| 23215 |   MAT 1:2  |  I yalobil Abraham jiñʌch Isaac. I yalobil Isaac jiñʌch Jacob. I yalobilob Jacob jiñobʌch Judá yic'ot i yerañob. | 
| 23216 |   MAT 1:3  |  I yalobilob Judá yic'ot xTamar i yijñam Judá, jiñobʌch Fares yic'ot Zara. I yalobil Fares jiñʌch Esrom. I yalobil Esrom jiñʌch Aram. | 
| 23228 |   MAT 1:15  |  I yalobil Eliud jiñʌch Eleazar. I yalobil Eleazar jiñʌch Matán. I yalobil Matán jiñʌch Jacob. | 
| 23233 |   MAT 1:20  |  Che' bʌ woli' ña'tan ti' pusic'al, awilan, tsa' tsictiyi i yángel lac Yum ti' ñajal. Jini ángel tsi' yʌlʌ: José i yalobilet bʌ David, mach ma' bʌc'ñan a pʌy María cha'an a wijñam, come jiñʌch Ch'ujul bʌ Espíritu tsa' bʌ i yʌq'ue i yalobil María mu' bʌ caj ti tsictiyel. | 
| 23234 |   MAT 1:21  |  Mi caj i yʌc' ti pañimil alʌ ch'iton. Yom ma' wotsʌben i c'aba' Jesús, come jini mi caj i coltan winicob x'ixicob i cha'año' bʌ cha'an mi' loq'uelob ti' p'ʌtʌlel i mul. Che' tsi' yʌlʌ jini ángel. | 
| 23237 |   MAT 1:24  |  Che' bʌ ch'ojyemix ti wʌyel, José tsi' cha'le che' bajche' tsi' sube ti mandar i yángel lac Yum. Tsi' pʌyʌ i yijñam. | 
| 23244 |   MAT 2:6  |  “Jixcu jatetla añet bʌ la ti Belén ya' ti' lumal Judá, mach yoque ch'o'ch'o'queticla ti' tojlel i yumob Judá. Come ti la' tojlel mi' caj ti loq'uel juntiquil yumʌl mu' bʌ caj i cʌntan israelob c cha'año' bʌ”. | 
| 23251 |   MAT 2:13  |  Che' sujtemobix jini winicob, awilan, tsa' tsictiyi i yángel lac Yum ti' ñajal José. Jini ángel tsi' yʌlʌ: Ch'ojyen. Pʌyʌ majlel jini alʌl yic'ot i ña'. Puts'en ti Egipto. Cʌlejen ya'i jinto mic subeñet, come Herodes mi caj i sajcan alʌl cha'an mi' tsʌnsan, che'en. | 
| 23256 |   MAT 2:18  |  “Tsa' ubinti c'am bʌ t'an ya' ti Ramá, cabʌl uq'uel yic'ot we'ecña bʌ uq'uel. xRaquel woli' chʌn uc'tan i yalobilob. Ma'anic tsi' jac'ʌ i ñʌch'chocontel i pusic'al come tsa' jiliyob i yalobil”. Che' tsi' yʌlʌ jini x'alt'an. | 
| 23257 |   MAT 2:19  |  Che' bʌ tsa' chʌmi Herodes, awilan ya' ti Egipto tsa' tsictiyi i yángel lac Yum ti' ñajal José. | 
| 23266 |   MAT 3:5  |  Tsa' loq'uiyob tilel ba'an Juan jini ch'oyolo' bʌ ti Jerusalén yic'ot ti pejtelel Judea yic'ot ti' joytilel Jordán ja'. | 
| 23267 |   MAT 3:6  |  Juan tsi' yʌq'ueyob ch'ʌmja' ya' ti Jordán ja'. Jini winicob x'ixicob tsi' subuyob i mul. | 
| 23274 |   MAT 3:13  |  Tsa' loq'ui tilel Jesús ti Galilea. Tsa' c'oti ti Jordán ja' ba'an Juan cha'an mi' ch'ʌm ja' ti' c'ʌb Juan. | 
| 23284 |   MAT 4:6  |  Tsi' sube: Mi i Yalobilet Dios, choco jubel a bʌ come ts'ijbubil: “Mi caj i subeñob i yángelob cha'an mi' cʌntañet. Mi caj i chuquet ti' c'ʌb, ame a jats' a woc ti xajlel”, che'en. | 
