Wildebeest analysis examples for:   hat-hatbsa   F    February 25, 2023 at 00:20    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

22  GEN 1:22  Bondye te beni yo, e te di:Fè pitit, e vin miltipliye. Ranpli dlo nan lanmè yo, e kite zwazo yo vin miltipliye sou tè a.”
28  GEN 1:28  Bondye te beni yo; Li te di yo, “Se pou nou vin fekon. Fè pitit pou ranpli latè, e domine sou li; se pou nou vin mèt sou pwason lanmè yo ak zwazo anlè yo, sou chak bèt vivan kab fè mouvman sou tè a”.
58  GEN 3:2  Fanm nan te di a sèpan an:Fwi ki sòti nan ab nan jaden yo, nou kapab manje yo;
68  GEN 3:12  Lòm nan te di:Fanm ke Ou te ban mwen an, li te ban m ladann, e mwen te manje.”
101  GEN 4:21  Fli a te rele Jubal; li te papa a tout sila ki te jwe ap avèk shaloumo yo.
152  GEN 6:14  Fè pou kont ou yon lach avèk bwa gofè; ou va fè l avèk chanm, e kouvri li anndan kon deyò avèk kòl rezin.
237  GEN 10:2  Fis a Japhet yo te Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec, ak Tiras.
238  GEN 10:3  Fis Gomer yo te Aschkenaz, Riphat avèk Togarma.
239  GEN 10:4  Fis Javan yo te Elischa, Tarsis, Kittim, ak Dodanim.
241  GEN 10:6  Fis a Cham yo te Cush, Mitsraïm, Puth, avèk Canaan.
242  GEN 10:7  Fis a Cush yo te Saba, Havila, Saba, Raema avèk Sabteca. Fis a Raema yo te Séba avèk Dedan.
249  GEN 10:14  Avèk Patrusim ak Casluhim (kote Filisten yo te sòti a) avèk Caphtorim.
257  GEN 10:22  Fis a Sem yo te Élam, Assur, Arpacschad, Lud, avèk Aram.
258  GEN 10:23  Fis Aram yo te Uts, Hul, Guéter avèk Masch.
314  GEN 12:15  Ofisyèl Farawon yo te wè li e te pote lwanj li bay Farawon; epi yo te pran fanm nan fè l antre lakay Farawon an.
316  GEN 12:17  Men SENYÈ a te frape Farawon avèk gwo malè yo akoz Saraï, madanm Abram nan.
317  GEN 12:18  Epi Farawon te rele Abram e te di li: “Kisa ou fè m la a? Poukisa ou pa t di mwen ke li te madanm ou?
319  GEN 12:20  Farawon te kòmande mesye pa l yo konsènan li; epi yo te akonpanye l ale, avèk madanm li, ak tout bagay ki te pou li yo.
326  GEN 13:7  Epi te gen konfli antre bèje bèt Abram, ak bèje bèt Lot yo. Epi te gen Kanaaneyen yo avèk Ferezyen yo ki te rete nan peyi a.
381  GEN 15:20  Itit yo, Ferezyen yo, Rephaïm yo,
430  GEN 18:5  epi mwen va pote yon moso pen, pou nou kapab rafrechi nou menm; apre sa nou kapab kontinye, depi nou fin vizite sèvitè nou an.” Epi yo te di:Fè sa ke ou di a.”
431  GEN 18:6  Epi Abraham te kouri antre nan tant lan vè Sarah, e te di:Fè vit, prepare twa mezi farin fen, byen bat li, e fè gato pen.”
480  GEN 19:22  Fè vit, chape rive la, paske mwen pa kapab fè anyen jiskaske ou rive la.” Pou sa yo te rele vil la Tsoar.
546  GEN 21:32  Alò, yo te fè yon akò nan Beer-Schéba; epi Abimélec avèk Picol, kòmandan lame a, te leve retounen nan peyi Filisten yo.
548  GEN 21:34  Epi Abraham te demere nan peyi Filistyen yo pandan anpil jou.
577  GEN 23:5  Fis a Heth yo te reponn Abraham e te di l:
608  GEN 24:16  Fi a te trè bèl, yon vyèj, e gason pa t janm antre nan relasyon avè l. Li te desann nan sous la, li te ranpli veso li, e li t ap monte.
621  GEN 24:29  Fi a te gen yon fki te rele Laban; epi Laban te kouri deyò kote mesye a nan sous la.
639  GEN 24:47  “Mwen te mande li, e te di:Fi a ki moun ou ye?’ Epi li te di:Fi a Bethuel la, fis a Nachor, ke Milca te bay li a’; epi mwen te mete bag la nan nen li, e braslè yo nan ponyèt li.
