23260 | MAT 2:22 | Pero José ti yubi t'an cha'an chʌncox ti yumʌl jini Arquelao ya' ti pañimil Judea, como jini ti' ch'ʌmbe i ye'tyel i tyat. Herodes i tyat jini Arquelao. Jin cha'an ti' bʌc'ñʌ majlel José ya'i. Ti' cha'le yambʌ ñajal José. Ti subenti ti ñajal cha'an mi majlel ya' ti Galilea bʌ i c'aba' bʌ pañimil. |
23261 | MAT 2:23 | Che' ñac ti c'otiyob ya' ti Galilea ti majliyob ti chumtyʌl ti jump'ej saj lum Nazaret bʌ i c'aba'. Pejtyel iliyi ti lu' ujti cha'an mi ts'ʌctiyel tsa' bʌ i wʌ alʌyob jini tsa' bʌ i xiq'ui yʌle' Dios ti ñoj oniyix, como ti yʌlʌyob cha'an mi quejel i pejcʌntyel Jesús ti nazareno. |
23274 | MAT 3:13 | Che' jini ti loq'ui Jesús ti Galilea. Ti c'oti ya' ba'an Juan ya' ti Jordán bʌ ja' cha'an mi' ch'ʌme' ja' Jesús. |
23290 | MAT 4:12 | Che' ñac ti yubi Jesús an ti cʌchol Juan, ti majli ti pañimil Galilea bʌ i c'aba'. Ya'an lum Nazaret bʌ i c'aba'. |
23293 | MAT 4:15 | Quixtyañujob ya' bʌ chumulob ti pañimil tyac Zabulón yic'ot Neftalí bʌ i c'aba', yic'ot ya' ti' ti' colem ja', yic'ot ya' ti junxej Jordán ja', yic'ot jini año' bʌ ti Galilea, i lumal jini mach bʌ israelo' bʌ quixtyañujob. |
23296 | MAT 4:18 | Che' ñac chʌncol ti xʌmbal majlel Jesús ya' ti' ti' colem joyol bʌ ja' Galilea bʌ i c'aba', ti yilʌ cha'tiquil winicob. I yijts'iñob i bʌ. Jiñʌch Simón yic'ot Andrés. Simón an i cha'chajplel bʌ i c'aba' Pedro. Ijts'iñʌl jini Andrés. Chʌncol i chocob ochel i chimol chʌy ti colem ja' como ajchuc chʌyob. |
23301 | MAT 4:23 | Jesús ti ñumi majlel ti pejtyelel Galilea. Ti ochi ti i templo israelob ti jujump'ej lum ba' ti ñumi. Ti' cʌntisʌyob ti jini wen t'an cha'an bajche' chʌncol ti yumintyel Dios. Ti' lajmisʌ pejtyelel chʌ bʌ tyac ti c'am'an mu' bʌ yubiñob quixtyañujob. |
23303 | MAT 4:25 | Ti' tsʌcleyob majlel Jesús yonlel quixtyañu tyʌlemo' bʌ ti Galilea yic'ot ti diez lum tyac Decápolis bʌ i c'aba', yic'ot ya' ti Jerusalén, yic'ot ya' bʌ tyʌlemob ti pañimil Judea yic'ot tyʌlemo' bʌ ya' ti junxej Jordán bʌ ja'. |
23448 | MAT 8:34 | Che' jini, ti pejtyelel quixtyañujob ya' bʌ añob ti Gadara ti lu' majliyob ya' ba'an Jesús. Che' ñac ti' q'ueleyob ti' subeyob cha'an mi loq'uel majlel ya' ba' añob. |
23501 | MAT 10:15 | Melel mic subeñetla che' ti yorojlel melojel más wocol mi quejel i yʌjq'uelob ti xot'mulil jini mach'ʌ yom i yubin la' t'an che' bajche' jini año' bʌ ti lum tyac Sodoma yic'ot Gomorra bʌ i c'aba' ti ñoj oniyix. |
23667 | MAT 14:1 | Ti jim bʌ ora ñuc bʌ yumʌl Herodes ya' ti pañimil Galilea ti yubi t'an cha'an chʌ bʌ chʌncol i cha'len Jesús. |