| 23288 |   MAT 4:10  |  Jesús tsi' sube: Cucu, Satanás, come ts'ijbubil: “Yom ma' ch'ujutesan a Yum Dios. Cojach jini yom ma' yuman”, che'en. | 
| 23289 |   MAT 4:11  |  Jini xiba tsi' cʌyʌ Jesús. Awilan, tsa' tili ángelob i coltañob Jesús. | 
| 23293 |   MAT 4:15  |  “Jini winicob x'ixicob año' bʌ ti' lumal Zabulón, yic'ot ya' ti' lumal Neftalí, yic'ot ya' ti' ti' colem ñajb, yic'ot ya' ti junwejl Jordán ja', yic'ot ti Galilea i lumal gentilob, | 
| 23303 |   MAT 4:25  |  Tsi' tsajcayob majlel Jesús cabʌl winicob x'ixicob ch'oyolo' bʌ ti Galilea, ti Decápolis, ti Jerusalén, ti Judea yic'ot jini ch'oyolo' bʌ ti junwejl Jordán ja'. | 
| 23328 |   MAT 5:25  |  Yom ma' bʌc' pejcan ti uts'at jini woli bʌ i contrajiñet che' wola' majlel ba'an melobʌjʌl ame cajic i yʌq'uet ti' c'ʌb xmel mulil. Jini xmel mulil mi caj i yʌq'uet ti' c'ʌb xcʌnta cárcel. Mi caj a wochel ti mʌjquibʌl. | 
| 23373 |   MAT 6:22  |  Jini lac wut lámparajʌch cha'an lac bʌc'tal. Mi weñʌch la' wut, mi la' wen q'uel i sʌclel pañimil. | 
| 23419 |   MAT 8:5  |  Che' bʌ tsa' c'oti Jesús ti Capernaum, tsa' tili i yaj capitán jo'c'al soldadojob. Tsi' c'ajtibe wocol t'an. | 
| 23422 |   MAT 8:8  |  Jini i yaj capitán jo'c'al soldadojob tsi' sube: C Yum, mach uts'aticon cha'an ma' wochel ti cotot. Jini jach yom ma' wʌc' a t'an. Che' jini mi' caj ti lajmel jini x'e'tel c cha'an. | 
| 23423 |   MAT 8:9  |  Come joñon añon ti' wenta yambʌ winic. An tic wenta cabʌl soldadojob. Mic suben juntiquil: “Cucu”, cho'on. Mi' majlel. Yambʌ mic suben: “La'”, cho'on. Mi' tilel. Mic suben c winic: “Mele jini”, cho'on. Mi' mel, che'en jini capitán. | 
| 23424 |   MAT 8:10  |  Jesús uts'at tsi' yubibe i t'an jini capitán. Tsi' subeyob jini woli bʌ i tsajcañob majlel: Isujm mic subeñetla ma'anic ba' tsac taja ti pejtelel Israel mi juntiquilic winic mu' bʌ i ñopon bajche' jini. | 
| 23427 |   MAT 8:13  |  Jesús tsi' sube i yaj capitán soldadojob: Cucux. La' aq'uentiquet che' bajche' tsa' ñopo ti a pusic'al, che'en. Ti jini jach bʌ ora tsa' lajmi jini x'e'tel i cha'an. | 
| 23489 |   MAT 10:3  |  Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo jini xch'ʌm tojoñel, Jacobo i yalobil Alfeo, yic'ot Lebeo, jini am bʌ i jol i c'aba' Tadeo, | 
| 23584 |   MAT 12:26  |  Mi woli' bajñel choc loq'uel i bʌ Satanás, woli jach i bajñel contrajin i bʌ. Che' jini ¿bajche' mi' mejlel ti jalijel i yumʌntel? | 
| 23597 |   MAT 12:39  |  Jesús tsi' subeyob: Jini jontolo' bʌ cabʌlo' bʌ i ts'i'lel, woli' wersa c'ajtiñob i q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel. Ma'anic mi caj i yʌq'uentelob i q'uel, jini jach i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ pʌsle ti Jonás, jini x'alt'an. | 
