23268 | MAT 3:7 | Pero che' ñac jini Juan ti yilʌ cha'an chʌncol i tyʌlelob cabʌl fariseojob* yic'ot saduceojob* cha'an mi yʌq'uentyelob ch'ʌm ja' ti' subeyob: Jatyetla lajaletla bajche' lucum tyac yom bʌ i puts'tyan c'ajc. ¿Majchqui ti' subeyetla cha'an mi la' puts'tyan jini ñoj tsʌts bʌ xot'mulil mach bʌ jal mi quejel i tsictiyel? |
23301 | MAT 4:23 | Jesús ti ñumi majlel ti pejtyelel Galilea. Ti ochi ti i templo* israelob ti jujump'ej lum ba' ti ñumi. Ti' cʌntisʌyob ti jini wen t'an cha'an bajche' chʌncol ti yumintyel Dios. Ti' lajmisʌ pejtyelel chʌ bʌ tyac ti c'am'an mu' bʌ yubiñob quixtyañujob. |
23349 | MAT 5:46 | Pero mi jin jach mi la' p'untyan mu' bʌ i p'untyañetla ¿wen ba ma' q'uejlel ti Dios ma' lolon al? Mach'an. Como jinic tyo jini xlot bʌ xch'ʌm* tyojoñel mi' p'untyañob jini utso' bʌ yic'otyob. |
23434 | MAT 8:20 | Jesús ti' sube: Xwax an i met. Xma'tye'mut an i c'u'. Pero Joñon i Pi'ʌlon* Quixtyañujob mach'an c bajñel ajñib ba' mic tyots'tyʌl. Chʌ'ʌch ti yʌlʌ Jesús. |
23458 | MAT 9:10 | Ti ujti che' Jesús yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an ti majliyob ti uch'el ya' ti yotyot Mateo. Ya'an je'el cabʌl xlot bʌ xch'ʌm* tyojoñelob yic'ot yambʌ quixtyañujob añob i mul. Motin muc'ob ti uch'el. |
23462 | MAT 9:14 | Jini ajcʌnt'añob i cha'an Juan tsa' bʌ yʌc'ʌ ch'ʌm ja' ti tyʌliyob ya' ba'an Jesús. Ti' c'ajtibe: ¿Bajche'qui isujm cha'an joñon lojon yic'ot fariseojob mi lojon cabʌl c cha'len ch'ajb* cha'an mu' bʌ lojon j c'ux, mu' bʌ lojon cap pero mach'an ba' bʌ ora mi cha'leñob ch'ajb ajcʌnt'añob a cha'an? che'ob. |
23490 | MAT 10:4 | Simón ch'oyol bʌ ba'an junmujch'o' cananistajo'* bʌ i c'aba', yic'ot Judas Iscariote mu' bʌ quejel i yʌc' Jesús ti' c'ʌb i contra. |
23501 | MAT 10:15 | Melel mic subeñetla che' ti yorojlel melojel más wocol mi quejel i yʌjq'uelob ti xot'mulil jini mach'ʌ yom i yubin la' t'an che' bajche' jini año' bʌ ti lum tyac Sodoma* yic'ot Gomorra bʌ i c'aba' ti ñoj oniyix. |
23508 | MAT 10:22 | Ti pejtyelelob mi quejel i ts'a'q'ueletla cha'an ti caj chʌncol la' tsʌcleñon. Pero jini mu' bʌ i cuche' ti wen i ts'a'q'uelol chʌ bʌyic jach bʌ i tyʌc'lʌntyel mi quejel i cotyʌntyel cha'an mi yajñel ti yumintyel* Dios. |
23560 | MAT 12:2 | Che' ñac ti yilʌ jini fariseojob chʌ bʌ muc' ajcʌnt'añob i cha'an Jesús, ti' subeyob Jesús: Q'uele ajcʌnt'añob a cha'an chʌncol i cha'leñob toñel tic'bil bʌ che' ti q'uinilel c'aj* oj. Che' ti yʌlʌyob. |
23863 | MAT 20:2 | Ti' lajayob i t'an cha'an mi' tyojob jump'ej tyaq'uin denario* bʌ i c'aba' ti jujump'ej q'uin. Che' jini ti' chocoyob majlel ti toñel ti ts'ujsubol. |
23874 | MAT 20:13 | Jini i yum ts'ujsubol ti' sube juntiquil: C pi'ʌl, mach'an chʌ bʌ tic cha'le ti a contra. ¿Mach'a ba'an ti lac laja lac t'an cha'an mi cʌq'ueñet jump'ej denario* cha'an jump'ej q'uin toñel? che'en. |
23960 | MAT 22:19 | Pʌs'eñon jini tyaq'uin mu' bʌ la' c'ʌn la' tyoje' tyojoñel, che'en. Che' jini ti' ch'ʌmʌ tyʌlel junwejch tyaq'uin denario* bʌ i c'aba'. |
