27 | GEN 1:27 | Og Gud skabte Mennesket* i sit Billede; i Guds Billede skabte han det, som Mand og Kvinde skabte han dem; { [*se til 1 Mos. 2, 15. Visd. 2, 23. Sir. 17, 3. Matt. 19, 4. Mark. 10, 6. 1 Kor. 11, 7. Ef. 4, 24. Kol. 3, 10. 1 Tim. 2, 13. Jak. 3, 9.] } |
35 | GEN 2:4 | Det er Himmelens og Jordens Skabelseshistorie. Da Gud HERREN* gjorde Jord og Himmel - { [*gengivelse af Jahve, Navnet på Israels Gud; Gud hedder på hebr. Elohim.] } |
37 | GEN 2:6 | men en Tåge* vældede op at Jorden og vandede hele Agerjordens Flade - { [*den græske overs. har: Kilde.] } |
46 | GEN 2:15 | Derpå tog Gud HERREN Adam* og satte ham i Edens Have til at dyrke og vogte den. { [*betyder Menneske.] } |
81 | GEN 4:1 | Adam kendte sin Hustru Eva, og hun blev frugtsommelig og fødte Kain; og hun sagde: “Jeg har fået* en Søn med HERRENS Hjælp!” { [*på hebr. Ordspil med Navnet Kain.] } |
96 | GEN 4:16 | Så drog Kain bort fra HERRENS Åsyn og slog sig ned i Landet Nod* østen for Eden. { [*betyder omflakken, hjemløshed.] } |
105 | GEN 4:25 | Adam kendte på ny sin Hustru, og hun fødte en Søn, som hun gav Navnet Set; “thi,” sagde hun, “Gud har sat* mig andet Afkom i Abels Sted, fordi Kain slog ham ihjel!” { [*på hebr. Ordspil med Navnet Set.] } |
135 | GEN 5:29 | som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: “Han skal skaffe os Trøst* i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet.” { [*på hebr. Ordspil med Navnet Noa.] } |
232 | GEN 9:26 | Fremdeles sagde han: “Lovet være HERREN, Sems Gud, og Kana'an blive hans* Træl! { [*eller: deres.] } |
276 | GEN 11:9 | Derfor kaldte man den Babel, thi der forvirrede* HERREN al Jordens Tungemål, og derfra spredte HERREN dem ud over hele Jorden. { [*på hebr. Ordspil med Navnet Babel.] } |
418 | GEN 17:20 | Men hvad Ismael angår, har jeg bønhørt* dig: jeg vil velsigne ham og gøre ham frugtbar og give ham et overvættes talrigt Afkom; tolv Stammehøvdinger skal han avle, og jeg vil gøre ham til et stort Folk. { [*se til 1 Mos. 16, 11; 25, 13 ff.] } |
830 | GEN 29:34 | Siden blev hun frugtsommelig igen og fødte en Søn; og hun sagde: “Nu må da endelig min Mand holde sig til* mig, da jeg har født ham tre Sønner.” Derfor gav hun ham Navnet Levi. { [på hebr. Ordspil på Navnet Levi.] } |
831 | GEN 29:35 | Siden blev hun frugtsommelig igen og fødte en Søn; og hun sagde: “Nu vil jeg prise* HERREN!” Derfor gav hun ham Navnet Juda. Så fik hun ikke flere Børn. { [på hebr. Ordspil på Navnet Juda.] } |
839 | GEN 30:8 | og Rakel sagde: “Gudskampe har jeg kæmpet* med min Søster og sejret.” Derfor gav hun ham Navnet Naftali. { [*på hebr. Ordspil med Navnet Naftali.] } |
845 | GEN 30:14 | Men da Ruben engang i Hvedehøstens Tid gik på Marken, fandt han nogle Kærlighedsæbler* og bragte dem til sin Moder Lea. Da sagde Rakel til Lea: “Giv mig nogle af din Søns Kærlighedsæbler!” { [*på hebr. dudajim, Frugten af Alrune, mandragora vernalis.] } |
849 | GEN 30:18 | og Lea sagde: “Gud har lønnet* mig, fordi jeg gav min Mand min Trælkvinde.” Derfor gav hun ham Navnet Issakar. { [*på hebr. Ordspil med Navnet Issakar.] } |
851 | GEN 30:20 | og Lea sagde: “Gud har givet mig en god Gave*, nu vil min Mand blive* hos mig, fordi jeg har født ham seks Sønner.” Derfor gav hun ham Navnet Zebulon. { [*på hebr. Ordspil med Navnet Zebulon.] } |
