1535 | EXO 1:2 | Lubeni na Simeoni na Lawi na Yuda‚ |
1538 | EXO 1:5 | Welesi wose wa Yakobo ukala malongo saba‚ lusita ulwo Yosefu kakala yokala uko Misili. |
1539 | EXO 1:6 | Maabaho hamwande Yosefu kadanganika, iviya na ndugu zake na welesi wose wadanganika‚ |
1540 | EXO 1:7 | Mbali welesi wa Isilaili wakala wokweleka na kongezeka ng'hani‚ wakala wengi ng'hani na wagendelela kongezeka ludabwa, ivo isi ija ya Misili ikala wenela wawo. |
1541 | EXO 1:8 | Maabaho kalawilila mfalume wa imwenga‚ kuitawala Misili yohammanyile Yosefu. |
1542 | EXO 1:9 | Kawalongela wanhu wake‚ “Loleni wanhu wa Isilaili ni wengi ng'hani na wana ludabwa kufosa cheye. |
1549 | EXO 1:16 | Kawalongela, “Muhawataza wanaake wa Chiebulaniya kuna ukuibasula‚ one yahavumbuka mwana wa chilume mkomeni, mbali one yahavumbuka mwana wa chike mulekeni.” |
1550 | EXO 1:17 | Mbali walala wamdumba Mulungu na hawatendile fana viyawalagilize mfalume wa Misili‚ wawaleka wana wa chilume wakale. |
1551 | EXO 1:18 | Maabaho mfalume wa Misili kawatanga walala waja na kawauza‚ “Habali mutenda vino? Habali muwaleka wana wa chilume wakale?” |
1552 | EXO 1:19 | Walala wawo wamwidika mfalume wa Misili‚ “Wanaake wa Chiebulaniya hawalingile fana wanaake wa Chimisili bule, woibasula himahima, na wana wawo wokwelekigwa yang'hali mulala hanafika.” |
1557 | EXO 2:2 | nayo kapata wimo na kaibasula mwana wa chilume. Viyamuwone kuwa kakala mwana yanogile ng'hani‚ kamfisa kwa miyezi mitatu. |
1558 | EXO 2:3 | Mbali viyapotwile kumfisa kampatila chigelo cha mayani na kachibulugiza tulasi‚ kamwika mgati yake na kuchika hana yamayani yokota muna ulwanda lwa Naili. |
1560 | EXO 2:5 | Mwana wa chike wa mfalume wa Misili kahumuluka kuulwanda yoge‚ na wasang'hani wake wakala wogenda genda mumgwazo ya ulwanda. Viyawone ichigelo muna yamakengega‚ kamtuma msang'hani wa chike yachisole. |
1562 | EXO 2:7 | Maabaho lumbu wa imwana kamuuza mndele wa mfalume wa Misili‚ “Nihite nikamtange muke wa kumong'heza imwana mwa wanaake wa Chiebulaniya?” |
1565 | EXO 2:10 | Hamwande mwana viyakulile kamgala kwa mndele wa mfalume wa Misili‚ nayo kamtenda kuwa mwanage. Mndele wa mfalume kalonga, “Nimulava muna yamazi.” Ivo kamtanga zina jake Musa. |
1567 | EXO 2:12 | Musa kalola banzi zose‚ na viyawone kuwa habule munhu yomuwona‚ kamkoma Mmisili ija na lukuli lwake kalufisa muna umsanga. |
1573 | EXO 2:18 | Viwabwelile kwa tati yawo Leueli‚ kawauza‚ “Habali diyelo hamkalame bule kubwela?” |
1574 | EXO 2:19 | Wamwidika‚ “Mmisili kachilopola na wadimi‚ na iviya kachidehela mazi na kung'wiza wanyama wetu.” |
1577 | EXO 2:22 | Sipola kamwelekela mwana wa chilume. Musa kailongela mwenyewo‚ “Nitogoligwa kukala muna iisi iyo ya manyambenyambe.” Ivo kamtanga mwana iyo zina Gelishomu. |