23964 | MAT 22:23 | Ti jin jach bʌ q'uin ti c'otiyob cha'tiquil uxtiquil saduceo* ya' ba'an Jesús. Jiñʌch mu' bʌ i yʌlob cha'an mach'an mi lac cha' tyejchel loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ. Ti' subeyob Jesús. |
24027 | MAT 24:1 | Jesús ti loq'ui ti templo*. Ti queji i majlel. Ya' ti c'oti ajcʌnt'añob i cha'an. Ti queji i pʌsben Jesús i c'otyajlel jini templo. |
24137 | MAT 26:14 | Che' jini juntiquil i docejlel ajcʌnt'añob, Judas Iscariote bʌ i c'aba', ti majli i pejcan ñuc bʌ curajob*. |
24141 | MAT 26:18 | Jesús ti' subeyob: Cucula ya' ti lum. Yom la' wochel ya' ti yotyot juntiquil winic. Subenla: Lac Maestro mi yʌl: Lʌc'ʌlix i yorojlel mi quej c sajtyel. Ya' ti a wotyot com c ñusan pascua* bʌ quiñejel quic'ot ajcʌnt'añob c cha'an, che'etla mi la' suben, che' Jesús. |
24182 | MAT 26:59 | Jini ñuc bʌ curajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel ba'an israelob yic'ot am bʌ i ye'tyel ti comite Junta* Suprema bʌ i c'aba' ti' sʌclʌyob mu' bʌ i cha'len jop't'an ti' contra Jesús cha'an i yʌcob ti sajtyel. |
24265 | MAT 28:1 | Tsa'ix ñumi i q'uinilel c'aj oj. Ti yijc'ʌlel jiñʌch jini ñaxan* bʌ q'uin ti semana, che' yomox sʌc'an jini María ch'oyol bʌ ti Magdala yic'ot jini yambʌ María ti majli i q'uelob muconibʌl ba' ti ch'ujñʌnti Jesús. |
24305 | MRK 1:21 | Ti majliyob ti lum Capernaum bʌ i c'aba'. Ti i q'uinilel c'aj oj Jesús ti' cha'le cʌntisa ti i templo* israelob. |
24345 | MRK 2:16 | Jini ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob yic'ot fariseojob* ti yilʌyob chʌncol ti we'el Jesús yic'otyob tsa' bʌ i lolon alʌyob más año' bʌ i mul yic'ot xch'ʌm tyojoñelob. Che' jini, ti queji i subeñob ajcʌnt'añob i cha'an Jesús: ¿Bajche'qui isujm che' mi' pi'len ti we'el xch'ʌmob tyojoñel yic'ot yambʌ xmulilob? che'ob. |
24347 | MRK 2:18 | Ti' cha'leyob ch'ajb* cha'an mu' bʌ i c'uxob jini tsa' bʌ i cʌmbeyob i t'an Juan yic'ot fariseojob*. Junyaj che' muc'ob ti ch'ajb cha'tiquil uxtiquil ti tyʌliyob ba'an Jesús. Ti' c'ajtibeyob: ¿Chucoch mi' cha'leñob ch'ajb jini tsa' bʌ i cʌmbeyob i t'an Juan yic'ot tsa' bʌ i cʌmbeyob i t'an fariseojob pero mach'an mi' cha'leñob ch'ajb jini ajcʌnt'añob a cha'an? che'ob. |
24352 | MRK 2:23 | Ti jump'ej i q'uinilel c'aj* oj ti ñumi majlel Jesús ti' mal trigojol yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an. Jini ajcʌnt'añob ti' tyuc'uyob i wut jini trigo che' bʌ bajche' arroz yilal che' ti ñumiyob. |
24363 | MRK 3:6 | Jini fariseojob* ti loq'uiyob majlel. Ti' much'quiyob i bʌ yic'ot yambʌ junmujch' herodianojob* bʌ i c'aba'. Ti queji i motin ña'tyañob bajche' ch'ujbi i tsʌnsañob Jesús. |
24375 | MRK 3:18 | yic'ot Andrés yic'ot Felipe yic'ot Bartolomé yic'ot Mateo yic'ot Tomás yic'ot Jacobo i yalobil Alfeo, yic'ot Tadeo yic'ot Simón ch'oyol bʌ ba'an junmujch' cananistajob* bʌ i c'aba', |
