Wildebeest analysis examples for:   inb-inb   Word”?    February 25, 2023 at 00:25    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23453  MAT 9:5  ¿Mai­kantak mas alli ka: nin­gapa: “Kam panda­rii­kunata ñami pasin­siaska kangi”? Mana kagpika, ¿nin­gapa: “Atarii, kam­ba wasima riilla; ña ambi­riskami kangi”?
23551  MAT 11:23  —Kam­kuna, Kafarnaum pui­blu­manda­kunaka, ¿imapatak iuia­na­kun­gi­chi: “Sug luar­pi­mi atun­ia­chii tukun­gapa kani”? Manima. Dil­tudupa nina­ma­mi sitai tukun­gapa kan­gi­chi. Sodoma suti pui­blupi kaug­sa­na­kus­kaka, imasa kam­kunapa pui­blupi chi­tuku mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruras­kata kawas­paka, pai­kuna alli rurai­kunama tigraspa­mi kunan­kama kan­gapa kar­ka­kuna.
23743  MAT 16:2  Jesuska ainir­ka­kunata: —Kam­kuna, ¿manachu nin­gi­chi: “Chisima puka puiu kawa­rigpika, kaia alli punchami kan­gapa ka”?
23744  MAT 16:3  Chasa­lla­ta, tutata amsa puka puiu paka­rigpika, ¿manachu nin­gi­chi: “Tamia punchami kan­gapa ka”? Imasa awapi kawa­ris­ka­kunata kawaspaka, iachangi­chimi ninga, puncha­kuna imasa kan­gapa kagta. Ikuti, kai puncha­kuna nuka ima rura­kus­kata kawaspa­pas, mana iuia­ringi­chi­chu ima pasa­ri­kugta.
23984  MAT 22:43  Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Chasa kagpika, ¿imapatak kikin Davidka, Santu Ispi­ri­tu­wa kaspa, Cristo­manda nirka: “Nuka­pa iaia”? Kasa willa­raias­ka­pi­mi David nirka:
24338  MRK 2:9  ¿Mai­kantak mas alli ka: kai runata nin­gapa: “Kam panda­rii­kunata ña­mi pasin­siaska kan­gi”? Mana kag­pika, ¿nin­gapa: “Ata­rii; chakanata marka­rispa, kam­ba wasima riilla; ña ambi­ris­ka­mi kangi”?
25199  LUK 5:23  ¿Mai­kantak mas alli ka nin­ga­pa: “Kam panda­rii­kuna­ta ñami pasin­siaska kangi”? Mana kag­pika, ¿nin­ga­pa: “Ata­rii; kam­ba wasima riilla; ña ambi­riska­mi kangi”?
25447  LUK 10:15  —Kam­kuna, Ka­far­naum pui­blu­manda­kunaka, ¿imapatak iuia­na­kun­gi­chi: “Sug luar­pi­mi atun­ia­chii tukun­ga­pa kani”? Manima. Dil­tudupa nina­ma­mi sitai tukun­ga­pa kan­gi­chi.
25729  LUK 17:9  ¿Kam­kuna ima nis­kata rurag lutrintachu iukan­gi­chi ninga: “Pai Siñur”? Manima.
26368  JHN 6:42  kasa nispa: —Kai runa, ¿manachu ka Josepa wam­bra Jesús? Paipa taita i maman­di­ta­pas, nukan­chi rig­sin­chimi. Nig­pika, ¿ima­wan­tak ni­ku: “Suma luar­manda­mi urai­ku­muska kani”?
26498  JHN 8:48  Chi­ura, judiu­kuna nir­ka­kuna: —¿Manachu nukan­chi alli­lla nin­chi: “Kam, Sama­ria alpa­manda­mi kangi. Kuku waira iai­kuska­mi kangi”?
26504  JHN 8:54  Chi­ura, Jesuska ainirka: —Nuka kikin atun­ia­chi­riika, ñi imapa mana balinchu. Nuka­pa Taita­mi nukata suma atun­ia­chiwá. Pai­manda­lla­tata, ¿manachu kam­kuna­pas nin­gi­chi: “Nuka­pa Taita Dius­mi ka”?
26632  JHN 11:40  Jesuska nirka: —¿Manachu nirkaiki: “Kam suma iuia­was­paka, Taita Diuspa suma iachai­ta­mi kawan­ga­pa kangi”?
28137  ROM 6:1  Chasa kagpika, ¿kasachu nisunchi: “Pandariilla apasunchi; chasaka, Taita Diuspa suma kuiaita mas nukanchita kawachingapa”?
28352  ROM 14:4  Kam, ¿imapatak sug patrunpa lutrinta ningi: “Mana allilla ruraspami kangi”? Pai allilla u mana allilla rurakuskata, kikin patrunmi iuká kawanga. Chasa kagpipas, Iaia Jesusmi paita aidanga, allilla tukugsamungapa. Chimandami mikug u mana mikug kaskakunata pai ningapa ka: “Allillami ka”.
28358  ROM 14:10  Nigpika kamka, ¿imapatak Cristowa tukuskakunata nikungi: “Kam, mana allilla ruraspami kangi”? ¿Imapatak paikunata wabutikungi? Tukuikunami iukanchi, Taita Diuspagma chaiagringa. Chipimi allilla u mana allilla ruraskakunata kawachii tukusunchi.