23700 | MAT 14:34 | Jesús yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an ti c'axiyob ti jini colem joyol bʌ ja'. Ti c'otiyob ya' ti pañimil Genesaret bʌ i c'aba'. |
23731 | MAT 15:29 | Jesús ti loq'ui majlel. Ti ñumi majlel ya' ti' ti' colem joyol bʌ ja' Galilea bʌ i c'aba'. Ya' ti letsi ti wits. Ti buchle. |
23791 | MAT 17:22 | Che' motin muc'ob ti xʌmbal majlel Jesús yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an ya' ti pañimil Galilea bʌ i c'aba' ti queji i subeñob: Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob mi quejel cʌjq'uel ti' c'ʌb quixtyañujob. |
23832 | MAT 19:1 | Che' ñac ti ujti Jesús i subeñob ili t'an ti loq'ui majlel ti Galilea. Ti majli ya' ti pañimil Judea bʌ i c'aba' ya' ti junxejlel ja' Jordán bʌ i c'aba'. |
23906 | MAT 21:11 | An tsa' bʌ i jac'ʌyob: Jiñʌch Jesús, juntiquil tsa' bʌ i xiq'ui yʌle' Dios, ch'oyol bʌ ti Nazaret ya' ti pañimil Galilea bʌ i c'aba', che'ob. |
24155 | MAT 26:32 | Pero ti wi'il che' mic tyejchel loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ mi quejel c majlel c pijtyañetla ya' ti Galilea. Che' ti wʌ alʌ Jesús. |
24159 | MAT 26:36 | Jesús yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an ti majliyob ya' ti jumpejt lum Getsemaní bʌ i c'aba' ba' pʌc'ʌl tye' tyac. Che' ti c'otiyob ti' subeyob: Buchi'la wʌ'wʌ'i che' mic majlel c cha'len oración, che'en. |
24192 | MAT 26:69 | Che' chʌncol i melob Jesús, ya' buchul Pedro ti' pat i yotyot Caifás. Ya' ti lʌc'ʌl c'oti juntiquil xc'alʌl bʌ ajtroñel. Ti yʌlʌ: Jatyet je'el ti a pi'le ti xʌmbal ñumel Jesús ch'oyol bʌ ti Galilea, che'en. |
24231 | MAT 27:33 | Ya' ti c'otiyob ti jump'ej bujtyʌl Gólgota bʌ i c'aba'. An i sujmlel i c'aba' mi yʌl ti lac t'an, che' yilal bajche' i bʌquel jolʌl. |
24253 | MAT 27:55 | Ya'an cabʌl x'ixic chʌncol bʌ i ñajtyʌ q'uelob chʌ bʌ mi yujtyel. C'ʌlʌ Galilea ti' tsʌcleyob tyʌlel Jesús. Ti' we'sʌyob. Ti' cotyʌyob. |
24271 | MAT 28:7 | Cucula ti saj ora jach. Subenla ajcʌnt'añob i cha'an: Jini tsa' bʌ sajti ti cha' tyejchi loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ. Mi quejel i majlel ti Galilea i pijtyañetla. Ya'i mi quejel la' cha' q'uele', che'etla. Jini tsa' bʌ c subeyetla jiñʌch bajche' yom la' subeñob, che'en. Che' ti subentiyob jini x'ixicob. |
24274 | MAT 28:10 | Jesús ti' subeyob: Mach yom la' cha'len bʌq'uen. Cucula. Suben quermañujob cha'an yom i majlelob ya' ti Galilea. Ya'i mi quejel i q'ueloñob, che'etla mi la' subeñob. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
24280 | MAT 28:16 | Che' jini, jini oncejob ajcʌnt'añob i cha'an Jesús ti majliyob ti Galilea. Ti letsiyob ti wits bajche' ti wʌ subentiyob. |
