311 | GEN 12:12 | epi lè Ejipsyen yo wè ou ke yo va di: ‘Sa se madanm li;’ epi yo va touye mwen, men yo va kite ou viv. |
1275 | GEN 42:22 | Reuben te reponn yo, e te di: “Èske mwen pa t di nou: ‘Pa peche kont tigason an;’ epi nou te refize tande? Koulye a fwi san li an vin parèt.” |
3490 | LEV 25:20 | “Men si nou ta di: ‘Kisa n ap manje nan setyèm ane a si nou pa ni plante ni rekòlte rekòlt nou yo? Gade byen, nou pa p rasanble pwodwi nou;’ |
5182 | DEU 9:23 | Lè SENYÈ a te voye nou soti Kadés-Barnéa, Li te di: ‘Ale monte pou posede tè ke mwen te bannou an;’ men nou te fè rebèl kont kòmand SENYÈ a, Bondye nou an; ni nou pa t kwè Li, ni koute vwa Li. |
5330 | DEU 15:9 | “Fè atansyon pou nou pa vin gen yon lide mechan nan kè nou ki di: ‘Setyèm ane a, lane pou remisyon an prè;’ epi zye nou vin move kont frè nou ki malere a; epi nou pa ba li anyen; alò, li kab petèt kriye a SENYÈ a kont nou; epi sa va yon peche nan nou. |
6848 | JDG 11:17 | Alò, Israël te voye mesaje yo vè wa Édom an, e te di: ‘Souple, annou travèse peyi nou an;’ men, wa a Édom an te refize koute. Epi yo te anplis, voye wa Moab la, men li pa t dakò. Konsa, Israël te rete Kadès. |
7753 | 1SA 20:21 | Epi tande byen, mwen va voye yon ti gason e di l: ‘Ale dèyè flèch yo.’ Si mwen pale byen klè a ti gason an, e di l: ‘Gade byen, flèch yo bò sa a de ou menm, ale chache yo;’ alò, ou va vini; paske gen sekirite pou ou e nanpwen mal, jan SENYÈ a viv la. |
8842 | 1KI 3:23 | Epi wa a te di: “Youn di: ‘Sa se fis mwen k ap viv la e pitit pa w la se sila ki mouri an;’ epi lòt la di: ‘Non! Paske fis pa w la se sila ki mouri an e se pitit mwen an ki viv la.’” |
9035 | 1KI 8:47 | si yo vin reflechi nan peyi kote yo te mennen kaptif la, yo vin repanti e fè siplikasyon a Ou menm nan peyi a sila ki te pran yo kaptif la, e di: ‘Nou te peche e te fè inikite, nou te aji mal;’ |
9707 | 2KI 6:29 | Konsa, nou te bouyi fis mwen an e manje li; epi mwen te di li sou jou ki vini an: ‘Ban m fis ou a pou nou kab manje li;’ men li te kache fis li a.” |
11293 | 2CH 6:6 | men Mwen te chwazi Jérusalem pou non Mwen ta kapab la e Mwen te chwazi David pou li kapab sou pèp Mwen an, Israël;’ |
13678 | JOB 33:24 | Alò, Bondye fè l gras epi di: ‘Delivre li pou l pa rive nan fòs lanmò a, mwen te twouve yon racha;’ |
18608 | ISA 44:5 | Sila a va di: ‘Mwen pou SENYÈ a;’ epi lòt la va rele sou non Jacob; epi yon lòt va ekri sou men l: ‘Apatyen a SENYÈ a’, epi va nonmen non Israël ak respè. |
19078 | JER 3:7 | Mwen te reflechi: ‘Apre li fin fè tout bagay sa yo, li va retounen kote Mwen;’ men li pa t retounen e sè trèt li a, Juda, te wè l. |
19101 | JER 4:5 | Deklare nan Juda e pwoklame nan Jérusalem, epi di: ‘Soufle twonpèt nan peyi a;’ kriye fò epi di: ‘Rasanble nou pou nou antre nan vil fòtifye yo.’ |
19681 | JER 27:16 | Apre, mwen te pale ak prèt yo e a tout pèp sa a, epi te di: “Konsa pale SENYÈ a: Pa koute pawòl a pwofèt nou yo ki fè pwofesi bannou ki di: ‘Gade byen, veso lakay SENYÈ yo va retounen rapid soti Babylone;’ paske yo fè pwofesi manti bannou. |
19907 | JER 35:15 | Anplis, Mwen te voye a nou menm tout sèvitè Mwen yo, pwofèt yo; Mwen te voye yo ankò e ankò e yo te di: ‘Vire koulye a chak moun kite move chemen li, korije zèv mechan nou yo e pa kouri dèyè lòt dye yo pou adore yo. Konsa, nou va demere nan peyi ke M te ba a nou menm e a papa zansèt nou yo;’ men nou pa t enkline zòrèy nou, ni nou pa t koute Mwen. |
19910 | JER 35:18 | Epi Jérémie te di a lakay Rekabit yo: “Konsa pale SENYÈ dèzame yo, Bondye Israël la: ‘Akoz nou te obeyi lòd a Jonadab, papa nou an, nou te swiv tout lòd li yo e te fè tout sa ke li te kòmande nou;’ |
23131 | ZEC 13:3 | Lè yon moun va pwofetize; alò, papa l ak manman l ki te fè l la va di li: ‘Ou p ap viv, paske ou pale fò nan non SENYÈ a;’ epi papa li ak manman li ki te fè l la va kwè atravè li lè li pwofetize. |
25726 | LUK 17:6 | Senyè a te di: “Si nou te gen lafwa tankou yongrenn moutad, nou ta di a pye sikomò sila a, ‘Derasine ou e ale plante ou nan lanmè;’ konsa, li ta obeyi nou. |