854 | GEN 30:23 | så hun blev frugtsommelig og fødte en Søn; og hun sagde: “Gud har borttaget* min Skændsel.” { [*på hebr. Ordspil med Navnet Josef.] } |
855 | GEN 30:24 | Derfor gav hun ham Navnet Josef; thi hun sagde: “HERREN give mig endnu* en Søn!” { [*på hebr. Ordspil med Navnet Josef.] } |
895 | GEN 31:21 | og han flygtede med alt, hvad han ejede; han brød op og satte over Floden* og vandrede ad Gileads Bjerge til. { [*dvs. Eufrat.] } |
956 | GEN 32:28 | Men han sagde: “Dit Navn skal ikke mere være Jakob, men Israel; thi du har kæmpet med Gud* og Mennesker og sejret!” { [*De hebr. Ord hentyder til Navnet Israel.] } |
980 | GEN 33:19 | og han købte det Stykke Jord, hvor han havde rejst sit Telt, af Sikems Fader Hamors Sønner for 100 Kesita* { [*en Mønt av ukendt værdi.] } |
1239 | GEN 41:43 | han lod ham køre i sin næstbedste Vogn, og de råbte Abrek* for ham. Således satte han ham over hele Ægypten. { [*formodentlig et Hyldestråb.] } |
1480 | GEN 49:6 | I deres Råd giver min Sjæl ej Møde, i deres Forsamling tager min Ære* ej Del; thi i Vrede dræbte de Mænd, egenrådigt lamslog de Okser. { [*dvs. min Sjæl. 1 Mos. 34, 25. Judit 9, 2.] } |
1490 | GEN 49:16 | Dan dømmer* sit Folk så godt som nogen Israels Stamme. { [*på hebr. Ordspil med Navnet Dan.] } |
1493 | GEN 49:19 | Gad, på ham gør Krigerskarer Indhug, men han gør Indhug* i Hælene på dem. { [*på hebr. Ordspil med Navnet Gad.] } |
1565 | EXO 2:10 | Men da Drengen var blevet stor, bragte hun ham til Faraos Datter, og denne antog ham som sin Søn og gav ham Navnet Moses; “thi,” sagde hun, “jeg har trukket ham op* af Vandet.” { [*på hebr. Ordspil med Navnet Moses.] } |
1577 | EXO 2:22 | og hun fødte en Søn, som han kaldte Gersom; “thi,” sagde han, “jeg er blevet Gæst* i et fremmed Land.” { [*på hebr. Ordspil med Navnet Gersom.] } |
1594 | EXO 3:14 | Gud svarede Moses: “Jeg er den, jeg er!” Og han sagde: “Således skal du sige til Israelitterne: JEG ER* har sendt mig til eder!” { [*Tydnig af Navnet Jahve (se Ordforklaringen under Herren.)] } |
1862 | EXO 12:45 | Ingen indvandret eller Daglejer* må spise deraf. { [*af fremmed Herkomst.] } |
1982 | EXO 16:34 | Og Aron gjorde, som HERREN havde pålagt Moses, og han stillede den foran Vidnesbyrdet* for at gemmes. { [*dvs. Vidnesbyrdet om Guds Vilje på Lovens Tavler.] } |
1991 | EXO 17:7 | Og han kaldte dette Sted Massa* og Meriba**, fordi Israelitterne der havde kivedes og fristet HERREN ved at sige: “Er HERREN iblandt os eller ej?” { [*betyder Fristelse.] / [**betyder Kiv.] } |
2004 | EXO 18:4 | og den anden hed Eliezer; “thi”, havde han sagt, “min Faders Gud har været min Hjælp* og frelst mig fra Faraos Sværd!” { [*på hebr. Ordspil med Navnet Eliezer.] } |
2028 | EXO 19:1 | I den tredje Måned* efter Israelitternes Udvandring af Ægypten, på denne Dag nåede de Sinaj Ørken. { [*oprindelig var der vel nævnet en Dato.] } |
2060 | EXO 20:8 | Kom Hviledagen* i Hu, så du holder den hellig! { [*dvs. Sabbatsdagen.] } |
2213 | EXO 25:17 | Så skal du lave et Sonedække* af purt Guld, halvtredje Alen langt og halvanden Alen bredt; { [*Luther oversatte: Nådestolen. 3 Mos. 16, 14-16. Rom. 3, 25.] } |