24293 | MRK 1:9 | Ti jim bʌ ora ti tyʌli Jesús ya' bʌ loq'uem tyʌlel ti lum Nazaret bʌ i c'aba' ya' ti Galilea. Ti' ch'ʌmʌ ja' Jesús ti' c'ʌb Juan ya' ti Jordán ja'. |
24298 | MRK 1:14 | Che' tsa'ix cʌjchi Juan ti cha' majli Jesús ya' ti Galilea. Chʌncol i sube' ñumel wen bʌ t'an cha'an i yumintyel Dios. |
24300 | MRK 1:16 | Che' ñac chʌncol ti xʌmbal majlel Jesús ya' ti ti' colem joyol bʌ ja' Galilea bʌ i c'aba' ti yilʌ Simón yic'ot i yijts'in Andrés. Chʌncol i chocoyob ochel i chimol chʌy ya' ti colem ja' como ajchuc chʌyob. |
24312 | MRK 1:28 | Ti wa' pujqui i t'ʌñʌlel i cʌntisʌ Jesús ti' pettyʌlel Galilea. |
24323 | MRK 1:39 | Ti ñumi ti subt'an ti' templo tyac israelob ya' ti' pettyʌlel Galilea. Ti' choco loq'uel cabʌl xibajob. |
24364 | MRK 3:7 | Che' jini, Jesús ti loq'ui majlel. Ti majli ti' ti' colem joyol bʌ ja' yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an. Cabʌl quixtyañu ya' bʌ chumulob ti Galilea ti' tsʌcleyob majlel. |
24434 | MRK 5:1 | Ti ñumiyob majlel ti junwej ja'. Ti c'otiyob ti lum Gadara bʌ i c'aba'. |
24487 | MRK 6:11 | Ya' ba' ma' mi yotsañetla ti yotyot ba' mach yom i yubibeñetyob la' t'an mi la' wa' cha' loq'uel majlel. Che' mi la' loq'uel majlel mi la' chijcun loq'uel i ts'ujbeñal la' woc cha'an i ña'tyañob mach wen bajche' mi' melob. Melel mic subeñetla, che' ti yorojlel melojel más wocol mi quej i yubiñob jini mach'ʌ ba'an ti yotsʌyetla che' bajche' ya' bʌ añob ti Sodoma yic'ot ti Gomorra. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
24497 | MRK 6:21 | Herodías ti' tyajbe i yorojlel i ña'tyan bajche' mi quej i yʌc' ti tsʌnsʌntyel Juan che' mi' ts'ʌctiyel i q'uinilel i jabilel Herodes. Herodes ti' pʌyʌ tyʌlel ti q'uiñejel ñuco' bʌ i ye'tyel yic'ot capitañob yic'ot wen ricojo' bʌ ya' ti Galilea. |
24529 | MRK 6:53 | Che' tsa'ix c'axiyob ti junxej colem joyol bʌ ja' ti c'otiyob ti lomtyʌl Genesaret bʌ i c'aba'. Ya' ti' ti' ja' ti' cʌchʌyob cʌytyʌl barco. |
24563 | MRK 7:31 | Jesús ti cha' loq'ui majlel ya' ti lʌc'ʌlel lum Tiro bʌ i c'aba'. Ti ñumi majlel ti Sidón yic'ot ti lum tyac Decápolis bʌ i c'aba'. C'ʌlʌ ti c'oti ya' ti colem joyol bʌ ja' Galilea bʌ i c'aba'. |
24637 | MRK 9:30 | Che' ñac ti loq'uiyob ya'ya'i ti ñumiyob majlel ti Galilea. Jesús mach yom ubintic che' ya'an. |
24851 | MRK 14:28 | Pero ti wi'il che' mi quejel c cha' tyejchel loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ mi quej c majlel c pijtyañetla ya' ti Galilea. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