694  GEN 26:1  Alò, te gen yon gwo grangou nan peyi a, ki te fèt apre gwo grangou ki te fèt nan jou Abraham yo. Epi Isaac te ale Guérar vè Abimélec, wa Filisten yo.
701  GEN 26:8  Li te rive lè li te rete la pandan anpil tan, ke Abimélec, wa Filisten yo t ap gade nan yon fenèt, e gade, li te wè Isaac ki t ap karese madanm li, Rebecca.
707  GEN 26:14  Li te posede anpil bann mouton, twoupo avèk anpil chan bèt, jiskaske Filisten yo te vin anvi li.
708  GEN 26:15  Alò, tout pwi ke sèvitè a papa li yo te fouye nan jou Abraham yo, papa li, Filisten yo te bouche lè yo te ranpli yo avèk tè.
711  GEN 26:18  Epi Isaac te fouye pwi yo ankò, pwi ki te fouye nan jou papa li yo, Abraham, paske Filisten yo te bouche yo apre mò Abraham nan; epi li te bay yo menm non ke papa li te bay yo.
729  GEN 27:1  Alò, li te vin rive lè Isaac te vye, e zye li te twò fèb pou wè, ke li te rele Ésaü, pi gran nan pitit li yo, e li te di li:Fis mwen.” Epi li te reponn li: “Men mwen.”
763  GEN 27:35  Epi li te di:Fou a te vini twonpe m, e li te rache benediksyon ou an.”
800  GEN 29:4  Jacob te di yo:Fm yo, kibò nou sòti?”: Epi yo te di: “Nou sòti nan Charan.”
831  GEN 29:35  Epi li te vin ansent ankò, li te fè yon fis, e li te di:Fwa sa, mwen va louwe SENYÈ a.” Pou sa li te nonmen li Juda. Epi li te vin sispann fè pitit.
898  GEN 31:24  Bondye te parèt a Laban, Arameyen an, nan yon rèv nan nwit lan, e Li te di li:Fè atansyon pou ou pa pale a Jacob ni byen, ni mal.”
917  GEN 31:43  Epi Laban te reponn a Jacob:Fi yo se fi m, pitit yo se pitit mwen, bann mouton yo se bann mouton mwen, e tout sa ou wè la yo se pa m. Men kisa m ka fè nan jou sa pou sila yo, a fi mwen yo, oswa a pitit pa yo ke yo te fè?
985  GEN 34:4  Alò, Sichem te pale avèk papa l Hamor, e li te di:Fè m jwenn jèn fi sa a pou madanm.”
1008  GEN 34:27  Fis Jacob yo te vini sou mò yo, yo te piyaje vil la akoz ke yo te vyole sè yo a.
1011  GEN 34:30  Alò Jacob te di a Siméon avèk Lévi: “Nou vin pote pwoblèm pou mwen akoz ke nou fè m vin rayi pa abitan peyi yo, pami Kananeyen avèk Ferezyen yo; epi akoz ke gason nou yo pa anpil, yo va rasanble kont mwen, pou atake mwen, e mwen va vin detwi, mwen menm avèk tout lakay mwen.”
1023  GEN 35:11  Bondye osi te di li: “Mwen se Bondye Toupwisan an; Fè fwi, e vin miltipliye. Yon nasyon ak yon gwo konpanyen nasyon va soti nan ou, e wa yo va sòti nan ou.
1052  GEN 36:11  Fis Éliphaz yo te: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham, ak Kenaz.
1056  GEN 36:15  Men chèf a fis Ésaü yo. Fis Éliphaz yo, premye ne Ésaü a, se chèf Théman, chèf Omar, chèf Tsepho, chèf Kenatz,
1063  GEN 36:22  Fis a Lothan yo se te Hori avèk Hémam. Sè a Lothan an se te Thimna.
1088  GEN 37:4  Fli yo te wè ke papa yo te renmen li plis ke tout fli yo, yo te vin rayi li e yo pa t kapab pale avèk li an amitye.
1095  GEN 37:11  Fli yo te fè jalouzi akoz li, men papa li te kenbe pawòl sa yo nan tèt li.
1120  GEN 37:36  Antretan, Madyanit yo te vann li an Égypte a Potiphar, ofisye Farawon an, chèf nan kò gad la.
1151  GEN 39:1  Alò, yo te pran Joseph desann an Égypte; epi Potiphar, yon ofisye Farawon, kòmandan nan gad yo, te achte li nan men Izmayelit yo, ki te fè l desann la.
1175  GEN 40:2  Farawon te vin plen ak kòlè sou ofisye sa yo, chèf ki responsab pote manje a avèk bòs boulanje a.
1180  GEN 40:7  Li te mande ofisye Farawon an sila yo ki te avèk li anprizone nan kay mèt li a: “Poukisa figi nou tris konsa jodi a?”