2269 | EXO 26:33 | og du skal hænge Forhænget under Krogene* og bringe Vidnesbyrdets Ark ind i Rummet bag ved Forhænget, og Forhænget skal danne eder en Skillevæg mellem det Hellige og det Allerhelligste. { [*dvs. de v. 6 omtalte.] } |
2575 | EXO 36:8 | Så lavede alle de kunstforstandige Mænd blandt dem, der deltog i Arbejdet, Boligen, ti Tæpper af tvundet Byssus, violet og rødt Purpurgarn og karmoisinrødt Garn; han* lavede dem med Keruber på i Kunstvævning, { [*dvs. Bezal'el. 2 Mos. 26, 1 ff.] } |
2725 | EXO 40:17 | På den første Dag i den første Måned i det andet* År blev Boligen rejst. { [*efter Udvandringen.] } |
2728 | EXO 40:20 | Derpå tog han Vidnesbyrdet* og lagde det i Arken, stak Bærestængerne i Arken og lagde Sonedækket oven på den; { [*se til 2 Mos. 16, 34; 25, 16. 21.] } |
2832 | LEV 5:1 | Hvis nogen, når han hører en Forbandelse* udtale, synder ved at undlade at vidne, skønt han var Øjenvidne eller på anden Måde kender Sagen, og således pådrager sig Skyld, { [*nemlig når en, der vil have en Sag opklaret, ved en Forbandelse søger at tvinge dem, der ved Besked, til at udtale sig.] } |
2997 | LEV 10:19 | Men Aron svarede Moses: “Se, de* har i Dag frembåret deres Syndoffer og Brændoffer for HERRENS Åsyn, og en sådan Tilskikkelse har ramt mig! Om jeg i Dag havde spist Syndofferkød, vilde HERREN da have billiget det?” { [*dvs. Arons Sønner.] } |
3212 | LEV 16:10 | men den Buk, der ved Loddet tilfalder Azazel, skal fremstilles levende for HERRENS Åsyn, for at man kan fuldbyrde Soningen* over den og sende den ud i Ørkenen til Azazel. { [*dvs. Soningssermonierne.] } |
3458 | LEV 24:11 | og den israelitiske Kvindes Søn forbandede Navnet* og bespottede det. Da førte man ham til Moses. Hans Moder hed Sjelomit, en Datter af Dibri af Dans Stamme. { [*dvs. Herrens Navn. V. 16.] } |
3480 | LEV 25:10 | Og I skal hellige det halvtredsindstyvende År og udråbe Frigivelse i Landet for alle Indbyggerne; et Jubelår* skal det være eder; enhver af eder skal vende tilbage til sin Ejendom, og enhver af eder skal vende tilbage til sin Slægt; { [*egentlig Jobelår. Jobel betyder Vædderhorn.] } |
4028 | NUM 11:3 | Derfor kaldte man dette Sted Tab'era, fordi HERRENS Ild brød løs* iblandt dem. { [*På hebr. Ordspil med Navnet Tab'era.] } |
4061 | NUM 12:1 | Mirjam og Aron tog til Orde mod Moses i Anledning af den kusjitiske* Kvinde, han havde ægtet - han havde nemlig ægtet en kusjitisk Kvinde - { [*Ordet betyder i Regelen Ætiopisk, men her betyder det rimeligvis, at Kvinden hørte til den Hab. 3, 7 ved siden af Midjan nævnte Stamme Kusjan.] } |
4100 | NUM 13:24 | Man kaldte dette Sted Esjkoldalen* med Hentydning til den Drueklase, Israelitterne der skar af. { [*Esjkol betyder Drueklase.] } |
4118 | NUM 14:9 | Gør kun ikke Oprør imod HERREN og frygt ikke for Landets Befolkning, thi dem tager vi som en Bid Brød; deres Skygge* er veget fra dem, men med os er HERREN; frygt ikke for dem!” { [*dvs. deres Værn, her vel deres Guder (Es. 30, 2.)] } |
4174 | NUM 15:20 | Som Førstegrøde af eders Grovmel* skal I yde en Kage som Offerydelse; på samme Måde som Offerydelsen af Tærskepladsen skal I yde den. { [*eller måskje dej.] } |
4260 | NUM 18:2 | Men også dine Brødre, Levis Stamme, din Fædrenestamme, skal du lade træde frem sammen med dig, og de skal holde sig til dig* og gå dig til Hånde, når du tillige med dine Sønner gør Tjeneste foran Vidnesbyrdets Telt; { [*på hebr. Ordspil med Navnet Levi.] } |
