23233 | MAT 1:20 | José japox nejchaxoelafʉl wʉt, Dios pej-ángel jʉmtispon, xamoejt wʉt: “José, David pamon, ¡nabej nejchaxoele' María fis-elaliajwam nijowliajwa! María paxʉlch faenaxael. Japon nalaelsaxael Espíritu Santo pejpamamaxtat. Japon asamatkoi jiw bʉ'weyaxael. Samata, ¡wʉlduim Jesúswʉltat!” —tis José Dios pej-ángel, xamoejt wʉton. |
23235 | MAT 1:22 | Puexa japoxan ja-aechlisox, me-ama Dios pejprofeta chajia jʉm-aech: |
23246 | MAT 2:8 | Do jawʉt, Herodes matabijt wʉt, to'apon ithaej matabijs Belén paklowax poxade. To'a wʉt, Herodes jʉm-aech japiliajwa: —¡Xabʉa'de japoxade xaljamch chiekal jalwekaliajwam! Faenam wʉt, ¡xan najʉm-amde, xanbej fʉlaeliajwan itpaeliajwanbej tajsitaeyax japoch xaljamchliajwa! —aech Herodes. |
23247 | MAT 2:9 | Do jawʉt, ithaej matabijs follisi, rey Herodes to'as poxade. Do jawʉtbej, majt ithaejt taenpox, pejme taeni. Japi taen wʉt japa-ithaejt, xabich nejchachaemili. Do jawʉt, japi itafol wʉt, japa-ithaejt wʉajna dukafʉl. Do baxael, japa-ithaejt napata-ek. Do jawʉt, japa-ithaejt nakthiandik xaljamch okxot. |
23253 | MAT 2:15 | Egipto tʉajnʉxot piach duili. Do baxael, Herodes tʉp wʉt, pejme kaxa nawenlisi. Me-ama Dios pejprofeta chajia jʉm-aech Dios jʉm-aechpox, jʉm-aech wʉt paxʉlanliajwa: “Taxʉlan wʉllalaeyaxaelen pejme nawiasliajwa Egipto tʉajnʉxotdin” —aech Dios jʉm-aechpox paxʉlanliajwa. |
23255 | MAT 2:17 | Japox ja-aechlisox, me-ama Jeremías, Dios pejprofeta chajia lelpox jʉm-aech yamxi beyaxaespoxliajwa: |
23264 | MAT 3:3 | Isaías, Dios pejprofeta, chajia lelon Juanliajwa. Jaxot jʉm-aechon, lel wʉt: “Kaen aton pasaxael. Japon pinjametat jiw naewʉajnafʉlaxael pajilaxtat. Japon jʉmchiyaxaelbej jiwliajwa: ‘¡Babijaxan isfʉlampoxan kofim wajpaklonliajwa! Me-ama jiw wʉajna nʉamt chiekal chaemt paklon pasliajwa, ¡xamalbej ja-amde nejnejchaxoelaxantat! ¡Isfʉlde Dios nejxasinkpoxan!’ —chiyaxaelon pajilaxtat” —aech Isaías, chajia lel wʉt Juanliajwa. |
23273 | MAT 3:12 | Lulpijin trigo matbokkiyan, batat cha-owaliajwa trigo. Trigobok, trigotonanbej, pelton lausliajwa. Jachiyaxaelbej fʉlaeyaxaelpon. Japon tamejaxael jiw pachaempikal Diosxotse, japi jiw, Dios naexasiti. Asew, babijaxan ispi, japi Dios naexasis-eli, pelsaxaes jitadik, itkʉawaxil poxadik” —aech Juan puexa jiwliajwa. |
23277 | MAT 3:16 | Jawʉt Juan bautisa Jesús. Jesús julan wʉt mintat, jawʉt taenon athʉ fafachpox. Jawʉt Espíritu Santo fʉloek a-utat japon pejmatwʉajasik. Me-ama a-ut, kabʉan-aech Espíritu Santo. |
23312 | MAT 5:9 | “Wʉajanchaemtpi jiw nabe-elaliajwa, padaelmajiw sʉapich, japi jiwlap Dios paxiyaxael. Ja-aech wʉt, japi jiw xabich nejchachaemlaxael. |
23321 | MAT 5:18 | Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ampathat, thatbaxobej, toepa-el wʉtfʉk, Dios pejtato'laxan, Moisés chajia lelpox, nakiowaxaelfʉk. Chinax nafo'axil kaelet. Nafo'axilbej kaejame, Dios pejjame. Puexa Dios chajia jʉm-aechpox, japoxan diachwʉajnakolax jachiyaxael. |
23332 | MAT 5:29 | “Isam wʉt babijax, taenampox nej-itfutat, ja-am wʉt, kaes pejme pachaemaxael najut na-itfukusliajwam. Do jawʉx, ¡nej-itfut kutampox atʉaj fo'im xamxot! Ja-am wʉt, kaes pejme pachaemaxaelam nej-itfut kaeyax, nafo'a wʉt, Dios xam fo'asamata infierno poxadik. |
