Wildebeest analysis examples for:   chd-chdNT   ―Word'Word.    February 24, 2023 at 23:52    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23695  MAT 14:29  Jesús timi: ―To'huanni. Pedro emunni al barco, i'huailetsaf'tsi laja' ticuaitsi pe lopa'a Jesús.
24431  MRK 4:39  Jesús itsahuenni, itale'ma ƚahua', timi laja': ―Ch'ixca. Aimofe'necona'ma. I‑ch'ixco'ma ƚahua'. Ipanenni.
24628  MRK 9:21  Jesús icuis'e'ma qui'ailli' ƚamijcano, timi: ―¿Tojua camats' toƚta'a mi'i ƚo'hua? Italai'e'e'ma timi: ―Caca'hua.
25022  LUK 1:60  Qui'máma' italai'e'e'mola' timila': ―A'i. Lacui'i'me Juan.
25277  LUK 7:13  Jesús ehuelojm'ma ƚaca'no', ixim'ma cuanuc', timi: ―Aimojoj'ma.
25366  LUK 8:52  Jahuay lan xanuc' nomana' jiƚpe lajut'ƚ tihuotsoyi, tijolijyi, tija'ayi, joupa imanapa ƚahuats'. Jesús timila': ―Aimoƚjolijcona'me. Ƚahuats' aiquimac'. Ma le'a tixmay.
25369  LUK 8:55  Imaf'ina'ma, aiquicoƚ'ma itsahuenni, ecax'ma. Jesús timila': ―Toƚtes'miƚe.
25383  LUK 9:13  Italai'e'e'mola', timila': ―Imanc' toƚtes'mitsola'. Iƚniya italai'e'e'me, timiyi: ―Aicaƚ'hueca. Tipa'a le'a amaque' la'í y oquexi' latuye. ¿Te aga ƚepá illanc' aƚ'nata ƚotejacu jahuay iƚne lan xanuc'?
25430  LUK 9:60  Jesús timi: ―A'i. Lomapola' ti'i'ma temiƚe liƚf'as lomapola'. Ima' to'huaƚa', toya'atsi te ts'i'ic' micuxe ȽanDios cal Rey.
25489  LUK 11:15  Timana' nocuapá: ―A'i. Beelzebú, ƚincuxepa contahue, iƚque ƚepi'ipa limane, toƚta'a tipa'ala' lontahue.
25797  LUK 18:40  Jesús ecaxhuenni, icuxe'ma, timila': ―Aƚƚec'metsi. Icuai'etsa pe lopa'a Jesús. Iƚque icuis'e'ma, timi:
26089  LUK 24:29  Loquexi' timiyi: ―Aimoyai'ma. Topanenni. Joupa if'acoƚaipa cal 'ora. Aƚmanenca. Jesús itsuflaipá lajut'ƚ anuli iƚne. Imanenca.
26259  JHN 4:34  Jesús timila': ―A'i. Aicalapi'inno. Iya' ca'ay lipenic' ȽanDios, iƚe lixpic'epa Ƚalummepa, cajou'ne'ma. Ma ca'ay lipenic' ȽanDios tocomma catesma, ti'hua ti'i caipujfxi.
26518  JHN 9:9  Hualca ticuayi: ―Maƚca'a cal xans. Locuenaye ticuayi: ―A'i. A'i iƚque, ma le'a ti'onƚcospa. Cal xans timila': ―Ma' iya'.
26678  JHN 12:29  Lan xanuc' nacaxhuoƚanna jiƚpiya iquimf'e'me. Iƚne ticuayi: ―Una'apa. Locuenaye ticuayi: ―A'i cuna'e'. Anuli ƚapaluc quema'a ipalaic'opa Jesús.
26918  JHN 19:24  Lan soldado timiyoƚtsi: ―Aimaƚts'aƚyacu. Aƚf'ilcoƚe aƚsim'me naitsi nolijya. Toƚta'a enanƚcopa al Paxi Liniƚingiya tuya'e': “Anuli anuli ummana'me laipijahua'. If'ilco'me naitsi tulijla' litoqui laipijahua'.” Toƚta'a li'epa lan soldado.
