23214 | MAT 1:1 | 'E lo‑o coon²¹ jí² 'e taai² jileei'²¹ tsacøøi'¹³ tya' Jesucristo, jaain²¹ jún² tya' 'lɨɨ²¹² David joongɨ tya' 'lɨɨ²¹² Abraham 'ii. |
23219 | MAT 1:6 | Isaí do jmii²¹ rǿøi¹³ David. Joon rǿøi¹³ David do gasáa¹i Salomón coon'¹³ tsamɨ́² 'in galɨ́² tsamɨ́² tya' Urías. |
23230 | MAT 1:17 | Joon mo galiseein²¹ 'lɨɨ²¹² Abraham ca galiseein²¹ 'lɨɨ²¹² David galiseein²¹ daytyúuin² jmii²¹ tsá². La joon jon galiseein²¹ dyatyúuin² jmii²¹ tsá² ca mo galiseein²¹ 'lɨɨ²¹² David ca ngalíin² tsá² Israel sɨ'ñúu¹mo fu Babilonia. Joon dyatyúuin²gɨ jmii²¹ tsá² galiseein²¹ 'e la nʉ'gɨ 'e galiseein²¹ Cristo. |
23233 | MAT 1:20 | Joon la 'ɨɨ²¹² 'ɨ¹‑tsi Sé³ jilaa'²¹ 'elo lawa'a 'e cɨɨ¹o gajnéi¹ jaain²¹ ángel tya' Ña'ñʉ'¹ʉ' tyaníi¹i joon gajin'²in: ―Sé³, jún² tya' 'lɨɨ²¹² David 'nʉ, 'ii'¹³mo'o María do lawa tsamɨ́² tyi'i. Jo jmaa²'a 'goo'²¹ tsʉ 'in yʉʉn²¹ gacáan¹in do, 'ii'²¹ tya' Espíritu Tyʉ́² tya' Dios do. |
23475 | MAT 9:27 | Mo gacwo'ɨ́ɨ¹ Jesús tsi inʉʉ do gái¹ tsá² tiui² ngalíin² caluu Jesús 'oo¹o tá² jin'²in: ―¡Fúu² cwolii¹u jna'a, Jóon¹ David! |
23528 | MAT 10:42 | Joon doñi'iin tsá² 'in cwo'¹ tsá² tyiia xaai¹gɨ doñiee coon²¹ 'e pi'³, 'e la ja'²mo fuu²¹²uu 'naa', xʉfiin'¹³ coon²¹ vaso jmɨɨ²¹ cwii'²¹ gacwo'¹o 'ido, i'ii'²¹i 'in tsá² do coon²¹ 'e tyʉ́² tya' Dios. |
23547 | MAT 11:19 | Mi yuui'¹³ joon jna‑gɨ lɨ́ɨ¹na Ruu'²¹i Tsá² gagoo²¹²oo joon gagu'³uu joongɨ gagø'¹oo, joon 'naa' foo²oo' 'e lɨ́ɨ¹na tsá² jlo² tu'²'u. Joongɨ lɨ́ɨ¹na tsá² 'uun'²¹ vino 'áai¹, jaain²¹ tsá² 'in tyʉ́² seein²¹ coon'¹³ tsá² 'in rǿø²i tsaa² joongɨ coon'¹³ 'in tsá² cón² 'laa'¹³ lɨ 'nɨɨ¹ tsá². Tsʉ xiiala cwo'ɨ́ɨi¹ 'e jmoo¹o tsá² jmoo¹o júu³ xiiala 'ɨ¹‑tsi 'in tsá² do sɨ tyʉ́² sɨ 'e gó² 'ee. |
23561 | MAT 12:3 | Pe 'i‑gɨ gajin'²in: ―Ñí² 'naa' xiiala gajmaa¹a 'lɨɨ²¹² David. Coon²¹ jmɨɨ²¹² mo gatsá² un'áa¹i coon'¹³ tsá² tya'a ngatáa¹i tsi inʉʉ tya' Dios |
23562 | MAT 12:4 | joon gagøø'²¹o 'e 'iñi'¹ nicwaai'³ do 'e jiin'¹³ untsá² do tɨ́ɨ²i dø'³ø. 'Lɨɨ²¹² David do jo tɨ́ɨ²i dø'²ø jon'gɨ tsá² tya'a. |
23581 | MAT 12:23 | Joon 'áai¹ ganga'goo²¹‑tsi tsá² joon gajin'²in ino wa'a jon'on jóon¹ 'lɨɨ²¹² David 'in tsá² no. |
23599 | MAT 12:41 | Joon mi jmá¹a Dios 'ii'²¹ tya' tsá² 'in tsá² 'in née¹i Nínive i'nɨ́ɨ¹i ni 'in tsá² seein²¹ nano tsʉ gajoo'²¹o‑tsi 'in tsá² née¹i Nínive mo gangó¹ Jonás ngacwoo¹o júu³ tyʉ́² tya' Dios. Joon gacwéi¹ jaain²¹ 'in feei'¹gɨ lagɨ Jonás no. |