23333 | MAT 5:30 | Isam wʉt babijax nejpoklake-etat, najut naketariowcham atʉaj fo'aliajwam. Ja-am wʉt, kaes pejme pachaemaxaelam, xam nejke-e nafo'a wʉt, Dios xam fo'asamata infierno poxadik” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23345 | MAT 5:42 | Nejmach-aton, xabich wewe'paspon wʉt, japon wʉljow wʉt malech, ¡chaxdu'e wʉljowpox! Asan xam wʉljow wʉt nijax, ¡el nabej aeche'!” —aech Jesús, jiw naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23350 | MAT 5:47 | Kejacham wʉt xamal nejxasinkpikal, ja-am wʉt, xamal kaes pejme pachaempox is-emil asew jiwliajwa. Dios naexasis-elpi, japibej nakaewa nakejacha. |
23369 | MAT 6:18 | Jasox isam wʉt, asew jiw matabijaxil xamal naxae-emilpox, Dios piach kawʉajnaliajwam wʉt. Nej-ax Dios, xamal taeyaximilpon, japonkal taeyaxael. Do jawʉt, nej-ax Dios matabijsaxael maliach isampox. Ja-am wʉt, Dios xamal mosaxael” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23388 | MAT 7:3 | Xamal najut kaes babijaxan isam wʉt, ¡nabej fias, asan aton babijax is wʉt! Aton, asan kajachawaesasia wʉt, cha-aelaxach ast it-okspon, japon pajutlax kaes pejme pinjiyax naetamat it-oks wʉt, jasoxtat japon aton, asan kajachawaesaxil. |
23404 | MAT 7:19 | Samata, puexa naebaechnaechan, pachaema-eli, japanaechan liksaxaes lausliajwas. |
23414 | MAT 7:29 | Jasox jʉm-aechi, Jesús naewʉajan xot Dios pijaxtat. Jesús naewʉajan wʉt, me-ama judíos chanaekabʉanapi, jachi-elon. |
23418 | MAT 8:4 | Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech: —¡Asew jiw nabej chapae' xam boejthʉtxpox! ¡Matxoela fʉlaemch sacerdote poxade, japon xam taeliajwa boejthʉlpox leprawaxae! Do jawʉx, ¡Dios chaxdu'e, me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech, leprawaxae xam chiekal boejthʉl xot! Jasoxtat jiw matabijaxael xam boejthʉlpox leprawaxae —aech Jesús japonliajwa. |
23425 | MAT 8:11 | Do pejme Jesús jʉm-aech japi jiwliajwa: —Xamal jʉm-an ampox. Xabich jiw, pothatapijiw, japi judíos-eli, pasaxael Diosxotse. Jaxotse chalakaxaeli naxaeliajwa, wajwʉajnapijiw sʉapich. Abraham, Isaac, Jacobbej, japi sʉapich, naxaeyaxaeli. |
23431 | MAT 8:17 | Ampox ja-aech, me-ama Dios pejprofeta, Isaías, chajia lelpox jachiliajwa. Jʉm-aechox: “Japon xatis nakkajachawaesaxael, bichilas wʉt. Bʉ'xaenkas wʉt, nakboejthʉsaxaelbejpon” —aech Isaías lelpox, jʉm-aech wʉt Jesúsliajwa. |
23436 | MAT 8:22 | Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech japonliajwa: —¡Xamlax xan nakfʉlaem! Xan nanaexasis-elpi, japi jiw, me-ama patʉpa wʉt, kabʉan-aechi Diosliajwa. Japilap nakaewa namʉthaxael, tʉp wʉt —aech Jesús japonliajwa. |
23447 | MAT 8:33 | Maran tataefʉlpi dʉkp pejlewt. Patlisi pejpaklowaxxot. Chapaeilisi puexa maranliajwa ja-aechpoxan, dep low wʉt maranxot. |
23449 | MAT 9:1 | Do jawʉx, Jesús jul falkam, pejnachala sʉapich, chaliknaliajwa puka we-enlelde, pejpaklowax, Capernaum paklowax, poxaliajwade. |
23457 | MAT 9:9 | Jesús boejthʉt wʉt nabejkan, baxot nakolt wʉt, do jawʉt, xan nataenpon. Xan tajwʉl Mateo. Xan ekx impuesto mat-omwʉljowbatat, mat-omwʉljoeliajwan Roma gobiernoliajwa. Jesús xan nataen wʉt, najʉm-aechon: —¡Xabʉa't! ¡Xan nakfʉlaem tajnachalnamliajwa! —aech Jesús xanliajwa. Do jawʉt, xan nantax wʉt, Jesús nakfolxlison. |
23458 | MAT 9:10 | Asamatkoi, tajbatat Jesús naxael wʉt, xanal pejnachalwan sʉapich, impuesto mat-omwʉljoew Roma gobiernoliajwa, japibej pat Jesúsxot. Do jawʉt, japibej chalak naxaeliajwa. Asew jiwbej, Moisés chajia lelpox naexasis-elpi, japibej pat jaxot. Japibej jaxot chalak naxaeliajwa, xanal sʉapich. |
