Wildebeest analysis examples for:   guo-guoNT   d    February 25, 2023 at 00:18    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23214  MAT 1:1  Xan, Mateo, amxot lelaxaelen Jesucristo pejwʉajnapijiw pejwʉlan. Jesucristo David pamon. Davidbej Abraham pamon.
23215  MAT 1:2  Abraham paxʉlan pawʉl Isaac. Isaac paxʉlan pawʉl Jacob. Jacob xabich paxipon. Kaen pawʉl Judá.
23216  MAT 1:3  Judá paxi. Kaen pawʉl Fares. Asan pawʉl Zara. Japi pen pawʉl Tamar. Fares paxʉlan pawʉl Esrom. Esrom paxʉlan pawʉl Aram.
23217  MAT 1:4  Aram paxʉlan pawʉl Aminadab. Aminadab paxʉlan pawʉl Naasón. Naasón paxʉlan pawʉl Salmón.
23218  MAT 1:5  Salmón paxʉlan pawʉl Booz. Booz pen pawʉl Rahab. Booz paxʉlan pawʉl Obed. Obed pen pawʉl Rut. Obed paxʉlan pawʉl Isaí.
23219  MAT 1:6  Isaí paxʉlan pawʉl David. Japon David, reypon Israel tʉajnʉpijiwliajwa. Rey David paxʉlan pawʉl Salomón. Japon pen pawʉl Betsabé. Japow majt Urías pijow.
23224  MAT 1:11  Josías paxi. Kaen pawʉl Jeconías. Japamatkoiyan judíos bʉ'fos esclavosliajwa Babilonia paklowax poxade, jaxotde malech tanbichliajwapi Babilonia paklowaxpijiwliajwa.
23225  MAT 1:12  Do baxael, judíos kofas wʉt, japi nawia pejtʉajnʉ poxadin. Do jawʉt, Jeconías paxʉlanpon. Japon pawʉl Salatiel. Salatiel paxʉlan pawʉl Zorobabel.
23226  MAT 1:13  Zorobabel paxʉlan pawʉl Abiud. Abiud paxʉlan pawʉl Eliaquim. Eliaquim paxʉlan pawʉl Azor.
23227  MAT 1:14  Azor paxʉlan pawʉl Sadoc. Sadoc paxʉlan pawʉl Aquim. Aquim paxʉlan pawʉl Eliud.
23228  MAT 1:15  Eliud paxʉlan pawʉl Eleazar. Eleazar paxʉlan pawʉl Matán. Matán paxʉlan pawʉl Jacob.
23230  MAT 1:17  David pamjiwkolapikal, Abraham sʉapich, puexa japi catorce. Do baxael, judíos bʉ'fos wʉt esclavosliajwa Babilonia paklowax poxade, japibej catorce matxajʉs wʉt, David sʉapich, pamjiwkolakal. Do baxael, Cristo nalaelt wʉt Judea tʉajnʉxot, japonbej catorce pamjiwkolakal, Babilonia paklowaxxot nawenpi sʉapich.
23231  MAT 1:18  Jesucristo nalaelt wʉt, ma-aech. Jesucristo penaxaelpow, japow pawʉl María. José jʉmdut, asamatkoi japow fisliajwapon. Pe José japow bʉ'moejs-el wʉtfʉk, japow moejow Espíritu Santo pejpamamaxtat.
23233  MAT 1:20  José japox nejchaxoelafʉl wʉt, Dios pej-ángel jʉmtispon, xamoejt wʉt: “José, David pamon, ¡nabej nejchaxoele' María fis-elaliajwam nijowliajwa! María paxʉlch faenaxael. Japon nalaelsaxael Espíritu Santo pejpamamaxtat. Japon asamatkoi jiw bʉ'weyaxael. Samata, ¡wʉlduim Jesúswʉltat!” —tis José Dios pej-ángel, xamoejt wʉton.
