606 | GEN 24:14 | Jadi beta minta bagini: kalo beta omong deng satu nona bilang, ‘Nona, é. Tolong kasi turun lu pung pareuk aer ko kasi beta minum sadiki dolo.’ Kalo dia manyao bilang, ‘Bapa minum sa. Deng nanti beta kasi minum bapa pung onta dong ju.’ Naa, itu jadi tanda bilang, itu nona yang Tuhan su pili jadi Isak pung bini! Deng tanda yang bagitu, beta bisa tau bilang, Tuhan su kasi tunju Tuhan pung bae sang beta pung bos, Abraham.” |
634 | GEN 24:42 | Jadi waktu tadi sampe di parigi, beta sambayang dalam hati bilang, ‘TUHAN, beta pung bos Abraham pung Allah. Tolong buka jalan, ko biar beta pung jalan ni dapa hasil yang bae. Biar beta katumu Isak pung calon bini. |
637 | GEN 24:45 | Beta balóm sambayang abis, te nona Ribka su datang bawa dia pung pareuk aer, ko timba aer di parigi. Waktu dia nae pi atas, ju beta minta bilang, ‘Nona, kasi beta minum sadiki dolo.’ |
828 | GEN 29:32 | Ais Lea dudu parú, ju dia dapa satu ana laki-laki. Dia kasi nama itu ana, Ruben (yang dia pung arti ‘lia, ada ana’), tagal dia bilang, “TUHAN memang su lia beta pung susa. Andia ko sakarang, beta pung laki ju mau lia sang beta.” |
1351 | GEN 44:26 | Ma botong balas bilang, ‘Papa, é! Botong sonde bisa pi sana lai. Te raja pung tangan kanan su bilang, kalo botong sonde bawa botong pung adi bungsu, na, botong sonde bisa lia dia pung muka. Jadi botong pung adi bungsu musti iko dolo, baru botong jalan.’ |
7158 | RUT 2:7 | Tadi pagi dia datang sang beta ko minta bilang, ‘Bos, é! Biar ko beta pili ame jagong rote sisa yang orang karjá dong sonde ika di situ.’ Ju beta manyao bilang, ‘Neu!’ Jadi dia su karjá karás dari tadi pagi sampe sakarang ni. Dia cuma barenti karjá sadiki sa di itu ruma kabón.” |
23244 | MAT 2:6 | ‘We, bosong orang Betlehem, di propinsi Yudea sana. Bosong jang kira, bosong pung kampong tu, cuma satu kampong kici yang sonde ada pung arti. Te nanti ada satu orang bésar yang datang dari sana. Nanti Dia jadi gambala kasi Beta pung orang Israꞌel dong.’ ” |
23325 | MAT 5:22 | Ma Beta mau kasi tau bagini: jang bamara, te sapa yang mara sang dia pung sodara, nanti dia kaná hukum. Orang yang maruak sang dia pung sodara bilang, ‘Lu otak kea!’ nanti itu orang musti mangada di muka tua-tua agama dong. Deng orang yang masparak sang dia pung sodara bilang, ‘Bodo, é!’, nanti dia kaná hukum di api naraka. |
23353 | MAT 6:2 | Kalo bosong mau tolong orang kasian dong, na, jang pi badodol di mana-mana. Te kalo bosong bekin bagitu, na, bosong su sama ke orang yang omong laen bekin laen. Dong suka pasiar pi ruma sambayang ko biar orang puji sang dong bilang, ‘Awii, ini orang ni, hebat mati, ó!’ Beta omong yang batúl! Deng makan puji bagitu, dong su tarima abis dong pung upa. |
23407 | MAT 7:22 | Nanti waktu hari kiamat, banya orang mangaku bilang, Beta ni yang hak parenta sang dong. Dong kokoe sang Beta bilang, ‘Bos, é! Botong su pi kasi tasiar Bos pung ajaran. Botong ju usir setan dong pake Bos pung nama. Deng botong bekin tanda heran macam-macam pake Bos pung kuasa.’ |
23636 | MAT 13:28 | Itu bos manyao bilang, ‘Itu tu, orang jahat pung karjá.’ Ju dia pung orang karjá dong usul bilang, ‘Bos, botong pi tofa buang itu rumput, ko?’ |
23789 | MAT 17:20 | Yesus manyao bale bilang, “Bosong sonde bisa usir itu setan, tagal bosong sonde parcaya batúl na. Inga, é! Kalo bosong parcaya batúl-batúl sang Beta, biar cuma sadiki ana ju, sama ke satu biji yang kici ana, na, bosong bisa parenta satu gunung bilang, ‘We, gunung! Pinda pi sana!’ Tantu sa dia pinda. Jadi bosong bisa bekin apa sa, asal bosong parcaya batúl-batúl sang Tuhan. |