23461 | MAT 9:13 | Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: —¡Chiekal nejchaxoelde Dios jʉm-aechpox, jʉm-aech wʉt: ‘Xan nejxasinkax xamal asew jiw beltaeliajwam, japi jiw kajachawaesliajwam. Xanlap japox kaes nejxasinkax. Me-ama ofrenda isam wʉt xanliajwa, japoxliajwa xan chiekal nejchachaemla-enillejen’ —aech Dios, chajia jʉm-aech wʉt! Xan tadʉsaxaelen jiw babejchow japi tajnachalaliajwa. Jiw jʉm-aechpilax: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aechpi, xan japi jiw tadʉsaxinil tajnachalaliajwa —aech Jesús fariseosliajwa. |
23462 | MAT 9:14 | Do jawʉx, Juan jiw bautisan pejnachala fʉlaeni Jesúslel. Pat wʉti Jesúsxot, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Xanal piach naxae-enil, Dios piach kawʉajnaliajwan wʉt. Fariseosbej ja-aech. ¿Ma-aech xotkat nejnachala, me-ama xanal jachi-el? —aechi Jesúsliajwa. |
23464 | MAT 9:16 | Jesús matabijt, fariseos naewʉajnasiapox padujwʉajan, pajelwʉajan sʉapich. Samata, jawʉt Jesús jʉm-aech wʉajantat japiliajwa: “Kaeow pawis pejyiaf wechachoeps wʉt, xape'tow chachoepxot. Pe yiaf xape's-elow pajelbʉ'chtat, itkias-esal wʉtfʉk. Pajelbʉ'ch, itkias-esalpox, xape't wʉtow, yiaf itkiat wʉt, mamo'al wʉt pejme, pajelbʉ'ch itkialaxael. Yiaf padujax kaes chachoepaxael, xape't xotow pajelbʉ'ch. |
23485 | MAT 9:37 | Do jawʉt, Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa, asew jiwliajwabej: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ampi jiw, me-ama trigo foel wʉt, ja-aechi, japi wʉajnawesfʉl xot jʉmtaeliajwa chimiawʉajan. Pe jiw xabich kaesʉapich, Dios pejjamechan naewʉajanpi. |
23494 | MAT 10:8 | ¡Bʉ'xaenki boejthʉsfʉlde! ¡Tʉpi mat-embej pejme duilaliajwa! ¡Boejthʉsfʉldebej leprawaxaetat bʉ'xaenki! ¡Dep to'imbej jiw pejmatpʉatanxot nakolaliajwa! Xamal malech kenotam ampapamamax. Samata, ¡xamal nabej mat-omwʉljoem, asew jiw boejthʉtam wʉt! |
23502 | MAT 10:16 | Do pejme Jesús jʉm-aech xanal dosanpinliajwa: “Xamal tajaxtat folam wʉt, ¡chiekal taem, to'ax xot jiw babejchow poxade! Me-ama ovejasliajwa chachachoel pejmachchoefxot wʉt, jachiyaxaelbej xamalliajwa. ¡Chiekal matabijim! Me-ama jom xandadʉs-el chachoelxot, ¡xamalbej ja-amde! ¡Nabej nabe'bej nakaewa! Me-ama a-u, jachiyaxaelam xamal. |
23512 | MAT 10:26 | Do jawʉx, Jesús pejme jʉm-aech xanal dosanpinliajwa: “¡Xamal nabej nejlewle' jiw babejchowliajwa, japi xamal nejwesla wʉt, ajilaxael xot maliachpoxan! Maliachpoxan asamatkoi puexa chiekal tulaelaxaes. Asew jiw maliach jʉm-aechpoxan, japoxanbej asamatkoi puexa asew jiw naekʉanchakowaxil jʉmtaeliajwa. |
23513 | MAT 10:27 | Xan maliach niajkal jʉm-anox, xamal jʉmchiyaxaelam puexa jiwliajwa. Xan jʉm-anpox nuthaklajametat maliach, nejlatam wʉt, jʉmchiyaxaelam puexa jiw jʉmtaeliajwa. |
23515 | MAT 10:29 | “Kolenje mian mowas kaekafefliajwa. Ja-aech, japi mia omjil xot. Pe nakiowa, Dios tapae-el wʉt, chinax kaen mian pajut pijaxtat patʉpan jopaxil. |
23523 | MAT 10:37 | “Xamal kaes nejxasinkam wʉt nej-axjiw, nej-enjiwbej, xanlax xabich kaes nanejxasinka-emil wʉt, ja-am wʉt, xamal tajnachalwaximil. Kaes nejxasinkam xot naxi, xanlax xabich kaes nanejxasinka-emil wʉt, ja-am wʉtbej, xamal tajnachalwaximil. |
23544 | MAT 11:16 | Jesús pejme jʉm-aech japi jiwliajwa: “Ampamatkoiyantat jiw duili ampathatat, japi, me-ama yamxi wʉt, ja-aechi, kaenejchaxoelaxa-el xot. Me-ama yamxi chalak nakakujsliajwa plazaxot, ja-aech japi jiw. Yamxi chalak, pejnachala sʉapich. Do jawʉt, nakaewa najʉm-aechi: ‘Xanal toela nababax xamal nababoelaliajwam. Pe thiataenam wʉt, nababoela-emil. Xanal jajui jajuwxbej, naebejjajui, xamal noeliajwam. Pe noe-emil’ —aech yamxi, nakaewa nalot wʉt. |
