Wildebeest analysis examples for:   guo-guoNT   —Word-Word.    February 25, 2023 at 00:18    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23818  MAT 18:22  Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan jʉmchi-enil: “¡Hasta siete veces xam japon beltaem!” —chi-enil. Asan xabich piach babijaxan isfʉl wʉt xamliajwa, japon beltaeflaxaelam kaematkoisfʉl —aech Jesús Pedroliajwa.
25154  LUK 4:22  Do jawʉt, puexa japi jiw jʉm-aechi pachaempoxan Jesúsliajwa. Japi xabich nejchaxoelachalak, Jesús jʉm-aech xot chamoeyaxan. Samata, nakaewa najʉm-aechi: —¿Diachwʉajnakolax amponkatlap Jesús, José paxʉlan? —na-aechi.
25416  LUK 9:46  Asamatkoi Jesús pejnachala najʉm-aechi: “¿Achankat xatisxot kaes pejme paklonaxael?” —na-aechi.
25957  LUK 22:24  Do jawʉx, Jesús pejnachala nakaewa najʉm-aechi: “¿Achankat xatisxot kaes pejme paklonaxael?” —na-aechi.
26712  JHN 13:13  Xamal najʉm-am: ‘Jiw chanaekabʉanan’ —na-am. ‘Tajpaklon’ —na-ambej. Diachwʉajnakolax xan nejpaklonan xamalliajwa.
26800  JHN 16:5  Pe amwʉt, xan taj-ax Dios, xan nato'apon, poxaxoeyan. Pe kaen xamalxot chinax nawʉajnachaemt wʉt, najʉmchi-el: ‘¿Xam ampoxaxaelamkat?’ —nachi-el.
26970  JHN 21:3  Natamejlax wʉt, Jesús natulaels-el wʉtfʉk xanalxot, Simón Pedro xanal najʉm-aech: —Xan nabaxisaxaelen —na-aechon. Xanal jʉm-an: —Bajal. Xanalbej fʉlaeyaxaelen —an xanal. Do jawʉt, falkam pajulx. Nabaxitx wʉt, japamadoitat, chinaxkatdo' kaen baxin xawaeslax chiekal pama-an.
27357  ACT 10:29  Samata, namak nawʉljaet wʉt, asax pae-enil japiliajwa: ‘Xan fʉlaeyaxinil’ —chi-enil. Kamta nakfolx japi. Ma amwʉt matabijsasian, ma-aechxotkat nawʉljaeti —aech Pedro, natamejapiliajwa Cornelio pejbatat.
27437  ACT 13:6  Japi pat wʉt tanaetmatdukaxot, pati Pafos paklowaxxot. Jaxot wʉt, taeni judíos-aton. Japon pinjoe'an. Pawʉlon Barjesús. Japon xabich kichachajbamaenk. Jijʉm-aechbejpon: “Xan jʉm-an Dios nabʉxto'apoxan” —ji-aechon.
28020  ROM 1:22  Japi jiw nakaewa najʉm-aech: “Xatis kaes pejme matabijas” —na-aechi. Diachwʉajnakolax japi matabija-el. Japi nejliakla xot, japoxan najʉm-aech.
28610  1CO 9:2  Asew jiw nakaewa najʉm-aech xanliajwa: “Pablo Jesucristo pej-apóstola-el” —na-aechi. Xamallax matabijam diachwʉajnakolax xan Jesucristo pej-apóstolan. Naewʉajnax wʉt Jesús pejwʉajan, xamalbej naexasitam. Samata, xamal najut chiekal matabijam diachwʉajnakolax xan Jesucristo pej-apóstolan.
28654  1CO 10:19  Xan lelx wʉt, jʉmchi-enil: “Ídoloslap Dios” —chi-enil. Xan jʉmchi-enilbej: “Pawi ídolosliajwapi, kaes pejme pachaem, asawi ídolosliajwa-elwi, jachi-el” —chi-enil.