23724 | MAT 15:22 | Joon gajó² jaain²¹ tsamí² cananea 'in néei¹ do fu lɨ siin'¹³ Jesús joon ga'oo¹o jin'²in: ―¡Ña'ñʉ'¹ʉ', Jóon¹ David, fúu² cwolíi²u jna! 'In 'lɨɨi'³ 'úui² alma tya' sɨmɨ́² tyiia. Joon 'áai¹ wúu¹ nigangóo¹. |
23808 | MAT 18:12 | ’¿Xiiala lɨ́ɨ²naa'? Wa' jaain²¹ tsá² 'aa¹i coon²¹ cíein¹³ joo'saa'²¹ joon wa gatuui¹ jaain²¹, itiu²mo 'in noventa y nueve jee²¹² moo'²¹ joon 'e tsa'nee'¹³i 'in sɨtuui¹ do. |
23809 | MAT 18:13 | Joon wa gatsee'²¹i joon ilijløøi'³gɨ tya' 'in joo'saa'²¹ gatsee'²¹i do lagɨ 'in noventa y nueve do 'in jo ituui¹ do. |
23891 | MAT 20:30 | Joon lɨ' caai²¹ fu¹ lɨ ngó¹o Jesús néei¹ gái¹ tsá² tiui². Joon mo galili'³i ingɨ́i¹ Jesús lɨ née¹i do joon ga'oo¹o jin'²in: ―¡Ña'ñʉ'¹ʉ', Jóon¹ 'lɨɨ²¹² David, fúu² cwolii¹u jna'a! |
23892 | MAT 20:31 | 'In tsá² 'in ngalíin² do sɨɨ'²¹ɨ 'ido wa'a jo to'²o lɨ́ɨ¹ 'ido mɨɨ'¹³. Pe xʉ joon lɨ́¹ lɨ́ɨ¹gɨ tá² ga'oo¹o jin'²in: ―¡Ña'ñʉ'¹ʉ', Jóon¹ 'lɨɨ²¹² David, fúu² cwolii¹u jna'a! |
23896 | MAT 21:1 | Joon mo xʉ 'ná¹gɨ tyía¹ Jesús fuu²¹ Jerusalén, joon gatyalíin² coon²¹ fuu²¹ sii²¹ Betfagé, fuu²¹ náa¹ caai²¹ moo'²¹ sii²¹ Olivos. |
23904 | MAT 21:9 | Joon 'in tsá² 'in ngalíin² nifu lagɨ 'in jalíin² lɨ' caluu 'oo¹o jin'²in: ―¡Cwoseein²¹ Jóon¹ 'lɨɨ²¹² rǿøi¹³ David wóo²! ¡In cwa'³mo 'i 'in jó¹ coon'¹³ 'e sii²¹ Ña'ñʉ'¹ʉ'! ¡Un'goo²¹oo' Dios! |
23910 | MAT 21:15 | Taai² jon inʉʉ cwo'¹ do 'inlɨ́ɨi¹³ xuui²¹² 'in ga'oo¹o gajin'²in: “¡Cwoseein²¹ Jóon¹ 'lɨɨ²¹² rǿøi¹³ David wóo²!” Joon mo ganí² 'in tsá² tyʉ'² to² tya' untsá² coon'¹³ 'in tɨfo'² tya' ley jilaa'²¹ milagro gajmaa¹a Jesús joon mo ganúu²un 'e 'oo¹o 'in xuui²¹² do gatsá² 'nii'²¹‑tsi. |
23983 | MAT 22:42 | joon gaunngɨɨ¹ɨ Jesús 'ii: ―¿'Ee 'ɨ¹‑'oo' cwáain¹ tya' Cristo? ¿'Iin‑gɨ jóon¹ no? 'Ido‑gɨ gañii¹i: ―Jóon¹ David 'ino. |
23984 | MAT 22:43 | Joon gajin'² Jesús gasɨɨ'²¹ɨ 'ii: ―Wa'a la joon, ¿'ee lɨ' gaunsii²¹in David Ña'ñʉ'¹ʉ' coon'¹³ 'ii'²¹ tya' Espíritu Tyʉ́² tya' Dios? Tsʉ David do gajin'²in: |
23986 | MAT 22:45 | Wana gajin'² 'in David do “Ña'ñʉ'¹ʉ'” mo nagafaa'²¹a cwáain¹ tya' Cristo, ¿xiiala 'e lí² 'e líi²in jóon¹ David 'in Cristo no? |