24855 | MRK 14:32 | Ya' ti c'otiyob ba'an jumpejt lum Getsemaní bʌ i c'aba' ba'an pʌc'ʌl bʌ tye' tyac. Jesús ti queji i subeñob ajcʌnt'añob i cha'an: Buchi'la wʌ'i che' mic majlel c cha'len oración, che'en. |
24893 | MRK 14:70 | Pedro ti cha' alʌ mach melelic. Che' jini ti jumuc'lel ti' cha' subeyob Pedro jini ya' bʌ añob: Melelʌch, jatyet i pi'ʌlet che' cu ya' tyʌlemet ti Galilea je'el como tsiquilʌch je'el bajche' muq'uet ti t'an, che'ob. |
24917 | MRK 15:22 | Ya' ti' pʌyʌyob majlel Jesús ti jump'ej bujtyʌl Gólgota bʌ i c'aba'. An i sujmlel i c'aba' mi yʌl ti lac t'an, che' yilal bajche' i bʌquel jolʌl. |
24936 | MRK 15:41 | Che' ñac ya' tyo añob ti Galilea jini x'ixicob, ti' tsʌcleyob majlel Jesús. Ti' we'sʌyob. Ya' añob je'el yambʌ cabʌl x'ixicob tsa' bʌ i tsʌcleyob tyʌlel Jesús c'ʌlʌ ti Jerusalén. |
24949 | MRK 16:7 | Cucula. Suben ajcʌnt'añob i cha'an Jesús yic'ot Pedro. Ya' mi quej i ñaxan majlel Jesús i pijtyañetla ya' ti Galilea. Ya' mi quej la' wilan chʌ'ʌch bajche' ti' subetla wajali, che' ti yʌlʌ jini alob. |
24981 | LUK 1:19 | Jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan ti' jac'ʌ: Joñon Gabrielon. Mic cha'liben i troñel Dios ya' ti' tyojlel. Ti chojquiyon tyʌlel cha'an c subeñet wen bʌ t'an. |
24988 | LUK 1:26 | Ti wʌcp'ejlel bʌ uw Dios ti' choco majlel ya' ti lum Nazaret bʌ i c'aba' ti Galilea bʌ pañimil juntiquil ajtronel i cha'an ch'oyol bʌ ti panchan Gabriel bʌ i c'aba'. |
24989 | LUK 1:27 | Ti c'oti Gabriel ya'i cha'an i suben juntiquil yoque xc'alʌl tyo bʌ María bʌ i c'aba'. Jini xc'alʌl c'ajtibilix i cha'an juntiquil winic José bʌ i c'aba'. Jini José tyʌlem ti i jiñʌjlel juntiquil ñuc bʌ yumʌl David bʌ i c'aba'. |
25046 | LUK 2:4 | Jin cha'an ti loq'ui majlel José ya' ti lum Nazaret bʌ i c'aba' ya' ti Galilea bʌ pañimil cha'an mi majlel ti lum Belén bʌ i c'aba' ya' ti Juda bʌ pañimil ba' ti ch'ocʌ David ti ñoj oniyix. Como José i jiñʌjlel David. |
25081 | LUK 2:39 | Jini José yic'ot María ti lu' ujti i cha'leñob bajche' mi xijq'uelob ti mandar i cha'an lac Yum tsa' bʌ i ts'ijbu Moisés ti ñoj oniyix. Che' jini ti cha' sujtiyob ya' ti lumal Nazaret bʌ i c'aba' ya' ti Galilea bʌ pañimil. |
25095 | LUK 3:1 | Che' añʌch quince jabil ti' cha'le yumʌl jini ñuc bʌ yumʌl Tiberio bʌ i c'aba', Poncio Pilato ti' cha'le yumʌl ya' ti Judea bʌ pañimil. Herodes ti' cha'le yumʌl ya' ti Galilea bʌ pañimil. I yijts'in Felipe ti' cha'le yumʌl ti Iturea yic'ot Traconite bʌ pañimil. Lisanias ti' cha'le yumʌl ti Abilinia bʌ pañimil. |
25146 | LUK 4:14 | Jesús ti cha' sujti majlel ti Galilea bʌ pañimil. But'ul i pusic'al ti' p'ʌtyʌlel Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios. Cabʌl ti' pucuyob majlel t'an cha'an Jesús ya' ti lum ti' joytyʌlel. |
