23364 | MAT 6:13 | ¡Nabej tapae' Satanás xanal naxapaejaliajwa, babijaxan isasamatan! ¡Xanal nakajachawae'e babijaxan isasamatan! [Xam kaenam paklokolnam. Kaenambej kaes pejme xabich mamnikamponam. Xam kaenam xabich pachaemamponambej pomatkoichaliajwa. ¡Nej ja-aechfʉle'bej japox!’] —amde, Dios kawʉajnam wʉt!” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23615 | MAT 13:7 | Asew trigo natacholanpi na-e'lʉ tasiaptasxot. Japi trigo naboela wʉt, jawʉtbej na-e'lʉ naboela. Na-e'lʉ kaes athʉ. Samata, trigo ti'sax itfi'il. Samatabej, japi trigo naboes-el. |
23630 | MAT 13:22 | Trigo, natacholanpi na-e'lʉ tasiaptasxot, matxoelanaboelapi, japi trigo, me-ama asew jiw Dios pejjamechan jʉmtaeni. Japox jʉmtaen wʉt, naexasiti. Do jawʉx, asaxan nejchaxoel xoti, kofapi naexasitpox Dios pejjamechan, kaes nejchaxoelafʉl xoti ampathatpijaxankal. Nejchaxoelafʉlbejpi kemaenkaliajwa. Xabich kaes plata kanasiapi. Samata, japoxan nejchaxoel xoti, kaes naexasisfʉla-eli Dios. Samatabej, xabicha-el japi pejxanaboejaxan Diosliajwa. |
23894 | MAT 20:33 | Itliakla jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Tajpaklon, ¡xanal na-itfuboejthʉ'e chiekal taeliajwan! —aechi. |
24028 | MAT 24:2 | Do jawʉt, Jesús jʉm-aech xanalliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal taenambachan, templobabej, puexa japabachan asamatkoi chiekal toesaxaes. Chinax kaet ia't namanaxil nakae-ia'tmatwʉajtat —aech Jesús. |
24043 | MAT 24:17 | Jawʉtbej, jiw pejbachanmatwʉajantat nuili, baloek wʉt, ¡nej le-ele'bej pejbachan poxade, pejew jukbaliajwa, xadʉkpaliajwa! |
24227 | MAT 27:29 | Xakoeyapi na-e'lʉ matlʉa'sliajwapi Jesús. Jawʉt matlʉa'tlisipon. Chaxdutipon, me-ama rey kilachalapox poklake-elel. Do jawʉx, soldaw brixtat nanuili Jesús pejwʉajnalel taxaxaelaliajwa. Brixtat nanuil wʉt, bʉ'wʉajanpaeipi Jesús. Taxaxaelaxtat jʉm-aechfʉllisi: —¡Moi, judíos pejrey! —aechfʉllisi. |
24264 | MAT 27:66 | Do jawʉt, paklochow bʉ'follisi soldaw patʉpanwʉaj poxade. Jaxot pat wʉti, xape'ti sello ia't, pinjitxot. (Jasox ispi matabijaliajwa, asan aton japa-ia't matriaman wʉt taeliajwa.) Do jawʉt, soldaw jaxot waelas chamʉthawesfʉlaliajwapi patʉpanwʉaj. |
24399 | MRK 4:7 | Asew trigo natacholan na-e'lʉ tasiaptasxot. Japi trigo naboela wʉt, do jawʉt, na-e'lʉbej naboela. Na-e'lʉ tapae-el trigo ti'sax, na-e'lʉ kaes athʉ xot. Samata, japi trigo naboesaxil. |
24410 | MRK 4:18 | Asew jiw, me-ama trigo, naboelapi na-e'lʉ tasiaptasxot. Japi jiw naexasit Dios pejjamechan, naewʉajnas wʉt. Do jawʉx, kofapi, pejnejchaxoelaxan asaxan matakas xot. |
