23296 | MAT 4:18 | Jesús Galilea jorai fuédado macádemo, mena ama íaillɨnoɨna baite. Dáamɨe mámecɨ Simón, afémɨe jɨáɨfodo mameina Pedro. Jɨáɨe baigámɨe mámecɨ Andrés. Afe íaillɨnoɨ facóraɨnɨ. Afe llezica llóiji jóraimo dotádiaillɨnoɨ. |
23428 | MAT 8:14 | Afe mei Jesús Pedro jofomo jaide. Afénomo Pedro jɨfaiño abɨ cuaríllari ɨrare bɨ́inana cɨóizaide. |
23488 | MAT 10:2 | Be afe doce dɨ́gadɨmacɨ oni oréllɨno mámecɨaɨ: Nánoramɨe Simón, dáamɨena Pedro daɨna, íemo ie ama Andrés, íemo Zebedeo jitó íaillɨnoɨ Santiago Juan dɨga, |
23694 | MAT 14:28 | Jira Pedro afémɨena daɨde: —Ocuíraɨma, mei ónia, o illánomo mai jaɨnoi emódodo cue mácata, —daɨde. |
23695 | MAT 14:29 | Jira Jesús íena daɨde: —Mai mei bi, —daɨde. Iemona Pedro nocáemona ana jaillano jaɨnoi emódodo Jesús dɨné macácana jaide. |
23717 | MAT 15:15 | Jira Pedro Jesuna daɨde: —Bie uai jino caɨmo féinino llone, —daɨde. |
23753 | MAT 16:12 | Afemona ie llófuegamacɨ ie dáɨnana ñue onódiaɨoɨ. Pan aillo fáitate levadúramona abɨ rairuíllana lloñédeza. Mei jɨáɨfodo fariséuaɨ naa saducéuaɨ jino lloga taɨno llófuiamona abɨ́ rairuíredeza. |
23757 | MAT 16:16 | Jira Simón Pedro uai ote: —Juzíñamui nɨzeca Cristo daɨnámɨedɨo. Daje izói caade Juzíñamui Jitódɨo, —daɨde. |
23759 | MAT 16:18 | Ona Pédrodɨo dáɨitɨcue. Mei jae cuena o daɨna uai rɨírede oni dotánide nofɨcɨ izóideza. Iemona afe bie rɨírede nofɨcɨ izoide uáitanide dáɨnamo cuemo ɨ́ɨnotɨnona comuítaitɨcue. Iemona tɨtáfɨrede rɨ́ino cuemo ɨ́ɨnotɨnona anáfenoñeite. |
23763 | MAT 16:22 | Afe jira Pedro Jesús baɨ uillano íena lletade. Daɨde: —Ocuíraɨma cacai, Juzíñamui afe izói gáɨñede. ¡Aféfuiaɨ jaca omo zúiñeiteza! —daɨde. |
23770 | MAT 17:1 | Seis dɨ́garui jailla mei, Jesús Pedro, Santiago, Juan dɨga uite. Dɨ́gamɨe danɨ eneno ɨere caifónedumo uite. |
23773 | MAT 17:4 | Jira Pedro Jesuna daɨde: —Caɨ Ocuíraɨma, nɨɨ caɨ benó caɨmare caɨ illa. O jitáiadɨ daámani jofóchupi benó caɨ nillɨ; daa óochupi, jɨáɨe Moisés ie, íemo jɨáɨe Elías ichupi, —daɨí daɨde. |
23774 | MAT 17:5 | Daɨí Pedro úrioina llezica, ɨere quenírede mona ero uíllɨe, íaɨoɨ ferɨ́nocaide. Afe uíllɨemona da uai cácacaide. Afe uai daɨde: —Bie ɨere cue izíruiga Jitó. Afémɨemo omoɨ cacáreiri, —daɨde. |
23793 | MAT 17:24 | Jesús naa ie llófuegamacɨri Capernaum jófuemo dúcɨdiaɨoɨ. Dúcɨna llezica, Juzíñamuimo gaɨríracomo dúide úcube jɨcáfɨredɨno Pédromo jɨcánuaidiaɨoɨ: —¿Omoɨ llófueraɨma afe raiñoca úcubena ɨ́baiñete? —jɨcánotiaɨoɨ. |