25163 | LUK 4:31 | Che' jini, Jesús ti majli ti Capernaum jump'ej lum ya' ti Galilea bʌ pañimil. Ya'i ti' cha'le cʌntisa ya' ti i templo israelob ti q'uinilel c'aj oj. |
25176 | LUK 4:44 | Che' jini, ti ñumi majlel Jesús ti subt'an ti i templo tyac israelob ya' ti Galilea bʌ pañimil. |
25177 | LUK 5:1 | Junyaj che' ya'an Jesús ti ti' colem joyol bʌ ja' Genesaret bʌ i c'aba' ti c'oti wen cabʌl quixtyañu. Jinic tyo ti wen jajp'iyob ochel i bʌ che' cu yomob i ñʌch'tyʌbeñob i t'an Dios. |
25193 | LUK 5:17 | Junyaj che' chʌncol ti cʌntisa Jesús ya' buchulob cha'tiquil uxtiquil fariseojob yic'ot ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob. Ch'oyolob ti pejtyelel saj lum tyac ti pañimil Galilea bʌ i c'aba' yic'ot loq'uem ti Judea bʌ pañimil yic'ot ti Jerusalén bʌ lum. Ti tsictiyi an i p'ʌtyʌlel Dios yic'ot Jesús che' ti' lajmisʌ ajc'am'añob. |
25340 | LUK 8:26 | Che' jini ti c'otiyob ti' lum Gadara bʌ i c'aba' ya' bʌ an ti junxej colem joyol bʌ ja' Galilea bʌ i c'aba'. An ti tyojel jini ja'. |
25351 | LUK 8:37 | Jin cha'an ti pejtyelel quixtyañu ya' bʌ añob ti Gadara ti queji i wersa c'ajtiben Jesús cha'an mi loq'uel majlel Jesús ya' ba'añob. Como wen añob i bʌq'uen. Che' jini Jesús ti ochi ti barco, ti cha' majli. |
25588 | LUK 13:1 | Ti jim bʌ ora ti c'oti cha'tiquil uxtiquil ya' ba'an Jesús. Ti' subeyob Jesús bajche' jini yumʌl Pilato bʌ i c'aba' ti yʌc'ʌ ti tsʌnsʌntyel winicob ya' ti pañimil Galilea bʌ i c'aba'. Pilato ti yʌc'ʌ ti xʌc'tyuntyel i ch'ich'el jini quixtyañujob yic'ot i ch'ich'el animal tyac tsa' bʌ i tsʌnsʌyob cha'an i majtyan Dios. |
25589 | LUK 13:2 | Jesús ti' subeyob: ¿Chʌncol ba la' lolon pensalin chʌ'ʌch ti' tyʌc'lʌntiyob jini winicob loq'uem bʌ ti Galilea cha'an más an i mul bajche' yaño' bʌ ti lumal? |
25731 | LUK 17:11 | Che' chʌncol tyo i bej majlel cha'an mi c'otyel ti Jerusalén, Jesús ti ñumi ya' ti xinil pañimil Samaria yic'ot Galilea bʌ i c'aba'. |
25992 | LUK 22:59 | Che' jini, ti ñumi jump'ej ora yambʌ ti yilʌ. Ti' sube: Melel, ili winic i pi'ʌlobʌch Jesús como loq'uem ti Galilea je'el, che'en. |
26009 | LUK 23:5 | Pero más c'am ti queji i yʌlob: Chʌncox i cʌntisañob pejtyelel quixtyañujob ti i contra jini ñuc bʌ yumʌl lac cha'an cha'an ti i cʌntisa. Ya' ti tyechi i cʌntisa ya' ti Galilea. Wale c'ʌlʌ wʌ'i mi' bej cha'len cʌntisa. |
26010 | LUK 23:6 | Che' ñac ti yubi Pilato chʌncol i tyajob ti t'an Galilea ti' c'ajtibe mi ya' ch'oyol ti Galilea Jesús. |
26011 | LUK 23:7 | Che' ñac ti yʌlʌyob ya' ch'oyol ti Galilea Jesús, Pilato ti' choco majlel Jesús ya' ti tyojlel Herodes. Jiñʌch yumʌl ya' ti Galilea como ya'an Herodes ti Jerusalén ti jim bʌ ora je'el. |