1578 | EXO 2:23 | Viifosile miyaka mingi mfalume wa Misili kadanganika‚ mbali Waisilaili wakala wang'hali muna utumwa na wolilila kutazigwa. Kugutilila kwawo kumfikila Mulungu. |
1581 | EXO 3:1 | Siku dimwe Musa viyakalile yodima ng'hondolo na luti wa Yesilo mkoi wake‚ mkulu wa nhambiko wa Midiani, kadilanguliza bumbila kufosa uswelo wa zuwa muna ichuwala kuhita Holebu‚ kuna mulima wa Mulungu. |
1585 | EXO 3:5 | Mndewa Mulungu kamulongela‚ “Sekeukwenhuke habehi. Vula vilatu vako, kwaviya howimile ni hanhu helile.” |
1586 | EXO 3:6 | Maabaho kalonga, “Niye ni Mulungu wa wasaho zako‚ Mulungu wa Bulahimu na Isaka na Yakobo.” Ivo Musa kaigubika chihanga chake‚ kwaviya kadumba kumulola Mulungu. |
1587 | EXO 3:7 | Maabaho Mndewa Mulungu kalonga‚ “Kweli niyawona manhesa ya wanhu wangu weli muna iisi ya Misili. Nihulika ndilo yawo kwa ichimu cha wemilizi wa Misili. Niumanya usungu wawo. |
1588 | EXO 3:8 | Ivo nihumuluka muladi niwakombole muna imikono ya Wamisili‚ nizawalava umo na kuwagala kuna isi ino inogile na ng'hulu, isi ili na ulongo unogile‚ isi ya Wakanaani na Wahiti na Waamoli na Wapelizi na Wahivi na Wayebusi. |
1591 | EXO 3:11 | Mbali Musa kamulongela Mulungu‚ “Niye yelihi mbaka nidahe kuhita kwa mfalume wa Misili na kuwalava Waisilaili muna iisi ya Misili?” |
1592 | EXO 3:12 | Mulungu kamulongela‚ “Nizakuwa hamwe na weye. Na chino chizakuwa chilaguso kuwa niye iyo nikutumile. Vondauwalave wanhu muna iisi ya Misili, kwizamtambikila Mulungu muna mulima uno.” |
1593 | EXO 3:13 | Musa kamulongela Mulungu‚ “One nihahita kwa wanhu wa Isilaili na kuwalongela‚ ‘Mulungu wa wasaho zenu kanhuma kumwenu‚’ nawo wezaniuza‚ ‘Zina jake nani?’ Niwalongeleze?” |
1594 | EXO 3:14 | Mulungu kamulongela Musa‚ “NIYE IYO NIYE.” Na kalonga, “Walongele vino wanhu wa Isilaili‚ ‘Ija iwomtanga IYO NIYE kanhuma kumwenu.’ ” |
1595 | EXO 3:15 | Iviya Mulungu kamulongela Musa, “Walongele Waisilaili‚ ‘Mndewa Mulungu, Mulungu wa wasaho zenu na Mulungu wa Bulahimu na Mulungu wa Isaka na Mulungu wa Yakobo‚ kanhuma kumwenu.’ Dino ijo zina jangu siku zose, dizakumbukigwa kwa welesi wose.” |
1596 | EXO 3:16 | Hita na ukawating'hanize hamwe walala wa Isilaili na uwalongele‚ Mndewa Mulungu, Mulungu wa wasaho zenu na Mulungu wa Bulahimu na wa Isaka na wa Yakobo, kanilawilila na kanilongela, “Niyawona yaja yomutendeligwa uko Misili.” |
1597 | EXO 3:17 | Na nimulaganilani kuwa nizamulavani muna yamanhesa yenu uko Misili na kuwengiza muna iisi ya Wakanaani na Wahiti na Waamoli na Wapelizi na Wahivi na Wayebusi‚ isi ili na ulongo unogile. |
1601 | EXO 3:21 | “Nizawatenda Wamisili wanoge kumwenu muladi vondamusegele‚ sekemusegele makono muhala. |
1604 | EXO 4:2 | Mndewa Mulungu kamuuza Musa‚ “Icho choni chiwamhile mumkono wako?” Musa kamwidika “Balati.” |