23794 | MAT 17:25 | Jira Pedro: —Jɨɨ, ɨ́baite, —daɨde. Afe mei Pedro jofo jailla llezica, Jesús fueñe Pédrona daɨde: —Simón, ¿ómona nɨɨe izói cɨ́oide? Bínɨe illaɨnɨ ¿nɨɨe comɨ́nɨmo úcube jɨcáfɨrediaɨoɨ? ¿Meita danɨ ie comɨ́nɨmo? ¿Mei jɨáɨfodo jɨcánemacɨmo? ¿Nɨɨe comɨ́nɨmo? —daɨde. |
23795 | MAT 17:26 | Jira Pedro: —Jɨcánemacɨmo, —daɨde. Iemo Jesús íena daɨde: —Ɨe jira danɨ ie comɨnɨ ɨbánidiaɨoɨ. Iemona afe aillɨ omo íaɨoɨ jɨcaca raiñoca úcube ɨbánidɨcue, ¿ero ua? Jɨɨ, ɨbánidɨcue. |
23817 | MAT 18:21 | Iemo Pedro Jesumo jɨcánote: —Caɨ Ocuíraɨma, cue ama cuemo fɨeni ítena ¿nɨ́gacaiño caɨmare íena uáidoredɨcue? ¿Meita siete dɨ́gacaiño caɨmare íena uáidoredɨcue? —daɨde. |
23858 | MAT 19:27 | Iemona Pedro íena daɨde: —Caɨ Ocuíraɨma, caɨmo ite raana nana fɨénocaillano odo ja jáidɨcaɨ. Iemona mei ¿mɨnɨca máiñoitɨcaɨ? —daɨde. |
24140 | MAT 26:17 | Afe rafue nanóidɨruimo fáitañega pan güífɨrediaɨoɨ. Afe llezica Jesús llófuegamacɨ billano jɨcánotiaɨoɨ: —¿Pascua rafue llezica güíllena, uícodo nɨnomo caɨ fɨ́nuaille? —daɨdíaɨoɨ. |
24141 | MAT 26:18 | Afémɨe íaɨoɨna daɨde: —Batɨ́ jófuemo jaillano, cue daɨnámɨe jofomo jai. Afémɨena daɨíri: “Caɨ Llófueraɨma ona daɨde: Cúeɨena mamécaruimo ja dúcɨizaideza. Pascua rafue güífɨrenana o jofomo cue llófuegamacɨri güítɨcue,” —daɨde. |
24156 | MAT 26:33 | Jira Pedro uai ote: —Nana comɨnɨ ona fáɨcanocaitiaɨoɨ ia, cue ona fáɨcanocaiñeitɨcue, —daɨde. |
24158 | MAT 26:35 | Pedro íena daɨde: —O dɨga cue tɨ́illena ɨere jitáirede ia, ona jáanoñeitɨcue, —daɨde. Afe llezica nana llófuegamacɨ Pedro daɨna izói daɨdíaɨoɨ. |
24160 | MAT 26:37 | Daɨí daɨna mei Pedro, naa Zebedeo jitó íaillɨnoɨri Jesús baɨ uite. Afe llezica Jesús ɨere zúucaide. Zúucailla llezica comécɨmo duere zefuilla izói cácacaide. |
24163 | MAT 26:40 | Afe mei daámani ie llófuegamacɨ illánomo meine bite. Ɨnɨ́diaɨoɨna cɨ́oizaɨbite. Iemo Pédrona daɨde: —¿Nano íanori omoɨ cue dɨga ɨnɨ́ñeno cáadɨno izói ínidɨomoɨ? |
24181 | MAT 26:58 | Mei íadɨ afe llezica Pedro Jesús uilla óodana caifóidɨllaɨma jofo ibɨ́rɨmo jaide. Afénomo dúcɨillano jofo jaide. Jaillano afeco úiñotɨno dɨga ráɨide. Afémɨe dɨnomo ráɨide Jesús lláɨtaja ñue ɨ́coɨmo fúillana cɨ́oillena. |
24192 | MAT 26:69 | Afe llezica Pedro jinófeco ibɨ́rɨmo ráɨide. Afénomo ie illa llezica ocuífɨregango afémɨemo billano daɨde: —O daje izói Galilea ímɨe Jesús dɨga macáfɨredɨo, —daɨde. |
24193 | MAT 26:70 | Mei íadɨ Pedro comɨnɨ eróicana afémɨena jáanote; daɨde: —O dáɨnana onóñedɨcue. ¿Mɨnɨca llotɨo? —daɨde. |
24194 | MAT 26:71 | Afe mei Pedro jofo nazemo jáidemo jɨáɨngo íena cɨode. Cɨ́oillano afénomo itɨ́nona daɨde: —Bímɨe daje izói Nazaret ímɨe Jesús dɨga macáfɨrede, —daɨde. |