26053 | LUK 23:49 | Pero ya' ñajti wa'alob ti pejtyelel jini cʌñʌlo' bʌ i cha'an Jesús yic'ot jini x'ixicob tsa' bʌ i tsʌcleyob majlel c'ʌlʌ ya' ti Galilea. Chʌncol i q'uelob chʌ bʌ chʌncol i yujtyel. |
26059 | LUK 23:55 | Jini x'ixicob ch'oyolo' bʌ ti Galilea bʌ pañimil tsa' bʌ i c'ʌlʌ tsʌcle majlel Jesús ti majli i q'uele' ba' ti ch'ujñʌnti Jesús. Ti' wen q'uele bajche' ti' sʌts chocoyob Jesús. |
26066 | LUK 24:6 | Ma'ix wʌ'an como tsa'ix tyejchi loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ. Cha' c'ajtisan bajche' ti' wʌ subetla che' ya' tyo an ti Galilea la' wic'ot. |
26156 | JHN 1:43 | Ti yijc'ʌlel yom majlel Jesús ya' ti pañimil Galilea bʌ i c'aba'. Ti' tyaja Felipe. Ti' sube: Tsʌcleñon majlel, che'en. |
26165 | JHN 2:1 | Ti yuxp'ejlel q'uin ti ujti ñujpuñel ya' ti jump'ej lum Caná bʌ i c'aba' ya' ti pañimil Galilea bʌ i c'aba'. Ya'an i ña' Jesús je'el. |
26175 | JHN 2:11 | Che' ti pʌntiyi jini ja' ti ya'lel ts'ujsub jiñʌch ba' ti' ñaxan pʌsʌ ñuc bʌ i p'ʌtyʌlel Jesús. Ti' pʌsʌ i ñuclel ya' ti Caná ti Galilea. Jini ajcʌnt'añob i cha'an ti' ch'ujbiyob Jesús. |
26228 | JHN 4:3 | Cha'an yujil isujm Jesús bajche' ti' pensaliyob jini fariseojob, ti loq'ui majlel Jesús ya' ti Judea cha'an mi cha' sujtyel ti pañimil Galilea bʌ i c'aba'. |
26268 | JHN 4:43 | Che' tsa'ix ñumi cha'p'ej q'uin Jesús ti loq'ui majlel ti Samaria. Ti bej majli ti pañimil Galilea bʌ i c'aba'. |
26270 | JHN 4:45 | Che' ñac ti c'oti ti Galilea weñʌch ti yilʌyob Jesús ya'i como an jini tsajniyobix bʌ je'el ti pascua bʌ q'uin ti Jerusalén. Tsa'ix i lu' ilʌyob pejtyelel tsa' bʌ i cha'le Jesús ya'i. |
26271 | JHN 4:46 | Che' jini, Jesús ti sujti ti Caná ya' ti Galilea ba' ti pʌntisʌ ti i ya'lel ts'ujsub jini ja'i. Ya'i an juntiquil ñuc bʌ ajtroñel i cha'an yumʌl. C'am i yalobil ya' ti lum Capernaum bʌ i c'aba'. |
26272 | JHN 4:47 | Che' ñac ti yubi jini ñuc bʌ ajtroñel i cha'an yumʌl cha'an tsa'ix cha' loq'ui tyʌlel Jesús ti Judea ti cha' c'oti ti Galilea. Ti majli i q'uel Jesús cha'an i c'ajtin cha'an mi majlel ti yotyot cha'an mi' lajmisan alo' bʌ i yalobil yomox bʌ sajtyel. |
26279 | JHN 4:54 | Jiñʌch i cha'yajlelel ti' pʌsʌ ñuc tyac bʌ i p'ʌtyʌlel Jesús ya' ti Galilea. Jiñʌch ti' cha'le Jesús ti Galilea che' cha' sujtyemix tyʌlel ti Judea. |
26327 | JHN 6:1 | Ti wi'il Jesús ti majli ti junxej colem joyol bʌ ja' Galilea bʌ i c'aba'. Cha'chajplel bʌ i c'aba' jini ja' Tiberias. |
26398 | JHN 7:1 | Ti wi'il Jesús ti ajni ya' ti pañimil Galilea bʌ i c'aba'. Mach yom i bej cha'len xʌmbal ya' ti pañimil Judea. Come an i pi'ʌlob israelob año' bʌ ye'tyel yom bʌ i tsʌnsañob. |