1605 | EXO 4:3 | Mndewa Mulungu kamulongela‚ “Ilagaze hasi.” Ivo kailagaza hasi na igaluka iwa zoka. Musa kakimbila. |
1606 | EXO 4:4 | Maabaho Mndewa Mulungu kamulongela Musa‚ “Golosa mkono wako ujamhe umkila.” Ivo kagolosa mkono wake kajamha, na digaluka mhome kaidi muna umkono wake. |
1608 | EXO 4:6 | Mndewa Mulungu kamulongela Musa mwanza wekaidi‚ “Ika mkono mudiwalo jako.” Musa keka mkono wake muna diwalo, viyaulavile‚ ugaluka mzelu fana munhu yeli na utamu wa mbende. |
1609 | EXO 4:7 | Maabaho Mndewa Mulungu kamulongela‚ “Ika mkono wako muna diwalo kaidi.” Katenda ivo‚ viyaulavile, ukala mgima, fana mbende yake imwenga. |
1610 | EXO 4:8 | Maabaho Mndewa Mulungu kamulongela‚ “One hawakuhuwile hebu kutogola chilaguso cha mauzauza cha mwanduso, yodahika chilaguso cha mauzauza chino chekaidi wezachitogola. |
1611 | EXO 4:9 | Mbali one hawahuwile vilaguso vino vidi hebu kukutegeleza‚ sola mazi kulawa muulwanda lwa Naili na yetile muna iisi inyalile‚ mazi yondauyadehe kulawa muulwanda yezagaluka damu muna iisi.” |
1612 | EXO 4:10 | Musa kamulongela Mndewa Mulungu, “Nokulamba Mndewa, niye sidaha kulonga goya kwandusila mwaka‚ hata kusongela baho viulongile na niye msang'hani wako, kwaviya niye sidaha kulonga goya, na lulimi lwangu luzama.” |
1613 | EXO 4:11 | Mndewa Mulungu kamulongela‚ “Yelihi yaumbile mulomo wa munhu? Hebu yelihi yomtenda munhu yawe chibubu hebu msuwamagutwi? Yelihi yomtenda munhu yalole hebu yawe chipofu? Vino siyo niye Mndewa Mulungu? |
1615 | EXO 4:13 | Mbali Musa kamwidika‚ “Mndewa, nolamba umtume munhu imwenga.” |
1616 | EXO 4:14 | Ludoko lwa Mndewa Mulungu lumwakila Musa na kalonga‚ “Vino kahabule sekulu wako Haluni‚ ija Imulawi? Nivimanya kuwa yeye kodaha kulonga vinogile. Kweli, kokwiza kuiting'hana na weye na vondayakuwone kezadeng'helela. |
1620 | EXO 4:18 | Maabaho Musa kabwela kaidi kwa Yesilo, mkoi wake‚ na kumulongela. “Nokulamba nilekelele nibwele kwa ndugu zangu uko Misili nikawalole fana wang'hali wagima.” Yesilo kamulongela Musa, “Hita kwa tindiwalo.” |
1621 | EXO 4:19 | Lusita Musa viyakalile uko Midiani‚ Mndewa Mulungu kamulongela‚ “Bwela Misili‚ mana waja wose wowalondile kukukoma wadanganika.” |
1622 | EXO 4:20 | Musa kamsola muke wake na wanage‚ kawakweza muna ichihongwe na kubwela Misili. Kasola mhome ija Mulungu yoyamulongele yaisole. |
1623 | EXO 4:21 | Kaidi Mndewa Mulungu kamulongela Musa‚ “Vondaufike Misili utende haulongozi ha mfalume wa Misili mauzauza yose yonikwing'hile udahi wa kuyatenda. Mbali niye nizautenda moyo wa mfalume wa Misili kuwa mdala, nayo hezawalekela Waisilaili wasegele. |
1624 | EXO 4:22 | Maabaho kolondeka umulongele mfalume wa Misili‚ Mndewa Mulungu kolonga, ‘Isilaili ni mwanangu chaudele. |