23546 | MAT 11:18 | Ja-aechbej, Juan, jiw bautisan, japon fʉlaen wʉt Dios pejjamechan naewʉajnaliajwa. Juan naxae-el, piach Dios kawʉajnaliajwa wʉt. Fe-elbejpon vino. Ja-aech wʉt, xamal japonliajwa jʉm-amsfʉlam: ‘Juan ja-aech, pejmatpʉatat dep webaes xoton’ —amsfʉlam xamal. |
23547 | MAT 11:19 | Do jawʉx, xan puexa jiw pakoewkolnan, fʉlaenx. Xanlax naxae-ela-enil. Fe-ela-enilbej. Ja-an wʉt, xamal najʉm-am diachwʉajnakolaxa-elpox xanliajwa: ‘Japon xabich litabejnik. Feyax nejxasinkbejpon saxa. Pejnachalabej babejchow. Asewbej, japon pejnachala, impuesto mat-omwʉljoew Roma gobiernoliajwa’ —na-amsfʉlam xanliajwa, babejjamechan jʉm-am wʉt. Me-ama yamxi, babejjamechan jʉm-aech wʉt nakaewaliajwa, ja-ambej xamal xanliajwa. Pe matabijasiapi Dios, japi jiw naexasisfʉlaxael Juan jʉm-aechpoxan, xan jʉm-anpoxanbej. Ja-aech wʉt, japi matabijaxael diachwʉajnakolaxpox Juanliajwa, xanliajwabej” —aech Jesús jiwliajwa. |
23553 | MAT 11:25 | Asamatkoi, Jesús Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Ax, xam athʉxotse, ampathatlelbej, paklokolnam. Xabich pachaemambej. Estudia-elpi, xam kajachawaetam japi chiekal matabijaliajwa nejjamechan. Asewlax, me-ama xabich matabijs wʉt, kabʉan-aechpi, japilax xam kajachawaes-emil japoxan matabija-elaliajwa. |
23555 | MAT 11:27 | Do jawʉtbej, Jesús pejme xanal pejnachalwan najʉm-aech: “Taj-ax natapaei puexa matabijsliajwan. Pe jiw diachwʉajnakolax xan namatabijs-el, ma-an xan. Taj-ax, kaen, xan chiekal namatabijt. Jiw matabija-elbej, ma-aech taj-ax. Xan kaenan taj-ax chiekal matabijtax. Xan jiw makanotxpi, japikal xan tapaeyaxaelen matabijaliajwapi taj-ax. |
23565 | MAT 12:7 | Xamalfʉk chiekal matabija-emil, Dios pejprofeta chajia lelox jʉm-aech wʉt Dios jʉm-aechpoxliajwa: “Xan nejxasinkax xamal asew jiw beltaeliajwam. Japox kaes pejme pachaem. Me-ama choef xʉa'sax taj-ofrendaliajwa, jachi-el” —aech Dios jʉm-aechpox. Chil xamal japox chiekal jʉmmatabijaxaelam wʉt, jiw tasalaximil, babijaxan is-elpi. |
23571 | MAT 12:13 | Do jawʉt, Jesús jʉm-aech kemamlanliajwa: —¡Keba'de! —aechon. Keba't wʉt, pejke-e chiekal wepachaemlison. Me-ama asake-elel, wejatislison. |
23576 | MAT 12:18 | “Ama taxʉlan, makafitxpon jiw bʉ'weliajwa. Xabich nejxasinkaxpon. Xabich nejchachaemlaxbej japonliajwa. Xan taj-Espíritu Santo to'axaelen taxʉlanliajwa. Do jawʉx, taxʉlan naewʉajnaxael puexa judíos, judíos-elpibej, japi matabijaliajwa xan jiw bʉ'weyaxaelenpox japon pijaxtat. |
23577 | MAT 12:19 | Japon, asew jiw sʉapich, bʉ'nalosaxil. Jʉmseyaxilbejpon. Me-ama judíos pinjametat jʉm-aech, natameja wʉt, paklowaxthialaxanxot wʉt, jachiyaxil japon, naewʉajan wʉt jiw. |
23593 | MAT 12:35 | Jiw, pachaempi, jʉm-aech pachaempoxan, pejnejchaxoelaxan pachaem xot. Jiw babejchowlax jʉm-aech pachaema-elpoxan, pejnejchaxoelaxan chaemil xot. |
23595 | MAT 12:37 | Xamal jʉm-am wʉt pachaempoxan, Dios kastikaxil. Pelax xamal jʉm-am wʉt pachaema-elpoxan, Dios kastikaxael xamal” —aech Jesús fariseosliajwa. |
23605 | MAT 12:47 | Samata, jawʉt kaen, jaxotpijin, mox soepan wʉt Jesúsxot, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, nej-en, nakoew sʉapich, pa'an. Japi ba fʉletlel nuil. Japi nospaesia, xam sʉapich —aechon. |
23606 | MAT 12:48 | Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Achewkat, me-ama taj-en, takoewbej? —aechon. |
23621 | MAT 13:13 | Samata, xan jiw naewʉajnax wʉajantat. Japi taen wʉt xan isxpoxan, japi chiekal matabijaxil, ma-aech xot xan japoxan isx. Japi nanaewet wʉtbej xan jʉm-anpoxan, chiekal jʉmmatabijaxili, achax chiyaxael japoxan. |
