23233 | MAT 1:20 | E beena study haad bout wa e gwine do, wen de Lawd sen a angel ta um een a dream. De angel tell um say, “Joseph, ya wa come out fom King David fambly, mus dohn be scaid fa marry Mary. Cause de chile wa e speckin, dat wa de Holy Sperit mek happen. |
23416 | MAT 8:2 | An one man been dey wa been sick wid leposy. E come an kneel down pon de groun fo Jedus. E beg um say, “Sah, ef ya gree fa do um, ya able fa mek me clean!” |
23420 | MAT 8:6 | E beg um say, “Lawd, me saabant bad off sick. E da leddown een de house, an e cyahn moob. E da suffa too bad.” |
23422 | MAT 8:8 | Bot de offisa say, “No, Lawd! A ain fit fa hab ya come eenta me house. Bot jes say de wod, an me saabant gwine git heal. |
23433 | MAT 8:19 | Den one Jew Law teacha come ta um an say, “Teacha, A gwine folla ya wehsoneba ya gwine go.” |
23435 | MAT 8:21 | One oda man wa beena gone long wid Jedus, e tell Jedus say, “Sah, A gwine folla ya, bot fus leh me go an bury me fada.” |
23439 | MAT 8:25 | De ciple dem gone an wake Jedus op. Dey say, “Lawd, sabe we! We gwine git drown!” |
23476 | MAT 9:28 | Den Jedus gone eenta de house an de man dem wa been bline come ta um. Jedus aks um say, “Oona bleebe A able fa heal oona?” Dey tell um say, “Yeah, we bleebe, Lawd!” |
23553 | MAT 11:25 | Dat same time dey, Jedus say, “Fada, ya de Lawd. Ya da rule heaben an ya da rule dis wol. A tank ya cause ya done hide dese ting fom dem wa tink say, dey wise an hab plenty laanin, an ya done show dese ting ta dem wa ain hab no laanin. |
23596 | MAT 12:38 | Den some Jew Law teacha an some Pharisee dem say, “Teacha, show we a sign.” |
23694 | MAT 14:28 | Den Peter tell um say, “Lawd, ef dat ya fa true, mus chaage me fa come out pontop de wata fa meet ya.” |
23696 | MAT 14:30 | Bot wen Peter feel de scrong wind, e been scaid. An e staat fa sink down eenta de wata. E holla say, “Lawd, sabe me!” |
23724 | MAT 15:22 | One ooman wa beena lib dey wa ain Jew gone ta Jedus. E been fom Canaan. Dat ooman beg Jedus say, “Sah, David Son, do please, hab mussy pon me! Me daughta da suffa tommuch cause ebil sperit dey eenside um.” |
23727 | MAT 15:25 | Den de ooman come kneel down fo Jedus an say, “Sah, do please hep me!” |
23763 | MAT 16:22 | Peter call Jedus way fom de oda ciple dem an e staat fa buke Jedus say, “Lawd, mus dohn leh dat happen! Dat ain neba gwine happen ta ya!” |
23773 | MAT 17:4 | Peter tell Jedus say, “Lawd, e a good ting we dey yah! Ef ya wahn, A gwine mek shree bush aaba oba yah, one fa ya, one fa Moses an one fa Elijah.” |
23784 | MAT 17:15 | E say, “Lawd, A da beg ya, hab mussy pon me son! E ketch fits an da suffa tommuch. E so bad dat heapa time e faddown eenta de fire an eenta de wata. |
23794 | MAT 17:25 | Peter ansa um say, “Yeah, e da pay de tax.” Wen Peter gone eenta de house, Jedus taak ta um fus, say, “Simon, wa ya tink bout dis? Who pay all de diffunt kind ob tax dem ta de rula dem een dis wol. De been-yah people, or de come-yah people?” |
23817 | MAT 18:21 | Den Peter come ta Jedus an aks um say, “Lawd, how many time A mus fagib me broda wen e da do me bad? A fa fagib um til e reach seben time?” |
23818 | MAT 18:22 | Jedus ansa um say, “No, not jes seben time. Ya mus fagib um sebenty-seben time. |