1625 | EXO 4:23 | Nikulongela umulekele mwanangu yahite‚ muladi yanitambikile, mbali kulema kumulekela yahite, ivo nizamkoma chaudele wako wa chilume.’ ” |
1634 | EXO 5:1 | Maabaho Musa na Haluni wahita kwa mfalume wa Misili na kumulongela‚ “Mndewa Mulungu, Mulungu wa Isilaili‚ kalonga, ‘Walekelele wanhu wangu wahite‚ muladi wakanitendele dugila kuichuwala.’ ” |
1635 | EXO 5:2 | Mfalume wa Misili kawalongela‚ “Mndewa Mulungu iyo yelihi mbaka nimtegeleze na kuwalekelela Waisilaili wahite? Simmanyile bule Mndewa Mulungu, na siwalekelela bule Waisilaili wahite.” |
1637 | EXO 5:4 | Mbali mfalume wa Misili kawalongela‚ “Mweye Musa na Haluni‚ habali mowalekeza wanhu sang'hano zawo? Mweye watumwa wose hiteni kuna zisang'hano zenu! |
1638 | EXO 5:5 | Maabaho mfalume wa Misili kawalongela‚ ‘Loleni‚ lelo wanhu wa isi ni wengi kufosa Wamisili. Molonda kuwalekeza sang'hano zawo!’ ” |
1641 | EXO 5:8 | Mbali peta ya matafali iwe fana yaja yowakalile wotengeneza mwanduso‚ wekileni iyo iyo na sekemuwahunguzile hata chidogo. Kwaviya wawo ni wabwa wolonga, ‘Chileke chihite chikamulavile nhambiko Mulungu wetu!’ |
1643 | EXO 5:10 | Wemilizi wa Chimisili na wanyapala wa Chiisilaili wahita na kuwalongela Waisilaili‚ “mfalume wa Misili kawalongela kuwa hezaweng'ha mayani. |
1644 | EXO 5:11 | Hiteni wenyewo mkazahile mayani hohose hondamudahe kuyapata‚ mbali molondeka mutende matafali ya peta ija ija.” |
1646 | EXO 5:13 | Wemilizi wawo waiyoha kulonga‚ “Komelezeni sang'hano zenu zimutendaga fana baho umwaka vimukalile mogaliligwa mayani.” |
1648 | EXO 5:15 | Maabaho wemilizi wa Chiisilaili weza na kumulilila mfalume wa Misili‚ “Habali kochitendela vino cheye wasang'hani wako? |
1650 | EXO 5:17 | Mfalume wa Misili kalonga‚ “Mweye mwa wabwa, mana hamulonda kusang'hana usang'hano‚ lekamana munipula niwalekelele muhite na kumulavila nhambiko Mndewa Mulungu. |
1651 | EXO 5:18 | Lelo hiteni mkasang'hane usang'hano, mana hamwizakwing'higwa mayani‚ na molondeka kutenda matafali peta ija ija.” |
1653 | EXO 5:20 | Viwasegele kwa mfalume wa Misili‚ wawafika Musa na Haluni wowakalile wowagozela. |
1655 | EXO 5:22 | Maabaho Musa kabwela kwa Mndewa Mulungu na kumulongela‚ “Mndewa Mulungu, habali kuwatendela vihile wanhu wano? Habali kunhuma? |
1657 | EXO 6:1 | Mbali Mndewa Mulungu kamulongela Musa‚ “Sambi kwizawona chondanimtendele mfalume wa Misili. Mana kwa shuluti yangu kezawalekelela wanhu wangu, kwa shuluti kezawawinga muna iisi yake.” |
1659 | EXO 6:3 | Nimulawilila Bulahimu na Isaka na Yakobo fana viya Mulungu yeli na udahi‚ mbali zina jangu Mndewa Mulungu siditendile dimanyike kumwawo. |
1661 | EXO 6:5 | Iviya nihulika kulongelela kwa Waisilaili‚ waja Wamisili wawashulutiza kusang'hana sang'hano za chitumwa, ivo nikumbuka lagano jangu. |