23622 | MAT 13:14 | Dios pejprofeta Isaías chajia lelox, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox jiw jʉmmatabijaxilox, naewʉajnas wʉti Dios pejjamechan: ‘Jiw xabich naewesaxael. Pe japi jʉmmatabijaxil naewʉajnaspoxan. Jiw taen wʉt ja-aechpoxan, japoxan japi jiw matabijaxil, achax chiyaxaelpox. |
23625 | MAT 13:17 | Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xabich profetas, asew xabich pachaempibej, xabich taesiapi Mesías, xamal amwʉtjel taenampon. Pe japi tae-el, chajia wʉajna tʉp xoti. Japi xabich jʉmtaesiabej chimiawʉajan, xamal jʉmtaenampoxan. Pe japi jʉmtae-el” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. |
23637 | MAT 13:29 | Do jawʉt, lulpijin jʉm-aech: ‘El’ —aechon. ‘Me-ama trigo ja-aechpi, tʉtam wʉt, chatʉsaxaelambej trigo. |
23643 | MAT 13:35 | Japox ja-aech, pat xot Dios pejprofeta chajia jʉm-aechpox, Mesías jʉmchiyaxaelpox: “Naewʉajnaxaelen wʉajantat. Jʉmchiyaxaelen jiw majt matabija-elpoxan. Akaseskolaxtat Dios that is wʉt, amwʉtjelbej, japoxan jiw matabija-el” —chiyaxaelpox Mesías. |
23648 | MAT 13:40 | Japox jachiyaxael, that toepaliajwa wʉt jiw Dios naexasis-elpiliajwa. Japi, me-ama trigo ja-aechpi, jitat lausaxaes. |
23652 | MAT 13:44 | Jesús pejme jʉm-aech wʉajantat xanalliajwa: “Dios puexa pejjiw tato'alpox, me-ama xabich ommaeyaxan chamoestaspox lultat. Japox lulpijin chajia maliach chamʉtht pejlultat. Do baxael, asan chafaen chamoestaspox. Chafaen wʉt, do jaxot, kawʉtat pejme chamoeston japox. Japon xabich nejchachaemil. Do jawʉt, fʉlaechlison puexa pejew mowaliajwa, japaplatatat japalul chawʉajsliajwa, ommaeyaxan chamʉthtasxot” —aech Jesús xanalliajwa. (Me-ama xabich ommaeyaxan chafaenpon xabich nejchachaemil, jachiyaxaellap-is, jiw matabija wʉti wajpaklokolan Dios.) |
23666 | MAT 13:58 | Do jawʉtbej, Jesús jaxot xabich koechaxan is-el, naexasis-esal xoton. |
23685 | MAT 14:19 | Do jawʉt, Jesús to'a jiw chalakaliajwa polaxot. Jawʉt chafiton cinco pan, kolenje baxinbej. Do jawʉt, athʉ natachaemse wʉt, gracias-aechon, panliajwa, baxiliajwabej, Dios kawʉajnaliajwa wʉt. Jawʉt jalkafʉl panes, baxibej. Jalkafʉl wʉt, pejnachalwan nachaxduifʉlon xanal sasfʉlaliajwan. Jawʉt sasfʉlax puexa jiwliajwa. |
23687 | MAT 14:21 | Jiw xaelpi, japi cinco mil poejiw. Watho' xajui-esal, yamxi sʉapich. |
23692 | MAT 14:26 | Xanal japox taenx wʉt, xabich belwax. Do jawʉt, xanal pota na-oenkax, xabich belwax xot. Xanal jʉm-an: —¡Yee, dep amka! —an xanal. |
23704 | MAT 15:2 | —¿Ma-aech xotkat nejnachala kofa wajwʉajnapijiw pejkabʉananpoxan? ¿Ma-aech xotbejkat majt xabich piach kekakias-eli, xaeliajwa wʉt? —aechi Jesúsliajwa. |
23706 | MAT 15:4 | Dios chajia jʉm-aech: ‘¡Sitaem nej-ax, nej-enbej!’ —aech Dios. Jawʉtbej Dios jʉm-aech: ‘Nej-ax, nej-enbej, sitae-emil wʉt, xam tʉpaxaelam kastikaxtat’ —aech Dios. |
23707 | MAT 15:5 | Xamal, fariseospim, judíos chanaekabʉanampimbej jʉm-amlax: ‘Aton jʉm-aech wʉt paxliajwa, penliajwabej: “Xamal kajachawaesaxinil, puexa tejewpi Diosxot jʉmdutx xotlis chaxdusliajwan” —aech wʉton, japon japox jʉm-aech, kajachawaesaxil xoton pax, penbej’ —am xamal asbʉan jʉmch. Jasoxtat xamal fariseospim, judíos chanaekabʉanampimbej, mastaenam Dios tato'alpox, najut xamal naewʉajnampoxankal naexasitam xot. |
23715 | MAT 15:13 | Do jawʉt, Jesús jʉm-aech wʉajantat xanalliajwa: —Taj-ax Dios mʉtha-esalpi, japi tʉsaxaes pelsliajwas. Fariseos, me-ama mʉtha-esalpi taj-ax Dios. Ja-aech japi fariseos, jiw naewʉajna-el xoti, me-ama Dios to'as. Samata, asamatkoi fariseos toesaxaes. |