1184  GEN 40:11  Alò, tas Farawon an te nan men m; epi mwen te pran rezen yo, mwen te peze yo nan tas Farawon an, e mwen te mete tas la nan men Farawon.”
1186  GEN 40:13  Nan yon tan twa jou, Farawon va leve tèt ou e reprann ou nan pozisyon ou. Ou va mete tas Farawon an nan men li menm jan ou te konn fè lè ou te nan sèvis responsab pote manje a.
1187  GEN 40:14  Sèlman, sonje mwen lè li ale byen avèk ou, e souple, fè m gras e nonmen non mwen a Farawon pou fè m soti nan kay sa a.
1190  GEN 40:17  epi nan panyen pi wo a, te gen kèk nan tout kalite manje kwit pou Farawon e zwazo yo t ap manje yo nan panyen sou tèt mwen an.”
1192  GEN 40:19  pandan twa jou ankò, Farawon va leve tèt ou sou ou, li va pann ou sou yon bwa, e zwazo va retire chè sou ou e manje ou.”
1193  GEN 40:20  Alò, konsa li te rive nan twazyèm jou, ki te fèt nesans a Farawon an, ke li te fè yon fèt pou tout sèvitè yo. Li te leve tèt a chèf responsab pote manje a ak chèf bòs boulanje a pami sèvitè li yo.
1194  GEN 40:21  Li te reprann chèf responsab pote manje a nan pozisyon li, e li te ankò vin responsab mete tas la nan men Farawon.
1197  GEN 41:1  Alò, li te vin rive ke apre de ane, Farawon te fè yon rèv, e gade byen, li te kanpe devan lariviyè Nil lan.
1200  GEN 41:4  f ki te lèd e mèg yo te manje valè sètf ki te swa e byen gra yo. Epi konsa, Farawon te vin leve nan dòmi.
1203  GEN 41:7  Tèt mèg yo te valè sèt tèt ki te gra e byen plen yo. Alò, Farawon te vin leve, e gade byen, sa se te yon rèv.
1204  GEN 41:8  Alò, nan maten lespri li te vin twouble, e li te voye rele tout majisyen an Égypte yo, ak tout moun saj li yo. Konsa, Farawon te di yo rèv li yo, men pa t gen pèsòn ki te kapab entèprete yo pou Farawon.
1205  GEN 41:9  Alò, chèf responsab pote manje a te pale a Farawon, e li te di li: “Jodi a, mwen ta dwe admèt yon tò ke m genyen.
1206  GEN 41:10  Farawon te byen fache avèk sèvitè li yo, e li te fè m anprizone lakay Kaptenn kò gad la, mwen menm avèk chèf boulanje a.
1210  GEN 41:14  Alò, Farawon te voye rele Joseph, e avèk vitès, yo te mennen li sòti nan prizon an; epi lè l fin taye bab li, e chanje rad li, li te vini devan Farawon.
1211  GEN 41:15  Farawon te di a Joseph: “Mwen te fè yon rèv, men pa gen pèsòn ki kapab entèprete li; epi mwen tande pale de ou menm ke lè ou tande yon rèv, ou kapab bay entèpretasyon li.”
1212  GEN 41:16  Joseph, konsa te reponn Farawon, e te di: “Sa pa nan mwen; Bondye va bay Farawon yon repons favorab.”
1213  GEN 41:17  Alò, Farawon te pale avèk Joseph: “Nan rèv mwen an, men gade, mwen te kanpe arebò Rivyè Nil lan;
1221  GEN 41:25  Alò, Joseph te di a Farawon: “Rèv a Farawon yo se yon sèl ke yo ye; Bondye te di a Farawon kisa ki prèt pou fèt.
1224  GEN 41:28  “Se tankou mwen te pale a Farawon: “Bondye te montre Farawon kisa ki prèt pou rive.
1228  GEN 41:32  Alò, pou afè repete rèv la de fwa a, li vle di Farawon ke koze sa a deja detèmine pa Bondye, e Bondye va fè l parèt byen vit.
1229  GEN 41:33  “Alò, Farawon gen pou chèche yon nonm avèk konprann ak sajès, pou mete li responsab sou peyi Égypte la.
1230  GEN 41:34  Kite Farawon aji pou chwazi administratè k ap pran chaj peyi a, e kite yo egzije yon senkyèm nan rekòlt peyi Égypte la, nan sèt ane abondans lan.
1231  GEN 41:35  Epi kite yo ranmase tout manje nan bon ane sa yo k ap vini an, mete yo nan depo pou vil ki anba otorite Farawon yo, e kite yo mete yo anba gad.