24487 | MRK 6:11 | Ya' ba' ma' mi yotsañetla ti yotyot ba' mach yom i yubibeñetyob la' t'an mi la' wa' cha' loq'uel majlel. Che' mi la' loq'uel majlel mi la' chijcun loq'uel i ts'ujbeñal la' woc cha'an i ña'tyañob mach wen bajche' mi' melob. Melel mic subeñetla, che' ti yorojlel melojel más wocol mi quej i yubiñob jini mach'ʌ ba'an ti yotsʌyetla che' bajche' ya' bʌ añob ti Sodoma* yic'ot ti Gomorra. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
24513 | MRK 6:37 | Jesús ti' subeyob: Jatyetla yom mi la' wʌq'uen chʌ bʌ mi' c'uxob, che'en. Jini ajcʌnt'añob ti' jac'ʌyob: ¿Yom ba majlicon lojon quisan doscientos denarios* c mʌñe' lojon waj cha'an i c'uxob? che'ob. |
24533 | MRK 7:1 | Jini fariseojob* yic'ot cha'tiquil uxtiquil yambʌ ajcʌntisajob ya' bʌ tyʌlemob ti Jerusalén ti' much'quiyob i bʌ ya' ba'an Jesús. |
24580 | MRK 8:11 | Ti tyʌliyob junmujch' fariseojob* bʌ i c'aba'. Ti queji i contrajibeñob i t'an Jesús. Yom pʌs'enticob i p'ʌtyʌlel Jesús tyʌlem bʌ ti panchan cha'an mi' q'uelob mi melelʌch bajche' mi' cha'len Jesús. |
24600 | MRK 8:31 | Jesús ti queji i cʌntisañob añʌch cha'an i wersa ñusan wocol. Ti yʌlʌ: Joñon i Pi'ʌlon* Quixtyañujob mi quejel i mich' q'uelon xñoxob año' bʌ ye'tyel yic'ot ñuc bʌ curajob i cha'an israelob yic'ot ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob, che'en. Ti' subeyob mi quejel i tsʌnsʌntyel yic'ot mi quejel i cha' tyejchel loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ ti yuxp'ejlelel q'uin. |
24824 | MRK 14:1 | An tyo yom cha'p'ej q'uin i q'uiñejel pascua* che' mi' c'uxob caxlan waj mach'ʌ ba'an yic'ot levadura mu' bʌ yʌq'uen i wos i bʌ. Jini ñuc bʌ curajob yic'ot ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob chʌncol i sajcañob bajche' mi' chucob Jesús cha'an ti lot bʌ t'an cha'an i tsʌnsañob. |
24828 | MRK 14:5 | Ñumen ti trescientos denarios* i tyojol. Yom tsa'ic chojni cha'an i yʌq'ueñob jini p'ump'uño' bʌ yi, che'ob. Ti' mich'q'ueleyob jini x'ixic. |
24835 | MRK 14:12 | Ti tyejchibal q'uiñejel che' mi' c'uxob caxlan waj mach'ʌ ba'an yic'ot i levadura mu' bʌ yʌq'uen i wos i bʌ, che' mi' tsʌnsañob tiñʌme' cha'an pascua* bʌ q'uin, jini ajcʌnt'añob i cha'an Jesús ti queji i c'ajtiben: ¿Baqui a wom mi lojon c majlel c chajpʌbeñet cha'an ma' cha'len we'el che' ti q'uiñejel pascua? che'ob. |
24878 | MRK 14:55 | Jini ñuc bʌ curajob yic'ot pejtyelel año' bʌ ye'tyel ti comité Junta* Suprema bʌ i c'aba' ti' sajcʌyob mu' bʌ i cha'leñob jop't'an ti' contra Jesús cha'an i yʌc'ob ti sajtyel. Pero mach'an ti' tyajayob. |
24896 | MRK 15:1 | Che' ñac ti sʌc'ʌ, ti' much'quiyob i bʌ ñuc bʌ curajob* yic'ot xñoxob año' bʌ ye'tyel ti Junta Suprema. Ti' xiq'uiyob ti cʌchol majlel Jesús. Ti yotsʌbeyob ti' wenta juntiquil yumʌl Pilato bʌ i c'aba'. |
24943 | MRK 16:1 | Che' ñac ti ñumi i yorojlel c'aj* oj jini María ch'oyol bʌ ti Magdala yic'ot María i ña' Jacobo yic'ot Salomé ti' mʌñʌyob yowocña bʌ pimel perfume i wentyʌlel cha'an mi majlelob i yʌc'ob ti' bʌc'tyal Jesús tsa' bʌ sajti. I tyʌlelʌch che' ti' cha'leyob muquejel israelob. |
24951 | MRK 16:9 | Che' ñac ti cha' tyejchi loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ Jesús ti ñaxan* bʌ q'uin ti semana che' yomox sʌc'an, ñaxan ti yilʌ María ch'oyol bʌ ti Magdala. Jiñʌch tsa' bʌ i chocbe loq'uel Jesús siete xibajob. |