1663 | EXO 6:7 | Nizawatendani kuwa wanhu wangu‚ niye nizakuwa Mulungu wenu. Mweye mwizanimanya kuwa niye Mndewa Mulungu, Mulungu wenu yoniwalekelele kulawa kuna uutumwa muna iisi ya Misili. |
1664 | EXO 6:8 | Nizamgalani muna iisi ija yoniilahile kuweng'ha Bulahimu na Isaka na Yakobo. Nizamwing'hani mweye iwe yenu‚ niye iyo Mndewa Mulungu.’ ” |
1665 | EXO 6:9 | Musa kawalongela Waisilaili mbuli ino‚ mbali wawo hawamtegeleze kwaviya wakala wafa moyo kwa ichimu cha utumwa. |
1666 | EXO 6:10 | Maabaho Mndewa Mulungu kamulongela Musa‚ |
1668 | EXO 6:12 | Mbali Musa kamwidika Mndewa Mulungu‚ “Lola, Waisilaili hawanitegeleze. Lelo mfalume wa Misili kezanitegeleza? Niye sidaha kulonga vinogile!” |
1669 | EXO 6:13 | Mndewa Mulungu kawalagiliza Musa na Haluni‚ “Walongele Waisilaili na mfalume wa Misili kuwa niwalagilizani mweye kuwalava Waisilaili muna iisi ya Misili.” |
1670 | EXO 6:14 | Wano wawo walangulizi wa ng'holo. Lubeni‚ chaudele wa Yakobo kakala na wana wane wa chilume, Henoki na Palu na Heziloni na Kalimi. Wawo wakala lukolo lwa Lubeni. |
1671 | EXO 6:15 | Simeoni kakala na wana sita wa chilume‚ Yemueli na Yamini na Ohadi na Yakini na Sohali na Shauli, mwana wa mwanamke wa Chikanaani. Wawo wakala wa kaye ya Simeoni. |
1672 | EXO 6:16 | Yano ni mazina ya wana wa chilume wa Lawi na nyelesi zawo‚ fana viili maandiko yawo, Gelishoni na Kohasi na Melali. Lawi kakala miyaka gana na malongo matatu na saba. |
1676 | EXO 6:20 | Amilamu kamsola Yokebedi lumbu wa tati yake‚ nayo kamwelekela Haluni na Musa. Amulamu kakala miyaka gana malongo matatu na saba. |
1681 | EXO 6:25 | Eleazali, mwana wa chilume wa Haluni‚ kamsola imwe wa wandele wa Putieli, iyo kamwelekela Finehasi. Wano wakala wakulu wa ng'holo za Lawi. |
1682 | EXO 6:26 | Wano ni Haluni na Musa waja Mndewa Mulungu woyawalongele‚ “Walaveni wanhu wa Isilaili muna iisi ya Misili, lukolo kwa lukolo.” |
1684 | EXO 6:28 | Mndewa Mulungu viyalongile na Musa muna iisi ya Misili‚ |
1685 | EXO 6:29 | kamulongela Musa‚ “Niye Mndewa Mulungu. Mulongele mfalume wa Misili chila chinhu chonikulongela.” |
1686 | EXO 6:30 | Mbali Musa kamulongela Mndewa Mulungu‚ “Vino mfalume wa Misili kezanitegeleza? Niye sidaha kulonga vinogile.” |
1687 | EXO 7:1 | Mndewa Mulungu kamulongela Musa‚ “Nikutenda weye uwe fana mulungu kwa mfalume wa Misili‚ sekulu wako Haluni kezalonga mbuli zako fana mulongaji wako. |
1688 | EXO 7:2 | Mulongele Haluni chila chinhu chonikulagilize‚ nayo kezamulongela mfalume wa Misili yawalekelele Waisilaili wasegele muna iisi yake. |
1689 | EXO 7:3 | Nizautenda moyo wa mfalume wa Misili uwe mdala‚ nizakongeza vilaguso vangu na mauzauza yangu muna iisi ya Misili, |
1691 | EXO 7:5 | Wamisili wezanimanya kuwa niye iyo Mndewa Mulungu‚ lusita vondanilaguse udahi wangu na kuwalava Waisilaili muna iisi ya Misili.” |