28813  1CO 15:27  Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: “Cristo asamatkoi tapaeyaxaes puexa jiw tato'laliajwa” —aechox. Pe nakiowa, Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉmchi-el: “Cristo puexa jiw tato'al wʉt, Diosbej tato'laxaelon” —chi-elox.
28886  2CO 1:18  Dios chiekal matabijt xanal naekichachajba-enilpox. Xanal isaxinil wʉt asax, “Japox diachwʉajnakolax isaxaelen” —chi-enil.
28887  2CO 1:19  Xan Pablo, Silvano sʉapich, Timoteobej, xamalxot naewʉajnax Jesucristo pejwʉajan. Jesucristo, Dios paxʉlan, is-elasia wʉt, jʉmchi-elon: “Xan japox isaxaelen” —chi-elon.
28949  2CO 5:4  Xatis laelpas wʉtfʉk, xabich nejxasinkas nakbʉ'xaliaxaliajwa wajbʉ'an. Japox jʉm-an wʉt, jʉmchi-enil: “Xan tajbʉ'txot nakolsasian” —chi-enil. Pe xatis kaenanʉla pajelbʉ'anasias. Pe asamatkoi, tʉps wʉt, duilaxaes toepaxilbʉ'antat Diosxotse. Wajbʉ'an, ampathatpijax, amxot kaweta toepaxael.
29054  2CO 10:15  Asew naexasit Jesús pejwʉajan, asew jiw naewʉajnas xot. Samata, japiliajwa xanal jʉmchi-enil: “Japi naexasit Jesús pejwʉajan, xanal naewʉajnax xot” —chi-enil. Xanal kaes naewʉajnasian, xamal kaes Jesucristo xanaboejaliajwam. Dios nato'apoxkal, japoxkal xanal nabichaxaelen.
29140  GAL 1:16  Samata, baxael, Dios pijaxtat chiekal matabijtax Jesús, Dios paxʉlanpon, xan naewʉajnaliajwan japon pejwʉajan judíos-elpi, japibej Dios bʉ'weliajwas. Jesús pejwʉajan matabijtax wʉt, xan fʉlae-enilde chinax kaen aton poxade wʉajnachaemsliajwan. Jʉmchi-enil: “¿Machiyaxaelenkat xan?” —chi-enil.
29190  GAL 3:21  Moisés chajia lelpoxxot jʉmchi-el: “Pachaema-el Dios jʉmdutpoxan” —chi-elpox. Kaes pejme asax ajil, Dios tato'alpox, jiw chiekal naexasisliajwa pomatkoicha jiw duilaliajwa Diosxotse.
30707  1JN 5:16  Taenam wʉt, Jesús pejwʉajan naexasiti babijaxan is wʉti, ¡japiliajwa Dios kawʉajande! Dios kawʉajnam wʉt, japi Dios kajachawaesaxaes kofaliajwa babijaxan ispoxan. Ja-aech wʉt, pomatkoicha duilaxaeli Diosxotse. Pe asax babijax xabich kaes chaemil. Japox jiw is wʉt, diachwʉajnakolax napelsaxaeli Diosliajwa pomatkoicha. Xamal taenam wʉt, asew, Jesús pejwʉajan naexasiti, japox babijax is wʉti, xabich chaemilpox, xan jʉmchi-enil: “¡Dios kawʉajande japiliajwa!” —chi-enil.
30891  REV 7:13  Do jawʉt, kaen anciano nawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: “¿Masikat ampi jiw, papoei naxoew? ¿Amxotkat ampi jiw fʉlaen?” —na-aechon.
31032  REV 16:9  Samata, puexa jiw xabich bʉ'forwas masxaeyax. Japi jiw nakiowa Dios naexasis-el. Diosliajwa jʉmchi-elbejpi: “Xam xabich mamnikam” —chi-eli. Japi jiwlax asbʉan jʉmch babejjamechan jʉm-aech Diosliajwa, japon xajʉpon xabich jiw kastikaliajwa, babijaxan ispi.