23847 | MAT 19:16 | One man come ta Jedus an aks um say, “Teacha, wa good ting A mus do fa git ebalastin life?” |
23891 | MAT 20:30 | Two bline man been seddown close by de road. Wen dey yeh say dat Jedus da pass by, dey holla say, “Lawd, Son ob David, hab mussy pon we!” |
23892 | MAT 20:31 | De people een de crowd buke de man dem, tell um fa hush op dey mout. Bot de man dem holla mo louda, “Lawd, Son ob David hab mussy pon we!” |
23894 | MAT 20:33 | Dey ansa say, “Lawd, we wahn ya fa mek we see.” |
23911 | MAT 21:16 | So de leada dem ob de Jew priest dem an de Law teacha dem aks Jedus say, “Ya ain yeh wa dey da say?” Jedus ansa um say, “Yeah, A da yeh um. Ain oona neba read wa dey write een God Book say, ‘God done laan nyoung chullun an baby dem fa gim praise?’ ” |
23957 | MAT 22:16 | Dey sen dey own ciple dem ta Jedus, togeda wid some ob de Jew people wa been jine Herod group. Dey sen um fa go tell Jedus say, “Teacha, we know ya da taak true, an ya da laan we de true way fa folla God. Ya ain warry bout wa people da tink, cause ya da look pon all people de same.” |
23965 | MAT 22:24 | Dey say, “Teacha, Moses been say, ‘Ef a man dead an lef e wife an ain hab no chullun, de man broda mus marry de wida ooman an hab chullun een de name ob de man wa done pass oba. |
23977 | MAT 22:36 | E aks um say, “Teacha, wish law great mo den all de oda law dem?” |
24148 | MAT 26:25 | Den Judas, de one wa gwine han Jedus oba, say, “Fa sho, Teacha, ya ain mean me ainty?” Jedus ansa say, “Yeah, ya de one.” |
24173 | MAT 26:50 | Jedus ansa say, “Fren, do wa ya come fa do.” So dey come op an grab hole ta Jedus. |
24244 | MAT 27:46 | Bout shree o’clock, Jedus holla loud say, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” Dat mean, “Me God, me God, hoccome ya done lef me?” |
24247 | MAT 27:49 | Bot de oda people dey, dey say, “Wait, leh we see ef Elijah gwine come fa sabe um!” |
24261 | MAT 27:63 | Dey tell um say, “Sah, we memba wen dat man wa ain taak true been dey wid we, e been say, ‘Atta shree day, A gwine git op fom mongst de dead an lib gin.’ |
24340 | MRK 2:11 | “Stanop, tek ya bed an go waak ta ya house.” |
24353 | MRK 2:24 | De Pharisee dem see dat, an so dey come ta Jedus say, “Look, hoccome ya ciple dem da do dat? We law say we ain oughta geda grain pon de Woshup Day, ainty?” |
24379 | MRK 3:22 | Some Jew Law teacha wa come outta Jerusalem say, “Beelzebub, de leada ob de ebil sperit dem, dey eenside Jedus, tell um wa fa do! E gim de powa fa dribe out ebil sperit fom people.” |
24389 | MRK 3:32 | De crowd wa beena geda, da seddown roun Jedus, tell um say, “Look, ya modda an ya broda dem right outside de door. Dey wahn fa see ya.” |
24430 | MRK 4:38 | Jedus been een de back paat ob de boat. E beena sleep wid e head pon a pilla. De ciple dem wake um op an aks um say, “Teacha, ya ain mind we gwine dead?” |
24431 | MRK 4:39 | Jedus stanop, taak scrong ta de big breeze say, “Hush, stop blow.” An e say ta de swellin wata, “Go down.” De big breeze done hush an stop fa blow, an de swellin wata gone down an been peaceable an steady. |
24440 | MRK 5:7 | E holla loud, say, “Jedus, ya de Son ob God, de God wa great mo den all oda god. Wa dat ya wahn fa do ta me? A beg ya een God name, mus dohn mek me suffa!” |
24491 | MRK 6:15 | Oda people say, “No, dat dey Elijah.” An some oda beena say, “No, e one a dem prophet same like way back dey.” |