24012 | MAT 23:25 | ’¡Fúu² 'naa', tɨfo'² tya' ley coon'¹³ 'naa' tsá² fariseos! ¡Tsá² 'in sɨsɨ́ɨ²i 'e 'ɨ¹‑tsi 'e jmoo¹o 'naa'! 'Naa' rúun¹³uun' 'naa' tyʉ́² lɨ' caluu vaso coon'¹³ jilaa'²¹ wúun¹ 'e jmaa'¹³naa' to² pe coon'¹³ jilaa'²¹ 'e niga'uun²¹²uun' sɨ rǿø²mo tsi do. Sɨrǿø²mo jon jiin'¹³ coon'¹³ 'e 'yaa¹‑'oo'. |
24013 | MAT 23:26 | Tsá² tiui² 'naa', tsá² fariseo: 'Ná¹ rúu¹³naa' vasos coon'¹³ wúun¹ tyii' lɨ tsi nifu, joon coon'¹³ la joon ilityʉ́²‑u lɨ' caluu jon. |
24029 | MAT 24:3 | Joon gangalíin²mo fu moo'²¹ sii²¹ Olivos. Joon do‑o gacwó² Jesús joon tsá² tya'a la 'oo'²¹ yaai gatyalíin² lɨ tyíin¹ Jesús joon gajin'²in: ―'Ii²¹²i'i fu'²'u jna'a lɨ́ɨ¹³gɨ ilí² jilaa'²¹ 'elo. ¿'Ee li² ilisá² 'e line²e'e mi ñí²'i joongɨ mi tɨ́² i'iin² juncwii²¹? |
24109 | MAT 25:32 | Joon jileei'²¹ tsá² taain²¹² juncwii²¹ ilicaain²¹ tyaníi¹i. Joon 'in Rǿøi¹³ do injmáa¹a tún² poo²¹² 'in tsá² do. Injmáa¹a la jmoo¹o tsá² 'in 'aa¹i joo'saa'²¹, ijmáa¹a coon'²¹ 'in joo'saa'²¹ coon'¹³ 'in joo'²¹ chivo |
24110 | MAT 25:33 | joon isiin'¹³in 'in joo'saa'²¹ do lɨ' caai²¹ tsáa¹ joon 'in joo'²¹ chivo do‑gɨ isiin'¹³in lɨ' caai²¹ tooi²¹². |
24153 | MAT 26:30 | Joon mo ngayuui'¹³ ga'øø¹ø coon²¹ Salmo joon ngalíin²mo coon'¹³ tsá² tya'a fu yʉ' moo'²¹ Olivos. |
24232 | MAT 27:34 | Joon do gacwo'¹o Jesús vino 'e sɨcaai'¹³ jmɨ'³ tsi'³ tya' joo'²¹. Joon mo gatii¹i 'óo¹o 'e vino do sɨcaai'¹³ 'e tyi'¹ joon jo ga'un'²un. |
24246 | MAT 27:48 | Joon tsifu joon jaain²¹ 'in teein¹ do gangó¹ cwiin¹ ngatyaan¹ coon²¹ esponja joon gaun'lá²a esponja do coon'¹³ vino tiin'²¹ joon gauntyii¹ nii²¹² sɨɨ²¹ joon saa'¹³a do 'e la mo cwo'¹o Jesús i'un'²un 'e do. |
24343 | MRK 2:14 | La 'ɨɨ²¹² mo ngɨɨ¹ Jesús do ganíi²in Leví jóon¹ Alfeo. Leví do coon²¹ 'laa'¹³ lɨ cɨ¹ tsá² 'laa'¹³. Joon gajin'² Jesús sɨɨ'²¹ɨ 'ido: ―Moo²¹o' coon'¹³ jna. Joon garóon² Leví fu lɨ tyíin¹in joon ngoo²¹o coon'¹³on. Joon lɨ́ɨ¹ fúui¹ 'in coon²¹ 'laa'¹³ coon'¹³ 'in 'oo² tsaa² ngaliin¹ coon'¹³on. |
24344 | MRK 2:15 | Joon gatø'¹ Leví Jesús ngaa'¹²in coon'¹³ 'ido fu tya'a. Joon fúu¹mo 'in cón² 'laa'¹³ coon'¹³ 'in 'oo² tsaa² tyaliin¹ lɨ néei¹ Jesús. Caa²¹mo néei¹ coon'¹³ Jesús joon coon'¹³ tsá² tya'a. |