24565 | MRK 7:33 | Do jawʉt, Jesús bʉflaech atʉaxach bʉxwʉajanjilan, jiw ajilxot. Jawʉt Jesús nataelanaetakʉanwʉaj jacha pejkothiyatat. Do jawʉt, Jesús loya pejkothiya, japon aton kaech-ia'jachaliajwa japa-almintat. |
24567 | MRK 7:35 | Do jawʉt, chalechkal pejnaetakʉanwʉaj chiekal wepachaemslison kolelelje. Pejkaech-ia't pachaembej naksiyaliajwa. Naksiya wʉt, chiekal jʉmtampapon. |
24788 | MRK 13:2 | Jesús jʉm-aech: —Xamal taenampi, pinabachan, japoxan asamatkoi chiekal toesaxaes. Asatʉajnʉchanpijiw japabachan toesaxael. Dios pejtemplobabej toesaxaeli. Japox ja-aech wʉt, kaet ia't namanaxil nakae-ia'tmatwʉajtat —aech Jesús. |
24912 | MRK 15:17 | Do jawʉt, xajoeslison pakchowax, me-ama rey pijax, jasox. Japox chikjiana pasoeyaxlejen. Do jawʉt, na-e'lʉ xakoeyax ketoet wʉt, matlʉa'lisipon. |
25252 | LUK 6:37 | Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “¡Xamal asew jiwliajwa nabej jʉm-aeche': ‘Japi jiw babejchow’ —nabej aeche'! Ja-am wʉt, Dios jʉmchiyaxil xamalliajwa: ‘Xamalbej babejchowam’ —chiyaxilon. ¡Nabej jʉm-aeche'bej asew jiwliajwa: ‘Japi wewe'pas Dios kastikaliajwas’ —nabej aeche'bej! Ja-am wʉt, Dios jʉmchiyaxilbej xamalliajwa: ‘Xamal wewe'p xan kastikaliajwan’ —chiyaxil Dios xamalliajwa. Asew jiw babijaxan is wʉt xamalliajwa, ¡beltaem! Ja-am wʉt, Diosbej xamal beltaeyaxael babijaxan isampoxanliajwa. |
25259 | LUK 6:44 | Kaenanʉla naebaechnaechan matabijas pejbaechtat. Na-e'naexot tus-el higobaech. Ja-aechbej uvadunanliajwa. Uvadunan chajalka-eli na-e'naexot. |
25321 | LUK 8:7 | Kaesʉapich trigo natacholan na-e'lʉ tasiaptasxot. Japi trigo naboela wʉt, jawʉtbej, na-e'lʉ naboela. Na-e'lʉ tapae-el trigo ti'sax, na-e'lʉ kaes athʉ xot. |
25328 | LUK 8:14 | ‘Trigo, natacholanpi na-e'lʉ tasiaptasxot’ —aech wʉt, japox jʉmchiliajwa: ‘Jiw Dios pejjamechan jʉmtaen wʉt, kamta naexasiti. Do jawʉx, kofalisi, asaxan matakas xot pejnejchaxoelaxan, xabich nejchaxoel xotbej ampathatpijaxankal. Nejchaxoelbejpi xabich kemaenkaliajwa. Nejchaxoelbejpi isfʉlaliajwa pajut nejxasinkpoxan. Samata, pejxanaboejaxan Diosliajwa kaesfʉlaxil’ —chiliajwa japox. |
25777 | LUK 18:20 | Xam matabijtam Dios pejtato'laxan. Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Nabej bʉ'moejs asaow pawis, nijwa-elpow! ¡Nabej be'bej asew jiw! ¡Nabej natkowe'bej asew jiw pejew! ¡Pajilax nabej jʉm-aeche'bej asan aton tasalaliajwam, babijax is-elpon! ¡Sitaembej nej-ax, nej-en sʉapich!’ —aech Moisés chajia lelpox —aech Jesús japon atonliajwa. |