4325 | NUM 20:13 | Dette er Meribas* Vand, hvor Israelitterne kivedes med HERREN, og hvor han åbenbarede sin Hellighed på dem. { [*betyder kiv. 2 Mos. 17, 7.] } |
4344 | NUM 21:3 | Og HERREN hørte Israels Røst og gav Kana'anæerne i deres Hånd, hvorefter de lagde Band* på dem og deres Byer. Derfor gav man Stedet Navnet Horma. { [*på hebr. Ordspil med Navnet Horma.] } |
4370 | NUM 21:29 | Ve dig, Moab! Det er ude med dig, Kemosj's Folk! Han* gjorde sine Sønner til Flygtninge og sine Døtre til Krigsfanger for Sihon, Amoritternes Konge. { [*dvs. Kemosj, Moabs Gud.] } |
4464 | NUM 24:17 | Jeg ser ham, dog ikke nu, jeg skuer ham, dog ikke nær! En Stjerne opgår af Jakob, et Herskerspir løfter sig fra Israel! Han knuser Moabs Tindinger og alle Setsønnernes* Isse. { [*en ukendt Stamme.] } |
4471 | NUM 24:24 | Der kommer Skibe fra Kittæernes Kyst; de kuer Assur, de kuer Eber - men også han* er viet til Undergang! { [*dvs. den Magt, der sender Skibene.] } |
5234 | DEU 11:24 | Hver Plet, eders Fodsål betræder, skal tilhøre eder; fra Ørkenen til Libanon og fra den store Flod, Eufratfloden, til Havet i Vest* skal eders Landemærker strække sig. { [*dvs. Middelhavet. 4 Mos. 34, 2 ff. Jos. 1, 3 ff.; 14, 9.] } |
5388 | DEU 18:2 | Han* må ikke eje nogen Arvelod blandt sine Brødre; HERREN er hans Arvelod, som han lovede ham. { [*dvs. Levi, Levitterne.] } |
5519 | DEU 23:18 | Du må ikke for at opfylde et Løfte bringe Skøgefortjeneste eller Hundeløn* til HERREN din Guds Hus; thi begge dele er HERREN din Gud en Vederstyggelighed. { [*dvs. Mandsskøgernes Fortjeneste.] } |
5774 | DEU 32:14 | Surmælk fra Køer, Mælk fra Småkvæg, dertil Fedt af Lam og Vædre, af Tyre fra Basan og Bukke og Hvedens Fedme* tillige, og Drueblod drak du, Vin. { [*egl. Nyrefedt.] } |
5775 | DEU 32:15 | Men da Jesjurun* blev fed, slog han bagud, du blev fed, du blev tyk, du blev mæsket; da forskød han Gud, sin Skaber, lod hånt om sin Frelses Klippe. { [*Hædersnavn for Israel: den retfærdige.] } |
5835 | DEU 33:23 | Om Naftali sagde han: Naftali er mæt af Nåde og fuld af HERRENS Velsignelse, Søen* og Søvejen har han i Eje. { [*dvs. Genesaret Sø.] } |
5945 | JOS 5:9 | Men HERREN sagde til Josua: “I Dag har jeg bortvæltet* Ægypternes Forsmædelse fra eder.” Og han kaldte dette Sted Gilgal, som det hedder den Dag i Dag. { [*på hebr. Ordspil med Navnet Gilgal.] } |
6026 | JOS 8:22 | og da hine* rykkede ud fra Byen imod dem, kom de midt ind imellem Israelitternes to Afdelinger, som huggede dem ned uden at lade en eneste af dem undkomme eller slippe bort. { [*dvs. Israelitterne.] } |
6455 | JOS 22:27 | men for at det kan være Vidne mellem os og eder og mellem vore Efterkommere efter os om, at vi vil forrette HERRENS Tjeneste for hans Åsyn* med vore Brændofre, Slagtofre og Takofre, for at eders Børn ikke engang i Fremtiden skal sige til vore: I har ingen Del i HERREN! { [*dvs. på hans Alter i Silo.] } |
6563 | JDG 2:16 | lod han Dommere* fremstå, og de frelste dem fra deres Hånd, som udplyndrede dem. { [*Førere. Dom. 3, 19. 15.] } |
6586 | JDG 3:16 | lavede han sig et tveægget Sværd, en Gomed* langt, og bandt det til sin højre Hofte under Kappen. { [*ukendt Mål.] } |