24195 | MAT 26:72 | Afengo daɨí daɨna llezica, Pedro nane íena jáanote. Rɨírede uaido daɨde: —Afe ɨímana jaca onóñedɨcue, —daɨde. |
24196 | MAT 26:73 | Afe mei íanori íllamona afénomo itɨno Pédromo áɨnozillano daɨdíaɨoɨ: —Uáfueza, afémacɨ ímɨedɨo, mei dama o úrillado onódɨcaɨza, —daɨdíaɨoɨ. |
24197 | MAT 26:74 | Afe jira Pedro uafue daɨíllena Juzíñamui mámecɨ llɨ́ɨnota rɨire daɨde: —Afe báimɨena jaca onóñedɨcue, —daɨde. Daɨí ie daɨna llezica ɨítava úrite. |
24198 | MAT 26:75 | Afemona Pedro Jesús uícodo íena dáɨnamo úibicaide. Afe be nɨ́ɨuai: “Atava naɨ úriñena llezica, daámani dɨ́gacaiño cuena jáanoitɨoza.” Afemo úibicaillano Pedro jino ɨere zuure éecana jaide. |
24200 | MAT 27:2 | Afe mei Jesús maɨáno, afe énɨe úiñote illaɨma Poncio Pilátomo izájidiaɨoɨ. |
24211 | MAT 27:13 | Jira Pilato íena daɨde: —¿Aquíe omo íaɨoɨ jóonegafuiaɨ cacáñedɨo? —daɨde. |
24213 | MAT 27:15 | Aféruillaɨdo afe rafue ana, llaveca fɨénidɨnomona dáamɨe Pilato zuitáfɨrede. Afémɨe comɨnɨ uaido zuitácamɨe. |
24215 | MAT 27:17 | Illáɨcomɨnɨ dáanomo gaɨrilla llezica Pilato afémacɨmo jɨcánote: —Bíaillɨnoɨmona ¿nɨ́ɨmɨe ómoɨmo jino zúitaitɨcue? ¿Barrabás, mei nɨbaɨ Cristo daɨna Jesús? —daɨde. |
24216 | MAT 27:18 | Mei Pilato, comɨnɨ úradoillamona Cristo íaɨoɨ fécajana ñue onode. |
24217 | MAT 27:19 | Pilato, rɨire jɨcánofɨredɨmɨe ráɨiranomo ráɨina llezica, Pilato aɨ uai orede. Afe be nɨ́ɨuai: “Afe jadímɨe nɨ́fuenidɨmɨeza afémɨemo jíricaiñeno iri. Mei ja naɨo afémɨena cue nɨcáɨrilla llezica ɨere duere zefuídɨcue,” daɨde. |
24218 | MAT 27:20 | Mei íadɨ lletáriraɨnɨ illaɨnɨ naa ocuide eicomɨ́nɨri, nana jɨáɨe comɨnɨ Pilátona daɨíllɨuai rɨire llotíaɨoɨ. Barrabás zuitállena Pilátomo jɨcátatiaɨoɨ. Daje llezica Jesús tɨtállena jɨcátatiaɨoɨ. |
24220 | MAT 27:22 | Iemo Pilato íaɨoɨmo jɨcánote: —Ɨemona bie Crístona mámecɨredɨmɨe Jesús ¿nɨe izói nɨ́baɨtɨcue? —daɨde. Jira nana uai otíaɨoɨ: —¡Cruzmo coraɨ! —daɨdíaɨoɨ. |
24221 | MAT 27:23 | Iemona Pilato íaɨoɨna daɨde: —¿Nɨbái mei? ¿Nɨe fɨénidɨfue afémɨe fɨnode? —daɨde. Mei íadɨ comɨnɨ dáanomo rɨire daɨdíaɨoɨ: —Cruzmo coraɨ, —daɨdíaɨoɨ. |
24222 | MAT 27:24 | Pilato ie uaina íaɨoɨ ɨ́ɨnoñenana cɨode. Daje izói nana comɨnɨ aféfuiaɨri jamánomo cáillɨana cacade. Ie jírari “Onoɨ cue jocólleza jaɨnoi atɨ” daɨde. Jócua llezica daɨde: —Afe bie nɨ́fuenidɨmɨe tɨille cuemo jɨ́iñede. Danɨ ómoɨfueza, —daɨde. |
24224 | MAT 27:26 | Afe jira Pilato Barrabás zuitade. Afe mei Pilato Jesús rázɨdo fatátate. Fatata mei Jesuna afémacɨna coráɨtate. |
