Wildebeest analysis examples for:   mkn-mkn   J    February 25, 2023 at 00:45    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

27  GEN 1:27  Ju Dia bekin manusia iko Dia pung model. Dia bekin sang dong, laki-laki deng parampuan.
28  GEN 1:28  Ju Dia omong kasi berkat sang dong bilang, “Bosong musti barana tamba bam-banya, ko bekin ponu deng ator ini dunya. Beta ju kasi hak sang bosong ko urus ikan-ikan, burung-burung, deng samua binatang di darat.
39  GEN 2:8  Ais itu, TUHAN Allah buka ame satu kabón di tana Eden, di sablá matahari nae. Ju Dia kasi itu manusia ko tenga di itu kabón.
47  GEN 2:16  Ju Dia parenta sang itu manusia bilang, “Lu bole makan bua apa sa dari samua pohon di ini kabón.
49  GEN 2:18  Ais TUHAN Allah omong lai bilang, “Sonde bae kalo ini manusia idop sandiri. Jadi Beta mau bekin kasi dia, satu tamán yang pas deng dia.”
62  GEN 3:6  Ais, itu parampuan lia te itu pohon pung bagus lai, deng dia pung bua tingka ke enak sakali. Ju dia pikir bilang, “Kalo beta makan ini bua, tantu beta jadi pintar.” Ais dia ketu itu bua, ju dia makan. Ais dia bawa kasi dia pung laki, ju dia pung laki iko makan.
69  GEN 3:13  Ais ju TUHAN Allah omong deng itu parampuan bilang, “Akurang ko lu bekin bagitu?” Ju itu parampuan manyao bilang, “Ko ular tipu ame sang beta na! Andia ko beta makan itu bua, suda ma.”
75  GEN 3:19  Ais lu musti karjá banting tulang, baru tana kasi lu makan. Lu musti karjá parés karingat bagitu sampe mati. Beta bekin ame sang lu dari tana. Jadi kalo lu mati, lu kambali pi jadi tana lai.”
78  GEN 3:22  Ais TUHAN Allah omong bilang, “Sakarang, ini orang dong su tau mana yang bae, deng mana yang jahat, sama ke Kotong. Jang sampe dong ju makan bua dari itu pohon yang kasi dong idop tarús.”
81  GEN 4:1  Ais Adam pi tidor deng dia pung bini Hawa. Ju itu parampuan dudu parú. Ais ju dia barana satu ana laki-laki. Ju dia bilang, “Beta su barana kasi kaluar satu ana laki-laki, tagal TUHAN su tolong sang beta.” Ais dia kasi nama itu ana, Kaen (yang dia pung arti ‘kasi kaluar’).
82  GEN 4:2  Ais Hawa barana lai satu ana laki-laki. Ju dia kasi nama Habel. Waktu dong dua bésar datang, Habel gambala binatang, deng Kaen karjá kabón.
85  GEN 4:5  Ma Dia sonde suka sang Kaen deng dia pung korban tu. Ju Kaen mara mau mati, sampe dia pung muka asaráng.
86  GEN 4:6  Ju TUHAN omong deng Kaen bilang, “He, Kaen! Akurang ko lu mara bagitu? Karmana ko lu pung muka asaráng bagitu?
87  GEN 4:7  Kalo lu bekin bae, tantu Beta ju tarima bae sang lu. Ma ati-ati! Kalo lu bekin jahat, nanti itu jahat makan bale sang lu, sama ke kucing mau kobo tikus. Jadi, kalo lu ada kapingin bekin jahat, lebe bae lu tola buang memang!”
90  GEN 4:10  Ju Tuhan omong bilang, “Akurang ko lu bekin jahat bagitu? Jang kira ko lu bisa sambunyi lu pung adi pung dara di tana, te Beta su lia samua!
91  GEN 4:11  Sakarang kutuk su nae kaná sang lu. Te waktu lu bunu lu pung adi, tana isap ame dia pung dara. Jadi sakarang itu tana su sonde bisa kasi idop sang lu lai.
97  GEN 4:17  Ais itu, Kaen kawin, ju dia pung bini dudu parú. Ju dia barana satu ana laki-laki, yang dong kasi nama, Henok. Deng Kaen kasi bangun satu kampong. Ais dia kasi nama itu kampong, Henok, iko dia pung ana pung nama.