6589 | JDG 3:19 | men selv vendte han om ved Pesilim* ved Gilgal og sagde: “Konge, jeg har noget at tale med dig om i Hemmelighed!” Men han bød ham tie, til alle de, der stod om ham, var gået ud. { [*betyder Gudebilleder.] } |
6682 | JDG 6:26 | byg så af Stensætningen* HERREN din Gud et Alter på Toppen af Klippen her og tag Tyren og brænd den som Brændoffer med Træet af den omhuggede Asjerastøtte!” { [*af det nedbrudte Alter.] } |
6688 | JDG 6:32 | Ved den Lejlighed fik Gideon Navnet Jerubba'al, idet man sagde: “Lad Ba'al stride* med ham, siden han har nedbrudt hans Alter!” { [*på hebr. Ordspil med Navnet Jerubba'al.] } |
6762 | JDG 9:6 | Derefter samledes alle Sikems Borgere og hele Millos* Hus og gik hen og gjorde Abimelek til Konge ved Egen med Stenstøtten i Sikem. { [*formodentlig en befæstet Bygning.] } |
6802 | JDG 9:46 | Da hele Besætningen i Sikems Tårn* hørte det, begav de sig ben til Kælderrummet i El-Berits* Hus. { [*måske det V. 6 omtalte Millo.] / [**dvs. den samme som Ba'al-Berit i V. 4.] } |
7234 | 1SA 1:20 | og hun blev frugtsommelig og fødte en Søn Året efter og gav ham Navnet Samuel; “thi,” sagde hun, “jeg har bedt* mig ham til hos HERREN!” { [*på hebr. Ordspil på Navnet Samuel.] } |
7483 | 1SA 12:21 | og vend eder ikke til dem, som er Tomhed* og hverken kan hjælpe eller frelse, fordi de er Tomhed. { [*dvs. Afguder.] } |
7488 | 1SA 13:1 | Saul var ... År* ved sin Tronbestigelse, og han herskede i ... År* over Israel. { [*Tallet mangler.] } |
7489 | 1SA 13:2 | Saul udvalgte sig 3.000 Mand af Israel; af dem var 2.000 hos Saul i Mikmas og i Bjergene ved Betel, 1.000 hos Jonatan i Gibea* i Benjamin; Resten af Krigerne lod han gå hver til sit. { [*Navnene Gibea og Geba i dette Kapittel har man tidligt forvekslet.] } |
7508 | 1SA 13:21 | det kostede en* Pim at få slebet Plovjern og Hakker og en Tredjedel Sekel for Økser og for at indsætte Pig. { [*ifølge nyere Fund er en Pim rimeligvis = 2&3 Sekel.] } |
7828 | 1SA 23:15 | Og David så, at Saul var draget ud for at stå ham efter Livet. Medens David var i Horesj* i Zifs Ørken, { [*Horesj kan betyde: Skov.] } |
7841 | 1SA 23:28 | Saul opgav da at forfølge David og drog mod Filisterne. Derfor kalder man det Sted Malekots* Klippe. { [*betyder måske: Klippen, der skiller.] } |
7889 | 1SA 25:25 | Min Herre må ikke regne med den Usling fil Nabal! Han svarer til sit Navn; Nabal* hedder han, og fuld af Dårskab er han; men jeg, din Trælkvinde, så ikke min Herres Folk, som du sendte hid. { [*betyder Dåre.] } |
7957 | 1SA 28:12 | Kvinden så da Samuel* og udstødte et højt Skrig; og Kvinden sagde til Saul: “Hvorfor har du ført mig bag Lyset? Du er jo Saul!” { [*sandsynligvis skal der læses: Kvinden så da på Saul.] } |
7980 | 1SA 29:10 | Gør dig derfor rede i Morgen tidlig tillige med din Herres* Folk, som har fulgt dig, og gå til det Sted, jeg har anvist eder; tænk ikke ilde om mig, thi du er mig kær; gør eder rede i Morgen tidlig og drag af Sted, så snart det bliver lyst!” { [*dvs. Sauls.] } |
8060 | 2SA 2:8 | Men Abner, Ners Søn, Sauls Hærfører, tog Sauls Søn Isjbosjet* og bragte ham over til Mahanajim { [*fordrejet form for Isjba'al.] } |
8141 | 2SA 5:6 | Derpå drog Kongen med sine Mænd til Jerusalem mod Jebusitterne, som boede deri Landet. Man* sagde til Kongen: “Her kan du ikke trænge ind, thi blinde og lamme vil slå dig tilbage!” Dermed vilde de sige: “David kommer ikke herind!” { [*dvs. Jebusitterne.] } |