24967 | LUK 1:5 | Che' ñac chʌncol tyo i cha'len ye'tyel ti yumʌl Herodes ya' ti Judea an juntiquil cura* i cha'an israelob Zacarías bʌ i c'aba'. Jini Zacarías ti lajal bʌ ora ti' cha'le troñel ti cura yic'ot junmujch' curajob mu' bʌ i pejcʌntyel ti Abías. I yijñam Zacarías i c'aba' Elisabet. Jini Elisabet ya' tyʌlem ti jiñʌjlelob cura je'el i c'aba' bʌ Aarón. |
25063 | LUK 2:21 | Che' tsa'ix ts'ʌctiyi ocho o waxʌc q'uin i cha'an Jesús ti' tsepeyob* i pʌchʌlel che' bajche' i tyʌlel mi' cha'leñob israelob. Ti yotsʌbeyob i c'aba' Jesús. Jiñʌch i c'aba' tsa' bʌ wʌ subenti María ti ajtoñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan che' max tyo ba'an ti' cʌñʌtyʌ yalobil. |
25083 | LUK 2:41 | I tyat i ña' Jesús ti jajabil ti majliyob ti Jerusalén cha'an i q'uiñejel pascua* bʌ i c'aba'. |
25148 | LUK 4:16 | Che' jini, Jesús tsajni ti Nazaret jini lum ya' ba' ti coli. Ti q'uinilel c'aj* oj ti ochi ti i templo israelob che' bajche' i tyʌlel ti' cha'le. Ti wa'le Jesús cha'an i q'uele' Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios. |
25177 | LUK 5:1 | Junyaj che' ya'an Jesús ti ti' colem joyol bʌ ja' Genesaret* bʌ i c'aba' ti c'oti wen cabʌl quixtyañu. Jinic tyo ti wen jajp'iyob ochel i bʌ che' cu yomob i ñʌch'tyʌbeñob i t'an Dios. |
25193 | LUK 5:17 | Junyaj che' chʌncol ti cʌntisa Jesús ya' buchulob cha'tiquil uxtiquil fariseojob* yic'ot ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob. Ch'oyolob ti pejtyelel saj lum tyac ti pañimil Galilea bʌ i c'aba' yic'ot loq'uem ti Judea bʌ pañimil yic'ot ti Jerusalén bʌ lum. Ti tsictiyi an i p'ʌtyʌlel Dios yic'ot Jesús che' ti' lajmisʌ ajc'am'añob. |
25197 | LUK 5:21 | Che' jini, ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob yic'ot jini junmujch' fariseojob* ti queji i pensaliñob: ¿Majchqui jini winic chʌncol jach bʌ i cuye' i bʌ ti Dios ti i t'an? Ma'an majch ch'ujbi i ñusan mulil. Jini jach Dios, che'ob ti i pusic'al. |
25200 | LUK 5:24 | Wʌ'ʌch mi la' wilan añʌch c p'ʌtyʌlel cha'an mic ñusʌbeñob i mul jini wʌ' bʌ añob ti mulawil Joñon i Pi'ʌlon* Quixtyañujob, che' ti yʌlʌ Jesús. Che' jini ti' sube jini winic mach'ʌ ba'an i c'ʌjnibal yoc i c'ʌb: Mic subeñet, tyejchen. Ch'ʌmʌx majlel a wab. Cucux ti a wotyot, che' ti yʌlʌ Jesús. |
25216 | LUK 6:1 | Jump'ej i q'uinilel c'aj* oj ti ñumi majlel Jesús ti mal trigojol yic'ot jini chʌncol bʌ i cʌmbeñob i t'an. Jini ajcʌnt'añob i cha'an ti' tyuc'uyob i wut jini trigo che' bʌ bajche' arroz yilal che' chʌncol i ñumel majlel ya' ti trigojol. Ti' c'oc'be i wut ti i c'ʌb. Ti' c'uxuyob jini trigo. |
25230 | LUK 6:15 | Mateo yic'ot Tomás, Jacobo i yalobil Alfeo; Simón ch'oyol bʌ ba'an junmujch' cananista* bʌ i c'aba'; |
25446 | LUK 10:14 | Pero ti i yorojlel melojel mi quejel la' más aq'uentyel más wocol bʌ xot'mulil bajche' ti' ñusʌyob jini año' bʌ ti Tiro yic'ot Sidón*. |