105  GEN 4:25  Adam pung bini Hawa barana satu ana laki-laki lai. Ju dong kasi nama itu ana, Set (yang dia pung arti ‘sorong kasi’), tagal Hawa bilang, “Tuhan Allah su sorong kasi beta ini ana ko ganti sang Habel, yang Kaen su bunu bekin mati tu.”
109  GEN 5:3  Waktu Adam su umur 130 taon, dia dapa satu ana laki-laki, dia pung model sama ke dia pung bapa. Ju dia kasi nama itu ana, Set.
128  GEN 5:22  Ais itu, Henok idop satu hati deng Tuhan Allah sampe 300 taon lai. Ju dia dapa tamba lai ana laki-laki deng parampuan.
140  GEN 6:2  Tuhan pung ana laki-laki dong dapa lia manusia pung ana nona dong manis-manis. Ju dong pi kawin ame deng nona-nona yang dong suka.
141  GEN 6:3  Ais ju TUHAN bilang, “Beta su cape deng manusia pung idop yang harba-biruk. Beta pung Roh yang kasi idop sang dong tu, su sonde mau kasi tenga dong idop tarús lai. Dong musti mati. Jadi nanti dong cuma idop sampe 120 taon sa.”
144  GEN 6:6  Ju TUHAN manyasal su bekin ame sang dong ko tenga di ini dunya. Itu bekin Dia pung hati saki mau mati.
151  GEN 6:13  Ais Tuhan Allah kasi tau sang Noh bilang, “Di mana-mana, Beta cuma dapa lia manusia pung jahat sa. Jadi Beta su putus bilang, Beta mau bekin ancor abis ini dunya deng dia pung isi samua.
152  GEN 6:14  Jadi bagini, Noh! Sakarang lu bekin ame satu kapal bésar dari kayu yang kuat. Di itu kapal pung dalam, lu bekin kamar-kamar. Ais lapis itu kapal deng ter.
172  GEN 7:12  Ju ujan turun tar pake barenti siang-malam, sampe ampa pulu hari.
185  GEN 8:1  Ma Tuhan Allah sonde lupa sang Noh dong deng samua binatang di itu kapal. Ju Dia kasi angin ko fuu bekin turun itu aer banjer.
187  GEN 8:3  Ju aer kurang tarús. Abis 150 hari, ju aer sonde bagitu tinggi lai.
192  GEN 8:8  Ju Noh kasi lapás lai satu burung pompa, ko mau cari tau itu aer su turun batúl, ko balóm.
193  GEN 8:9  Ma tagal aer masi tutu dunya samua, andia ko itu burung sonde dapa tampa hinggap. Ju dia kambali pi kapal. Noh sorong dia pung tangan, ko tarima ame itu burung maso dalam kapal.
197  GEN 8:13  Waktu Noh pung umur 601 taon, kaná hari partama bulan satu, aer su turun batúl-batúl. Ju Noh buka itu kapal pung jandela, ais dia lia kuliling, te tana dong su karíng.
205  GEN 8:21  Waktu TUHAN dapa ciom itu korban pung baboo wangi, ju Dia pung hati sanáng. Ju Dia pikir bilang, “Mulai sakarang, Beta sonde akan kutuk lai ini dunya tagal manusia pung jahat. Biar dong cuma tau pikir jahat dari kici sa, ma Beta sonde akan kasi ancor abis lai samua yang idop, sama ke yang Beta su bekin tu.
227  GEN 9:21  Satu kali, dia minum anggor sampe mabok barát. Ju dia buka buang dia pung pakean, abis tidor laloli talanjang bulat di dalam dia pung tenda.
272  GEN 11:5  Ju TUHAN turun ko maloi coba itu kota deng dia pung manara yang dong bangun.
275  GEN 11:8  Ais ju Tuhan turun ko bekin kaco dong pung bahasa. Deng bagitu, Dia bekin itu manusia dong tasiram pi samua tampa di dunya. Ju dong su sonde bangun tarús itu kota lai.
303  GEN 12:4  Itu waktu, Abram pung umur 75 taon. Dia bawa dia pung bini Sarai, dia pung adi pung ana Lot, dia pung barang pusaka samua, deng samua orang karjá yang dia dapa di kota Haran. Ju Abram dong jalan kasi tenga Haran, ko pi di tampa yang TUHAN su kasi tau sang dia. Jadi dong jalan tarús, sampe di satu tampa, nama Kanaꞌan.