24354 | MRK 2:25 | Pe 'i‑gɨ gajin'²in: ―'Naa'‑a, ñii²oo' la lɨ 'e gajmaa¹a 'lɨɨ²¹² David. David do coon'¹³ tsá² tya'a gauntyéen²in jmɨɨ²¹² joon gatsaun'aai². Jaain²¹ tsá² sii Abiatar tyʉ'²ʉ to² tya' jileei'²¹ untsá² yiia'¹³ joon. Joon David ga'ii²¹ tsi inʉʉ tya' Dios. Joon gagøø'²¹ø 'e 'iñi'¹ nicwaai'³ do. Pe jiin'¹³ untsá² tɨ́ɨ²i dø'¹ø 'e 'iñi'¹ do. Joongɨ gacwo'² David 'e 'iñi'¹ do ca 'in tsá² ngɨ¹ coon'¹³on do. |
24648 | MRK 9:41 | Doñi'iin 'in 'iin²¹²in uncoon'¹³ jna joon cwo'¹o 'naa' fiin'¹³ coon²¹ vasa jmɨɨ²¹ 'wii'¹³ tsá² tya' Cristo 'naa' la ja'²mo sá² 'lee'¹²i. |
24704 | MRK 10:47 | Mo ganúu²un 'e gangɨ́i¹ Jesús tsá² Nazaret 'in tsatíui² do ga'láa² 'wii²¹² 'oo¹o jin'²in: ―¡Jesús, jóon¹ David, fúu² cwoliin¹un jna! |
24705 | MRK 10:48 | Fúu¹mo gajíi²mo 'ii jin'²in: ―Jo to'²'o mɨɨ'¹³. Pe 'ii‑gɨ gatǿ² tá²gɨ: ―¡Jóon¹ David, fúu² cwoliin¹un jna! |
24710 | MRK 11:1 | Mo gatyalíin² tyan' Jerusalén co' fuu²¹ Betfagé coon'¹³ Betania joon gatyalíin² tsaa'¹ moo'²¹ sii²¹ moo'²¹ Olivos. Joon gasii¹in Jesús gái¹ tsá² tya'a. |
24718 | MRK 11:9 | La 'in ngalíin² nifu lagɨ 'in jalíin² lɨ caluu 'oo¹o. Jløø'³mo 'oo¹o jin'²in: ―¡Viva tsá² cwaa'³mo 'in nigasii¹in Dios! |
24719 | MRK 11:10 | ¡Lɨ́ɨ¹ tyʉ́² mi tyʉ'² 'ii to² la to² 'e gatyʉ'² 'lɨɨ²¹² rǿøi¹³ David! ¡Ña'ñʉ'¹ʉ' uncoon'¹³ jna'a! ―jin'² tsá² do. |
24777 | MRK 12:35 | Joon tyíin¹ Jesús fu i'yíia² cwo'¹ 'e'²e tsá² joon jin'²in: ―¿Xiiala lɨ 'e jin'² tɨfo'² tya' ley 'e Cristo jóon¹ David 'i? |
24778 | MRK 12:36 | Tsʉ 'lɨɨ²¹² David 'ña'o gajin'²in coon'¹³ 'ii'²¹ tya' 'in Espíritu Tyʉ́² tya' Dios: Dios Jmii²¹ gasɨɨ'²¹ɨ Señor tyiia: “Ní²'i caa¹na tsáa¹ ca mi lii'²oo jileei'²¹ 'in 'eei'¹ 'nʉ, joongɨ núu²o jilaa'²¹ to² 'e tyʉ'²'ʉ.” |
24779 | MRK 12:37 | ¿Pe xiiala lɨ́² 'e jóon¹ David Cristo? Tsʉ 'wii'¹³ David do gaunsii²¹ 'ii Señor tyiia ―gajin'² Jesús. Joon fúu¹mo 'in tsá² taain²¹² do núu²o jløø'³mo. Núu²o coon'¹³ ce tún² jilaa'²¹ 'e jin'² Jesús. |
24784 | MRK 12:42 | Jee²¹² lo‑o gatyiia²¹ jaain²¹ tsamɨ́² 'nɨ́ɨi², jaain²¹ 'yiia'nɨ́ɨ² tañíi² 'áai¹. Joon gato'¹o 'in tsamɨ́² 'nɨ́ɨi² lo tsi caja tún² centavo pi'³ ñí³ yʉ́ʉn², 'e tyíin¹xʉ lɨɨlɨ¹. |
24789 | MRK 13:3 | Joon ngalíin² fu moo' Olivos 'e si'² tyani 'e cwo'¹ fee'¹ do. Coon²¹ lɨ tyíin¹ Jesús coon'¹³ Tʉ́³ coon'¹³ Jacobo coon'¹³ Wó³ coon'¹³ Dɨ́ɨ³ gasɨɨ'²¹ɨ 'ii Jesús 'uun²¹mo: |
24846 | MRK 14:23 | Mi yuui'¹³ joon gaunrøø¹i coon²¹ vaso vino. Joon mo ngayuui'¹³ gacwo'¹o 'maai'¹³ Dios joon gajmaa¹a jmai'xʉ 'uun'²¹ jilee'²¹mo. |
