƚne timila' lif'as ca'uhuay: “Illanc' aƚfus'mipá laƚjaxa, toƚsouƚe. Aicoƚtsahuo. Lunac'lipá ihuotsoqueya, aicoƚjoqui.” |
25303 | LUK 7:39 | Cal xans fariseo, iƚque nijoc'ipa Jesús, ixim'ma lo'epa ƚaca'no'. Iƚque timiyoxi: “Ja'ni aƚinca aprofeta iƚque cal xans Jesús, ti'i'ma quixina' te ts'i'ic' lipicuejma' iƚca'a ƚaca'no', ti'i'ma quixina' tipa'a acueca' lijunac'. Ticuanaj'moxi, ticua'ma: Aimaƚ―laf'ma.” |
25313 | LUK 7:49 | Locuenaye lijoc'impola' ipango'me imi'moƚtsi: ―¿Naitsi iƚca'a cal xans? Timi: “Joupa imenc'e'ecompo' lo'epa”. Toƚta'a aimi'iya. |
25332 | LUK 8:18 | ’Moƚquimf'eyi jouc'a toƚpo'noƚe cuenna. Cal xans ja'ni i'hueca, xonca tepi'im'me. Ja'ni aiqui'hueca, texic'ena'me jahuay. Toƚta'a timuc'im'me li'ipa ailopa'a qui'hueca. Ma le'a ines'ma: “Joupa ai'hueca”. A'ij ƚinca iƚe lonespa. |
25339 | LUK 8:25 | Timila' ts'ilihuequi: ―Imanc', ¿te aimaƚ'huaiyinge? Iƚne ixpailij'mola' juaiconapa, timiyoƚtsi: ―¿Te qui'ipa li‑ch'ixc'epa? ¿Naitsi iƚca'a cal xans? Ticuxela' ƚahua' ƚaja, tihuejcoyi. |
25384 | LUK 9:14 | Jiƚpe timana' to amaquej mil lan xanuc'. (Jouc'a timana' lacaƚ'no' la'uhuay.) Jesús timila' ts'ilihuequi: ―Toƚmitsola' ticutsoƚaiƚe oque' oque' nuxans quimbama'. |
25418 | LUK 9:48 | Timila' ts'ilihuequi: ―Cal xans nocuapa: “Jesús ti'ela' capic'a la'uhuay”, tijouƚa' tepenufi ƚacamijcano, jouc'a iya' lapenufi. Cal xans pe ƚalapenufpa ma anuli lapenufinga' Ƚalummepa. Iya' camilhuo': Ja'ni anuli imanc' ti'exoxi xonca aca'hua, iƚque xonca acueca'. |
25439 | LUK 10:7 | Petsi lapenufinyacolhuo' maƚpiya tolunxac'eta. Ƚapi'inyacolhuo' toƚteta, toƚsnata. Aimoƚcua'me: “Aimi'iya maƚtejacu. Ailopa'a caƚtomí.” Cal xans no'epa lanic' tipa'a lapi'inyacu. Imanc' toƚ'eyi lipenic' ȽanDios, jouc'a tipa'a lapi'inyacolhuo'. |
25442 | LUK 10:10 | ’Ƚiƚeloƚya' pe loƚtsuflaiyacu ja'ni aimepenufinnilhuo', toluyalaicotsa ƚaneya iƚpe liƚya', monƚeyi toluya'ata: |
25468 | LUK 10:36 | ’Afantsi lan xanuc' niximpá iƚque ƚixcaiyoƚpa cal xans. ¿Naitsi nihuejcopa iƚe lataiqui' loya'apa: “To'eƚa' capic'a ƚof'as xans, naitsi ƚoftalecufya”? |
25476 | LUK 11:2 | Jesús timila': ―Moƚpalaic'oyi ȽanDios toƚmi'me: Ima' maƚ'Ailli' cofpa'a lema'a. Timetsaicontso' apaxi loPuftine. Ticuaitsi litine petsi jahuay lan xanuc' timetsaicotso' ima' iƚRey. Pu'hua lema'a jahuay tihuejcohuo', toƚta'a tihuejcotso' fa'a li'a ƚamats'. |
25481 | LUK 11:7 | Iƚque ƚonanc'ompa nopa'a lejut'ƚ, ¿te timi'ma: “Amalapi'i'ma coyac'. Aimaƚtsa'huot'ƚe'ma. Joupa aix'nifconapoxi. Lainaxque' joupa lunahuoƚainapá. Aimi'iya catsahueya. Aimi'iya capi'iyaco'”? |
25536 | LUK 12:8 | ’Iya' camilhuo': Anuli cal xans mipa'a fa'a li'a ƚamats', ja'ni alimetsaicoƚa', ja'ni timitsola' lif'as xanuc': “Iya' nihuequi Jesús”, iya' jouc'a quimetsaico'ma. Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Pe lomana' lepaluc' ȽanDios cuya'ata: “Iƚque cal xans lihuequi”. |
25537 | LUK 12:9 | Anuli cal xans ja'ni tinesla': “Iya' aicainihuequi Jesús”, iya' jouc'a aicainimetsaicoya iƚque cal xans. Pe lomana' lepaluc' ȽanDios cuya'ata: “Iƚque aicalihuequi”. |