23238  MAT 1:25  José bʉ'moejs-el María, japow moejow xot. María paxʉlan nalaelt wʉt, José wʉlduw paxʉlan Jesúswʉltat. Jʉm-aechon: “Pawʉlaxaelon Jesús” —aech José.
23239  MAT 2:1  Jesús nalaelt Belén paklowaxtat, Judea tʉajnʉxot. Japamatkoiyan Herodes reypon Judea tʉajnʉxot. Japamatkoiyan wʉt, ithaej matabijs pat juimt julanlelsan Jerusalén paklowaxxot.
23240  MAT 2:2  Pat wʉti, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Amxotkat nalaelt judíos pejrey? Xanal taenx ithaejt, yamxʉch pijan, julan wʉt juimt julanlelsan. Samata, xanal fʉlaenx itpaeliajwan sitaeyax japoch yamxʉch —aech ithaej matabijs.
23241  MAT 2:3  Rey Herodes japox wʉltaen wʉt, xabich nejchaxoelon. Jerusalén paklowaxpijiwbej japox wʉltaen wʉt, xabich nejchaxoeli.
23242  MAT 2:4  Do jawʉt, Herodes to'a pejjiw wʉljaesliajwapi puexa sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej. Japi pat wʉt Herodesxot, Herodes wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Amxotkat nalaelsaxael Cristo, japon to'axaespon Dios? —aech Herodes.
23243  MAT 2:5  Japi jʉm-aech: —Nalaelsaxaelon Belén paklowaxtat, Judea tʉajnʉxot. Jasox chajia jʉm-aech Dios pejprofeta lelpox, jʉm-aech wʉt:
23244  MAT 2:6  ‘Jiw tato'lan nalaelsaxael Belén paklowaxtat, Judea tʉajnʉxot. Japon tato'laxael Dios pejjiw, Israel tʉajnʉpijiw. Samata, Belén paklowax kaes pejme pachaemaxael. Me-ama asapaklowaxan Judea tʉajnʉxot, jachiyaxil’ —aech Dios pejprofeta chajia lelpox —aech sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, Herodesliajwa.
23245  MAT 2:7  Samata, Herodes maliach wʉllala ithaej matabijs, japi fʉlaeliajwadin Herodes poxadin, japon Herodes matabijsliajwa yamxʉchliajwa. Ithaej matabijs pat wʉt Herodesxot, Herodes jʉm-aech: —¿Maswʉtkatjim xamal matxoela taenam japa-ithaejt? —aech Herodes.
23246  MAT 2:8  Do jawʉt, Herodes matabijt wʉt, to'apon ithaej matabijs Belén paklowax poxade. To'a wʉt, Herodes jʉm-aech japiliajwa: —¡Xabʉa'de japoxade xaljamch chiekal jalwekaliajwam! Faenam wʉt, ¡xan najʉm-amde, xanbej fʉlaeliajwan itpaeliajwanbej tajsitaeyax japoch xaljamchliajwa! —aech Herodes.
23247  MAT 2:9  Do jawʉt, ithaej matabijs follisi, rey Herodes to'as poxade. Do jawʉtbej, majt ithaejt taenpox, pejme taeni. Japi taen wʉt japa-ithaejt, xabich nejchachaemili. Do jawʉt, japi itafol wʉt, japa-ithaejt wʉajna dukafʉl. Do baxael, japa-ithaejt napata-ek. Do jawʉt, japa-ithaejt nakthiandik xaljamch okxot.
23249  MAT 2:11  Do jawʉt, ithaej matabijs lowlisi ba. Jaxot taenlisi xaljamch, pen sʉapich, japow pawʉlpow María. Japi sitaen xot xaljamch, brixtat nuilisi xaljamch pejwʉajnalel. Do jawʉt, fafaklisi pejcha-aelbaúlx. Do jawʉt, juk wʉt, chaxduwlisipon oro, incienso, mirrabej. Puexa japoxan xabich ommaenkpoxan.