24848 | MRK 14:25 | 'E la ja'²mo fuu²¹²uu 'naa', jo 'e duu'¹³gɨɨ e jmɨ'³ 'mi'³ wuunjøø'³ ca mi cwá² jmɨɨ²¹² mi tyʉ'² Dios to². Joongɨ lí²‑i duu'¹³uu vino 'múui² tún¹. |
24849 | MRK 14:26 | Mo ngayuui'¹³ ga'øø¹ø joon ngalíin²mo fu moo'²¹ sii²¹ moo'²¹ Olivos. |
24913 | MRK 15:18 | Joon ga'láa² tsá² do 'wii²¹² 'aa'²¹i Jesús jin'²in: ―¡Viva Rǿøi¹³ tya' tsá² Israel! ¡Wóo²‑o cwoseein²¹! |
24918 | MRK 15:23 | Joon gacwo'¹o 'ido Jesús vino caai'¹³ jmɨ'³ 'mó² sii²¹ mirra pe Jesús‑gɨ jo ga'un'²un 'edo. |
24931 | MRK 15:36 | Joon gangó¹ jaain²¹ cwiin¹in. Mo ngayuui'¹³ gaun'laa²¹ coon²¹ esponja coon'¹³ vino tiin'²¹ joon gauntyii²¹ coon nii²¹² sɨɨ² gacwo'¹o Jesús. Joon gajin'²in: ―Jaan²duu', nee²du' wana jó¹ Elías jaxáa¹i 'ino. |
24977 | LUK 1:15 | Tsʉ 'in yʉʉn²¹ tyi'i do 'in lityú¹mo tyani Dios. Jo 'e 'uun'²¹un coonti jon' vino jon'gɨ máa¹. Joon ca la mi liseen²¹mo un'øø'²mo Espíritu Tyʉ́² tya' Dios 'ii. |
24989 | LUK 1:27 | Ngafee'¹³i jaain²¹ sɨmɨ́² sii²¹ María. 'Ido‑o náa¹ júu³ tya'a coon'¹³ jaain²¹ tsañʉʉ'¹ sii²¹ Sé³. Sé³ do jún² tya' 'lɨɨ²¹² David 'ii. |
24994 | LUK 1:32 | 'In lifee'¹mo 'ii. Ilisii²¹ Jóon¹ Dios 'in feei'¹gɨ. Joon Ña'ñʉ'¹ʉ' Dios Jmii²¹ icwo'²o 'ii 'án³ lɨ gatyʉ'² jún² tya' 'lɨɨ²¹² yʉʉ'¹³ tya'a David to². |
25031 | LUK 1:69 | 'Lɨɨ²¹² David gajmaa¹a la to² tyʉ'²ʉ joon nigatyii'¹²mo Dios jaain²¹ jún² tya'a 'in píin²gɨ 'e ijmáa¹a tiin'¹³ jna'. |
25046 | LUK 2:4 | 'Wii'¹³ joon gacwo'ɨ́ɨ¹ Sé³ fuu²¹ Nazaret náa¹ lɨ sii²¹ Galilea. Joon gangóo¹ fuu²¹ Belén, coon²¹ fuu²¹ náa¹ lɨ sii²¹ Judea. Do‑o lɨ galiseein²¹ 'lɨɨ²¹² David tsʉ Sé³ do jaain²¹ jún² 'lɨɨ²¹² David. |
25053 | LUK 2:11 | Nano galiseein²¹ fuu²¹ goo¹o David jaain²¹ 'in jmá¹ tiin'¹³ 'naa' 'in sii²¹ CRISTO. Ña'ñʉ'¹ʉ' 'ii. |
25118 | LUK 3:24 | Elí do‑gɨ jóon¹on Matat. Matat do‑gɨ jóon¹on Leví. Leví do‑gɨ jóon¹on Melqui. Melqui do‑gɨ jóon¹on Jana. Jana do‑gɨ jóon¹on Sé³. |
25124 | LUK 3:30 | Matat do‑gɨ jóon¹on Leví. Leví do‑gɨ jóon¹on Simeón. Simeón do‑gɨ jóon¹on Judá. Judá do‑gɨ jóon¹on Sé³. Sé³ do‑gɨ jóon¹on Jonán. Jonán do‑gɨ jóon¹on Eliaquim. |
25126 | LUK 3:32 | Natán do‑gɨ jóon¹on David. David do‑gɨ jóon¹on Isaí. Isaí do‑gɨ jóon¹on Obed. Obed do‑gɨ jóon¹on Booz. Booz do‑gɨ jóon¹on Salmón. Salmón do‑gɨ jóon¹on Naasón. |
