20 | GEN 1:20 | Then he said, “Many different kinds of water dwellers become in the water-holes and in the sea. Birds become to go above. [Birds: lit. 'winged things' — includes insects] |
32 | GEN 2:1 | This next day he did not make another thing. He said about that day, “Already I have finished making everything. I was working, now I have left off working. This day truly I did not make another thing. Because of that this day is different, without work. I have left off work for today.” [Avoiding word for 'rest', which also means 'sleep'.] |
68 | GEN 3:12 | The man said to him, “You gave me this woman. She [emphasised] gave me (food) from that tree. I ate the food.” |
70 | GEN 3:14 | God said to the snake, “You did very badly. In response I will truly do evil to you, not to the rest of the animals, only to you. On your stomach [emphasised] you will go. You will eat dust always. I will make you dislike the woman. I will make the woman dislike you. Your children and those of the woman will look at each other in anger. The/A child of the woman will truly bruise your head. You truly will bruise his heel.” |
80 | GEN 3:24 | After that God put an angel [English word phonemicised] east of that water-hole, and a big cutting thing, like a big knife. The point of that big cutting thing was going in every direction, and it was flashing. God told that angel, “You are to stop the man/people from entering close to that tree, to that tree that keeps alive.” |
87 | GEN 4:7 | If you did right you would have been happy. You were doing badly. You should straighten yourself up to do good. If you do that you will make me happy. If you don't you will keep doing evil.” [Missed concept of need to resist temptation.] |
97 | GEN 4:17 | His wife had a child named Enoch. Cain built a town. He named that town for his child, he named that town Enoch also. [4:18-24 omitted.] |
224 | GEN 9:18 | Those children of Noah, Shem, Ham and Japheth had children. From them all of us came. [NOTE: Chapter 10 has been omitted at this stage, because it would merely confuse and distract struggling readers.] |
276 | GEN 11:9 | The name of that camp was Babel. That word Babel says, 'They were forgetting the same language for each other.' They were puzzling about each other's talk. [11:10-26 omitted. 11:27-32 are in next file (tho' title of that indicates only “12-24”).] |
300 | GEN 12:1 | While Abram's father was alive God spoke to Abram, “You(sg) will ['you are to'; this future form is often used as a mild imperative, which the hearer has the option of disobeying] leave your country, you will leave your father's camp, you will leave the others. You will go to another country, later I will show you, after you arrive there I will tell you, 'This is that very country.' |
303 | GEN 12:4 | After that Abram went in accordance with God's word. At that time he was old, he had 75 years. He took his wife Sarai, his younger brother's son Lot also, he took his animals and belongings. He took his men also, all his workers, he got them in that town Haran. They all went from Haran, they were going southwards, towards the country Canaan they were going. They were going for many days [lit. 'camps, camps they were going']. They arrived there, in Canaan. |
306 | GEN 12:7 | After that God appeared to Abram, he said to him, “This very country I will give to your grandchildren's grandchildren and those who come after them.” Because of that Abram gathered stones there, he made a heap. There he worshipped God [lit. 'from the stomach he praised him']. |
366 | GEN 15:5 | After that God took Abram outside, he said to him, “Look up, look at those stars. They are very many. You cannot count them [lit. 'cannot put names on them'], they are many. Your own grandchildren's grandchildren and those who come after them also will become very many. You will not be able put names on them, they will be very many.” Like that God spoke to him. |
380 | GEN 15:19 | At present the land belongs to many others. I will take it away from them, I will give it to your grandchildren's grandchildren and those who come after them.” [The list of the people groups has been summarised by 'many others'.] |
392 | GEN 16:10 | I will give you very many grandchildren's grandchildren and those who come after them, you won't be able to count [lit 'name'] them, they will be very many. |
399 | GEN 17:1 | Abram became old, having 99 years. After that God again appeared to him. He said to him, “I am the greatest [lit. 'I truly am another'], very strong. All others are weak alongside me. Listen to me, do the right thing always. |
407 | GEN 17:9 | You and your mob who will come after you must believe my word forever. From now on you must cut [euphemism for 'circumcise'] all your (pl) males. When you do like that all people will know about you, you are my people. |
433 | GEN 18:8 | After that was done Abraham took meat and milk and other things like that [no word for 'cheese'], he gave it to them. While the men were eating, Abraham was standing near the trees. |
535 | GEN 21:21 | He was staying in the desert, in the country named Paran. His mother got a wife for him from Egypt. [21:22-34 omitted at this stage.] |