26955  JHN 20:19  Joupa ummuhuaita iƚe litine, al te'a quitine al xamano. Iƚne ts'ilihuequi Jesús tefot'ƚeyoƚtsi anuli, ix'nif'miya lajut'ƚ. Tixpaic'ennila' lan judío. Jiƚpe icuaitsi Jesús. Ecax'ma maƚpe pe lomana', timila': ―Aimoƚhuotso'me. Toluyalaiƚe al c'a.
26957  JHN 20:21  Jesús timiconala': ―Aimoƚhuotso'me. Ma to cai'Ailli' alummepa, toƚta'a iya' cummelhuo'.
26962  JHN 20:26  Lijoupa luyaipa apaico quitine, efot'ƚecona'moƚtsi ts'ilihuequi Jesús. Ix'nif'miya lajut'ƚ. Tomás jouc'a tipa'a. Icuaitsi Jesús. Ecaxingai'mola'. Timila': ―Aimoƚhuotso'me.
26972  JHN 21:5  Jesús ijoc'i'mola', timila': ―Imanc' cunc'ainaxque', ¿te oƚ'noƚpá o a'i? Italai'e'e'me, timiyi: ―A'i. Ni toƚca'a anuli aicaƚ'noƚi.
27056  ACT 2:38  Pedro timila': ―Toƚsuej'menca. Toƚnesle: “Al ƚinca iƚque Jesús aCristo”. Tepo'intsolhuo' anuli anuli imanc'. ȽanDios tiƚonc'e'e'molhuo' loƚjunac'. Tepi'im'molhuo' cal Espíritu Santo. Joupa inespa toƚta'a ȽanDios.
27549  ACT 15:38  Pablo timi: ―A'i. Laƚcuaitsa ƚamats' Panfilia iƚque aƚpo'noponga' caƚtuca'. Aiqui'e'ma canic' anuli illanc'. Aimaƚƚecocona'me.
27589  ACT 16:37  Pablo ipalaic'o'mola' lapaluc', timila': ―A'i. Aimi'iya maƚeyacu. Illanc' alimetsaiconinga' ixanuc' cal cuecaj quincuxepa romano. Imanc' loƚjuez ni aiquiƚsina' ja'ni aƚinca o a'ij ƚinca lataiqui' laƚcufponga'. Ma malahuelonginga' lan xanuc' aƚtsimafquimponga'. Itsiya aƚminga' aƚenƚe a‑ch'ixca. A'i. Aimi'iya. Ticuaiyunca lan juez. Alipa'atsonga' iƚniya.
27646  ACT 18:20  Ixa'hue'me, timiyi: ―Topanenni. Pablo timila': ―A'i. Aimi'iya maƚcoƚconaya fa'a.
27656  ACT 19:2  Icuis'e'mola', timila': ―Imanc' litine loƚ'huaiyijmpa Jesucristo, ¿te olapenufpá cal Espíritu Santo? Iƚne timiyi: ―A'i. Aicaƚpalaic'oconinga' cal Espíritu Santo. Aicaƚmuc'inga' naitsi iƚque, ja'ni tipa'a o a'i.
27874  ACT 25:10  Pablo timi: ―A'i. Aica'huaya Jerusalén. Iya' ailopa'a cai'e'epola' lan xanuc' judío. Ima' oxina' iƚiya. Jifa'a ima' to'ay lopenic' lepi'ipo' cal cuecaj quincuxepa César. Ima' umjuez. Ma fa'a ticuicomma aƚcuxeco'ma. Jiƚpe Jerusalén a'i.
27966  ACT 27:43  Cal capitán aimicua. Ipic'a tunƚuƚa' Pablo. Timila' lisoldado: ―A'i. Aimoƚma'a'mola'. Aƚcuxe'eponga' laƚ'eyacu. Aƚminga' jahuay laƚmana' al barco: ―Ja'ni oƚsina' moƚcafcoƚaiyi, imanc' ate'a tolacajm'mitsoƚtsi ƚaja, tonƚecoƚe ƚaja, toƚcuaitsa ƚamats'.