25203 | LUK 5:27 | Mo ngayuui'¹³ jilaa'²¹ 'elo gacwo'ɨ́ɨ¹ Jesús. Joon ganíi² jaain²¹ 'in cón² 'laa'¹³ 'e 'nɨɨ¹ tsá² sii²¹ Leví. Tyíin¹³in coon²¹ lɨ cɨ́¹ tsá² 'laa'¹³ tya' jilaa'²¹ 'e 'nɨɨ¹ɨ. Joon gasɨɨ'²¹ɨ Jesús 'ido, jin'²in: ―Ná¹ coon'¹³ jna. |
25204 | LUK 5:28 | Joon garóon² Leví do. Gatʉ́²o jilaa'²¹. Joon gangóo¹ coon'¹³ Jesús. |
25205 | LUK 5:29 | Mo lɨ cɨɨin²¹gɨxʉ joon gajmaa¹a Leví coon²¹ jmɨɨ²¹² fee'¹ lɨ fu tya'a tya' Jesús. Joon lɨ́ɨ¹ fúui¹ 'in cón² 'laa'¹³ tya' 'e 'nɨɨ¹ tsá² taai² coon'¹³. 'In lɨ́ɨi¹³gɨ tsá² néei¹ coon'¹³. |
25215 | LUK 5:39 | Jo 'iin²¹²in tsá² 'uun'²un vino 'múui² tsifu mo ngayuui'¹³ gaun'¹ tsá² vino tsáai² tsʉ jin'² tsá² 'e jmá²gɨ vino tsáai². |
25218 | LUK 6:3 | Jesús‑gɨ gañii¹i: ―Tyʉ́²‑ʉ ñí³ 'naa' 'e gajmaa¹ 'lɨɨ²¹² David. Coon²¹ jmɨɨ²¹² ga'ii²¹ coon'¹³ tsá² seein²¹ tyʉ́² coon'¹³ mo gatsá² un'áai² fu tsi inʉʉ cwo'¹ tya' Dios. Joon gagøø'²¹ø 'e 'iñi'¹ ni cwaai'³ fiin'¹³ jiin'¹³ untsá² tɨ́ɨi² gø'¹ø 'e 'iñi'¹ do. |
25297 | LUK 7:33 | Gajó² Wó³ saai¹ tsá² jmɨɨ²¹ joon jo 'ee gø'²ø 'iñi'¹ jon'gɨ vino 'uun'²¹un. Joon 'naa'gɨɨ' foo'²¹oo' 'e tyaan¹ coon²¹ espíritu gó². |
25464 | LUK 10:32 | La joon jon jaain²¹gɨ tsá² levita gangɨ́ɨ¹i fu do. Joongɨ coon²¹ tsáa¹ joon gangɨ́ɨ¹i mo ganí²i. |
25466 | LUK 10:34 | Joon gangatyéen¹in lɨ ráain² 'in tsañʉʉ'¹ do. Joon gajmaa¹o mɨ́¹ lɨ sɨcwuu'²¹ tya' 'ido. Gasuun²¹ aceite coon'¹³ vino. Joon gapaa'²¹a 'mɨ'² lɨ sɨcwuu'²¹ tya' 'ido. Joon gatyée¹mo 'ido bu'³ tya'a. Joon gangajée¹i 'ido coon²¹ lɨ cwói¹ ján². Joon ga'aa¹i. |
25504 | LUK 11:30 | Lawa Jonás, 'ii jaain²¹ lawa coon²¹ li² 'e galɨ́² tya' tsá² seein²¹ Nínive. La joongɨ jna 'in Ruu'²¹na Tsá², jna‑a lawa coon²¹ li² tya' tsá² seein²¹ nano. |
25506 | LUK 11:32 | Jileei'²¹ tsá² seein²¹ fuu²¹ Nínive do mi 'iin² fu juncwii²¹ niroon²¹ mi jmáa¹ Dios 'ii'²¹ tya' tsá² seein²¹ nano. Joon icwoo¹ tsaa² tya'a. Tsʉ tsá² seein²¹ Nínive do gaunsɨɨ²¹mo 'e 'ɨ¹‑tsi mo ga'ɨ́ɨ² Jonás do júu³ tyʉ́² tya' Dios. Joon nano lo‑o seein²¹ jaain²¹ 'in tyúi¹gɨ lagɨ Jonás. |
25513 | LUK 11:39 | Pe joon gajin'² Jesús: ―'Naa', tsá² fariseo, ruun'¹³naa' jiin'¹³ lɨ' caluu coon²¹ vaso coon'¹³ wúun¹ pe 'naa'gɨɨ' lɨ' tsi sɨrøø²¹moo' coon'¹³ jilaa'²¹ 'e niga'uun²¹²uun' joongɨ coon'¹³ jilaa'²¹ 'e nigatyáa²aa' coon'¹³ 'e gó². |