24256 | MAT 27:58 | Afe jira Pilátomo Jesús abɨ jɨ́cajide. Iemona Pilato Josemo afémɨena ite. |
24260 | MAT 27:62 | Afe jɨáɨruido, ocózinaillaruimo jitaica raa fɨ́nua mei, lletáriraɨnɨ illaɨnɨ, naa fariséuaɨri Pilátomo úrizaidiaɨoɨ: |
24263 | MAT 27:65 | Jira Pilato daɨde: —Batɨ́ omoɨ úiñote fuiríraɨnɨ ite. Afémacɨdo afe raɨafo omoɨ onona izói rɨire omoɨ fɨnori, —daɨde. |
24373 | MRK 3:16 | Afe nɨzécamacɨ doce dɨ́gamɨe. Afémacɨ mámecɨaɨ: Simón, nɨ́ɨmɨemo Jesús jɨáɨe mámecɨna jɨtaca, Pedro; |
24470 | MRK 5:37 | Iemo Jesús nana comɨnɨ íedo jáiñellena rairuide. Dama Pedro, Santiago, ie ama Juan dɨga uite. |
24484 | MRK 6:8 | Ie llófuegamacɨna ocuide: —Omoɨ jaille iodo ráiñuaɨ jɨáɨe mɨnɨ́cana uiñeno iri. Daa omoɨ jɨgüida dɨga jairi. Tura uiñeno iri. Pan úcube dɨga uiñeno iri. |
24598 | MRK 8:29 | Iemo íaɨoɨna jɨcánote: —Omoɨmona, ¿cuena bu daɨdɨ́omoɨ? —daɨde. Ie jira Pedro íena daɨde: —O Crístodɨo, —daɨde. |
24601 | MRK 8:32 | Afefue íaɨoɨmo ñue jino llote. Ie jira Pedro eneno oni Jesuna uite. Uillano Pedro Jesús íena lletade. |
24602 | MRK 8:33 | Mei íadɨ Jesús meine gɨ́recaillano ie llófuegamacɨmo eroide. Jesús Pedro llétano daɨde: —¡Mai cúemona oni jai! Satanás izóidɨmɨedɨoza. O comecɨ Juzíñamui mamécana ónoñede. Dama bie énɨemo dúidɨno úrilla izói úritɨo, —daɨde. |
24609 | MRK 9:2 | Seis dɨ́garui íllamona, Jesús Pedro, Santiago, Juan dɨga uite. Danɨ dɨ́gamɨe eneno caifónedumo afémɨe uite. Ja dɨnomo íaɨoɨ eróicana afémɨe abɨ jɨáɨfodo méidoficaide. |
24612 | MRK 9:5 | Jira Pedro Jesuna daɨde: —Llófueraɨma, nɨɨ caɨ benomo ñue illa. Daámani jofóchupi ómoɨena caɨ fɨnollɨ, daa óchupi, jɨáɨe Moisés ichupi, jɨáɨe Elías ichupi, —daɨde. |
24613 | MRK 9:6 | Afe dáanomo ie llófuegamacɨ ɨere jacɨ́naificaidiaɨoɨ; jacɨ́naillano Pedro nɨe izói dáɨnana onóñenano daɨí daɨde. |
24685 | MRK 10:28 | Jira Pedro íena daɨde: —Ocuíraɨma, nana caɨmo ite raana fɨénocaidɨcaɨ o dɨga caɨ jáillena, —daɨde. |
24730 | MRK 11:21 | Iemo Pedro comecɨ uíbicaillano, Jesuna daɨde: —¡Llófueraɨma, erói! O faidoca higúerana ja duíraɨna zaféreficaide, —daɨde. |
24789 | MRK 13:3 | Afe mei Olívona mameide ídumo jáidiaɨoɨ. Gaɨríraco uiéco dɨbénemo ite. Afénomo Jesús ráɨidemo, Pedro, Jacobo, Juan, íemo Andrés báinino íena daɨdíaɨoɨ: |
24839 | MRK 14:16 | Jira llófuega íaillɨnoɨ oni jaillano jófuemo dúcɨdiaillɨnoɨ. Dúcɨillano uícodo Jesús íaillɨnoɨna daɨna izói baizájidiaillɨnoɨ. Pascua rafue ja fɨnódiaillɨnoɨ. |
24852 | MRK 14:29 | Jira Pedro daɨde: —Nana ona fáɨcanocaitiaɨoɨmo, jaca o fáɨcanocaiñeitɨcue, —daɨde. |
