24525 | MRK 6:49 | Pejnachala taen wʉti Jesús, pukaminakal fʉlaenox, nejchaxoeli: “¡Tae'nik! ¡Ama dep fʉlaen!” —aech Jesús pejnachala, nejchaxoel wʉt. Samata, puexa japi xabich natachaema. Do jawʉt, pota na-oenklisi, xabich pejlewla xot. Jawʉt Jesús jʉm-aech: —¡Nabej nejlewle'! ¡Xanpe'! —aech Jesús. |
26142 | JHN 1:29 | Kandiawa wʉt, Juan taen Jesús, mox fʉlaen wʉt japonlel. Jawʉt Juan jʉm-aech jiwliajwa: “¡Tae'nik! Amponlap, me-ama Dios pejcordero, ja-aechpon. Japon asamatkoi tʉp wʉt, mosaxael puexa jiw babijaxan ispoxanliajwa. |
27274 | ACT 8:29 | Felipe japon taen wʉt, jawʉt Espíritu Santo to'ason. Espíritu Santo jʉm-aech: “¡Xabʉa'de! ¡Mox pa'mich japacarroza!” —aech Espíritu Santo. |
27323 | ACT 9:38 | Jope paklowax mox Lida paklowaxxot. Pedro japapaklowaxxot. Naexasiti Jesucristo pejwʉajan, japi wʉltaen Pedro Jope paklowaxxotpox. Samata, japixot kolenje to'as, japi wʉljaesliajwa Pedro. Pa'a wʉti Pedroxot, jʉm-aechi: “¡Xabʉa't! ¡Nabej nejthisle' Jope paklowax poxade xanal nakfʉlaeliajwam!” —aechi. |
31045 | REV 17:1 | Siete ángelesxot, kaen japixot xan napa'an. Japon, ángel, najʉm-aech: “¡Xabʉa't! Xam itpaeyaxaelen Dios kastikaxaelpox pinjiyax, Babilonia paklowaxpijiw. Japapaklowax isas nawelanbabʉ'antat. Japapaklowaxpijiw, me-ama pawis, poejiw bʉ'moejtpow plata kanaliajwa, ja-aech japapaklowaxanpijiw, kawʉajnafʉl xoti ídolos. |
31131 | REV 21:9 | Siete ángelesxot, kaen japixot xan napa'an. Japi kaenanʉla copa. Japacopa wʉlʉs siete matdukababijaxan toesliajwapi ampathat. Japon ángel xanxot pat wʉt, najʉm-aechon: “¡Xabʉa't! Xam itpaeyaxaelen Cordero pijwaxaelpow” —na-aech ángel. |