25664 | LUK 15:7 | La joon jon fuu²¹²uu 'naa' mo joo'²¹‑tsi jaain²¹ tsá² røøi²¹ tsaa² jløøi'¹³gɨ 'áai¹ fu ñʉ'fu 'wii'¹³ 'ii lagɨ 'in noventa y nueve tsá² 'in jo 'oo¹o tsaa², 'in jo 'ná² jaa'²¹‑tsi. |
25686 | LUK 15:29 | Pe gajin'² 'in sɨmii'²¹ gasɨɨ'²¹ɨ jmii²¹: “Niñii²¹o'o joo'¹³ jiin²¹ 'e nigajmáa³aa to² tyani'i. Pe jiin'¹³ coon²¹ 'naa'¹³ jo mo cwoo'¹³'o jna jiin'¹³ jaain²¹ chivo‑pi' 'e jmáa³aa jmɨɨ²¹² coon'¹³ tsá² seein²¹na tyʉ́² coon'¹³. |
25795 | LUK 18:38 | Joon ga'oo¹o 'in tsá² do jin'²in: ―¡Jesús, Jóon¹ David, fúu² cwolíin²un jna! |
25796 | LUK 18:39 | Pe 'in tsá² do 'in ngalíin² nifu gasɨɨ'²¹ɨ 'ido: ―Ca tii², jo to'²'o mɨɨ'¹³. Joon jo cwofaa'²¹gɨ 'ido. Pe 'ii coon'²¹ 'ii'¹³gɨ tá² 'oo¹o: ―¡Jóon¹ David, fúu² cwolíin²un jna! |
25829 | LUK 19:29 | Xʉʉ 'ná²gɨ tyíi¹a fuu²¹ Betfagé coon'¹³ Betania co' moo'²¹ sii Olivos. Joon gasii¹in gái¹ tsá² tya'a. |
25837 | LUK 19:37 | Mo gatɨ́² lixaai¹ moo'²¹ Olivos jileei'²¹ tsá² jo'² lɨ́ɨi² 'in ngalíin² coon'¹³on ga'láa² 'wii²¹² ga'oo¹ jløø'³i. Joongɨ gauntyúu¹i Dios coon'¹³ jilaa'²¹ milagro 'e niganí²i. |
25889 | LUK 20:41 | Joon gajin'² Jesús: ―¿Xiiala lɨ́² 'e jin'² tsá² 'e Cristo jún² tya' 'lɨɨ²¹² David? |
25890 | LUK 20:42 | 'Ña'a David do gajin'²in jee²¹² jí² Salmo: “Ña'ñʉ'¹ʉ' Dios gajin'²in sɨɨ'²¹ɨ Ña'ñʉ'¹ʉ': Ní² lɨ' caa²¹na tsáa¹ |
25892 | LUK 20:44 | ¿Pe xiiala lí² Cristo ilí² jóon¹ David tsʉ 'ña'a David gaunsii²¹ 'ii Ña'ñʉ'¹ʉ'? |
25932 | LUK 21:37 | Mo jmɨɨ²¹² ga'ee¹ Jesús inʉʉ cwo'¹ joon mo 'woo¹ ngajáan¹an fu moo'²¹ sii²¹ Olivos. |
25950 | LUK 22:17 | Joon gason'¹on coon²¹ wúun¹xʉ sɨ'o² vino joon gacwo'²o 'maai'¹³ Dios joon gajin'²in: ―Jun'² 'elo, joon jmaa²aa' jmai'²xʉ jee²¹² 'naa'. |
25972 | LUK 22:39 | Joon gacwo'ɨ́ɨ¹ Jesús. Joon jiin'¹³ la tɨɨsi'² tya'a gangóo¹ fu moo'²¹ Olivos. Joon gangaliin¹mo tsá² tya'a coon'¹²on. |
26040 | LUK 23:36 | La joon jon 'láa² do ungøø¹mo Jesús. Gangatyéen¹in ca tyan'² joon gacwo'²o Jesús vino tin'³. |
26132 | JHN 1:19 | Jee²¹² jmɨɨ²¹² joon 'in tsá² Israel née¹i Jerusalén gasii¹in 'inlɨ́ɨi¹³ untsá² coon'¹³ 'inlɨ́ɨ¹³ tsá² coon²¹ poo²¹² sii²¹ levitas 'e tsafeei'¹³ Wó³. Joon mo gatyalíin² lɨ taan¹in Wó³ do gaunngɨɨ¹ɨ: ―¿'Iin 'nʉ? |
26167 | JHN 2:3 | Joon la 'ɨɨ²¹² joon gatsá²‑a 'e vino 'uun'²¹un tsá². Joon gajin'²in sáa³ Jesús sɨɨ'²¹ɨ 'ii: ―Jo sá²gɨ vino 'uun'²¹un tsá². |