23250  MAT 2:12  Do jawʉx, ithaej matabijs jʉmtispi, xamoejt wʉt: “¡Herodes poxade nabej nawe'!” —tisi. Samata, ithaej matabis asanʉamtlel joeya. Jasoxtat ithaej matabijs nawia pejtʉajnʉ poxade.
23251  MAT 2:13  Ithaej matabijs chijia wʉt, do japamadoitat, José moejt wʉt, xamoejton Dios pej-ángel. Do jawʉt, jʉmtispon: “¡Nande! ¡Bʉflaem xaljamch, pen sʉapich, Egipto tʉajnʉ poxade! ¡Jaxotde duilmach! Asamatkoi xam pejme jʉmchiyaxaelen xaljamch bʉnwiasliajwam. Malis xaljamch pen. Amalis Herodes xaljamch wʉlwekaxael boesaliajwaspon” —tis, José xamoejt wʉt.
23252  MAT 2:14  Dolisdo', José nathikt wʉt, japamadoitat bʉflaechlison xaljamch Egipto tʉajnʉ poxade. Malis xaljamch pen.
23253  MAT 2:15  Egipto tʉajnʉxot piach duili. Do baxael, Herodes tʉp wʉt, pejme kaxa nawenlisi. Me-ama Dios pejprofeta chajia jʉm-aech Dios jʉm-aechpox, jʉm-aech wʉt paxʉlanliajwa: “Taxʉlan wʉllalaeyaxaelen pejme nawiasliajwa Egipto tʉajnʉxotdin” —aech Dios jʉm-aechpox paxʉlanliajwa.
23254  MAT 2:16  Do jawʉt, Herodes pajut matabijt wʉt ithaej matabijs asanʉamtlel joeyapox, jawʉt xabich palalapon japiliajwa. Samata, pejsoldaw keto'apon yamxi poejiwkal beliajwapi, kolewaechanpi, kaes jampibej, japi duili Belén paklowaxxot, paklowax tathoetlel duilpi paxibej. Jasox keto'apon, nejchaxoel xot ithaej matabijs chajia jʉm-aechpox Jesús nalaelsaxliajwa.
23257  MAT 2:19  Baxael, asamatkoi, Herodes tʉp wʉt, José Egipto tʉajnʉxot Dios pej-ángel jʉmtispon, xamoejt wʉt:
23258  MAT 2:20  “¡Nathikde! ¡Bʉflaem yamxʉlan, pen sʉapich! ¡Nawem Israel tʉajnʉ poxade, yamxʉlan boesasiapi, japi puexa chiekal tʉp xotlisi!” —tis José Dios pej-ángel.
23259  MAT 2:21  Do jawʉt, José nant wʉt, bʉ'follison yamxʉlan Israel tʉajnʉ poxade. Malis yamxʉlan pen.
23260  MAT 2:22  Jawʉt, José wʉltaen wʉton Arquelao reypox Judea tʉajnʉxot pax Herodes pejwʉlela, José xabich pejlewla Arquelaoliajwa. Samata, Joséliajwa pachaema-el namanaliajwapon japatʉajnʉxot. Madoi José moejt wʉt, Dios jʉmtispon. Do jawʉt, Dios fiachpon namanasamata Judea tʉajnʉxot. Samata, matnoch xenton Galilea tʉajnʉ poxaliajwade.
23261  MAT 2:23  José bʉ'fol pijow, yamxʉlanbej, duilaliajwa Nazaret paklowaxxot. Samata, Dios pejprofeta chajia jʉm-aechpox Dios pijaxtat, japox ja-aechlisox. Profeta chajia jʉm-aech Jesúsliajwa: “Japon Nazaret paklowaxpijnaxael” —aechon.
23262  MAT 3:1  Do baxael, japamatkoiyan wʉt, Juan, jiw bautisan, naewʉajan jiw pajilaxtat, Judea tʉajnʉxot, papat wʉti japonxot.