1694 | EXO 7:8 | Mndewa Mulungu kawalongela Musa na Haluni‚ |
1697 | EXO 7:11 | Maabaho mfalume wa Misili kawatanga wanhu wake weli na ubala na wahawi wa Misili‚ nawo watenda fana ivo kwa uhawi wawo. |
1700 | EXO 7:14 | Maabaho Mndewa Mulungu kamulongela Musa‚ “Moyo wa mfalume wa Misili mdala ng'hani, kolema kuwalekelela wanhu wahite. |
1702 | EXO 7:16 | Maabaho mulongele mfalume wa Misili‚ Mndewa Mulungu‚ Mulungu wa Waebulaniya‚ kanhuma kumwako. Kolonga, ‘Walekelele wanhu wangu wahite‚ muladi wakanitambikile kuichuwala. Mbali mbaka sambi weye kolema kutegeleza. |
1703 | EXO 7:17 | Lekamana Mndewa Mulungu kolonga kuwa kwa mbuli ino‚ kwizanimanya kuwa niye iyo Mndewa Mulungu. Lola nizayatowa mazi yano yeli muulwanda lwa Naili kwa mhome ino inili nayo mumkono wangu‚ nayo yezagaluka kuwa damu. |
1704 | EXO 7:18 | Somba weli muna ulwanda lwa Naili wezakufa‚ lwanda lose lwizanung'ha vundo na Wamisili wezakwihilwa kung'wa mazi ya lwanda ulo.’” |
1705 | EXO 7:19 | Mndewa Mulungu kamulongela Musa‚ “Mulongele Haluni yasole mhome yake na kwiigolosa uchanyha ya mazi ya Misili na uchanyha ya nyanda zose na makolongo yose na malamba yose na mazimbu yose, nayo yezakuwa damu. Isi yose izakuwa na damu, hata muna iviya vose va mbawo na mabwe.” |
1707 | EXO 7:21 | Somba weli muulwanda wafa‚ ulwanda lunung'ha vundo‚ ivo Wamisili wapotwa kuyang'wa mazi ya lwanda ulo. Isi yose ya Misili imema damu. |
1708 | EXO 7:22 | Mbali wahawi wa Misili watenda vinhu fana ivo kwa uhawi wawo‚ ivo moyo wa mfalume wa Misili ukala ung'hali mdala, na halondile kuwategeleza Musa na Haluni‚ fana Mndewa Mulungu viyalongile. |
1710 | EXO 7:24 | Wamisili wose wahimba mumgwazo wa lwanda lwa Naili muladi wapate mazi ya kung'wa‚ mana wapotwa kung'wa mazi ya lwanda lwa Naili. |
1712 | EXO 7:26 | Maabaho Mndewa Mulungu kamulongela Musa‚ “Hita kwa mfalume wa Misili na umulongele, Mndewa Mulungu kolonga‚ ‘Walekelele wanhu wangu wahite wakanitambikile. |
1714 | EXO 7:28 | Lwanda lwa Naili lwizamema mabula‚ nayo yezakwingila mbaka muna ikaye yako na muna ichiheleto chako cha kugona na muna dikomwa jako na muna zikaye za wanhu wako na wasang'hani wako. Mabula yayo yezakwingila muna ivivu venu na muna iviya va kubulugila usage. |
1716 | EXO 8:1 | Mndewa Mulungu kamulongela Musa‚ “Mulongele Haluni yagolose mkono wake na mhome yake uchanyha ya nyanda na uchanyha ya makolongo na mazimbu‚ mabula yezalawilila na kwenela chila hanhu muna iisi ya Misili.” |
1717 | EXO 8:2 | Haluni kagolosa mkono wake muna yamazi yose ya Misili‚ mabula yalawilila na yaigubika isi yose ya Misili. |
1719 | EXO 8:4 | Mfalume wa Misili kawatanga Musa na Haluni‚ kawalongela‚ “Mpuleni Mndewa Mulungu yayasegeze mabula yano kumwangu na kwa wanhu wangu, nizawalekelela wanhu wenu wahite wakamtambikile Mndewa Mulungu.” |