| 23598 |   MAT 12:40  |  Che' bajche' tsa' cʌle Jonás uxp'ejl q'uin uxp'ejl ac'ʌlel ti' ñʌc' colem chʌy, che' ja'el mi caj i cʌytʌl i Yalobil Winic ti' mal lum uxp'ejl q'uin uxp'ejl ac'ʌlel. | 
| 23599 |   MAT 12:41  |  Jini winicob ch'oyolo' bʌ ti Nínive mi caj i wa'tʌlob ti' q'uiñilel melo' mulil yic'ot jini winicob x'ixicob año' bʌ wʌle. Mi caj i subeñob i mul. Come tsi' cʌyʌyob i mul che' bʌ tsi' cha'le subt'an Jonás. Awilan, umba'an ñumen ñuc bʌ bajche' Jonás. | 
| 23647 |   MAT 13:39  |  Jini xcontra tsa' bʌ i wejch'u pac' mach bʌ wenic jiñʌch xiba. I yorajlel c'ajbal che' mi' lojtel jini jam jiñʌch i jilibal pañimil. Jini x'e'telob jiñʌch ángelob. | 
| 23649 |   MAT 13:41  |  I Yalobil Winic mi caj i choc tilel i yángelob. Mi caj i tempañob loq'uel ti' yumʌntel pejtelel mu' bʌ i yʌsañob ti mulil i pi'ʌlob yic'ot jini mu' bʌ i cha'leñob jontolil. | 
| 23657 |   MAT 13:49  |  Che' ja'el mi' caj ti ujtel ti' jilibal ili ora. Jini ángelob mi caj i tilelob. Parte mi caj i yʌc'ob jini tojo' bʌ. Parte mi caj i yʌc'ob jini jontolo' bʌ. | 
| 23676 |   MAT 14:10  |  Tsi' choco majlel winic cha'an mi' set' t'ojben loq'uel i bic' Juan ya' ti cárcel. | 
| 23745 |   MAT 16:4  |  Jini jontolo' bʌ winicob x'ixicob but'ulo' bʌ ti' ts'i'lel woli' sajcañob i yejtal c p'ʌtʌlel. Ma'anic mi caj i yʌq'uentelob i q'uel, jini jach i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ pʌsle ti Jonás jini x'alt'an, che'en Jesús. Tsi' cʌyʌyob. Tsa' majli. | 
| 23758 |   MAT 16:17  |  Jesús tsi' jac'ʌ: Tijicña a pusic'al Simón, i yalobilet bʌ Jonás, come mach tilemic ti winicob a ña'tʌbal, pero c Tat am bʌ ti panchan tsi' cʌntesayet. | 
| 23764 |   MAT 16:23  |  Jesús tsi' sutq'ui i bʌ. Tsi' sube Pedro: Tʌts'ʌ a bʌ ba' añon, Satanás. Jatet xmʌctayajet tic tojlel. Ma'anic ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom Dios. Che' jach ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom winicob, che'en. | 
| 23768 |   MAT 16:27  |  Come mi caj i tilel i Yalobil Winic ti' ñuclel i Tat yic'ot i yángelob. Mi caj i yʌq'ueñob i tojol winicob x'ixicob ti jujuntiquil cha'an chuqui tac tsi' meleyob. | 
| 23806 |   MAT 18:10  |  Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an ma'anic mi la' ts'a'len mi juntiquilic ch'o'ch'oc bʌ, come mic subeñetla, ya' ti panchan i yángelob jini ch'o'ch'oco' bʌ ti pejtelel ora mi' q'uelbeñob i wut c Tat am bʌ ti panchan. | 