24856 | MRK 14:33 | Iemo Pedro, Santiago, Juan dɨga uite. Jesús ja zuure cácacaide; afémɨe aillo jacɨ cácade. |
24860 | MRK 14:37 | Iemo daámani llófuegamacɨ dɨné jaide. Ɨnɨ́diaɨoɨmo dúcɨde. Pédrona daɨde: —Simón, ¿ja o ɨnɨ́dɨo? ¿Jaca due jiza abɨ́ onóoicana uíñonidɨo? |
24877 | MRK 14:54 | Pedro, afe jamánomoidɨllaɨma jofo abɨ ibɨ́rɨmo, óodana jɨcado jaide. Dɨnomo llaɨzɨ́riraɨnɨ dɨga ráɨide; irai fuemo agaide abɨ uzíreillena. |
24889 | MRK 14:66 | Pedro ana jofo ibɨ́rɨmo ite. Iemo daa lletáriraɨnɨ illaɨma canóraɨngo afénomo dúcɨde. |
24890 | MRK 14:67 | Pedro irai fue agáillana cɨóillano, afengo afémɨemo rɨire eroide. Iemona daɨde: —O daje izói Nazarena ímɨe Jesús dɨga macáfɨredɨo, —daɨde. |
24891 | MRK 14:68 | Mei íadɨ Pedro jáanuano daɨde: —Aféfuena fɨdɨ́ñedɨcue. Mɨnɨ́cado úritɨo onóñedɨcue, —daɨde. Daɨna mei afémɨe naze fuemo jino jaide. Iemo ɨítava úrite. |
24893 | MRK 14:70 | Mei íadɨ Pedro meine jáanote. Ja baɨdo afénomo itɨno Pédrona nane daɨdíaɨoɨ: —Uáfuena. O Jesús imacɨ iédɨo. Galilea ímɨedɨo. O úrilla afémacɨ úrilla izói jóoide, —daɨdíaɨoɨ. |
24894 | MRK 14:71 | Ie jira Pedro: “Uáfuena cue llóñenia Juzíñamui cue fáidoiteza,” daɨde. Dáanomo Pedro ie daɨna uai nabáillena Juzíñamui mámecɨdo rɨire mámiano daɨde: —Afe omoɨ úrillamɨena onóñedɨcue, —daɨde. |
24895 | MRK 14:72 | Daɨí daɨna llezica atava dáanomo nane úrite. Iemona Jesús íena daɨnáfuemo Pedro uíbicaide. Nano uícomo íena daɨde Jesús: “Atava ménacaiño naɨ úriñenia dacaiñoámani cuena jáanoitɨo.” Afemo comecɨ fácajano éeiaide. |
24896 | MRK 15:1 | Afe jítɨramo lletáriraɨnɨ illaɨnɨ íemo eicomɨ́nɨri gaɨrízaidiaɨoɨ, ocuica uai llófueraɨnɨ dɨga; ie emódomo naa jɨáɨe jamánomoidɨllaɨnɨri. Gaɨríllano Jesumo íaɨoɨ fɨnóllɨfueri danɨ úritiaɨoɨ. Maɨga Jesús Pilátomo izájidiaɨoɨ. |
24897 | MRK 15:2 | Jira Pilato jɨcánote: —¿O meita judío illáɨmadɨo? —daɨde. Iemo Jesús uai ote: —¡Ie mei! Daɨí jaca o daɨna izói, —daɨde. |
24899 | MRK 15:4 | Jira Pilato dáanomo jɨcánuano daɨde: —¿O uai oñédɨo? ¡Cacai! Dɨga fɨénidɨuai omo nitádiaɨoɨ, —daɨde. |
24900 | MRK 15:5 | Mei íadɨ Jesús uaina oñede. Afémɨe uai oñénamona Pilato fáɨgacaide. |
24901 | MRK 15:6 | Afe rafue ana naga fɨmónado comɨ́nɨmona llogámɨe llaɨtácamɨena Pilato zuitáfɨrede. |
24903 | MRK 15:8 | Ja birui comɨnɨ Pilátomo jɨ́caɨbitiaɨoɨ. Billano Pilato íaɨoɨmo fɨnófɨrena izói ie fɨnóllena jɨcádiaɨoɨ. |
24904 | MRK 15:9 | Pilato uai ote: —¿Judíuaɨ Illaɨma ómoɨmo cue zuitállena jitáidɨomoɨ? —daɨde. |