25511 | LUK 11:37 | Che' ñac ti ujti ti t'an Jesús juntiquil israel mu' bʌ i pejcʌntyel ti fariseo* cha'an bajche' mi' ch'ujbin, ti' pʌyʌ Jesús ti uch'el ti yotyot. Ti ochi Jesús ti yotyot. Ti buchle ya' ba'an mesa. |
25597 | LUK 13:10 | Ti jump'ej i q'uinilel c'aj* oj Jesús ti' cha'le cʌntisa ti i templo israelob. |
25601 | LUK 13:14 | Pero i yum i templo israelob ti mich'ʌ como Jesús ti' lajmisʌ ti q'uinilel c'aj* oj. Ti' sube quixtyañujob: An wʌcp'ej q'uin cha'an lac cha'len troñel. Yom la' tyʌlel ti joch q'uin tyac cha'an mi la' lajmel. Mach yom ti i q'uinilel c'aj oj, che'en. |
25623 | LUK 14:1 | Ti jump'ej i q'uinilel c'aj oj ti ochi ti uch'el Jesús ya' ti yotyot juntiquil am bʌ i ye'tyel cha'an fariseojob. Jini yambʌ fariseojob* chʌncox i chʌc chijtyan bajche' mi' cha'len Jesús. |
25711 | LUK 16:22 | Ti sajti jini p'ump'um bʌ winic. Ajtroñelob i cha'an Dios ch'oyolo' bʌ ti panchan ti' pʌyʌyob majlel ya' ti paraíso* ya' ba'an Abraham. Ti sajti je'el jini rico bʌ. Ti ch'ujñʌnti. |
25875 | LUK 20:27 | Ti wi'il ti c'oti cha'tiquil uxtiquil saduceojob* ba'an Jesús. Jiñʌch mu' bʌ i yʌlob mach'an mi lac cha' tyejchel loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ. Ti' c'ajtibeyob Jesús: |
25900 | LUK 21:5 | Cha'tiquil uxtiquil ti quejiyob ti t'an cha'an jini colem templo* i cha'an bʌ israelob. Ti yʌlʌyob cha'an c'otyajax yic'ot cha'an c'otyajax jini tyun tyac yic'ot cha'an i majtyan tsa' bʌ ajq'ui tyac cha'an i ch'ʌjlil. Che' jini Jesús ti yʌlʌ: |
25934 | LUK 22:1 | Lʌc'ʌlix i yorojlel i q'uinilel pascua* bʌ i c'aba' che' mi' c'uxob caxlan waj mach'ʌ ba'an mi yʌq'uen i wos i bʌ. |
25937 | LUK 22:4 | Ti majli Judas ba'an ñuc bʌ curajob i cha'an israelob yic'ot ba'an am bʌ i ye'tyel ti colem templo* i cha'an israelob. Ti' pejcʌyob cha'an bajche' ch'ujbi i yʌc' ti cʌchol Jesús. |
25940 | LUK 22:7 | Ti c'oti i yorojlel i q'uiñejel che' mi' c'uxob jini caxlan waj mach'ʌ ba'an yic'ot levadura che' mi' wersa tsʌnsañob tiñʌme' che' ti pascua*. |
25999 | LUK 22:66 | Che' sʌquix ti' much'quiyob i bʌ jini xñoxob año' bʌ i ye'tyel cha'an israelob, jini ñuc bʌ curajob yic'ot ajcʌntisajob cha'an mandar. Ti' pʌyʌyob majlel Jesús ya' ba'an ñuco' bʌ i ye'tyel ti Comité Junta* Suprema bʌ i c'aba' mu' bʌ i cha'len melojel. Ya'i ti' c'ajtibeyob: |
26047 | LUK 23:43 | Jesús ti' jac'be: Ubin, mic subeñet wale jach mi quejel a c'otyel quic'ot ti paraíso*, che' ti yʌlʌ Jesús. |
26061 | LUK 24:1 | Jini ñaxan* bʌ q'uin ti semana che' wen sʌc'an tyo jini x'ixicob ti cha' majliyob ba' ti ch'ujñʌnti Jesús. Ti' ch'ʌmʌyob majlel jini perfume tsa' bʌ i chajpʌyob. Yambʌ x'ixicob ti' pi'leyob majlel. |
26137 | JHN 1:24 | Jini tsa' bʌ i pejcʌyob Juan jiñʌch tsa' chojqui majlel ti fariseojob*. |
26164 | JHN 1:51 | Jesús ti yʌlʌ je'el: Melel mic subeñet: Mi quej la' q'uele' che' bajche' jamʌl jini panchan. Mi quej la' q'uele' ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan mi letsel mi jubel tic tyojlel Joñon i Pi'ʌlon* bʌ Quixtyañujob, che'en. |
