360 | GEN 14:23 | ke mwen p ap pran menm yon fisèl oswa yon sandal, ni yon las, ni anyen ki pou ou, akoz laperèz ke ou ta di ‘se ou ki fè Abram vin rich’. |
903 | GEN 31:29 | Li nan pouvwa mwen pou m fè nou mal, men Bondye a papa ou a te pale avèk mwen yèswa, e Li te di: ‘Pinga ou pale ni byen, ni mal a Jacob’. |
4997 | DEU 3:20 | jis SENYÈ a bay repo a sitwayen parèy a nou an, jis tankou nou; epi yo, osi, vin posede peyi ke SENYÈ a, Bondye nou an, va bay yo lòtbò Jourdain an. Nan moman sa a, nou tout kapab retounen nan pwòp posesyon pa l ke mwen te bannou an’. |
5613 | DEU 27:26 | ‘Modi se sila ki pa konfime pawòl a lwa sa yo avèk aksyon li’. Epi tout pèp la va di: ‘Amen.’” |
5934 | JOS 4:22 | Alò, nou va eksplike pitit nou yo e di: ‘Israël te travèse Jourdain sila a sou tè sèk’. |
8032 | 2SA 1:7 | Lè l te gade dèyè li, li te wè m e te rele mwen. Epi mwen te di: ‘Men mwen’. |
8033 | 2SA 1:8 | Li te di mwen: ‘Se ki moun ou ye?’ Epi mwen te reponn li: ‘Mwen se yon Amalekit’. |
8210 | 2SA 7:27 | Paske Ou menm, O SENYÈ, Bondye a Israël la, te fè yon revelasyon a sèvitè Ou a e te di: ‘Mwen va bati yon kay pou ou’. Pou sa, sèvitè Ou a te jwenn kouraj pou fè priyè sila a a Ou menm. |
8287 | 2SA 11:25 | Alò David te di a mesaje a: “Konsa ou va pale Joab, ‘Pa kite bagay sa a fè ou mal, paske nepe a devore youn menm jan ke yon lòt. Fè batay ou kont vil la vin pi rèd pou boulvèse li’. Se konsa pou ankouraje li.” |
8750 | 1KI 1:30 | anverite, jan mwen te sèmante a ou menm pa SENYÈ a, Bondye a Israël la, e te di: ‘Fis ou a, Salomon va devni wa a apre mwen e li va chita sou twòn mwen an nan plas mwen’. Mwen va, anverite, fè sa menm jodi a.” |
13522 | JOB 28:14 | Labim nan di: “Li pa nan mwen”; epi lanmè a di: ‘Li pa bò kote m’. |
13779 | JOB 37:6 | Paske nan nèj la, Li di: ‘Tonbe sou latè’, e nan inondasyon lapli a, Li di: ‘Kontinye tonbe fò’. |
17336 | PRO 30:15 | “Sansi a gen de fi: ‘Ban mwen’ ak ‘Ban m’. “Gen twa bagay ki pa janm satisfè, menm kat ki refize di: ‘Se kont’: |
17337 | PRO 30:16 | Sejou Lanmò a, vant fanm esteril la, latè a ki pa janm jwenn dlo ase, ak dife ki pa janm di: ‘Se kont’. |
18548 | ISA 41:27 | Oparavan, Mwen te di a Sion: ‘Men vwala, men yo la.’ Epi a Jérusalem: ‘Mwen va voye yon mesaje bòn nouvèl’. |
18679 | ISA 47:10 | Ou te santi ou te byen pwoteje nan mechanste ou e ou te di: ‘Pèsòn pa wè m’. Sajès ou ak konesans ou, yo fin chape kite ou; paske nan kè ou, ou te di: ‘Se mwen menm e nanpwen lòt sof ke mwen’. |
18715 | ISA 49:9 | Pou pale a kaptif yo: ‘Vin parèt’! Epi a sila nan tenèb yo: ‘Montre tèt ou’. Akote chemen yo, yo va manje e patiraj yo va sou tout wotè vid yo. |
18766 | ISA 51:23 | M ap mete li nan men a sila k ap toumante ou yo, ki te di ou: ‘Kouche pou nou ka mache sou ou’. Ou te menm fè do ou vin tankou tè a; epi tankou gran lari pou sila k ap mache sou li yo.” |
18865 | ISA 58:9 | Nan lè sa a, ou va rele e SENYÈ a va reponn; ou va kriye e Li va di: ‘Men Mwen isit la’. “Si ou retire jouk la nan mitan nou, sispann pwente dwat sou lòt e sispann pale mechanste, |