24905 | MRK 15:10 | Pilato ja lletáriraɨnɨ illaɨnɨ Jesús úradoillafuedo fécajana fɨdɨde. |
24907 | MRK 15:12 | Jira Pilato jɨcánote: —¿Nɨe izói oíacadɨomoɨ omoɨ mamécamɨe Judío Illaɨma cue fɨnóllena? —daɨde. |
24909 | MRK 15:14 | Jira Pilato daɨde: —¿Nɨbái mei? ¿Afémɨe nɨe fɨénidɨfue fɨnode? —daɨde. Nane dáanomo baɨmo caillɨ́oicana daɨdíaɨoɨ: —¡Cruzmo íena coraɨ! —daɨdíaɨoɨ. |
24910 | MRK 15:15 | Iemona Pilato naɨraɨ uiécomo ñue íacanamona, Barrabás zuitada orede. Iemo Jesús zechétajano llaɨzɨ́ritɨnomo izájide íena coráɨllena. |
24938 | MRK 15:43 | Jira José Pilátomo Jesús abɨ jɨ́cajide. Afe bie José Arimatea jofue ímɨe. Afémɨe caifóidɨllaɨmaɨaɨmo ɨere jaɨnáideza, ie mámecɨ jɨca jalleide. Afémɨe Juzíñamui illáɨmana illɨ́ruina ñue uíñote. Afémɨe abɨ mámiano jácɨcaiñeno Pilato illánomo jaide. Dɨnomo Pilátomona Jesús abɨ jɨcade. |
24939 | MRK 15:44 | Pilato ja ie raɨre tɨ́illari fáɨgacaide. Jira jabóidɨllaɨma uáidote íemo jɨcánollena meita uafue daɨíllena. |
24940 | MRK 15:45 | Jabóidɨllaɨma “Jɨɨ” dáɨnamona Pilato faɨríote Jesús abɨ José uíllena. |
24949 | MRK 16:7 | Ie mei Pédromo naa jɨáɨe llófuegamacɨri lluájiri. Afe bifue daɨíri: “Omoɨ uícomo Galiléamo jaide. Dɨnomo ie daɨna izói íena cɨ́oitɨomoɨ,” —daɨde. |
25095 | LUK 3:1 | Romano jamánomoidɨllaɨma Tiberio illáɨmana illa llezica, Poncio Pilato Judea énɨe illaɨma. Iemo Herodes Galilea énɨe illaɨma. Iemo ie ama Felipe mena énɨe illáɨmana ite. Be nɨɨe: Iturea, íemo Traconite. Afe llezica Lisánias Abilinia énɨe illaɨma. |
25129 | LUK 3:35 | Iemo afe Nacor Serug jitó. Iemo afe Serug Ragau jitó. Iemo afe Ragau Peleg jitó. Iemo afe Peleg Heber jitó. Iemo afe Heber Sala jitó. |
25229 | LUK 6:14 | Afe be nɨ́ɨmacɨ: Simón, afémɨe jɨáɨe mámecɨ jɨ́taina Pedro, íemo Simón ama Andrés, íemo Santiago, íemo Juan, íemo Felipe, íemo Bartolomé, |
25359 | LUK 8:45 | Iemona Jesús jɨcánote: —¿Mei bu cue ɨnícuiro jetánoga? —daɨde. Iemo nana comɨnɨ jáanuano “Ona bu jetáñena,” daɨdíaɨoɨ. Jira Pedro naa ie nabáiñɨaɨri daɨde: —Llófueraɨma, nana comɨnɨ rɨllírenari o ñuitádiaɨoɨ. ¿Nɨbái mei, “Bu cue jeta,” daɨdɨo? |
25365 | LUK 8:51 | Afe jofomo íaɨoɨ dúcɨna llezica, nana comɨnɨ afe jofo eromo afémɨe oréñede. Afe jiza moo, ei dɨga, íemo jɨáɨ: Pedro, Santiago, Juan dɨga jofo uite. |
25390 | LUK 9:20 | Jira Jesús jɨcánote: ¿Omoɨ nɨ́ɨe izói cuena daɨdɨ́omoɨ? Jira Pedro daɨde: —Juzíñamui nɨzeca Cristo daɨnámɨedɨo, —daɨde. |
25391 | LUK 9:21 | Iemo afe Pedro llógana afémɨe jɨáɨe comɨ́nɨmo ɨere rairuíllano ie llófuegamacɨna áfena bumo llotátañede. |