26170 | JHN 2:6 | Ya'an wʌcp'ej i yajnib ja' melel bʌ ti tyun. Mi yochel che' bajche' ochenta o cien litros ja' ti jujump'ej i yajnib. Israelob mi' c'ʌñob cha'an pocoñel* cha'an bajche' mi' ch'ujbiñob. |
26177 | JHN 2:13 | Che' ñac lʌc'ʌlix i yorojlel pascua* bʌ q'uin i cha'an bʌ israelob ti majli Jesús ya' ti lum Jerusalén bʌ i c'aba'. |
26187 | JHN 2:23 | Che' ñac ya'an ti Jerusalén Jesús ti yorojlel pascua* bʌ q'uin, cabʌl ti' ch'ujbiyob Jesús. Ti' ch'ujbiyob che' ñac ti yilʌ ñuc tyac i p'ʌtyʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ Jesús. |
26190 | JHN 3:1 | An juntiquil fariseo* bʌ winic Nicodemo bʌ i c'aba'. Jini juntiquil i yumob israelob. |
26202 | JHN 3:13 | Mach'an majch ti letsi majlel ti panchan, jin jach jini tsa' bʌ jubi tyʌlel ti panchan. Jin jach Joñon i Pi'ʌlon* bʌ Quixtyañujob. Ya' añon ti panchan. |
26214 | JHN 3:25 | Ti queji i subeñob i bʌ israelob yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an Juan cha'an bajche' yom i pocob i bʌ yic'ot yambʌ pocoñel* tyac. |
26270 | JHN 4:45 | Che' ñac ti c'oti ti Galilea weñʌch ti yilʌyob Jesús ya'i como an jini tsajniyobix bʌ je'el ti pascua* bʌ q'uin ti Jerusalén. Tsa'ix i lu' ilʌyob pejtyelel tsa' bʌ i cha'le Jesús ya'i. |
26288 | JHN 5:9 | Ti jin jach bʌ ora ti lajmisʌnti jini winic. Ti' lotyo i pojp. Ti queji ti xʌmbal. Pero i yorojlel c'aj* oj i cha'an israelob. |
26306 | JHN 5:27 | Tsa'ix i yʌc'on tic wenta c cha'len melojel cha'an Joñon i Pi'ʌlon* bʌ Quixtyañujob. |
26330 | JHN 6:4 | Lʌc'ʌlix i yorojlel pascua* bʌ q'uin i cha'an israelob. |
26353 | JHN 6:27 | Mach yom mi jin jach mi la' cha'len toñel cha'an la' tyaj waj mu' jach bʌ i jilel. Pero yom mi la' cha'len wersa je'el cha'an la' tyaje' mu' bʌ i jalijel mu' bʌ i yʌq'ueñetla la' cuxtyʌlel mach'ʌ yujil jilel. Jiñʌch jini waj mu' bʌ cʌq'ueñetla Joñon i Pi'ʌlon* bʌ Quixtyañujob como Dios c Tyat tsa'ix i yʌc'on tic wenta cha'an cʌq'ueñob i cuxtyʌlel mach'ʌ yujil jilel, che'en. |
26419 | JHN 7:22 | Pero Moisés ti' xiq'uiyetla jini i tyʌlel bʌ mi la' cha'len tsep* pʌchʌlel bʌ i c'aba'. (Pero mach jinic Moisés ti' tyechbeyetla, jiñʌch la' yumob tyo ti ñoj oniyix ti tyechbeyetla.) Jin cha'an mi la' poj aq'uen tsep pʌchʌlel ch'oc alʌl bʌ alob aunque ti yorojlel c'aj oj. |
26639 | JHN 11:47 | Che' jini, jini fariseojob yic'ot jini ñuc bʌ curajob ti' much'quiyob i bʌ yic'ot año' bʌ ye'tyel ti Comité Junta* Suprema bʌ i c'aba'. Ti yʌlʌyob: ¿Chuqui yom lac tyumben? Ili winic mi' pʌse' cabʌl ñuc tyac bʌ i p'ʌtyʌlel. |
26647 | JHN 11:55 | Lʌc'ʌlix i q'uiñejel cha'an pascua* bʌ q'uin i cha'an bʌ israelob. Cabʌl quixtyañujob ti ñaxan majli i chajpañob i bʌ che' max tyo i yorojlel q'uin che' bajche' i tyʌlel mi' pocob* i bʌ cha'an bajche' ti' ch'ujbiyob. |
26648 | JHN 11:56 | Chʌncol i sajcañob Jesús. Che' ya' añob ti' pat colem templo* ti' c'ajtibeyob i bʌ: ¿Bajche' mi la' ña'tyan? ¿Tyal ba ti ti q'uin o mach tyal? che'ob. Che' ti' tyajayob ti t'an Jesús. |
26649 | JHN 11:57 | Jini fariseojob* yic'ot jini ñuc bʌ curajob* ti' wʌ subeyob quixtyañujob mi an majch yujil baqui an Jesús yom mi' subeñob cha'an mi' cʌchob Jesús. |
