Wildebeest analysis examples for:   hat-hatbsa   Word;’    February 25, 2023 at 00:20    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

311  GEN 12:12  epi lè Ejipsyen yo wè ou ke yo va di: ‘Sa se madanm li;’ epi yo va touye mwen, men yo va kite ou viv.
1275  GEN 42:22  Reuben te reponn yo, e te di: “Èske mwen pa t di nou: ‘Pa peche kont tigason an;’ epi nou te refize tande? Koulye a fwi san li an vin parèt.”
3490  LEV 25:20  “Men si nou ta di: ‘Kisa n ap manje nan setyèm ane a si nou pa ni plante ni rekòlte rekòlt nou yo? Gade byen, nou pa p rasanble pwodwi nou;’
5182  DEU 9:23  Lè SENYÈ a te voye nou soti Kadés-Barnéa, Li te di: ‘Ale monte pou posede tè ke mwen te bannou an;’ men nou te fè rebèl kont kòmand SENYÈ a, Bondye nou an; ni nou pa t kwè Li, ni koute vwa Li.
5330  DEU 15:9  “Fè atansyon pou nou pa vin gen yon lide mechan nan kè nou ki di: ‘Setyèm ane a, lane pou remisyon an prè;’ epi zye nou vin move kont frè nou ki malere a; epi nou pa ba li anyen; alò, li kab petèt kriye a SENYÈ a kont nou; epi sa va yon peche nan nou.
6848  JDG 11:17  Alò, Israël te voye mesaje yo vè wa Édom an, e te di: ‘Souple, annou travèse peyi nou an;’ men, wa a Édom an te refize koute. Epi yo te anplis, voye wa Moab la, men li pa t dakò. Konsa, Israël te rete Kadès.
7753  1SA 20:21  Epi tande byen, mwen va voye yon ti gason e di l: ‘Ale dèyè flèch yo.’ Si mwen pale byen klè a ti gason an, e di l: ‘Gade byen, flèch yo bò sa a de ou menm, ale chache yo;’ alò, ou va vini; paske gen sekirite pou ou e nanpwen mal, jan SENYÈ a viv la.
8842  1KI 3:23  Epi wa a te di: “Youn di: ‘Sa se fis mwen k ap viv la e pitit pa w la se sila ki mouri an;’ epi lòt la di: ‘Non! Paske fis pa w la se sila ki mouri an e se pitit mwen an ki viv la.’”
9035  1KI 8:47  si yo vin reflechi nan peyi kote yo te mennen kaptif la, yo vin repanti e fè siplikasyon a Ou menm nan peyi a sila ki te pran yo kaptif la, e di: ‘Nou te peche e te fè inikite, nou te aji mal;’
9707  2KI 6:29  Konsa, nou te bouyi fis mwen an e manje li; epi mwen te di li sou jou ki vini an: ‘Ban m fis ou a pou nou kab manje li;’ men li te kache fis li a.”
11293  2CH 6:6  men Mwen te chwazi Jérusalem pou non Mwen ta kapab la e Mwen te chwazi David pou li kapab sou pèp Mwen an, Israël;’
13678  JOB 33:24  Alò, Bondye fè l gras epi di: ‘Delivre li pou l pa rive nan fòs lanmò a, mwen te twouve yon racha;’
18608  ISA 44:5  Sila a va di: ‘Mwen pou SENYÈ a;’ epi lòt la va rele sou non Jacob; epi yon lòt va ekri sou men l: ‘Apatyen a SENYÈ a’, epi va nonmen non Israël ak respè.
19078  JER 3:7  Mwen te reflechi: ‘Apre li fin fè tout bagay sa yo, li va retounen kote Mwen;’ men li pa t retounen e sè trèt li a, Juda, te wè l.
19101  JER 4:5  Deklare nan Juda e pwoklame nan Jérusalem, epi di: ‘Soufle twonpèt nan peyi a;’ kriye fò epi di: ‘Rasanble nou pou nou antre nan vil fòtifye yo.’
19681  JER 27:16  Apre, mwen te pale ak prèt yo e a tout pèp sa a, epi te di: “Konsa pale SENYÈ a: Pa koute pawòl a pwofèt nou yo ki fè pwofesi bannou ki di: ‘Gade byen, veso lakay SENYÈ yo va retounen rapid soti Babylone;’ paske yo fè pwofesi manti bannou.
19907  JER 35:15  Anplis, Mwen te voye a nou menm tout sèvitè Mwen yo, pwofèt yo; Mwen te voye yo ankò e ankò e yo te di: ‘Vire koulye a chak moun kite move chemen li, korije zèv mechan nou yo e pa kouri dèyè lòt dye yo pou adore yo. Konsa, nou va demere nan peyi ke M te ba a nou menm e a papa zansèt nou yo;’ men nou pa t enkline zòrèy nou, ni nou pa t koute Mwen.
19910  JER 35:18  Epi Jérémie te di a lakay Rekabit yo: “Konsa pale SENYÈ dèzame yo, Bondye Israël la: ‘Akoz nou te obeyi lòd a Jonadab, papa nou an, nou te swiv tout lòd li yo e te fè tout sa ke li te kòmande nou;’
23131  ZEC 13:3  Lè yon moun va pwofetize; alò, papa l ak manman l ki te fè l la va di li: ‘Ou p ap viv, paske ou pale fò nan non SENYÈ a;’ epi papa li ak manman li ki te fè l la va kwè atravè li lè li pwofetize.
25726  LUK 17:6  Senyè a te di: “Si nou te gen lafwa tankou yongrenn moutad, nou ta di a pye sikomò sila a, ‘Derasine ou e ale plante ou nan lanmè;’ konsa, li ta obeyi nou.