24511 | MRK 6:35 | Wen de sun staat lean fa down, Jedus ciple dem come ta um say, “Lawd, ain nobody lib een dis place yah, an de sun da lean fa down. |
24593 | MRK 8:24 | De man look op an say, “Yeah, A see some people, bot dey look like tree wa da waak roun.” |
24601 | MRK 8:32 | Jedus tell um dat scraight ta de pint. Den Peter call Jedus way fom de oda ciple dem an e buke um say, “Massa, mus dohn taak like dat!” |
24602 | MRK 8:33 | Jedus ton roun an look pon e ciple dem. An e buke Peter say, “Peter, mus git way fom me, cause Satan wok same like ya da do yah! Ya da tink like how people da tink. Ya ain tink like how God da tink.” |
24612 | MRK 9:5 | Peter tell Jedus say, “Teacha, e good we dey yah! Leh we mek shree bush aaba, one fa ya, one fa Moses, an one fa Elijah.” |
24624 | MRK 9:17 | One man een de crowd ansa say, “Teacha, A bring me son ta ya, cause a ebil sperit hab um an e ain able fa taak. |
24635 | MRK 9:28 | Wen Jedus reach de house wid de ciple dem, way fom dem oda people, dey aks um say, “Teacha, hoccome we ain been able fa dribe de ebil sperit outta de boy?” |
24645 | MRK 9:38 | John say, “Teacha, we done see one man da dribe out ebil sperit by de powa ob ya name. We tell um fa stop dat, cause e ain been one ob we.” |
24674 | MRK 10:17 | Wiles Jedus beena gwine way, one man ron meet um an kneel down fo um. E tell Jedus say, “Teacha, ya wa good, tell me wa A haffa do fa git life wa neba end?” |
24677 | MRK 10:20 | De man ansa say, “Teacha, A done keep all dem law eba since A been a chile.” |
24692 | MRK 10:35 | James an John, wa been Zebedee chullun, come ta Jedus say, “Teacha, we wahn ya fa do sompin dat we gwine aks ya fa.” |
24704 | MRK 10:47 | Wen Bartimaeus yeh say dat Jedus wa come fom Nazareth beena pass by dey, e staat fa holla say, “Jedus, Son ob David, hab mussy pon me!” |
24708 | MRK 10:51 | Jedus aks um say, “Wa ya wahn me fa do fa ya?” De bline eye man say, “Teacha, A wahn ya fa mek me so dat A kin see.” |
24730 | MRK 11:21 | Peter memba wa been happen, an e tell Jedus say, “Teacha, look dey! Dat fig tree wa ya been cuss, e dead.” |
24756 | MRK 12:14 | Dey come ta Jedus say, “Teacha, we know ya da taak true an ya ain warry bout wa people tink. Cause ya da look pon all people de same. Ya da laan we de true way a folla God. Bot leh we aks ya one queshon. E right, coddin ta we Law, fa pay tax ta de Roman rula Caesar? |
24761 | MRK 12:19 | Dey aks Jedus say, “Teacha, Moses done write we law say, ‘Ef a man broda dead an lef a wife bot ain hab no chullun, de broda wa lef haffa marry de wida ooman fa hab chullun fa e broda wa done dead.’ |
24774 | MRK 12:32 | De Jew Law teacha tell Jedus, “Teacha, ya done ansa scraight! Ya done tell de trute wen ya say de Lawd de onliest God. Dey ain no oda God. |
24787 | MRK 13:1 | Wen Jedus beena come out fom God House, one ob e ciple dem tell um say, “Teacha, look at dem fine big stone an all a dem fine buildin yah!” |
24857 | MRK 14:34 | E tell um say, “Me haat so hebby dat A feel like A gwine dead. Oona stay yah an pray. Mus dohn sleep.” E git down flat pon de groun da pray ta God. E aks um say, “Fada, ef ya say e kin be, A aks ya fa sabe me. Tek way dis time wa da come wen A haffa suffa an dead so.” |