312  GEN 12:13  Jadi ada lebe bae, lu kasi tau sang dong bilang, beta ni, lu pung kaka. Deng bagitu, dong sonde bunu sang beta, ma nanti dong babae deng beta, tagal lu.”
315  GEN 12:16  Jadi raja babae deng Abram, tagal Sarai. Ju raja parsén binatang kasi sang Abram, andia: kambing, domba, sapi, keledai, deng onta. Dia ju kasi parsén hamba laki-laki deng parampuan.
327  GEN 13:8  Ais ju Abram kasi tau sang dia pung ana bilang, “Lot, é! Kotong ni bakelu. Jang sampe kotong dua batar-enak satu deng satu, ais kotong pung orang karjá dong maen babakalai tarús.
328  GEN 13:9  Naa, lebe bae kotong dua bapisa sa. Ini tampa luas. Jadi, kalo lu pili ame tana di bagian kiri, na, beta ame di bagian kanan. Ma kalo lu pili ame tana di bagian kanan, na, beta ame di bagian kiri.”
329  GEN 13:10  Ais Lot lia-lia kuliling. Ju dia dapa lia kali Yarden pung lemba yang limpa deng aer, sampe di kampong Soar. Itu tampa pung subur sama ke TUHAN pung kabón, deng sama ke tana Masir. (Itu waktu, TUHAN balóm kasi ancor kota Sodom deng Gomora. Jadi itu tana masi bae.)
330  GEN 13:11  Jadi Lot pili ame samua tana di kali Yarden pung lemba. Ais dong dua bapisa. Ju Lot pi sablá matahari nae.
342  GEN 14:5  Waktu maso pi taon ka-14, ju raja Kedarlaomer deng dia pung tamán tiga raja tu, datang deng dong pung tantara. Ju dong baparáng bekin kala barapa negrí. Andia: orang Refaim di negrí Asterot-Karnaim, orang Susim di negrí Ham, orang Emim di negrí Sawe-Kiryataim,
348  GEN 14:11  Jadi itu ampa raja yang manáng tu, pi rampas ame samua barang deng makanan dari Sodom deng Gomora. Ais ju dong mulai pulang.
350  GEN 14:13  Ma ada satu orang yang talapás. Ju dia lari pi lapor sang Abram, orang Ibrani. Itu waktu, ada satu orang Amori, nama Mamre. Abram ada tenga deka-deka Mamre pung pohon-pohon bésar. Mamre pung sodara sang Eskol deng Aner. Dong tu, jadi Abram pung partei.
362  GEN 15:1  Ais itu, TUHAN kasi tunju diri sang Abram. Ju Dia bilang, “Abram! Lu sonde usa taku. Te Beta yang tangkis ko pele sang lu dari musu. Deng Beta kasi ontong bésar sang lu.”
363  GEN 15:2  Ma Abram bilang, “Eee, Tuhan Allah. Biar Tuhan mau kasi sang beta bagitu banya ju, sonde ada guna apa-apa. Te beta sonde ada ana ko kasi beta turunan. Jadi mau dapa pusaka bam-banya bekin apa? Paling-paling beta pung hamba, Eliasar dari Damsik yang dapa samua.”
366  GEN 15:5  Ju Dia bawa sang Abram kaluar, ais Dia bilang, “Sakarang lu lia pi langit. Coba lu lia itu bintang. Lu bisa itong sang dong, ko? Lu pung turunan nanti jadi sama banya deng itu bintang dong!”
367  GEN 15:6  Ju Abram tarima TUHAN pung omong. Ais TUHAN cap sang dia orang hati lurus, tagal Abram parcaya sang Dia.
368  GEN 15:7  Ju TUHAN sambung lai bilang, “Beta ni, Tuhan Allah. Beta yang su bawa kaluar sang lu dari kampong Ur di orang Kasdim dong pung tana. Deng Beta yang kasi ini tana jadi lu pung pusaka.”
370  GEN 15:9  Ju Dia manyao bilang, “Bagini! Mari kotong bekin satu acara, ko ika apa yang Beta omong tadi. Sakarang lu pi ame binatang kasi sang Beta: sapi mai satu, kambing mai satu, deng domba laki satu. Dong samua musti umur tiga taon. Ais lu ame bawa lai burung takukur satu ekor deng burung pompa satu ekor.”