23726 | MAT 15:24 | Do jawʉt, Jesús xanal najʉm-aech: —Judíos, me-ama ovejas napelti, ja-aechi, tataeflaspon wejisal xot. Samata, Dios xan nato'a judíoskal tataeflaliajwan —na-aech Jesús xanalliajwa. |
23729 | MAT 15:27 | Do jawʉt, japow jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, diachwʉajnakolax xam jʉm-am. Pe hasta wʉrbej xael panfʉdʉ', natacholani, wʉrpijiw pejmesabʉxfalxot —aechow. (Japox jʉm-aechow, matabijt xot Jesús xajʉppox kajachawaesliajwa judíos-elibej.) |
23746 | MAT 16:5 | Do jawʉx, xanal Jesús pejnachalwan, Jesús sʉapich, chaliknax wʉt puka we-enlelde, xanal nejkiowx pan xalaeliajwan. |
23748 | MAT 16:7 | Jawʉt xanal nakaewa najʉm-an: —Jesús japox bej nakjʉm-aechbej, xatis nejkiows xot pan xalaeliajwas —an xanal. |
23749 | MAT 16:8 | Jesús matabijt xanal nakaewa jʉm-anpox. Samata, jʉm-aechon: —Xan matabijtax xamal nakaewa najʉm-ampox, pan nejkiowampoxliajwa. ¿Ma-aech xotkat nejchaxoelam panliajwa? Xamal chiekal xan naxanaboeja-emilfʉk. |
23752 | MAT 16:11 | ¿Ma-aech xotkat nakiowa xamal jʉmmatabija-emil, xan jʉmchi-enil panliajwa? ¡Chiekal taem fariseos pejlevaduraliajwa, saduceos pejlevaduraliajwabej! —aech Jesús. |
23760 | MAT 16:19 | Xam tapaeyaxaelen jiw tato'laliajwam Dios pijaxtat. Paklonaxaelambej japi jiwliajwa. Xam tapaeyaxaelam wʉt jiw japoxan isliajwa, Diosbej athʉxotse tapaeyaxael japi jiw isliajwa japoxan. Xam fiasaxaelampoxan jiw is-elaliajwa, Diosbej athʉxotse japoxan fiasaxael jiw is-elaliajwa —aech Jesús Pedroliajwa. |
23762 | MAT 16:21 | Do japamatkoitat wʉt, Jesús tʉadut xanal, japon pejnachalwan, chiekal nachanaekabʉanaliajwa japon fʉlaeyaxaelpoxde, Jerusalén paklowax poxade. Jaxotde judíos-ancianos, sacerdotespaklochowbej, judíos chanaekabʉanapibej, japi pijaxtat xabich nabijasaxaelon. Boesaxaesbejpon. Pe tres matkoi wʉt, Dios mat-esaxaeson pejme dukaliajwa. |
23764 | MAT 16:23 | Jesús japox jʉmtaen wʉt, natachaemchapon Pedrolel. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: —¡Chijiamde xanxot! Xam japox jʉm-am wʉt, jʉm-am Satanás pijaxtat. Xan nakajachawaes-emil, japox jʉm-am wʉt. Xam nejchaxoela-emil Dios pijaxan. Asbʉan jʉmch nejchaxoelam ampathatpijaxankal —aech Jesús Pedroliajwa. |
23789 | MAT 17:20 | Jesús xanal najʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xamal xabicha-el nejxanaboejaxan Diosliajwa. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Cha-aex Dios xanaboejam wʉt, jʉm-am wʉtbej: ‘Diachwʉajnakolax Dios xajʉp puexa isliajwa’ —am wʉt, nejchaxoelam wʉt, xamalbej xajʉpaxaelam dep to'aliajwam. Me-ama mostazafut cha-aelfut, ja-aechbej nejxanaboejaxan. Xamal to'am wʉt ampamʉax asalelaliajwa, mʉax diach napiasaxaeldo'. Puexa xabich xajʉpaxaelam isliajwam Dios pijaxtat, Dios chiekal xanaboejam wʉt —aech Jesús xanalliajwa. [ |
23796 | MAT 17:27 | Pe jiw palalasamata xatisliajwa, ¡xam xabʉa'dik puka poxadik! ¡Aesamʉat xalaem baxin juiliajwam! ¡Baxin, matxoelawaesapon, japon baxin chiekal juim! Do japon baxin juwam wʉt, japabaxin pejkaechaxot faenaxaelam kaekafef. Japakafef xajʉpaxael mosliajwam nej-impuesto, taj-impuestobej. ¡Japakafef xalaemch mosliajwam japa-impuesto! —aech Jesús Pedroliajwa. |
23800 | MAT 18:4 | Kaematkoisfʉl nejchaxoelam wʉt: ‘Xan kaes pejme pachaema-enil, me-ama asew jiw’ —am wʉt, nejchaxoelam wʉt, xamal nejchaxoelaxaelam, me-ama ampon yamxʉlan. Ja-am wʉt, asamatkoi paklochwaxaelam Diosxotse. |