23263  MAT 3:2  Juan jiw naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: “¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Isfʉldelax Dios nejxasinkpoxan! ¡Dios puexa pejjiw tato'laxaelmatkoi mox pawʉajna!” —aech Juan.
23264  MAT 3:3  Isaías, Dios pejprofeta, chajia lelon Juanliajwa. Jaxot jʉm-aechon, lel wʉt: “Kaen aton pasaxael. Japon pinjametat jiw naewʉajnafʉlaxael pajilaxtat. Japon jʉmchiyaxaelbej jiwliajwa: ‘¡Babijaxan isfʉlampoxan kofim wajpaklonliajwa! Me-ama jiw wʉajna nʉamt chiekal chaemt paklon pasliajwa, ¡xamalbej ja-amde nejnejchaxoelaxantat! ¡Isfʉlde Dios nejxasinkpoxan!’ —chiyaxaelon pajilaxtat” —aech Isaías, chajia lel wʉt Juanliajwa.
23266  MAT 3:5  Do jawʉt, Jerusalén paklowaxpijiw fʉlaeni Juanlel, taeliajwapi. Fʉlaenbej Judea tʉajnʉpijiw. Mox duili Jordánlajtxot, japibej fʉlaen. Japi jiw fʉlaen naewesliajwa Juan naewʉajanpoxan.
23267  MAT 3:6  Japamatkoiyan japi pajut chapaei babijaxan ispoxan Dios beltaeliajwas. Do jawʉx, Juan japi jiw bautisa Jordánlajtxot.
23268  MAT 3:7  Do jawʉt, xabich fariseos, saduceosbej, fʉlaenbejpi Juan jiw bautisafʉlxot. Do jawʉt, Juan japi jiw taen wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: “Xamal, me-ama jom, dʉkpi weliajwa jit boejtaen wʉt, ja-am. Pe asamatkoi, xamal tʉpam wʉt, weyaximil, pat wʉt kastikamatkoi.
23269  MAT 3:8  Samata, ¡kofim babijaxan isfʉlampoxan! Do jawʉx, ¡isfʉlde Dios nejxasinkpoxan! Jasox isfʉlam wʉt, jiw matabijaxael, diachwʉajnakolax xamal babijaxan isfʉlampoxan kofamlis.
23270  MAT 3:9  ¡Xamal nakaewa nabej najʉm-aeche': ‘Xatis Abraham pamojiwas. Samata, diachwʉajnakolax Dios xatis nakbʉ'weyaxael’ —nabej aeche' nakaewaliajwa! Pe nakiowa, babijaxan isfʉlam wʉt, Dios xamal bʉ'weyaxil. Dios nejxasink wʉt, ampa-ia' Abraham pamojiw kiladofaxaelon.
23273  MAT 3:12  Lulpijin trigo matbokkiyan, batat cha-owaliajwa trigo. Trigobok, trigotonanbej, pelton lausliajwa. Jachiyaxaelbej fʉlaeyaxaelpon. Japon tamejaxael jiw pachaempikal Diosxotse, japi jiw, Dios naexasiti. Asew, babijaxan ispi, japi Dios naexasis-eli, pelsaxaes jitadik, itkʉawaxil poxadik” —aech Juan puexa jiwliajwa.
23274  MAT 3:13  Do jawʉt, Jesús Galilea tʉajnʉxot nakolt wʉt, fʉlaechon Jordánlajt poxade, Juan bautisaliajwas.
23276  MAT 3:15  Pe Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Juanliajwa: —¡Xamlax isde japox amwʉt! Pachaem isliajwas puexa Dios naktato'alpox —aech Jesús Juanliajwa. Do jawʉt, Juan ow-aech.
23279  MAT 4:1  Do jawʉx, Jesús Espíritu Santo bʉ'fos pajilax poxade, jaxotde Jesús xapaejsliajwas Satanás babijax isliajwapon.