26173 | JHN 2:9 | Joon 'in tsá² náa¹ ni² lɨ tɨ jmɨɨ²¹² do ga'un'¹xʉ capi'³ 'e jmɨɨ²¹ do 'e galɨ́¹ vino, pe jo nii¹i xiia fu sá² 'edo. Jiin'¹³ la yaamo 'in jmoo¹o tyíia³ do ñii¹i. Tsʉ 'ii‑o gatyiin¹in 'e jmɨɨ²¹ do tsi tu'². La joon 'in náa¹ ni² do gatø'²o 'in tsá² gacui'² cwoo²¹o. |
26174 | JHN 2:10 | Joon gajin'²in: ―Jiin'¹³ joon tɨɨ² 'e si'² tya' tsá² 'e cwo'¹o tsá² vino tyʉ́²gɨ tya' jileei'²¹ 'in tsá² taai² do nifu joon mo ngayuui'¹³ ga'un'¹un 'láai² joon cwo'¹o tsá² vino 'wéi¹gɨ. Pe 'nʉ‑ʉ ga'ma'²'a 'e vino tyʉ́²gɨ ca lɨ gatséi¹. |
26271 | JHN 4:46 | Joon gacɨɨ'¹³ɨ Jesús, gangaa'¹³i tún¹ fuu²¹ Caná náa¹ lɨ sii²¹ Galilea. Fuu²¹ joon lɨ nijmaa¹a jmɨɨ²¹ 'e galɨ́ɨ¹ vino. Joon tyíin¹in fuu²¹ Capernaum jaain²¹ 'in ni'oo¹o to² fee'¹ tyani² rǿøi¹³. Joon seen²¹in jaain²¹ jóon¹on 'in nitsaa'¹³. |
26439 | JHN 7:42 | Ni jí² tya' Dios faa'²¹a 'e jún² tya' 'lɨɨ²¹² rǿøi'³ David Cristo. Joon wa'a jún² tya' David 'ná²‑a liseein²¹ Belén lɨ galiseein²¹ David do. |
26451 | JHN 8:1 | Pe Jesús ngóo¹o fu coon²¹ moo'²¹ lɨ sii²¹ Olivos. |
26855 | JHN 18:1 | Mo ngayuui'¹³ faa'²¹a Jesús 'e júu³ lo ga'wóo²mo Jesús coon'¹³ tsá² tya'a joon ngalíin² lɨ ngoo'¹³ cwo² 'e sii²¹ Cedrón. Joon do‑o ga'í²i Jesús coon'¹³ tsá² tya'a coon²¹ lɨ sɨjna² 'mó² olivos. |
26923 | JHN 19:29 | Joon do‑o si'² coon²¹ tsʉʉ² sɨ'oo¹o vino tiin'²¹. Joon 'in tsá² do gauncwii'²¹i coon²¹ lawa joo²¹ 'e sii²¹ esponja coon'¹³ vino do. Joon gatyin'² 'e joo²¹ do nii²¹² sɨɨ² 'mó² sii²¹ hisopo joon gasaa'¹³a 'oo²o Jesús. |
26924 | JHN 19:30 | Joon mo ngayuui'¹³ ga'un'¹un Jesús 'e vino tiin'²¹ do joon gajin'²in: ―Jilaa'²¹ 'e la tí²‑i lɨ́². Joon tsifu joon gajgó¹ tyíi¹i joon gajúun²mo. |
27004 | ACT 1:12 | Joon ngalíin²mo 'a moo'²¹ sii²¹ Olivos do. Joon ngaliin¹ tún¹ Jerusalén 'e ná¹ coon²¹ sii'¹³xʉ jiin'¹³ la to² gatyʉ'² ley tya' Moisés 'e sá² ngɨ¹ tsá² mo jmɨɨ²¹² 'ii'²¹ 'woo'²¹ tsá². |
27008 | ACT 1:16 | ―Tsaru'¹u', 'ná¹‑a tsín¹ jiin'¹³ la gataan¹an 'lɨɨ²¹² yʉʉ'¹³ David ni jí² tya' Dios coon'¹³ 'ii'²¹ tya' Espíritu Tyʉ́² tya' Dios. David do gafaa'²¹o xiiala 'e itsangɨ́ɨi² Judas. 'Ii‑o jee²¹² 'in gasaain'¹² Jesús. |
27043 | ACT 2:25 | Joon 'lɨɨ²¹² rǿøi¹³ David gafaa'²¹a ni jí² tya' Dios cwáain¹ tya' Jesús mo gajin'²in: Máa¹moo Ña'ñʉ'¹ʉ' Dios coon²¹ tøø²mo tyaní³ii. Lɨ caa²¹na tsáa¹ siin'¹²in joon jo 'ee jiin'¹³ coon²¹ goo'²¹oo. |