23805 | MAT 18:9 | Nej-itfutatbej taenampoxtat babijaxan isfʉlam wʉt, ¡kaenanʉla najut na-itfukuim, xamalxot pelsliajwam atʉaj! Ja-am wʉt, kofaxaelam babijaxan isfʉlampoxan. Ja-am wʉtbej, kaes pejme pachaemaxael xamalliajwa, kae-itfutam wʉt pasliajwam Diosxotse. Kofa-emil wʉt babijaxan isfʉlampoxan, jachi-emil wʉt, xamal napelsaxaemk infierno poxadik. Jaxotdik toepa-el jit pinjiyax. Xabich chaemilaxaelbej xamalliajwa, kole-itfutam wʉt, kaes babijaxan isfʉlam wʉt japoxantat” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. |
23806 | MAT 18:10 | Jesús pejme jʉm-aech xanalliajwa: “¡Xamal chiekal taem! ¡Nabej nejchaxoele' yamxiliajwa: ‘Ampi yamxi omjil’ —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! Dios pej-ángeles, japi duilpi athʉxotse taj-ax Dios pejwʉajnalel, tataefʉlpi yamxi. [ |
23841 | MAT 19:10 | Do jawʉt, xanal pejnachalwan jʉm-an Jesúsliajwa: —Pachaema-el wʉt poejiw pejwatho' pelsliajwa, ja-aech wʉt, kaes pejme pachaemaxael poejiw watho' nos-elaliajwa, tamach laelpaliajwa —an xanal. |
23843 | MAT 19:12 | Poejiwxot asew nakjiyaxil, ʉthjilax chanlaela xoti. Asew poejiw nakjiyaxil, ʉthjuks xoti. Asew poejiwbej nejxasinkaxil nakjiyaliajwa, Dios puexa pejjiw tato'almatkoi mox pawʉajna xot. Xamal xajʉpam wʉt matabijaliajwam xan jʉm-anpox, ¡chiekal matabijim! —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. |
23845 | MAT 19:14 | Do jawʉt, Jesús najʉm-aech xanalliajwa: —¡Tapaem yamxi xanlel bʉflaeliajwadin! ¡Nabej fias! Diosxotse, Dios jiw tato'alxotse, japi jiw, me-ama ampi yamxi, ja-aech, kamta naexasit xoti Dios —aech Jesús. |
23849 | MAT 19:18 | Pansian wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Masoxkat, Dios tato'alpoxan, xan naexasisfʉlaliajwan? —aechon. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —‘¡Asew jiw nabej be'! ¡Asaow pawis, nijwa-elpow, nabej bʉ'moejsbej! ¡Nabej natkowe'bej! ¡Nabej kichachajbe'bej asan aton xam tasalaliajwam, babijax is-el wʉton! |
23850 | MAT 19:19 | ¡Sitaembej nej-ax, nej-enbej! ¡Nejxasinkdebej asew jiw! Me-ama xam najut nanejxasinkam wʉt, ¡ja-amde asew jiwliajwa!’ —aech Jesús. |
23851 | MAT 19:20 | Pansian jʉm-aech: —Xam najʉm-ampoxan, xan chiekal naexasisfʉlax. ¿Pe achaxkat xan kaes nawewe'pfʉk? —aechon. |
23859 | MAT 19:28 | Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan, puexa jiw pakoewkolnan, tato'laxaelen wʉt ampathatat, pajelthat wʉt, jawʉt ekaxaelen tajtʉa-ekaxtat, xabich pachaempoxtat. Ja-aech wʉt, chiekal pachaemaxael puexa jiw tato'laliajwan. Xamal tajnachalwam chalakaxaelambej asatʉa-ekaxantat tato'laliajwam docemʉtanpijiw, Israel tʉajnʉpijiw. |
23860 | MAT 19:29 | Xan tajaxtat xamal waelam wʉt nejew, nejbachan, nakoewbej, nej-enbej, nej-axjiwbej, naxibej, nejsatanbej, ja-am wʉt, Dios kaes cien veces chaxduiyaxael xamal. Asamatkoi tʉpam wʉtbej, pasaxaelam Diosxotse pomatkoicha duilaliajwam jaxotse. |
23861 | MAT 19:30 | Xabich jiw, paklochowpi, ampathatat. Pe japi Diosxotse wʉt paklochowaxil. Ampathatat xabich jiw, paklochowa-elpi, japilax Diosxotse wʉt, paklochowaxael —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. |
23886 | MAT 20:25 | Do jawʉx, Jesús xanal nala mox soepaliajwan japonxot. Najʉm-aechon: —Xamal matabijam asatʉajnʉchanpijiwpaklochow, japi Dios naexasis-eli, jiw tato'al wʉt, tato'la-el pachaempoxtat. Japi jiw tato'al pamamaxtat, asew jiw itpaeliajwa japi kaes paklochowpox. |
