23636 | MAT 13:28 | Lulpijin jʉm-aech: ‘Kaen tadaelman xasaljaba, me-ama trigo ja-aechpi tajlulxot’ —aechon pamakjiwliajwa. Do jawʉt, pamakjiw wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: ‘¿Pachaemkat xamliajwa xanal tʉsliajwan, me-ama trigo ja-aechpi?’ —aechi lulpijinliajwa. |
23867 | MAT 20:6 | Juimt dach ek wʉt, lulpijin pejme fʉlaech plaza poxade. Jaxotde asew jiw taenon, japi nuilalap wʉt is-elaxtat. Do jawʉt, japon japi wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: ‘¿Ma-aech xotkat xamal pomatkoicha asbʉan jʉmch amxot nuilapam is-elaxtat?’ —aech lulpijin. |
23919 | MAT 21:24 | Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xanbej kaeyax xamal wʉajnachaemsaxaelen. ¡Majt chiekal najʉmno'e! ¿Achankat Juan to'as jiw bautisafʉlaliajwa? ¿Japoxkat Juan pajut isfʉl? O, ¿Dioskaton to'as? O, ¿japoxkaton isfʉl, jiw to'as xot? Xamal chiekal xan najʉmnotam wʉt, ja-aech wʉt, xanbej chiekal jʉmnosaxaelen xamal nawʉajnachaemtampoxliajwa —aech Jesús. Do jawʉt, japi nakaewa najʉm-aech: “Xatis jʉmnoch wʉt, ‘Juan Dios to'as xot, jiw bautisafʉl’ —tis wʉt, Jesús nakjʉmchiyaxael: ‘¿Ma-aech xotkat xamalbej naexasisfʉla-emil Juan jʉm-aechfʉlpox?’ —nakchiyaxael Jesús xatisliajwa. |
24740 | MRK 11:31 | Do jawʉt, japi nakaewa najʉm-aechi: “Xatis jʉmtis wʉt: ‘Juan Dios to'as jiw bautisafʉlaliajwa’ —tis wʉt, Jesús nakjʉmchiyaxael: ‘¿Ma-aech xotkat xamal naexasis-emil Juan jʉm-aechpox?’ —nakchiyaxael Jesús xatisliajwa. |
25548 | LUK 12:20 | Pe jawʉt, Dios jʉm-aech kemaeyanliajwa: ‘¡Xam nejliaklanam! Matabijs-emil ampamadoitat xam tʉpaxaelampox. Samata, ¿achanliajwakat naxaeyaxan cha-owam?’ —aech Dios. |
25853 | LUK 20:5 | Jesús japox jʉm-aech wʉt, japi nakaewa najʉm-aechna: “Jʉmnoch wʉt, ‘Juan Dios to'as jiw bautisafʉlaliajwa’ —tis wʉt, Jesús nakjʉmchiyaxael: ‘¿Ma-aech xotkat xamal Juan jʉm-aechpoxan naexasis-emil?’ —nakchiyaxael xatis Jesús. |
27234 | ACT 7:49 | ‘Xan tato'lax puexa athʉxotse, ampathatatbej. Xan nawewe'pa-el tajba damlathʉlaliajwan, xan tajut puexa isx xot. Samata, ¿achabakat nawe-isaxaelam?’ —aech Dios, profeta lelxot” —aech Esteban. |