19087 | JER 3:16 | Li va vin rive nan jou sa yo ke lè nou vin ogmante e vin anpil nan peyi a”, deklare SENYÈ a, “yo p ap di mo ankò: ‘Lach akò SENYÈ a’. Ni sa p ap vini nan tèt yo, yo p ap sonje li, yo p ap fè manke l, ni li p ap refèt ankò. |
19174 | JER 6:16 | Konsa pale SENYÈ a: “Kanpe akote wout yo e mande pou ansyen wout yo, kote bon chemen an ye a e mache ladann; epi nou va jwenn repo pou nanm nou. Men yo te di: ‘Nou p ap mache ladann’. |
19584 | JER 23:31 | “Gade byen, Mwen kont pwofèt yo”, deklare SENYÈ a: “Ki sèvi lang ak yo pou deklare, ‘SENYÈ a deklare’. |
19674 | JER 27:9 | “Men pou nou menm, pa koute pwofèt nou yo, divinò nou yo, moun ki fè rèv yo, moun k ap devine yo, ni sila ki fè wanga yo, k ap di: ‘Nou p ap sèvi wa Babylone nan’. |
20107 | JER 44:28 | Sila ki chape anba nepe yo va retounen sòti nan peyi Égypte pou rive Juda p ap gen anpil menm. Nan lè sa a, retay Juda ki te ale nan peyi Égypte pou rezide yo va konnen pawòl a kilès ki va kanpe, si se pa M nan, oswa pa yo a’. |
20343 | JER 51:62 | Epi di: ‘Ou menm, O SENYÈ! Ou te pwomèt, konsènan plas sa a pou koupe retire l nèt, pou pa menm gen anyen ki rete ladann, ni lòm, ni bèt, men li va yon kote dezole jis pou tout tan’. |
20598 | EZK 3:27 | Men lè M pale ak ou, Mwen va ouvri bouch ou e ou va di yo: ‘Konsa pale Senyè BONDYE a’. Sila ki tande a, kite li tande; epi sila ki refize tande a, kite li refize; paske yo se yon kay rebèl.” |
21528 | EZK 39:11 | “‘“Nan jou sa a, Mwen va bay Gog yon simityè la an Israël, nan vale a sila ki pase sou kote lès lanmè a e li va bloke sila ki ta pase yo. Konsa, yo va antere Gog ak tout foul lame li a e yo va rele la, ‘Vale Moun Gog la’. |
22190 | HOS 2:18 | Li va vin rive nan jou sa a”, deklare SENYÈ a, “ke ou va rele Mwen: ‘Mari mwen’ e ou p ap rele M ankò: ‘Met mwen’. |
23270 | MAT 3:9 | Pa sipoze ke nou kapab di pwòp tèt nou: ‘Nou gen Abraham kòm papa’. Paske m ap di nou ke Bondye kapab fè leve soti nan wòch sa yo, pitit Abraham yo. |
23324 | MAT 5:21 | Nou konn tande ke tout ansyen yo te di: ‘Nou pa pou touye moun’ e ‘Nenpòt moun ki touye moun ap rann kont devan tribinal’. |
23336 | MAT 5:33 | “Ankò, nou konn tande yo te di lansyen yo: ‘Nou pa pou fè fo sèman, men nou gen pou akonpli tout sa ke nou sèmante a Bondye’. |
23545 | MAT 11:17 | pou di: ‘Nou te jwe flit pou nou, e nou pa t danse; nou te chante yon antèman, e nou pa t kriye’. |
23743 | MAT 16:2 | Men Li te reponn yo: “Lè se nan aswè, nou di ‘l ap fè bon tan, paske syèl la wouj’. |
23824 | MAT 18:28 | “Men esklav la te ale twouve yon lòt esklav parèy li, ki te dwe l san denye (yon ti kòb). Li te sezi li, li te kòmanse trangle l e te di: ‘Peye sa ou dwe a’. |
23933 | MAT 21:38 | Men lè kiltivatè yo te wè fis la, yo te di pami yo, ‘Sa se eritye a; vini, annou touye li epi sezi eritaj li a’. |
23978 | MAT 22:37 | Epi Li te di li: “‘Ou va renmen Senyè a, Bondye ou avèk tout kè ou, avèk tout nanm ou, epi avèk tout lespri ou’. |
23980 | MAT 22:39 | Dezyèm nan se parèy a li menm: ‘Ou va renmen vwazen ou tankou tèt ou’. |