| 23832 |   MAT 19:1  |  Che' bʌ tsa' ujti Jesús ti ili cʌntesa, tsa' loq'ui ti Galilea. Tsa' majli ti lum i c'aba' Judea ti junwejl Jordán ja'. | 
| 23971 |   MAT 22:30  |  Come ti' yorajlel che' mi' tejchelob ch'ojyel, ma'anic mi' pʌyob i pi'ʌl, ma'anic mi' sijintelob. Come lajalob bajche' i yángelob Dios ti panchan. | 
| 24057 |   MAT 24:31  |  Mi caj i choc tilel i yángelob yic'ot c'am bʌ i t'an trompeta. Mi caj i tempañob tilel ti chʌnwejlel pañimil jini yajcʌbilo' bʌ i cha'an ti junwejl panchan c'ʌlʌl ti yambʌ junwejl. | 
| 24062 |   MAT 24:36  |  Ma'anic majch yujil baqui bʌ q'uin baqui bʌ ora mi caj i yujtel jini, mi ángelob ti panchan, mi i Yalobil Dios. Jini jach c Tat yujil. | 
| 24108 |   MAT 25:31  |  Che' mi' tilel i Yalobil Winic ti' ñuclel yic'ot pejtelel i yángelob mi' caj ti buchtʌl ti' yumʌntel yic'ot i ñuclel. | 
| 24113 |   MAT 25:36  |  Che' pits'ilon, tsa' la' wʌq'ueyon chuqui mic xoj. Che' c'amon, tsa' la' jula'tayon. Che' añon ti cárcel, tsa' tili la' q'uelon”, che'en. | 
| 24116 |   MAT 25:39  |  ¿Am ba ba' tsaj q'ueleyet lojon che' c'amet? ¿Am ba ba' tsac jula'tayet lojon che' añet ti cárcel?” che'ob. | 
| 24118 |   MAT 25:41  |  Che' ja'el, mi caj i subeñob año' bʌ ti' ts'ej: “Cucula, chojquemet bʌ la ti Dios. Ochenla ti c'ajc mach bʌ anic mi' jilel, jini c'ajc chajpʌbil bʌ cha'an xiba yic'ot i yángelob. | 
| 24120 |   MAT 25:43  |  Che' mach cʌmbilonic la' cha'an ma'anic tsa' la' pʌyʌyon ochel. Che' pits'ilon ma'anic tsa' la' wʌq'ueyon chuqui mic xoj. Che' c'amon, che' añon ti cárcel, ma'anic tsa' la' jula'tayon”, che'en. | 
| 24121 |   MAT 25:44  |  Mi caj i subeñob: “C Yum, ¿am ba ba' tsaj q'ueleyet lojon che' wi'ñayet, mi che' an a tiquin ti', mi che' pits'ilet, mi che' c'amet, mi che' añet ti cárcel? ¿Am ba ba' ma'anic tsaj coltayet lojon?” che'ob. | 
| 24126 |   MAT 26:3  |  Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel ti tejclum tsi' tempayob i bʌ ti' pam i yotot jini ñuc bʌ motomaj i c'aba' Caifás. | 
| 24176 |   MAT 26:53  |  Mi tsaj c'ajtibe c Tat, ¿mach ba anic ma' ña'tan mi' bʌc' chocbeñon tilel ñumen ti bolompic ángelob? | 
| 24180 |   MAT 26:57  |  Jini tsa' bʌ i chucuyob Jesús tsi' pʌyʌyob majlel ba'an Caifás jini c'ax ñuc bʌ motomaj, ba' tsi' tempayob i bʌ sts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel. | 
| 24214 |   MAT 27:16  |  Ya' ñup'ul juntiquil winic i c'aba' Barrabás, wen cʌñʌl i cha'an winicob. | 
| 24215 |   MAT 27:17  |  Che' bʌ tsi' tempayob i bʌ winicob, Pilato tsi' subeyob: ¿Majqui la' wom mi cʌc' ti colel? ¿Jim ba Barrabás, o jim ba Jesús mu' bʌ i pejcʌntel ti Cristo? che'en. | 