1233  GEN 41:37  Alò, plan sa a te parèt bon a Farawon, ak tout sèvitè li yo.
1234  GEN 41:38  Alò, Farawon te di a sèvitè li yo: “Èske nou kapab twouve yon lòt moun konsa, nan sila a ki gen Lespri Bondye?”
1235  GEN 41:39  Epi Farawon te di a Joseph: “Akoz Bondye te fè ou konprann tout sa, nanpwen okenn lòt moun ki gen konprann ak sajès tankou ou menm.
1237  GEN 41:41  Farawon te di a Joseph: “Ou wè, mwen plase ou sou tout peyi Égypte la.”
1238  GEN 41:42  Alò, Farawon te retire bag so a nan men li, li te mete li nan men Joseph, e li te abiye ak rad len fen ak yon kolye lò nan kou li.
1240  GEN 41:44  Anplis de sa, Farawon te di a Joseph: “Malgre mwen se Farawon, san pèmisyon pa ou, pèsòn p ap leve ni men li ni pye li sou tout peyi Égypte la.”
1241  GEN 41:45  Alò, Farawon te nonmen Joseph Tsaphnath-Paenéach; epi li te bay li Asnath, fi a Poti-Phéra a, prèt On an, kòm madanm li. Epi Joseph te plase sou tout peyi Égypte la.
1242  GEN 41:46  Alò, Joseph te gen laj trant ane lè li te kanpe devan Farawon, wa Égypte la. Epi Joseph te sòti nan prezans Farawon, e li te ale toupatou nan tout peyi Égypte la.
1251  GEN 41:55  Epi lè tout peyi Égypte la te grangou, yo te rele fò bay Farawon pou bay pen. Konsa, Farawon te di a tout Ejipsyen yo: “Ale wè Joseph. Nenpòt sa li mande nou, nou va fè l.”
1268  GEN 42:15  Men se konsa nou va pase a leprèv. Pa lavi Farawon, nou p ap sòti nan plas sa a amwenske pi jenn nan vin parèt isit la!
1269  GEN 42:16  Voye youn nan nou ale pou li kapab chache fnou an, pandan n ap rete anprizone, pou pawòl nou yo kapab pase a leprèv, si gen verite nan nou. Men si non, pa lavi Farawon, vrèman nou se espyon.”
1271  GEN 42:18  Alò, Joseph te di yo nan twazyèm jou a:Fè sa pou viv, paske mwen krent Bondye:
1291  GEN 42:38  Men Jacob te di:Fis mwen an p ap desann avèk nou; paske fli a mouri, e se li sèl ki rete. Si malè ta rive li nan vwayaj ke nou ap fè a, alò, nou va mennen tèt cheve blanch sa a vè sejou mò yo avèk tristès.”
1343  GEN 44:18  Alò, Juda te pwoche li, e te di: “O mèt mwen, silvouplè, èske sèvitè ou kapab pale yon mo nan zòrèy a mèt la, e li p ap vin fache avèk sèvitè ou a; paske ou menm jan avèk Farawon.
1360  GEN 45:1  Alò, Joseph pa t kapab kontwole emosyon li devan tout moun sa yo ki te kanpe akote li yo, e li te kriye:Fè tout moun kite mwen.” Konsa pa t gen pèsòn avèk li lè Joseph te revele li menm a fli yo.
1361  GEN 45:2  Li te kriye tèlman fò ke Ejipsyen yo te tande l, e lakay Farawon te tande l.
1367  GEN 45:8  “Alò, pou sa, se pa te nou ki te voye m isit la, men Bondye; epi Li te fè m yon papa pou Farawon, mèt pou tout lakay li, e gouvènè sou tout peyi Égypte la.
1368  GEN 45:9  Fè vit, monte vè papa m e di li: ‘Se konsa ke fis ou a, Joseph pale: “Bondye gen tan fè m mèt pou tout Égypte la; vin desann kote mwen, e pa mize.”
1375  GEN 45:16  Alò, lè nouvèl la te tande kote lakay Farawon, ke fJoseph yo te vini, sa te fè Farawon kontan, ni sèvitè li yo.
1376  GEN 45:17  Epi Farawon te di a Joseph: “Pale a fou yo; Men sa pou fè; chaje bèt nou pou ale nan peyi Canaan.
1378  GEN 45:19  “Koulye a mwen pase lòd:Fè sa: pran cha ki sòti an Égypte yo pou pitit nou yo ak madanm nou yo, e mennen papa nou vini.
1380  GEN 45:21  Alò, fis Israël yo te fè sa; epi Joseph te bay yo cha yo selon kòmann Farawon an, e li te bay yo pwovizyon pou vwayaj la.
1392  GEN 46:5  Alò, Jacob te leve kite Beer-Schéba, fis Israël yo te pote papa yo, Jacob, e pitit yo, ak madanm yo nan cha ke Farawon te voye pou pote li yo.