24859 | MRK 14:36 | An e say, “Fada, me Fada, ya able fa do all ting. Please sah, tek way dis cup wa A fa suffa. Stillyet, mus dohn do wa A wahn. Mus do wa ya wahn.” |
24860 | MRK 14:37 | Den Jedus come back ta de shree ciple dem. E find um sleep. E tell Peter say, “Simon, ya da sleep, ainty? Ya ain able fa stay wake eben a leetle wiles?” |
24885 | MRK 14:62 | Jedus ansa um say, “Yeah, A de Messiah. Oona gwine see de Man wa Come fom God, da seddown ta de right han side ob God wa hab all powa. An oona gwine see me da come ta dis wol da ride pon heaben cloud!” |
24929 | MRK 15:34 | At shree o’clock Jedus holla loud, say, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” Dat mean, “Me God, me God, hoccome ya da bandon me?” |
24930 | MRK 15:35 | Some ob de people wa beena stanop close by de cross, dey yeh wa Jedus say. Dey say, “Listen, e da call Elijah fa come hep um!” |
25071 | LUK 2:29 | “Lawd, A ya saabant. Ya done do wa ya promise me. So now leh me pass oba een peace. |
25106 | LUK 3:12 | Some tax man too come fa hab John bactize um. An dey aks um say, “Teacha, wa we mus do fa sho we done change we way?” |
25181 | LUK 5:5 | Simon ansa um say, “Massa, we done try all night an we ain ketch nottin. Bot cause ya say fa do um, A gwine cyas de net gin.” |
25184 | LUK 5:8 | Wen Simon Peter see dat, e git down pon e knee fo Jedus, tell um say, “Lawd, mus go way fom me, cause A a sinna man!” |
25188 | LUK 5:12 | One time wen Jedus been ta one town, a man been dey wa been kiba wid leposy. Wen e see Jedus, e git down pon de groun fo um. E beg um say, “Sah, ef ya gree fa do um, ya able fa heal me!” |
25270 | LUK 7:6 | So Jedus gone long wid um. Wen e git close ta de house, de sodja sen e fren dem wid a message fa Jedus. E tell um say, “Sah, mus dohn bodda yasef fa come yah, cause A ain fit fa hab ya come eenta me house. |
25304 | LUK 7:40 | Jedus ansa de Pharisee say, “Simon, A got sompin fa tell ya.” De Pharisee say, “Wa dat, Teacha?” |
25338 | LUK 8:24 | De ciple dem gone an wake Jedus op. Dey holla say, “Massa, Massa, we all gwine git drown!” Jedus wake op. E buke de big wind an de swellin wata. E tell um fa stan still. Dat big wind stop blow jes den, an de swellin wata gone down. Ebryting calm right down. |
25342 | LUK 8:28 | Wen de man see Jedus, e holla loud an git down pon de groun fo Jedus foot. E holla say, “Jedus, ya de Son ob de Mos High God! Wa bidness ya got wid me? A da beg ya, do please, dohn toment me!” |
25345 | LUK 8:31 | Dem ebil sperit beena beg Jedus oba an oba say, “Do, dohn sen we ta dat deep hole wa ain got no bottom.” |
25359 | LUK 8:45 | Jedus aks de people say, “Who dat done tetch me?” Ebrybody tell um say, “A ain tetch ya.” Den Peter an dem wa been long wid um say, “Massa, all de crowd yah roun ya da push ginst ya. Wa mek ya aks who dat tetch ya?” |
25368 | LUK 8:54 | Bot Jedus tek de chile han an call um say, “Chile, git op!” |
25403 | LUK 9:33 | Wen Moses an Elijah staat fa lef Jedus, Peter tell Jedus say, “Massa, e a good ting we yah! Leh we mek shree bush aaba, one fa ya, one fa Moses, an one fa Elijah.” Bot Peter ain beena ondastan wa e beena taak bout. |
25408 | LUK 9:38 | One man een de crowd holla, “Teacha, A da beg ya! Do please, come look at me son, cause e de onliest chile A got. |