| 24218 |   MAT 27:20  |  Jini ñuc bʌ motomaj yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel tsi' wersa xic'beyob winicob cha'an mi' yʌc'ob ti colel Barrabás cha'an mi' tsʌnsʌntel Jesús. | 
| 24219 |   MAT 27:21  |  Jini gobernador tsi' c'ajtibeyob: ¿Baqui bʌ la' wom mi cʌc' ti colel? che'en. Tsi' jac'ʌyob: Barrabás, che'ob. | 
| 24224 |   MAT 27:26  |  Che' jini tsi' colbeyob Barrabás. Che' bʌ tsa' ujti i jats' Jesús ti asiyal, tsi' yʌc'ʌ ti' c'ʌb soldadojob cha'an mi' ch'ijob ti cruz. | 
| 24252 |   MAT 27:54  |  I yaj capitán jo'c'al soldadojob yic'ot i soldadojob ya' bʌ añob woli' q'uelob Jesús. Tsi' cha'leyob bʌq'uen che' bʌ tsi' q'ueleyob i yujquel lum yic'ot pejtelel tsa' bʌ ujti. Tsi' yʌlʌyob: Isujm jiñʌch i Yalobil Dios, che'ob. | 
| 24266 |   MAT 28:2  |  Awilan, tsʌts tsa' ñumi i yujquel lum, come i yángel lac Yum tsa' jubi tilel ti panchan. Tsi' selc'u loq'uel jini xajlel jini ángel. Ya' tsa' buchle ti' pam xajlel. | 
| 24268 |   MAT 28:4  |  Jini xcʌntayajob tsiltsilña tsi' bʌc'ñayob ángel. Lajalob tsa' majli bajche' chʌmeño' bʌ. | 
| 24269 |   MAT 28:5  |  Jini ángel tsi' sube x'ixicob: Mach mi la' cha'len bʌq'uen. Cujil woli la' sajcan Jesús tsa' bʌ ch'ijle ti cruz. | 
| 24289 |   MRK 1:5  |  Tsa' loq'uiyob tilel ba'an Juan jini ch'oyolo' bʌ ti' lumal Judea, yic'ot ti Jerusalén. Tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'ʌb Juan ya' ti Jordán ja'. Tsi' subuyob i mul. | 
| 24293 |   MRK 1:9  |  Ti jim bʌ ora tsa' tili Jesús loq'uem bʌ ti Nazaret ya' ti Galilea. Tsi' ch'ʌmʌ ja' ti' c'ʌb Juan ya' ti Jordán ja'. | 
| 24297 |   MRK 1:13  |  Tsa' ajni cha'c'al q'uin ya' ti colem bʌ i tiquiñal lum. Tsa' ilʌbenti i pusic'al cha'an Satanás. Ya'an yic'ot bʌte'el. Jini ángelob tsi' coltayob Jesús. | 
| 24298 |   MRK 1:14  |  Ti wi'il che' ñup'ul Juan ti cárcel tsa' tili Jesús ti Galilea. Tsi' subu jini wen t'an Dios. | 
| 24365 |   MRK 3:8  |  Bajc'ʌl ch'oyolo' bʌ ti Judea, yic'ot ti Jerusalén, yic'ot ti Idumea, yic'ot ti junwejl Jordán ja', yic'ot ti' joytilel Tiro yic'ot Sidón, tsa' tiliyob ba'an Jesús che' bʌ tsi' yubiyob pejtelel chuqui tsi' mele. | 
| 24375 |   MRK 3:18  |  Andrés, yic'ot Felipe, yic'ot Bartolomé, yic'ot Mateo, yic'ot Tomás, yic'ot Jacobo i yalobil Alfeo; yic'ot Tadeo, yic'ot Simón jini cananista, | 
| 24380 |   MRK 3:23  |  Jini cha'an Jesús tsi' pʌyʌyob tilel. Tsi' pejcayob ti lajiya tac. Tsi' yʌlʌ: ¿Bajche' mi mejlel i choc loq'uel i bʌ Satanás? | 
| 24383 |   MRK 3:26  |  Che'i ja'el mi tsi' bajñel contraji i bʌ Satanás ti leto mach mejlic ti jalijel. Che' jini mux i jilel. | 