26650 | JHN 12:1 | Che' an tyo yom wʌcp'ej q'uin che' mi quejel jini pascua* bʌ q'uin i cha'an bʌ israelob ti majli Jesús ti Betania ba' chumul Lázaro. Jiñi Lázaro jiñʌch tsa' bʌ i tyejchisʌ loq'uel Jesús ba'an sajtyemo' bʌ. |
26654 | JHN 12:5 | ¿Chucoch mach'an ti chojni jini perfume cha'an trescientos denarios* cha'an mi la cʌq'uen jini p'ump'uño' bʌ? che'en. |
26661 | JHN 12:12 | Cabʌl quixtyañu ti majli ti Jerusalén cha'an i melob pascua* bʌ q'uin i cha'an israelob. Ti yijc'ʌlel ti yubiyob cha'an mi quejel i c'otyel Jesús ti lum je'el. |
26672 | JHN 12:23 | Che' jini, Jesús ti' subeyob: Wale i yorojlelix mi quejel i tsictiyel c ñuclel, Joñon i Pi'ʌlon* bʌ Quixtyañujob, che'en. |
26700 | JHN 13:1 | Cʌyʌl tyo jump'ej q'uin cha'an i tyaj i q'uinilel jini pascua* bʌ q'uin i cha'an israelob. Yujil isujm Jesús cha'an i yorojlelix i cʌye' ili mulawil cha'an mi cha' majlel ba'an i Tyat ti panchan. Jesús ti' wen p'untyʌ i cha'añob wʌ' bʌ añob ti mulawil. Mi quejel i pʌs'eñob jini más ñuc bʌ i señʌjlel cha'an ti' p'untyʌyob. |
26874 | JHN 18:20 | Jesús ti' sube: Jini tsa' bʌ cʌlʌ, jamʌl ti cʌlʌ ba' ch'ujbi i yubin ti pejtyelelob. Tic bele' cha'le cʌntisʌ ti ba'ical bʌ saj templo tyac ba' mi' much'quiñob i bʌ quixtyañujob yic'ot je'el ti ñuc bʌ templo* ba' mi lu' much'quiñob i bʌ pejtyelel israelob. Mach'an chʌ bʌ yes tic saj mucul alʌ, che'en. |
26936 | JHN 19:42 | Quejel tyo muc' i q'uinilel c'aj* oj cha'an israelob. Jin cha'an José yic'ot Nicodemo ti' ch'ujñʌ i bʌc'tyal Jesús ya' ti mal muconibʌl como lʌc'ʌl an. |
26937 | JHN 20:1 | Che' ic' tyo ti ñaxan* bʌ q'uin ti semana María ch'oyol bʌ ti Magdala ti majli ti muconibʌl. Ti yilʌ loc'sʌbilix jini tyun i mʌjquil i ti' muconibʌl. |
26955 | JHN 20:19 | Ti jin jach bʌ q'uin ti ñaxan* bʌ q'uin ti semana much'quibilob ajcʌnt'añob i cha'an Jesús ti ic'an. Ñup'ul i ti' otyot tyac cha'an i bʌc'ñan israelob año' bʌ i ye'tyel. Ti ochi Jesús ya' ti xinil ba'añob. Ti yʌq'ueyob saludo. Ti yʌlʌ: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en. |
27005 | ACT 1:13 | Che' ñac ti c'otiyob ti Jerusalén ti ochiyob ti otyot. Ti letsiyob ti yambʌ junlajm ba' ti poj ajniyob Pedro yic'ot Jacobo. Ya'an Juan je'el yic'ot Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo i yalobil bʌ Alfeo. Ya'an je'el Simón ch'oyol bʌ ba'an junmujch'o' bʌ cananistajo'* bʌ i c'aba', yic'ot Judas i yijts'in Jacobo. |
27019 | ACT 2:1 | Ya' lu' much'quibilob pejtyel ochemo' bʌ ti' t'an Dios ti jump'ej otyot che' ti c'oti i yorojlel jini q'uin Pentecostés* bʌ i c'aba'. |
27092 | ACT 4:1 | Chʌncol tyo i pejcañob quixtyañujob Pedro yic'ot Juan che' ñac ti tyʌliyob curajob i cha'an bʌ israelob yic'ot i yumob policía i cha'an bʌ templo ya' ti Jerusalén yic'ot jumujch' winicob saduceojo'* bʌ i c'aba'. |
27182 | ACT 6:12 | Che' bajche' jini, ti' nijcʌyob ti' contra Esteban jini quixtyañujob yic'ot xñoxob am bʌ ye'tyel, yic'ot ajcʌntisajob mu' bʌ i cha'len cʌntisa bajche' mi' ch'ujbiñob israelob. Che' jini ti' chucuyob Esteban. Ti' pʌyʌyob ochel ba'an ñuco' bʌ ye'tyel ti Junta* Suprema bʌ i c'aba'. |