371  GEN 15:10  Ju Abram pi ame itu binatang samua. Ais dia balá bagi dua itu sapi, kambing, deng domba. Ju dia ator itu daging dong bagi dua di tana, satu bamangada deng satu, jadi dua baris. Ma dia sonde balá itu burung dong.
383  GEN 16:1  Itu waktu, Abram su kambali dari Masir, ko su tenga sapulu taon di Kanaꞌan. Dia pung bini, Sarai, balóm dapa ana. Sarai ada pung hamba parampuan orang Masir, nama Hagar. Satu kali, Sarai baꞌomong deng Abram bilang, “Bapa! TUHAN su pele beta pung tampa ana. Ada lebe bae bapa pi tidor deng beta pung hamba Hagar, ko biar dia barana kasi beta.” Ju Abram iko dia pung bini pung omong. Ais Sarai kasi Hagar ko jadi Abram pung bini muda.
388  GEN 16:6  Ais ju Abram manyao bilang, “Bagini! Lu ni, bini tua. Ma dia tu, cuma bini muda sa. Jadi lu yang ada pung kuasa sang dia. Lu mau bekin apa sang dia, dari lu sa!” Ais ju Sarai bekin kasar-kasar sang Hagar sampe dia bangun lari.
389  GEN 16:7  Dia lari sampe di padang pasir. Ju TUHAN pung ana bua satu dari sorga dapa sang dia deka deng mata aer di jalan pi Sur.
390  GEN 16:8  Ais dia bilang, “We! Hagar, Sarai pung hamba! Akurang ko lu ada di sini? Lu dari mana, deng mau pi mana?” Ju Hagar manyao bilang, “Beta lari kasi tenga beta pung nyonya.”
391  GEN 16:9  Ju TUHAN pung ana bua kokoe sang dia bilang, “Bagini! Lebe bae lu pulang pi lu pung nyonya. Dia bekin karmana sang lu, na, tarima sa.
397  GEN 16:15  Ais itu, Hagar pulang. Ju dia barana ame satu ana laki-laki. Abram kasi nama sang dia Ismael.
399  GEN 17:1  Waktu Abram pung umur 99 taon, TUHAN datang kasi tunju Dia pung diri sang Abram. Ju Dia omong bilang, “Beta ni, Tuhan Allah yang Paling Kuasa. Lu musti iko tarús Beta pung mau, deng idop lurus-lurus.
401  GEN 17:3  Ju Abram tikam lutut ko tondo kapala sampe di tana. Ais Tuhan Allah omong tarús bilang,
415  GEN 17:17  Ju Abraham lipa lutut ko tondo sampe di tana. Ma dalam hati dia ada katawa. Dia pikir bilang, “Laki-laki kakaluk umur 100 taon ke beta ni, masi dapa ana lai? Deng Sara yang su tua ganggók, umur 90 taon, mana masi bisa barana lai?”
416  GEN 17:18  Ju dia kasi tau sang Tuhan bilang, “Tuhan. Biar Ismael sa yang dapa beta pung pusaka ju, sonde apa-apa.”
421  GEN 17:23  Itu hari ju, Abraham iko memang Tuhan Allah pung parenta. Ju dia sunat. Ais dia sunat sang Ismael deng samua laki-laki dalam dia pung ruma. Dia ju sunat budak laki-laki dong samua. Itu waktu, Abraham su umur 99 taon, deng Ismael umur 13 taon.
427  GEN 18:2  Waktu Abraham angka muka, ju dia dapa lia ada tiga orang badiri di sana. Ju dia lari pi sambut sang dong capát-capát. Dia tikam lutut,
435  GEN 18:10  Ju satu dari dong tiga omong bilang, “Kira-kira taon datang, Beta kambali. Itu waktu, lu pung bini Sara su barana ame satu ana laki-laki.” Waktu dong omong bagitu, Sara ada dengar dari balakang pintu.
437  GEN 18:12  Dengar dong omong bagitu, ju Sara katawa dalam hati. Ju dia pikir bilang, “Aweꞌ! Beta su tua kakaluk bagini, deng beta pung laki su mamalek. Mana ko botong masi kapingin jadi panganten baru, ko cari ana lai?”