| 24407 |   MRK 4:15  |  Jini año' bʌ ti' ti' bij jiñobʌch jini otsʌbil bʌ jini t'an ti' pusic'al. Che' mi' yubiñob jini t'an, ti ora mi' tilel Satanás i chilbeñob loq'uel jini t'an tsa' bʌ ochi ti' pusic'al. | 
| 24453 |   MRK 5:20  |  Tsa' majli jini winic. Tsa' caji i puc t'an ya' ti Decápolis. Tsi' subu chuqui tac ñuc tsi' melbe Jesús. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob. | 
| 24493 |   MRK 6:17  |  Come Herodes tsi' choco majlel winic cha'an mi' chuc Juan. Tsi' yotsa Juan ti cárcel cha'an ti' t'an Herodías, i yijñam Felipe, come Herodes tsi' pʌybe i yijñam i yijts'in. | 
| 24504 |   MRK 6:28  |  Tsa' majli jini soldado. Tsi' set' t'ojbe loq'uel i bic' Juan ya' ti cárcel. Tsi' pit ch'ʌmʌ tilel i jol ti colem latu. Tsi' yʌq'ue jini xch'oc. Jini xch'oc tsi' yʌq'ue i ña'. | 
| 24543 |   MRK 7:11  |  Pero jatetla mi la' wʌl uts'at mi subeñob i tat i ña' ma'anic chuqui mi mejlel i yʌq'ueñob cha'an mi' coltañob, come Corbán i chubʌ'an mi' yʌlob. (Jini Corbán mi' yʌl ti lac t'an: Jiñʌch mu' bʌ cʌq'uen Dios.) | 
| 24563 |   MRK 7:31  |  Jesús tsa' cha' loq'ui ti lum i c'aba' Tiro. Che' bʌ tsa' ñumi ti Sidón, tsa' c'oti ti Galilea ñajb. Woli' xʌn ñumel Decápolis. | 
| 24602 |   MRK 8:33  |  Pero Jesús tsi' sutq'ui i bʌ i q'uel xcʌnt'añob i cha'an. Tsa' caji i tic' Pedro. Jesús tsi' sube: Tʌts'ʌ a bʌ ba' añon Satanás, come ma'anic ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom Dios, cojach ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom winicob, che'en. | 
| 24607 |   MRK 8:38  |  Majqui jach mi' cha'len quisin cha'añon yic'ot cha'an c t'an ti' tojlel winicob x'ixicob año' bʌ i ts'i'lel yic'ot i jontolil, i Yalobil Winic ja'el mi caj i cha'len quisin cha'an jini winic che' mi' tilel ti' ñuclel i Tat yic'ot jini ch'ujul bʌ ángelob. Che' tsi' yʌlʌ Jesús. | 
| 24658 |   MRK 10:1  |  Jesús tsa' loq'ui majlel ya'i. Tsa' tili ti Judea ti junwejl Jordán ja'. Tsi' cha' tempayob i bʌ cabʌl winicob x'ixicob ba'an Jesús. Tsi' cha' cʌntesayob come i tilelʌch. | 
| 24767 |   MRK 12:25  |  Che' mi' ch'ojyelob ba'an chʌmeño' bʌ, ma'anix mi' chʌn pʌyob i pi'ʌl, ma'anic mi' sijintelob ja'el. Come lajalob bajche' ángelob ya' ti panchan. | 
| 24813 |   MRK 13:27  |  Mi caj i choc majlel i yángelob cha'an mi' tempañob tilel ti' chʌnwejlel pañimil jini yajcʌbilo' bʌ i cha'an ch'oyolo' bʌ ti' ñajtlel pañimil c'ʌlʌl ti' ñajtlel panchan. | 
| 24818 |   MRK 13:32  |  Ma'anic majch yujil baqui bʌ q'uin baqui bʌ ora mi' caj ti ujtel jini, mi ángelob ti panchan, mi i Yalobil Dios. Jini jach c Tat yujil. | 
