Wildebeest analysis examples for:   hun-hun   Ü    February 25, 2023 at 00:23    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23985  MAT 22:44  »Mondta az Úr az én Uramnak: Ülj az én jobb kezem felől, amíg lábaid alá nem vetem ellenségeidet zsámolyul.«
24159  MAT 26:36  Akkor elment Jézus velük egy helyre, amelyet Gecsemánénak hívtak, és ezt mondta a tanítványoknak:Üljetek le itt, míg elmegyek, és amott imádkozom.“
24172  MAT 26:49  És mindjárt Jézushoz lépve ezt mondta:Üdvözlégy, Mester!“ És megcsókolta.
24213  MAT 27:15  Ünnepenként pedig egy foglyot szokott szabadon bocsátani a helytartó a sokaság kedvéért, akit akarnak.
24227  MAT 27:29  tövisből font koronát tettek fejére, és nádszálat a jobb kezébe, és térdet hajtva előtte csúfolták őt, ezt mondva:Üdvözlégy, zsidóknak királya!“
24855  MRK 14:32  Ekkor arra a helyre mentek, amelynek Gecsemáné a neve, és ezt mondta a tanítványainak:Üljetek le itt, amíg imádkozom.“
24901  MRK 15:6  Ünnepenként pedig egy foglyot szokott elbocsátani nekik, akit éppen óhajtottak.
24913  MRK 15:18  és elkezdték őt köszönteni:Üdvözlégy, zsidók királya!“
24990  LUK 1:28  És az angyal bement hozzá, és ezt mondta:Üdvözlégy, kegyelembe fogadott! Az Úr veled van!“
25384  LUK 9:14  Mert mintegy ötezer férfi volt ott. Így szólt tanítványaihoz:Ültessétek le őket csoportokban ötvenenként.“
26021  LUK 23:17  Ünnepenként egy foglyot kellett elbocsátania.
26336  JHN 6:10  Jézus pedig mondta:Ültessétek le az embereket.“ És nagy fű volt azon a helyen. Leültek azért a férfiak, szám szerint mintegy ötezren.
26897  JHN 19:3  és ezt mondták:Üdvözlégy, zsidók királya!“ És arcul csapdosták őt.
27052  ACT 2:34  Mert nem Dávid ment fel a mennyországba, hiszen ő maga mondja: »Mondta az Úr az én Uramnak: Ülj az én jobb kezem felől,
28936  2CO 4:9  Üldöztetünk, de el nem hagyatunk. Tiportatunk, de el nem veszünk.
30043  HEB 1:13  Melyik angyalnak mondta:Ülj az én jobb kezem felől, míg ellenségeidet lábaid zsámolyává teszem.“
30906  REV 8:11  A csillagnak neve pedig Üröm volt, és ürömmé lett a folyóvizek harmadrésze, és sok ember meghalt e vizektől, mert azok keserűvé lettek.