23893 | MAT 20:32 | Do jawʉt, Jesús nukjaba wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: ¡Xabʉa'din xanlel! —aechon. Itliakla Jesúsxot wʉt, Jesús jʉm-aech, wʉajnachaemt wʉt: —¿Xamal achaxasiamkat xan isliajwan xamalliajwa? —aech Jesús. |
23899 | MAT 21:4 | Dolisdo', japox ja-aech, me-ama Dios pejprofeta chajia lelox jachiliajwa burliajwa. Profeta lelox jʉm-aech: |
23907 | MAT 21:12 | Jesús Jerusalén paklowax pat wʉt, Dios pejtemploba low wʉt, jaxot taenpon mowapi, wʉajtibej, plata xanafokibej. Do jawʉt, Jesús japi nakolax to'a tathoetade. Plata xanafoki, pejmesan fʉliaxabapon. Mowapibej a-u, japi pejtʉa-ekaxan wʉlaejabapon. |
23908 | MAT 21:13 | Jesús jʉm-aech japi jiwliajwa: —Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech, Dios jʉm-aech wʉt pejtemplobaliajwa: ‘Tajba kawʉajnaba wʉlxael, jiw xan nakawʉajnaliajwa’ —aech Dios jʉm-aechpox. Pelax xamal Dios pejtemploba kethaka pejba padofam —aech Jesús. |
23918 | MAT 21:23 | Do japoxwʉx, Jesús, xanal sʉapich, pejme patx wʉt, xanal lowx Dios pejtemploba. Jaxot Jesús jiw naewʉajan. Naewʉajan wʉt, sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, mox soepapi wʉajnachaemsliajwa Jesús. Japi jʉm-aech: —¿Achankat xam to'a choef mowapi nakolax to'aliajwam tathoetade Dios pejtemplobaxot? —aechi. |
23922 | MAT 21:27 | Do jawʉt, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jalape. Xanal matabija-enil, achan Juan to'as jiw bautisafʉlaliajwa —aechi. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Xanbej jʉmchiyaxinil xamalliajwa, achan xan nato'a japox isliajwan —aech Jesús sacerdotespaklochowliajwa, judíos-ancianosliajwabej. |
23927 | MAT 21:32 | Juan, jiw bautisan, naewʉajan jiw chiekal duilafʉlaliajwa Diosliajwa. Pe xamal naexasis-emil japon jʉm-aechpoxan, japon naewʉajanpoxanbej. Me-ama wʉchakalpijin naexasis-el pax to'aspox isliajwapon, xamalbej ja-am. Asewlax, impuesto mat-omwʉljoew, watho'bej, asew poejiw bʉ'moejtpi, japi naexasit Juan naewʉajanpox. Xamal taenam wʉt, japi naexasitpox Juan naewʉajanpox, nejchaxoela-emil xamal kofaliajwam babijaxan isampoxan, Juan jʉm-aechpox naexasisliajwam —aech Jesús sacerdotespaklochowliajwa, judíos-ancianosliajwabej. |
23928 | MAT 21:33 | Jesús naewʉajan wʉt, sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, japiliajwa pejme jʉm-aechon wʉajantat: “¡Naewe'e asawʉajan! Kaen aton uva mʉtha. Do jawʉx, uvalul chaxajajialon ia'tat. Isbejpon uva-ufan jukax uvalulxot. Do jawʉx, isbejpon japalultat cha-aelbach, athʉpox, uvalul tataeflaliajwa, uva foi wʉt. Do jawʉt, uvalulpijin asew jiw pamakjiwliajwa wʉljaeton pejlul piach wetataeflaliajwas, japon pejwʉlela. Japi bʉ'pat wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: ‘Xan fʉlaeyaxaelen asatʉajnʉlel atʉaj. Xan ajinil wʉt, ¡tajlul xamal chiekal nawetataefʉlde!’ —aech uvalulpijin. Do jawʉx, chijialison. |
23952 | MAT 22:11 | “Do jawʉt, rey low puexa jiw taeliajwa. Jawʉt rey taen kaen aton, japon naxoela-el tuch sumta-otox, nakjiyapon pejfiesta naktaeliajwa wʉt naxoelox. |
23962 | MAT 22:21 | Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Roma tʉajnʉpijiw tato'lan, japon pejxu-ael, pejwʉlbej —aechi. Samata, Jesús jʉm-aech: —¡Japon pejewpi, japon chaxduim, impuesto motam wʉt! ¡Pe Dios pejewpi, Dios chaxduim! —aech Jesús, fariseosliajwa, Herodes pejmʉtpijiwpiliajwabej. |
23970 | MAT 22:29 | Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon saduceosliajwa: —Xamal japox jʉm-am wʉt, nejmach jʉm-amslapam, matabija-emil xot Dios pejjamechan, chajia lelspox. Matabija-emilbej Dios xajʉppox puexa isliajwa. |