567 | GEN 22:19 | After that Abraham and Isaac returned to the two workers. After that they went to Beersheba. Abraham was staying there. [22:20-24 omitted.] |
575 | GEN 23:3 | After crying for her he went to the bosses of the town. (Those men were Hittites [lit. 'Yiti's-plural'].) Abraham talked to those people. |
660 | GEN 25:1 | Abraham earlier took another wife. Her name was Keturah. [Earlier: Implied. Abraham was 137 when Sarah died. His fathering of children by Keturah must have been before 17:17, when Abraham was 99, and probably before Hagar and Abraham produced Ishmael, when Abraham was 85.] |
670 | GEN 25:11 | After that God took care of Isaac. Isaac made his camp at the water-hole, what's that place, Lahoi-Roi. [25:12-20 omitted.] |
779 | GEN 28:5 | After talking like that Isaac sent Jacob far away. After that Jacob was going towards Mesopotamia, he was searching for his uncle Laban, in what's-that-place, in the country Aram. That Laban was the son of Bethuel. He was the older brother of Rebekah, the mother of Esau and Jacob. [28:6-9 has been omitted.] |
871 | GEN 30:40 | After that he separated those young ones. He kept them for himself, he did not put them with Laban's animals. He put the oldish [= mature, matable] animals facing towards Laban's animals. [Laban's animals: The plain ones in Jacob's care, not the non-plain ones that Laban's sons had taken far away. 'Facing' here is taken to be a euphemism for 'mating them with'.] |
981 | GEN 33:20 | There he heaped up stones. There he used to talk to God. He named that heap of stones El Elohe Israel. That name says, 'God is the One who cares for Israel'. [Chapter 34 has been omitted at this stage.] |
1019 | GEN 35:7 | There Jacob piled up stones, he talked to God. Earlier when Jacob was running away from his brother God appeared to him there. It was at that time Jacob had named that country El-Bethel. That name says, 'God is at Bethel'. [Verse 8 omitted.] |
1033 | GEN 35:21 | After that Jacob's mob kept going. They made camp on the far side of what's-that-place, of Eder. [35:22-26 omitted.] |
24722 | MRK 11:13 | Far off he saw a tree, it was a fruit tree, with many leaves. When those trees have leaves people will get fruit. [Omit previous sentence - it contradicts Mark's statement that it was wrong time for figs.] Jesus went to that tree, he was looking for fruit. When he came close there was nothing, no fruit, only leaves. That tree deceived him. |
24888 | MRK 14:65 | Some were spitting on Jesus. At that time they tied up his face with a cloth, with their hands they were hitting him. They were mocking him, “Who hit you?” At that time the Big Leader's men took him, With their hands they were hitting him [meaning of one word - parlju - not understood]. |
25659 | LUK 15:2 | In the crowd [in the many'] some teachers of the Jews' law were there among them. Others also were there, they called themselves Pharisees. All those Pharisees and teachers were watching Jesus. They were saying to each other, “This Jesus is talking with the bad people, and he's eating food in their camps. That's bad.” |
25670 | LUK 15:13 | Then the youngest one gave his country to others for money [sold it], left home, and went far off to another country. In that country he was making mistakes with all that money. He was drinking, he was gambling [playing], truly he messed up his life for himself with all his money. |
25686 | LUK 15:29 | The eldest one answered his father sulkily, “I have truly stayed with you always, I have worked for you through the winter and the summer. I have always obeyed you [listened for your word]. In return you didn't give me a little goat. I and my fellows could have (but didn't) eat an animal with happiness. No indeed! You didn't give me an animal to kill and to eat. |
25687 | LUK 15:30 | I am not like this youngest one of yours, (that) you gave your country to. He got money for that country, he messed up [made a mistake with] all his money on women. Now when he returns home you kill the fat bullock for him. |
25705 | LUK 16:16 | [Abraham said to him]...there is a very big gap between us and you. For those of us who might want to go to you fellows, there is no way, truly it's impossible to do that. Also for those of you who might want to come to us, there is no way, truly it's impossible to do that. |
26773 | JHN 15:5 | ...[Jesus said to his men], you cannot do anything without me. Perhaps someone might leave me by going in a different way, he will become like a dry branch. Branches like those, people gather in a heap to burn. Stay joined to me and do according to my word carefully, as a result of doing that you can ask God for anything, whatever it is, he will do that very thing. My people are good, they continually do good. When people see it truly they will praise my Father. |
29682 | 1TH 4:12 | You should work for your own food money. If you do that you won't go begging to other people for theirs. People will say about you that you live in a good and appropriate way. [?? Should we at some stage standardise on the English words “Christians” or “Believers”, or is it better to retain the “yijalmarta jinakatarrangu”.] |