25901 | LUK 21:6 | —Asamatkoi asatʉajnʉpijiw Dios pejtemploba tʉkaxaeli. Puexa taenampi, puexa japoxan chiekal toesaxaes. Chinax kaet, ia't, namanaxil nakae-ia'tmatwʉajtat —aech Jesús, jʉm-aech wʉt pejnachalaliajwa japoxan jachiyaxaelpox. |
26709 | JHN 13:10 | Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Pedroliajwa: —Jelnawaen pat wʉt asabatat, japon wewe'pa-esal pobʉ'ta kiasliajwas, jelnawaen xoton. Pachaem tʉakkal kiasliajwas, tʉak-asda'nik xot, sat sae'enas wʉt. Xamalbej ja-am, ajil babijaxan nejnejchaxoelaxanxot, chiekal xan nanaexasitam xot. Pe nakiowa, kaen xamalxot pachaema-el pejnejchaxoelax —aech Jesús Pedroliajwa. |
26896 | JHN 19:2 | Ketoech wʉt selsax, xakoeyapi na-e'lʉ Jesús matlʉa'sliajwas. Do jawʉt, matlʉa'tas wʉt, xajoelsbejpon, me-ama rey pijax, jasox. Japox chikjiana pasoeyaxlejen. |
28233 | ROM 9:10 | Do jawʉx, kaewaech wʉtlejen, Isaac nalaelt, pat wʉt Dios jʉmdutpox. Do jawʉx, pin-iawaechan wʉt, Isaac pijow fit. Japow pawʉl Rebeca. Moejow wʉt, kolenje na-o'a faekow. |
28234 | ROM 9:11 | Na-o'a nalaela-el wʉtfʉk, japi is-el wʉtfʉk babijaxan, is-el wʉtbejfʉki pachaempoxan, Dios jʉm-aech Rebecaliajwa: “Matxoelapijin tato'laxaes pakoewan, wachakalpijin” —aech Dios Rebecaliajwa. Baxael, japiliajwa Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aechox, Dios jʉm-aech wʉt: “Xan kaes nejxasinkax wachakalpijin, pawʉlpon Jacob. Matxoelapijin, pawʉlpon Esaú, nejxasinka-enillejen” —aech Dios. Jasoxtat Dios makanotbej jiw nejxasinkpipon pejjiwaliajwa. Dios jiw makanot wʉt pejjiwaliajwa, jʉmchi-elon: “Xan jiw makanosaxaelen, ispi pachaempoxan” —chi-el, Dios nejchaxoel wʉt. |
28916 | 2CO 3:7 | Dios majt lel tato'laliajwapoxan ia'fachantat. Do jawʉt, japa-ia'fachan chaxduton Moisés. Jiw japox chiekal puexa naexasis-el. Ja-aech wʉt, japi pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Napeltbejpi Diosliajwa. Dios chaxdut wʉt Moisés japa-ia'fachan, Moisés pejxu xabich itliak. Samata, israelitas taeyaxili Moisés pejxu. Moisés xu-itliakpox bijiat toepafʉl. |
29368 | EPH 4:29 | ¡Nabej jʉm-aeche'bej babejjamechan! ¡Jʉm-amdelax chimiajamechan! Ja-am wʉt, asew jiw kajachawaesaxaelam japi jiw kaes Dios xanaboejaliajwa. |
29369 | EPH 4:30 | ¡Nabej is babijaxan Espíritu Santo nejxaejwasamatas xamalliajwa! ¡Nabej jʉm-aeche'bej babejjamechan! Dios to'a Espíritu Santo xamal nejmatpʉatanxotaliajwa, kajachawaesliajwabej chiekal matabijaliajwam japon pejjiwampox. Samata, asamatkoi, wajpaklon Jesucristo pejme pask wʉt, xatis nakbʉflaeyaxaelon athʉ poxase. |