441  GEN 18:16  Ais, itu tiga tamu dong barangkat mau pi kota Sodom. Ju Abraham antar sang dong sampe di tenga jalan. Dari situ, dong bisa dapa lia kota Sodom.
450  GEN 18:25  Bapa jang kasi ancor sang dong bagitu! Jang sampe itu orang bae dong ju iko mati, tagal Bapa mau kasi ancor orang jahat dong. Bapa yang jadi Hakim di ini langit deng bumi. Deng Bapa sandiri su tau kalo itu sonde adil.”
452  GEN 18:27  Ju Abraham omong lai bilang, “Bapa, minta ampon, kalo beta bisa omong sadiki lai. Beta ni, cuma manusia bodo yang sonde tau apa-apa.
454  GEN 18:29  Ais Abraham kokoe lai bilang, “Kalo cuma dapa 40 orang sa, karmana, Bapa?” Ju Dia manyao bilang, “Kalo Beta dapa 40, Beta sonde hukum sang dong.”
456  GEN 18:31  Ais Abraham tawar lai bilang, “Bapa jang mara kalo beta tanya lai sadiki. Kalo cuma dapa 20 orang sa, karmana?” Ju Dia manyao lai bilang, “Kalo dapa 20 orang, Beta sonde akan kasi ancor itu kota.”
457  GEN 18:32  Ju Abraham konci dia pung omong bilang, “Bapa! Beta omong satu kali lai, ma jang mara sang beta, ó! Karmana kalo cuma dapa 10 orang bae sa?” Ju Dia manyao bilang, “Kalo Beta dapa 10 orang bae di situ, Beta sonde kasi ancor itu kota.”
470  GEN 19:12  Ais ju itu dua tamu omong deng Lot bilang, “Lot! TUHAN su tau ini kota pung jahat. Jadi Dia kirim sang botong datang ko mau kasi ancor bekin abis ini kota. Jadi lu masi ada pung kelu laen di ini kota, ko sonde? Kalo ada ana laki-laki, ko parampuan, ko ana mantu, ko sapa sa, na, pi ame bawa sang dong kaluar dari ini kota su!”
473  GEN 19:15  Dia pung beso papagi, ju Tuhan pung ana bua dua orang tu, paksa sang Lot ko dong kaluar capát-capát suda. Dong bilang, “Lot! Bangun suda! Hela bawa lu pung bini, deng itu ana parampuan dua-dua, ko bosong lari suda. Kasi tenga ini kota. Jang sampe bosong mati bodo-bodo, deng ancor sama-sama deng ini kota.”
475  GEN 19:17  Tarús satu dari itu dua tamu parenta bilang, “Lari capát-capát, ko cari salamat suda! Jang lia pi balakang! Jang barenti di lemba! Lari nae tarús pi gunung sana, ko biar bosong jang mati!”
476  GEN 19:18  Ma Lot balas bilang, “Aduu, pak! Jang bagitu!
477  GEN 19:19  Pak memang su tolong kasi salamat sang botong. Ma itu gunung talalu jao! Jang-jangan botong balóm sampe di sana, te bahaya su buru dapa sang botong di tenga jalan.
478  GEN 19:20  Pak lia dolo. Ada satu kampong kici sonde jao dari sini. Itu kampong sonde ada pung arti apa-apa. Jadi kalo pak mau, na, biar botong pi cari salamat di situ sa.”
479  GEN 19:21  Ju dia manyao bilang, “Neu! Pi suda! Nanti beta sonde kasi ancor itu kampong.
480  GEN 19:22  Jadi sakarang bosong lari capát suda pi sana! Te beta sonde bisa bekin apa-apa, kalo bosong balóm sampe di sana.” Mulai dari itu waktu, orang kasi nama itu kampong Soar, yang dia pung arti ‘kici’.
486  GEN 19:28  Ju dia lia turun pi Sodom deng Gomora, deng itu lemba samua. Dia lia, te di mana-mana asap kabuak-kabuak nae pi langit. Deng api makan bekin abis samua.
490  GEN 19:32  Jadi lebe bae, kotong kasi minum mabo sang bapa. Ais kotong tidor deng dia, ko biar kotong bisa sambung bapa pung turunan.”
491  GEN 19:33  Ju itu malam, dong kasi minum bekin mabo dong pung bapa deng anggor. Ais ju ana yang kaka pi tidor deng dia pung bapa. Ma bapatua talalu mabo, sampe dia sonde tau dia su bekin apa deng dia pung ana parampuan.