8144 | 2SA 5:9 | Så tog David Bolig i Klippeborgen og kaldte den Davidsbyen; og han befæstede Byen rundt om fra Millo* og indefter. { [*et befæstet Sted i Jerusalem.] } |
8194 | 2SA 7:11 | dengang jeg satte Dommere over mit Folk Israel; og jeg vil give det Ro for alle dets Fjender. Så kundgør HERREN dig nu: Et Hus* vil HERREN bygge dig! { [*dvs. et Kongehus, en Slægt.] } |
8201 | 2SA 7:18 | Da gik Kong David ind* og dvælede for HERRENS Åsyn og sagde: “Hvem er jeg, Herre, HERRE, og hvad er mit Hus, at du har bragt mig så vidt? { [*i Helligdommen.] } |
8319 | 2SA 12:30 | Og han tog Kronen af Milkoms* Hoved; den var af Guld og vejede en Talent; der var en Ædelsten på den, og den blev sat på Davids Hoved. Et vældigt Bytte fra Byen førte han med sig, { [*ammonittisk Afgud.] } |
8368 | 2SA 14:9 | Men kvinden fra Tekoa sagde til Kongen: “Lad Skylden* komme over mig og mit Fædrenehus, Herre Konge, men Kongen og hans Trone skal være skyldfri!” { [*dvs. den, der opstår, når Broderens Drab ikke hevnes.] } |
8759 | 1KI 1:39 | og Præsten Zadok tog Oliehornet fra Teltet* og salvede Salomo; de stødte i Hornet, og hele Folket råbte: “Leve Kong Salomo!” { [*dvs. Helligdommen.] } |
8919 | 1KI 6:20 | Inderhallen var tyve Alen lang, tyve Alen bred og tyve Alen høj, og han overtrak den med fint Guld. Fremdeles lavede han et Alter* af Cedertræ { [*Skuebrødsbordet.] } |
8930 | 1KI 6:31 | Til Inderhallens Indgang lod han lave to Dørfløje af vildt Oliventræ; Overliggeren* og Dørposterne dannede en Femkant*. { [*som var gavlformet.] / [**sammen med Tærskelen.] } |
8960 | 1KI 7:23 | Fremdeles lavede han Havet* i støbt Arbejde, ti Alen fra Rand til Rand, helt rundt, fem Alen højt; det målte tredive Alen i Omkreds. { [*dvs. det såkaldte Kobberhav, en stor Vandbeholder.] } |
8964 | 1KI 7:27 | Fremdeles lavede han de ti Vognstel* af Kobber; hvert Stel var fire Alen langt, fire Alen bredt og tre Alen højt. { [*se 2 Krøn. 4, 6.] } |
8977 | 1KI 7:40 | Fremdeles lavede Hirom* Karrene, Skovlene og Skålene. Der med var Hiram færdig med alt sit Arbejde for Kong Salomo til HERRENS Hus: { [*Hirom = Hiram (V. 13).] } |
9053 | 1KI 8:65 | Samtidig fejrede Salomo i syv Dage Højtiden* for HERREN vor Guds Åsyn sammen med hele Israel, en vældig Forsamling (lige fra Egnen ved Hamat og til Ægyptens Bæk). { [*dvs. Løvhyttefesten. 2 Krøn 7, 8 f.] } |
9093 | 1KI 10:11 | Desuden bragte Hirams Skibe, som hentede Guld i Ofir, Almuggimtræ* i store Mængder og Ædelsten fra Ofir, { [*en ukendt, kost Træsort.] } |
9110 | 1KI 10:28 | - Hestene, Salomo indførte, kom fra Mizrajim* og Kove**; Kongens Handelsfolk købte dem i Kove. { [*sædvanlig Navn på Ægypten; her måske et Landskab (Muzr) sønden for Taurus.] / [**en egn ved Ægypten eller måske Kilikien.] } |
9128 | 1KI 11:17 | da var Adad* med nogle edomitiske Mænd af hans Faders Folk flygtet ad Ægypten til. Dengang var Hadad endnu en lille Dreng. { [*Adad = Hadad.] } |
9147 | 1KI 11:36 | og hans Søn vil jeg give en Stamme, for at min Tjener David altid kan have en Lampe* for mit Åsyn i Jerusalem, den By, jeg udvalgte for der at stedfæste mit Navn. { [*Lampen, som brænder i Teltet, er Billede på Slegtens vedvaren.] } |