| 24902 |   MRK 15:7  |  Ya' ñup'ulob winicob tsa' bʌ i cha'leyob tsʌnsa che' bʌ tsi' contrajiyob gobierno. Juntiquil i c'aba' Barrabás. | 
| 24906 |   MRK 15:11  |  Jini ñuc bʌ motomajob tsi' xic'beyob winicob cha'an mi' c'ajtiñob ti colel Barrabás. | 
| 24910 |   MRK 15:15  |  Pilato yom i mel bajche' yomob winicob. Jini cha'an tsi' yʌc'ʌ ti colel Barrabás. Che' bʌ tsa' ujti i jats' Jesús ti asiyal, tsi' yʌc'ʌ ti' c'ʌb soldadojob cha'an mi' ch'ijob ti cruz. | 
| 24934 |   MRK 15:39  |  Ya'an i yaj capitán jo'c'al soldadojob ti' tojel i wut Jesús. Che' bʌ tsi' q'uele woli ti t'an che' bʌ tsa' chʌmi, tsi' yʌlʌ: Isujmʌch i Yalobilʌch Dios jini winic, che'en. | 
| 24939 |   MRK 15:44  |  Pilato ma'anic tsi' ñopo mi tsa'ix chʌmi Jesús. Tsi' pʌyʌ tilel juntiquil capitán. Tsi' c'ajtibe mi chʌmenix Jesús. | 
| 24940 |   MRK 15:45  |  Che' yujlix cha'an ti' t'an capitán chʌmenix Jesús, Pilato tsi' yʌq'ue José i bʌc'tal. | 
| 24973 |   LUK 1:11  |  Tsa' tsictiyi ti' wut Zacarías i yángel lac Yum, wa'al ti' ñoj ba'an i pulʌntib pom. | 
| 24975 |   LUK 1:13  |  Jini ángel tsi' sube: Mach a cha'len bʌq'uen Zacarías, come tsa' ubinti a woración. Mi caj i tsictiyel i yalobil a wijñam Elisabet. Mi caj i yilan pañimil ch'iton bʌ a walobil. Mi caj a wotsʌben i c'aba' Juan. | 
| 24979 |   LUK 1:17  |  Mi caj i majlel a walobil ñaxan ti' tojlel Lac Yum. Lajal i ye'tel yic'ot i p'ʌtʌlel bajche' Elías. Mi caj i yʌq'ueñob i pusic'al tatʌlob cha'an mi' c'uxbiñob i yalobil. Mi caj i yʌq'ueñob i pusic'al xñusa mandarob cha'an mi' tajob i ña'tʌbal lajal bajche' jini tojo' bʌ. Che' jini mi caj i yʌq'ueñob winicob x'ixicob i chajpañob i pusic'al cha'an lac Yum. Che' tsi' yʌlʌ jini ángel. | 
| 24980 |   LUK 1:18  |  Zacarías tsi' sube jini ángel: ¿Bajche' mi caj c ña'tan mi isujm jini? Joñon ñoxonix. Anix cabʌl i jabilel quijñam ja'el, che'en. | 
| 24981 |   LUK 1:19  |  Jini ángel tsi' sube: Joñon Gabrielon. Añon ti' tojlel Dios. Chocbilon tilel cha'an mic pejcañet cha'an mic subeñet jini wen t'an. | 
| 24982 |   LUK 1:20  |  Awilan, mi caj a wochel ti uma'. Ma'anic mi caj a mejlel ti t'an c'ʌlʌl ti jini q'uin che' mi' yujtel jini tsa' bʌ c subeyet. Come ma'anic tsa' ñopo c t'an cha'an jini mu' bʌ caj ti ujtel che' ti' yorajlel, che'en jini ángel. | 
| 24988 |   LUK 1:26  |  Ti' wʌcp'ejlel uw Dios tsi' choco tilel jini ángel Gabriel ti jump'ejl tejclum ya' ti Galilea i c'aba' Nazaret. | 
| 24989 |   LUK 1:27  |  Tsa' tili jini ángel ba'an juntiquil tsijib xch'oc c'ajtibil bʌ i cha'an José. Jini José loq'uem ti' p'olbal David. I c'aba' jini xch'oc María. |