24005 | MAT 23:18 | “Epi ‘sila ki sèmante sou lotèl la, sa pa anyen; men sila ki sèmante sou ofrann ki sou lotèl la, li oblije’. |
24017 | MAT 23:30 | epi di: ‘Si nou te viv nan jou zansèt nou yo, nou pa t ap ede yo vèse san a pwofèt yo’. |
24748 | MRK 12:6 | “Li te gen youn anplis, yon fis byeneme; e an dènye lye, li te voye li bay yo e te di: ‘Yo va respekte fis mwen an’. |
24850 | MRK 14:27 | Epi Jésus te di yo: “Nou tout va gaye; paske sa ekri: ‘Mwen va frape atè bèje a, e mouton yo va gaye’. |
25437 | LUK 10:5 | “‘Nan nenpòt kay ke nou antre, premyèman di Lapè retenan kay sa a’. |
25612 | LUK 13:25 | Depi mèt kay la leve efèmen pòt la, pandan n ap kanpe deyò pou di: ‘Senyè, ouvri pou nou’, alò, li va reponn, e va di nou: ‘Mwen pa konnen kote nou sòti’. |
25631 | LUK 14:9 | Epi sila ki te envite nou toulède a ka petèt vin di ou: ‘Bay plas ou a nonm sila a, e answit akgwo wont, w ap vin okipe dènye plas la’. |
25632 | LUK 14:10 | “Men, lè nou envite, ale chita nan dènye plas la, dekwa ke lè sila a ki te envite nou an vini, li kapab di nou: ‘Zanmivin pi devan’. Konsa, nou va gen onè nan zye a tout moun ki chita sou menm tab sa a avèk nou. |
25695 | LUK 16:6 | “Li te di: ‘San mezi lwil’. E li te di li: ‘Pran nòt ou e chita byen vit pou ekri senkant.’ |
25903 | LUK 21:8 | Epi Li te di: “Veye byen pou nou pa twonpe; paske anpil moun ap vini nan non Mwen, e yo va di: ‘Mwen se Li menm’, e, ‘Lè a toupre’. Pa kouri dèyè yo. |
26520 | JHN 9:11 | Li te reponn yo: “Nonm nan yo rele Jésus a te fè labou epi te fè yon onksyon pou zye m, epi Li di mwen: ‘Ale nan Siloé a epi lave’. Konsa, Mwen te ale lave, epi mwen te wè.” |
26765 | JHN 14:28 | “Nou te tande ke Mwen te di nou: ‘M ap prale, e Mwen va vin kote nou’. Si nou te renmen M nou ta rejwi, paske M ap prale kote Papa a. Paske Papa a pi gran pase M. |
26788 | JHN 15:20 | “Sonje pawòl ke Mwen te di nou an: ‘Yon esklav pa pi gran pase mèt li’. Si yo te pèsekite Mwen, y ap pèsekite nou tou. Si yo te kenbe pawòl Mwen, yo va kenbe pawòl pa nou osi. |
27012 | ACT 1:20 | “Paske sa ekri nan liv Sòm Yo: ‘Kite kote li rete a vin devaste; e pa kite pèsòn rete ladan l’; ‘Kite yon lòt moun vin pran pozisyon pa li a’. |
27090 | ACT 3:25 | “Se nou menm ki se fis a pwofèt yo, ak akò ke Bondye te fè avèk zansèt nou yo, lè yo te di Abraham: ‘Epi nan posterite ou, tout fanmi sou latè yo va beni’. |
27217 | ACT 7:32 | ‘Mwen menm se Bondye a zansèt nou yo, Bondye Abraham nan, Isaac ak Jacob la’. Moïse te tranble avèk laperèz e pa t menm vle pran chans gade. |
27453 | ACT 13:22 | “Lè L te fin retire li, Li te fè leve David pou l ta kapab wa sou yo, konsènan sila a, Li te temwaye e te di: ‘Mwen twouve David, fis a Jessé a, yon nonm selon pwòp kè Mwen ki va fè tout volonte M’. |
30072 | HEB 3:10 | Konsa, Mwen te fache avèk jenerasyon sila a, e M te di: ‘Yo toujou vin egare nan kè yo; e yo pa t konnen chemen Mwen yo’. |
30073 | HEB 3:11 | Jan Mwen te sèmante nan kòlè Mwen an, ‘Yo p ap antre nan repo Mwen’. |