29375 | EPH 5:4 | ¡Nabej jʉm-aeche'bej babejjamechan, wajdalaxaelpoxan! ¡Nabej jʉm-aeche'bej nejliaklaxan! Japoxan jʉm-am wʉt, japoxan pachaemaxil. ¡Jʉm-amdelax Diosliajwa: “Dios, xam xabich pachaemam, nakajachawaetam xot” —amde Diosliajwa! |
29592 | COL 3:8 | Pe amwʉtjel, ¡xamal kofim xabich nalalapoxan asew jiwliajwa, babijaxan isampoxanbej asew jiwliajwa! ¡Bʉxkofimbej babejjamechan jʉm-ampoxan asew jiwliajwa! ¡Nabej jʉm-aeche'bej jiwtutat pachaema-elpoxan! |
30037 | HEB 1:7 | Dios jʉm-aechbej: “Taj-ángeles tajjamechan xananʉamspijwaxael asew jiwliajwa. Ángeles pabisla. Me-ama joewa wʉt, ja-aech. Japibej, me-ama jitkaech-ia'an wʉt, ja-aech jiw toejafaliajwa, pejbʉ'wʉajanpi xanliajwa” —aech Dios. |
30392 | JAS 3:6 | Wajkaech-ia'anbej, me-ama jit, tabejsaxaes xot asew jiw. Wajkaech-ia'antat xabich jʉmtis babijaxan asew jiwliajwa. Japox tʉaduws, jams wʉt. Amwʉtjelbej nakiowa jatisfʉlas. Jachiyaxaes pomatkoicha ampathatat, Satanás nakbʉxto'apoxan naksiyas xot. |
30394 | JAS 3:8 | Pe aton fiasaxil pejkaech-ia't naksiya-elaliajwa pachaema-elpoxan. Bʉxkofaxil babijaxan jʉmtispoxan. Japoxan asew jiwliajwa, me-ama jombʉa'nael wʉt, ja-aechox. Samata, asew jiw xabich tabejtas. |
30395 | JAS 3:9 | Xatis jʉmtis wajkaech-ia'antat waj-ax Diosliajwa: “Xam xabich pachaemam” —tis. Do jawʉx, jʉmtisbej wajkaech-ia'antat babejjamechan asew jiwliajwa, japi jiw isaspi Dios, me-ama Dios wʉt, ja-aechpi. |
30396 | JAS 3:10 | Wajkaech-ia'antat jʉmtis chimiajamechan Diosliajwa. Do jawʉtbej, jʉmtisbej babejjamechan asew jiwliajwa. Takoew, xatis japoxan jʉmchiyaxisal asew jiwliajwa. |
30779 | REV 1:14 | Pejmatla papoei. Pej-itfu, me-ama jitkaech-ia'an wʉt, ja-itfu-aechon. |
30802 | REV 2:17 | Xamal matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e Espíritu Santo jʉm-aechpox naexasisliajwam! Espíritu Santo jʉm-aech: ‘Jesús pejwʉajan naexasiti nakiowa naexasisfʉl wʉt, hasta japi tʉp wʉt, chaxduiyaxaelen xaeliajwa maná, moechasi. Kaenanʉla chaxduiyaxaelenbej papoei-ia't. Japa-ia'tmatwʉajtat lelaxaelen pajelwʉl. Japawʉl asew jiw matabijaxil. Kaemʉtpijiw, ia' nosaxaelpi, japikal matabijaxael japawʉl’ —aech Espíritu Santo” —aech Jesús Pérgamo paklowaxpijiwliajwa. |
30803 | REV 2:18 | Jesús, Dios paxʉlan, me-ama jitkaech-ia'an wʉt, itfu-aechpon. Xabich tʉaknakliafanbejpon. Me-ama bronce jojaspox, jatʉak-aechon. Japon pejme nakito'a wʉt lelaliajwan carta Tiatira paklowaxpijiwliajwa, japi pejtataeflanliajwabej, japon jʉm-aech ampox japiliajwa: |