25419 | LUK 9:49 | John tell Jedus say, “Massa, we done see one man da dribe out ebil sperit by de powa ob ya name. We tell um fa stop dat, cause dat man ain one ob we.” |
25424 | LUK 9:54 | Wen James an John, e ciple dem, see dat de people een dat settlement ain wahn Jedus fa stop dey, dey aks Jedus say, “Lawd, ya wahn we fa aks God fa sen fire down fom heaben fa bun op dem people?” |
25429 | LUK 9:59 | Jedus tell noda man say, “Come folla me!” Bot de man ansa um say, “Sah, fus leh me go an bury me fada.” |
25431 | LUK 9:61 | An noda man tell Jedus say, “Sah, A gwine folla ya, bot fus leh me go tell me fambly A da gwine.” |
25449 | LUK 10:17 | Den de sebenty man dem come back ta Jedus. Dey been full op wid joy, an dey tell um say, “Lawd, eben de ebil sperit dem pay we mind wen we nyuse ya name!” |
25453 | LUK 10:21 | Dat same time, de Holy Sperit full Jedus op wid joy. Jedus say, “Fada, ya de Lawd. Ya da rule heaben an ya da rule dis wol! A tank ya cause ya done show dese ting ta dem wa ain hab no laanin. An ya done hide dese ting fom dem wa tink say, dey wise an hab plenty laanin. Yeah, Fada, e been ya good pledja fa do um like dis.” |
25457 | LUK 10:25 | One Jew Law teacha come op fa test Jedus. E aks Jedus say, “Teacha, wa A haffa do fa git life wa las faeba?” |
25472 | LUK 10:40 | Bot Martha beena ton roun, da fix sompin fa nyam an da git de house ready fa saab de compny. E gone ta Jedus an tell um say, “Lawd, ya ain saary fa me? Me sista lef me by mesef. E ain hep me git nottin ready. Tell um fa come hep me!” |
25473 | LUK 10:41 | Jedus ansa um, “Martha, Martha, ya opsot an bodda bout tommuch ting. |
25475 | LUK 11:1 | One day Jedus beena pray dey een one place. Wen e git shru da pray, one e ciple dem tell um say, “Lawd, laan we how fa pray, jes like John laan e ciple dem.” |
25502 | LUK 11:28 | Jedus ansa um say, “Yeh, dat true, bot de one wa bless fa true, e de one wa yeh God wod an do wa God tell um fa do!” |
25519 | LUK 11:45 | One ob de Jew Law teacha dem ansa Jedus say, “Teacha, wen ya da taak like dat, ya hole we cheap too.” |
25541 | LUK 12:13 | One man dey een de crowd tell Jedus say, “Teacha, me fada done dead. A wahn ya fa tell me broda fa wide wid me de propaty we fada lef fa we.” |
25569 | LUK 12:41 | Peter aks Jedus say, “Lawd, dis paable dat ya jes tell, ya tell dat fa we or fa all de people?” |
25599 | LUK 13:12 | Wen Jedus shim, e call um fa come ta um. E tell um say, “Sista, fom now on, ya ain gwine be sick wid dis no mo!” |
25610 | LUK 13:23 | Somebody aks Jedus say, “Lawd, e jes a few people wa God gwine sabe?” Den Jedus laan um an de oda people. |
25675 | LUK 15:18 | A gwine git op an go ta me fada an tell um say, “Fada, A done sin ginst God an ginst ya. |
25725 | LUK 17:5 | Jedus postle dem tell um say, “Lawd, hep we bleebe God mo den we bleebe now.” |
25757 | LUK 17:37 | Jedus ciple dem aks um say, “Lawd, weh dem ting gwine happen?” Jedus ansa um say, “Wehsoneba dey a dead body, de buzzat dem gwine geda dey too.” |
25788 | LUK 18:31 | Jedus tek de tweb ciple dem ta one side an tell um say, “Listen, we da gwine op ta Jerusalem. All de ting dem de prophet dem done write bout de Man wa Come fom God gwine happen fa true. |
25795 | LUK 18:38 | Wen de bline man yeh dat, e holla say, “Jedus, Son ob David, hab mussy pon me!” |