495  GEN 19:37  Ais ju ana yang kaka, barana ame satu ana laki-laki. Ju dia kasi nama, Moab (yang dia pung bunyi amper sama ke satu kata laen, yang dia pung arti ‘datang dari bapa’). Dia yang jadi orang Moab yang ada sakarang, pung nene-moyang.
498  GEN 20:2  Ju dia kasi tau orang-orang di sana bilang, Sara tu, dia pung adi. Andia ko Abimelek, raja Gerar, suru dia pung orang-orang dong pi minta sang Sara, ais bawa sang dia pi raja pung ruma jabatan.
500  GEN 20:4  Ma Abimelek manyao bilang, “Tuhan! Beta balóm sonto itu parampuan. Deng beta ju sonde sala. Abraham sandiri yang bilang, itu parampuan, dia pung adi! Deng itu parampuan ju mangaku bagitu. Andia ko beta suru pi ame sang dia deng hati barisi. Jadi Tuhan jang kasi sala sang beta!”
502  GEN 20:6  Ju Tuhan manyao bilang, “Memang Beta tau lu pung hati barisi. Deng Beta yang tahan, ko lu jang sonto itu parampuan. Deng bagitu, lu ju sonde bekin sala sang Beta.
503  GEN 20:7  Sakarang lu kirim pulang itu parampuan pi dia pung laki. Dia tu, Beta pung jubir. Jadi minta sang dia ko sambayang kasi sang lu, ko biar lu jang mati. Ma kalo lu sonde kasi kambali itu parampuan, lu inga bae-bae! Te lu deng lu pung orang samua nanti mati, andia tu.”
504  GEN 20:8  Beso papagi, ju raja pange dia pung pagawe samua, ais carita dia pung mimpi. Ju dong samua jadi taku.
507  GEN 20:11  Ju Abraham manyao bilang, “Bapa raja! Beta pikir bosong samua orang yang sonde kanál sang Tuhan Allah. Jadi tantu ada yang mau bunu sang beta, ko biar bisa ame beta pung bini.
509  GEN 20:13  Jadi waktu Tuhan Allah suru botong pi maranto, beta kasi tau beta pung bini bilang, ‘Kalo kotong pi mana-mana, ais ada orang tanya kotong dua pung hubungan, deng kalo lu sayang sang beta, na, manyao bilang, botong dua bakaka-adi.’ ”
510  GEN 20:14  Ais ju raja Abimelek kasi pulang sang Sara. Ju dia omong deng Sara bilang, “Sakarang beta bayar kasi lu pung kaka saribu doi perak, ko jadi bukti bilang, beta sonde bekin sala apa-apa deng lu. Biar samua orang tau bagitu!” Ais raja omong deng Abraham bilang, “Abraham! Beta pung negrí ni, tabuka buat lu. Lu mau pi tenga di mana sa, bole.” Ais dia ju kasi sang Abraham, sapi deng kambing-domba. Dia ju kasi hamba laki-laki deng parampuan.
513  GEN 20:17  Dolu TUHAN su tutu tampa ana dari samua parampuan yang tenga di Abimelek pung daꞌera, tagal dia su rampas ame Abraham pung bini. Ma waktu raja kasi pulang Sara pi dia pung laki, ju Abraham sambayang, ko Tuhan buka ulang lai itu parampuan dong pung tampa ana. Ju dong bisa barana lai.
515  GEN 21:1  Ais itu, ju TUHAN kasi berkat sang Sara, iko Dia pung janji. Abraham su tua, deng Sara su dudu parú. Waktu dia mau barana tu, Abraham pung umur su 100 taon. Ais pas dia pung waktu, ju dia barana ana laki-laki satu. Ju Abraham kasi nama itu ana, Isak (yang dia pung arti ‘dia katawa’). Sara ju omong bilang, “Tuhan Allah bekin beta katawa, tagal sakarang beta sanáng. Orang dong pikir, sonde mungkin beta dapa ana di hari tua bagini. Padahal, biar beta pung laki su tua kakaluk, ma beta masi barana kasi sang dia. Jadi sakarang, sapa sa yang dengar ini hal, dong ju iko katawa sama-sama deng beta.” Waktu Isak umur dalapan hari, Abraham sunat sang dia, iko Tuhan Allah pung parenta.