26406 | JHN 7:9 | Che' ñac ti ujti i suben i yijts'iñob, Jesús tsa' tyo cʌyle ti Galilea. |
26438 | JHN 7:41 | Yaño' bʌ ti yʌlʌyob: Jiñʌch Cristo, yajcʌbil bʌ i cha'an Dios, che'ob. Pero yaño' bʌ ti yʌlʌyob: ¿Loq'uem ba ti Galilea mi tyʌlel jini yajcʌbil bʌ i cha'an Dios? che'ob. |
26449 | JHN 7:52 | Che' jini, ti' jac'ʌyob: ¿Ch'oyolet ba ti Galilea je'el? Wen q'uele Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios. Mi quejel a ña'tyan cha'an mi junticlec ch'oyol bʌ ti Galilea tsa' bʌ i xiq'ui i yʌle' Dios, che'ob. |
26669 | JHN 12:20 | An je'el quixtyañujob mach bʌ israelob tyʌlem bʌ ti pañimil Grecia bʌ i c'aba', ti c'otiyob je'el ti Jerusalén cha'an i ch'ujutisan Dios che' ti yorojlel q'uin. |
26670 | JHN 12:21 | Jini griegojob ti majliyob ba'an Felipe ch'oyol bʌ ti lum Betsaida am bʌ ti pañimil Galilea bʌ i c'aba'. Ti' subeyob: Com lojon j q'uele' Jesús, che'ob. |
26907 | JHN 19:13 | Che' ñac ti yubi Pilato ili t'an ti majli ba' mi buchtyʌl che' mi' cha'len melojel. Ya' ba' buchul, ti t'an hebreojob mi pejcʌntyel ti Gabata. Ti lac t'an yom i yʌl ajnibʌl pech melel bʌ ti tyun tyac. Ti' xiq'ui tyʌlel Jesús jini Pilato. |
26911 | JHN 19:17 | Ti loq'ui majlel Jesús q'uechel majlel i cruzil ti bujtyʌl La Calavera bʌ i c'aba'. Ti i t'an hebreojob mi yʌl Gólgota. An i sujmlel i c'aba' mi yʌle' ti lac t'an che' yilal bajche' bʌquel jolʌl. Q'uechel i cha'an i cruzil ti majli. |
26969 | JHN 21:2 | Ya' motin añob Simón Pedro yic'ot Tomás mu' bʌ i pejcʌntyel ti Lut yic'ot Natanael ch'oyol bʌ ti Caná ya' ti Galilea yic'ot i yalobilob Zebedeo yic'ot yambʌ cha'tiquil ajcʌnt'añob i cha'an Jesús. |
27003 | ACT 1:11 | Ti yʌlʌyob: Winicob ch'oyolet bʌ la ti pañimil Galilea bʌ i c'aba', ¿chucoch wʌ' tyo chʌc wa'aletla a q'uele' chan? Jini Jesús tsa' bʌ pʌjyi letsel ti panchan wʌ' ba' añetla mi quejel i cha' tyʌlel chʌ'ʌch bajche' ti la' wilʌ ti majli ti panchan. Chʌ'ʌch ti subentiyob. |
27025 | ACT 2:7 | Tyoj bʌc'ñʌjel ti yubiyob. Ti yʌlʌyob: Ch'oyolob ti Galilea ti pejtyel ili winicob chʌncolo' bʌ ti t'an |
27029 | ACT 2:11 | An je'el ch'oyolo' bʌ ya' ti Creta yic'ot ya' ti Arabia. Lu' ch'oyolo' bʌ ti Galilea jini chʌncox i subob i ñuclel Dios pero mi lac lu' ubin ti jujunchajp bʌ lac t'an, che' ti yʌlʌyob. |
27162 | ACT 5:34 | Pero ya'an juntiquil fariseo, Gamaliel bʌ i c'aba'. Jini Gamaliel lu' yujil isujm jini oñiyix bʌ i xic'ojel Dios. Pejtyel quixtyañu ti' q'ueleyob ti ñuc jini Gamaliel. Jini ti wa'le. Ti' subeyob cha'an mi' poj pʌy loq'uel jini yajcʌbilo' bʌ ajsubt'añob ñumel. |