27193 | ACT 7:8 | Che' jini Dios ti' mele trato yic'ot Abraham. Ti xijq'ui Abraham i tsepben* i pʌchʌlel alo' bʌ i jiñʌjlel cha'an tsiquil ti yotsʌyob i bʌ ti trato. Jin cha'an che' ñac ti ch'ocʌ i yalobil Abraham, Isaac bʌ i c'aba', Abraham ti' tsepbe i pʌchʌlel che' an jax tyo i cha'an ocho q'uin. Che' ñac winiquix Isaac chʌ'ʌch ti' tsepbe i pʌchʌlel je'el i yalobil Jacob bʌ i c'aba'. Chʌ'ʌch je'el che' winiquix Jacob ti' tsepbe i pʌchʌlel i yalobilob. An doce alo' bʌ i yalobilob jini Jacob. Jiñʌch i tyat jini doce mujch' winicob i jiñʌjlelob Israel. |
27241 | ACT 7:56 | Esteban ti yʌlʌ: Q'uelela. Mij q'uel ya' ti jajmi ya' ti panchan. Ya' wa'al ti' ñoj Dios jini i Pi'ʌl* Quixtyañu. |
27358 | ACT 10:30 | Cornelio ti' jac'ʌ: Chʌmp'ejlix q'uin wale iliyi ti jim bʌ ora che' chʌncolon ti ch'ajb* wʌ' ti cotyot. Muc'on ti oración che' bajche' i tyʌlel mic cha'len ti och an q'uin. Che' jini, ti tsictiyi tic tyojlel juntiquil winic yoque sʌsʌc bʌ i pislel. |
27445 | ACT 13:14 | Che' jini Saulo yic'ot Bernabé ti loq'uiyob majlel ti Perge. Ti c'otiyob ya' ti lum Antioquía bʌ i c'aba' ya' ti pañimil Pisidia bʌ i c'aba'. Ti i q'uinilel c'aj* oj ti ochiyob ti jump'ej i templo israelob. Ti buchleyob. |
27513 | ACT 15:2 | Pablo yic'ot Bernabé cʌlʌx ti' cha'leyob t'an yic'ot jini tsijib julemo' bʌ tsa' bʌ i lolon xiq'uiyob i ch'ʌm tsep* pʌchʌlel. Jin cha'an jini ochemo' bʌ ti' t'an Dios ti' lajayob i t'an cha'an Pablo yic'ot Bernabé yic'ot yambʌ juntiquil cha'tiquilob mi majlel ya' ti Jerusalén cha'an mi' wen pejcañob jini yajcʌbilo' bʌ ajsubt'añob ñumel yic'ot año' bʌ ye'tyel ti templo cha'an ya' mi' lajob i t'an cha'an bajche' yom lajmic jini t'an cha'an tsep pʌchʌlel. |
27610 | ACT 17:18 | Lamital jini winicob chʌncol bʌ i cʌmben i cʌntisa epicúrejob* bʌ i c'aba' yic'ot yaño' bʌ chʌncol bʌ i cʌmben i cʌntisa estoicojob* bʌ i c'aba' ti queji i pejcañob Pablo. ¿Chuqui yom i subeñonla jini winic mu' bʌ ti chʌc t'an? che'ob. Yaño' bʌ ti yʌlʌyob: C'o'ojlʌch jiñʌch juntiquil mu' bʌ i sube' tsiji' bʌ t'an cha'an yambʌ dios tyac, che'ob. Che' ti yʌlʌyob como Pablo chʌncol i subeñob t'an cha'an Jesús yic'ot chʌncol i subeñob cha'an Jesús ti tyejchi loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ. Chʌ'ʌch mi quej i tyejchelob yaño' bʌ je'el. Che' ti yʌlʌ Pablo. |
27701 | ACT 20:7 | Ti jini ñaxan* bʌ q'uin ti semana pejtyel ochemo' bʌ ti' t'an Dios ti' much'quiyob i bʌ cha'an mi motin uch'ejelob che' bajche' ti' xiq'ui i melob Jesús che' ñac cojachix bʌ ti' cha'le we'el Jesús. Pablo ti' subuyob i t'an Dios. Cha'an mi quej i loq'uel majlel ti sʌc'an ba'añob, c'ʌlʌl xin acʌbʌlel ti' cha'le t'an Pablo. |
27710 | ACT 20:16 | Chʌ'ʌch ti' meleyob como Pablo mach yom putyun jalejel ya' ti Asia. Jin cha'an mach yom majlel ya' ti Efeso. Yom i seb c'otyel ya' ti Jerusalén cha'an ya' ch'ujbi i ñusan q'uin Pentecostés* bʌ i c'aba'. |