23401 | MAT 7:16 | Xamal matabijaxaelam japi ispoxantat. Japi jiw, me-ama na-e'naechan. Japanaechan naboes-el chimiabaech. Samata, japi jiw wejisal pachaempoxan Diosliajwa, naekichachajbapijiw xot. |
24130 | MAT 26:7 | Japon pejbaxot kaeow pawis mox soepan Jesúsxot. Japow xafolow perjumamint alabastro-ia'batiajtat. Japaperjumamint xabich ommaenk. Jesús ek wʉt mesaxot, japaperjumamintat matnaechafanpow Jesús. |
24266 | MAT 28:2 | Japi watho' fol wʉt, chalechkal sat xabich najaet. Jawʉt Dios pej-ángel fʉloek. Pask wʉt patʉpanwʉajxotsik, japa-ia't, pinjit, matriamanlison kaelel. Do jawʉt, Dios pej-ángel ek japa-ia'tmatwʉajtat. |
25259 | LUK 6:44 | Kaenanʉla naebaechnaechan matabijas pejbaechtat. Na-e'naexot tus-el higobaech. Ja-aechbej uvadunanliajwa. Uvadunan chajalka-eli na-e'naexot. |
25844 | LUK 19:44 | Ja-aech wʉt, Jerusalén paklowaxpijiw puexa chiekal toesaxaes. Pejbachan wetʉkaxaesbejpi. Chinax kaet ia't namanaxil nakae-ia'tmatwʉajtat. Jasox wejachiyaxaesi, xan namatabijs-el xoti, xan patxponan jiw bʉ'weliajwan” —aech Jesús, now wʉt Jerusalén paklowaxpijiwliajwa. |
26960 | JHN 20:24 | Tomás xanalxotpijin, Jesús pejnachalan. Japontat puexa xanal dosan. Japon Tomás asawʉl Na-o'an. Jesús natulaelt wʉt xanalxot, jawʉt Tomás xanalxota-el. |
26969 | JHN 21:2 | Jesús natulaelt wʉt sietepinxot, kaen xanalxot pawʉl Simón Pedro. Asan pawʉl Tomás. Japon asawʉl Na-o'an. Asan pawʉl Natanael. Japon Caná paklowaxpijin Galilea tʉajnʉxot. Asan pawʉl Santiago. Japon xan takoewan. Xan, tawʉlpon Juan, jawʉt japixotanbej. Xanal kolenan Zebedeo paxin. Kaes asew kolenjebej jaxot. Japibej Jesús pejnachala. |
27252 | ACT 8:7 | Xabich jiw, dep webaespi pejmatpʉatanxot, japi Felipe boejthʉt Dios pijaxtat. Samata, dep nakola wʉt jiw pejmatpʉatanxot, pinjametat na-oe'bala. Xabich nabejkpibej, japi chiekal laelp. Asew jiw, laelpaxilpibej, japi puexa chiekal boejthʉch. |
27482 | ACT 13:51 | Pablo, Bernabé sʉapich, to'as wʉt, japi matxoela tʉak-asta'a. Jasox ispi judíos pajut chiekal matabijaliajwa, japi babijax ispox Diosliajwa, asalel to'as xoti babijaxtat. Do jawʉx, Pablo, Bernabé sʉapich, fʉlaech Iconio paklowax poxade. |
30391 | JAS 3:5 | Ja-aechbej jit. Cha-aeljit wʉt, xajʉp pinjiyax lul toejwaliajwa. Ja-aechbej wajkaech-ia'an. Xajʉp nejmach jʉmchiliajwas: “Xan xajʉpx isliajwan pinjiyaxan” —chiliajwas asbʉan jʉmch wajkaech-ia'antat. |
30397 | JAS 3:11 | Satlel min nakakolsanxot, jaxot chimiamin nakakolsan. Jaxot nakola-el xasaxamin. Ja-aechbej mʉthasi. Higonae naboet wʉt, japanaexot naboes-el asabaech. Uvanaechanxotbej naboes-el asabaech. Me-ama japox ja-aechbejlap-is wajkaech-ia'an. Chimiajamechan jʉmtis wʉt, kamta kaewʉtje, jʉmchiyaxisal babejjamechan. |
30802 | REV 2:17 | Xamal matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e Espíritu Santo jʉm-aechpox naexasisliajwam! Espíritu Santo jʉm-aech: ‘Jesús pejwʉajan naexasiti nakiowa naexasisfʉl wʉt, hasta japi tʉp wʉt, chaxduiyaxaelen xaeliajwa maná, moechasi. Kaenanʉla chaxduiyaxaelenbej papoei-ia't. Japa-ia'tmatwʉajtat lelaxaelen pajelwʉl. Japawʉl asew jiw matabijaxil. Kaemʉtpijiw, ia' nosaxaelpi, japikal matabijaxael japawʉl’ —aech Espíritu Santo” —aech Jesús Pérgamo paklowaxpijiwliajwa. |