27163 | ACT 5:35 | Gamaliel ti' subeyob jini año' bʌ ye'tyel: Pi'ʌlob, ña'tyanla chʌ bʌ mi quej la' tyumbeñob ili winicob. |
27165 | ACT 5:37 | Ti wi'il che' ti yorojlel censo ti tyʌli yambʌ winic loq'uem bʌ ti Galilea Judas bʌ i c'aba'. Cabʌl winicob ti' tsʌcleyob majlel jini Judas. Pero ti' tsʌnsʌyob je'el. Ti lu' puts'iyob i winicob. |
27167 | ACT 5:39 | Pero mi tyʌlem ti Dios mach ch'ujbi la' jisan. Ña'tyanla ame chʌncol la' contrajin Dios. Che' ti yʌlʌ jini Gamaliel. |
27168 | ACT 5:40 | Jini am bʌ ye'tyel ti' ch'ujbibeyob i t'an Gamaliel. Ti' cha' pʌyʌyob ochel jini yajcʌbilo' bʌ ajsubt'añob ñumel. Ti' jats'ʌyob ti chij. Ti' cha' tiq'uiyob cha'an mach'an mi' chʌc cha'leñob t'an cha'an Jesús. Che' jini ti' coloyob. |
27271 | ACT 8:26 | Che' jini, che' ñac sujtyemobix Pedro yic'ot Juan, Dios ti' choco tyʌlel ya' ba'an Felipe juntiquil ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan. Jini ti' sube Felipe: Tyejchen. Cucu ya' ti sur ti bijlel Jerusalén mu' bʌ i jubel majlel ya' ti Gaza. Jiñʌch jini bij mu' bʌ i ñumel ti tyʌquin bʌ joch lum. Che' ti subenti Felipe. |
27316 | ACT 9:31 | Che' jini ñʌch'ʌl ti cʌyleyob pejtyel ochemo' bʌ ti' t'an Dios ya' ti pañimil Judea bʌ i c'aba' yic'ot Galilea yic'ot Samaria. Ti' wen xuc'chocoyob i pusic'al ti' t'an Dios. Ti' ch'ujbiyob Dios ti jump'ej jach i pusic'al. Jini Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios ti' chʌc cotyʌyob. Ti wen oc'ʌyob ochemo' bʌ ti' t'an Dios. |
27365 | ACT 10:37 | Wen la' wujil bajche' ti ujti ya' ti pejtyel i lumal israelob. Ti queji jini t'an ya' ti Galilea che' ñac ti subu t'an Juan, che' ñac ti yʌc'ʌ ch'ʌm ja'. |
27432 | ACT 13:1 | Ya'an yic'otyob ochemo' bʌ ti' t'an Dios ya' ti Antioquía winicob tsa' bʌ aq'uenti ti Dios i wen sub i sujmlel i t'an yic'ot i wen cʌntisañob ti' t'an Dios. Jiñʌch Bernabé yic'ot Simón (cha'chajp bʌ i c'aba' Negro) yic'ot Lucio ch'oyol bʌ ti lum Cirene bʌ i c'aba' yic'ot Saulo. An je'el jini Manaén bʌ i c'aba'. (Jini Manaén lajal ti coli yic'ot Herodes tsa' bʌ ochi ti ñuc bʌ ye'tyel ya' ti Galilea.) |
27462 | ACT 13:31 | C'ʌlʌl ti ñumi cabʌl q'uin Jesús ti' pʌsʌ i bʌ ba'an tsa' bʌ pi'leyob ti xʌmbal c'ʌlʌl ti Galilea c'ʌlʌl ti Jerusalén. Wale jiñobʌch jini chʌncol bʌ i subeñob quixtyañujob pejtyel chʌ bʌ ti yilʌyob yic'ot pejtyel tsa' bʌ i yʌlʌ Jesús. |
27553 | ACT 16:1 | Pablo yic'ot Silas ti c'otiyob ya' ti ili lum tyac Derbe yic'ot Listra bʌ i c'aba'. Ya' ti' tyaja juntiquil ochem bʌ ti' t'an Dios Timoteo bʌ i c'aba'. Israel bʌ x'ixic i ña' pero ochem ti' t'an Dios. Griego bʌ winic i tyat. |