23828 | MAT 18:32 | Dengar bagitu, ju itu raja pange itu pagawe yang sonde tau diri tu. Dia togor bilang, ‘Heh, orang jahat! Tagal lu minta beta kasian sang lu, andia ko beta su hapus buang lu pung utang dong samua. |
23865 | MAT 20:4 | Ju dia kasi tau sang dong bilang, ‘We, bu dong! Bosong mau karjá di beta pung kabón, ko? Nanti beta bayar sang bosong iko yang pantas.’ Dengar bagitu, ju dong ia bae, ais dong pi karjá. |
23868 | MAT 20:7 | Itu orang dong manyao bilang, ‘Bapa, é! Sonde ada orang yang kasi botong karjá.’ Ais, itu tuan bilang, ‘Kalo bagitu, na, bosong pi karjá di beta pung kabón su!’ |
23874 | MAT 20:13 | Ju itu tuan kabón manyao sang satu dari dong bilang, ‘Bu, é! Beta sonde panake sang bu. Tagal bu sandiri satuju karjá satu hari, deng dia pung sewa satu doi perak. Batúl, to? Jadi beta su bayar iko kotong pung janji, wuang? |
23900 | MAT 21:5 | ‘We, bosong orang Yerusalem dong! Mari ko lia sini doo! Te bosong pung Raja ada datang. Dia datang deng randá hati. Dia datang nae keledai ana.’ ” |
23923 | MAT 21:28 | Yesus omong tarús deng itu bos-bos dong bilang, “Bosong pikir karmana deng umpama ni? Ada satu bapa deng dia pung ana laki-laki dua orang. Dia parenta sang ana sulung bilang, ‘Ana, é! Ini hari, na, lu pi karjá di kabón doo.’ |
23925 | MAT 21:30 | Ais ju itu bapa suru dia pung ana nomer dua bilang, ‘Ana, é! Ini hari, na, lu pi karjá di kabón doo.’ Ju itu ana manyao bilang, ‘Bae bapa. Nanti beta pi’. Ma tau-tau, te dia sonde pi.” |
23933 | MAT 21:38 | Ma waktu itu tukang garap dong lia sang itu ana, ju dong baꞌomong bilang, ‘We, bosong lia dolo! Te bapatua su kirim datang dia pung ana sandiri. Dia yang nanti tarima bapatua pung pusaka samua. Jadi mari ko kotong bunu sang dia su, ko biar kotong yang soa ini kabón.’ |
23944 | MAT 22:3 | Waktu pesta su siap, ju dia suru dia pung hamba ko pi kasi tau orang-orang yang kaná undang dong bilang, ‘Mari, te acara su mau mulai.’ Ma itu orang dong sonde mau datang. |
23953 | MAT 22:12 | Ais itu raja tanya bilang, ‘He, tamán! Akurang ko lu maso di sini sonde pake pakean pesta?’ Ma itu orang tanganga bodo sa. |
24085 | MAT 25:8 | Ma itu nona bodo dong omong deng dong pung tamán bilang, ‘We, tamán dong! Tolong bagi minya sadiki kasi botong doo, te botong pung lampu su amper mati ni!’ |
24089 | MAT 25:12 | Ma dia manyao bilang, ‘Weh, sonde bisa! Te beta sonde kanál sang bosong.’ |
24114 | MAT 25:37 | Dengar bagitu, nanti itu orang hati lurus dong yang ada di Beta pung sablá kanan tu, manyao bale bilang, ‘Tuhan, ini su karmana ni? Tuhan bilang, Tuhan lapar, ais botong kasi makan. Tuhan aus, ju botong kasi minum. |
24118 | MAT 25:41 | Tarús Beta kasi tau itu orang dong yang ada di Beta pung sablá kiri bilang, ‘Heh, orang jahat dong! Tuhan Allah su kutuk sang bosong. Iskarobis dari sini! Nanti Beta suru orang pi lempar buang sang bosong pi dalam api naraka yang manyala sonde tau abis-abis. Te Tuhan Allah su sadia itu tampa sangsara kasi setan-setan deng dong pung bos bésar. |
24121 | MAT 25:44 | Dengar bagitu, nanti itu orang jahat dong manyao bilang, ‘Tuhan, ini su karmana ni? Tuhan bilang Tuhan lapar, ma botong sonde kasi makan. Tuhan aus, ma botong sonde kasi minum. Tuhan sama ke orang luar, ma botong sonde tarima maso di botong pung ruma. Tuhan sonde ada pakean, ma botong sonde kasi. Tuhan ada saki, ma botong sonde pi urus. Tuhan di bui, ma botong sonde pi tolong. Ma kapan botong ada bekin sang Tuhan bagitu?’ |
24141 | MAT 26:18 | Ais Dia manyao bilang, “Bosong maso kota, nanti bosong katumu deng satu bapa. Kasi tau sang dia bilang bagini, ‘Bu, é! Bapa Guru rasa su sonde lama lai Dia su mati. Ais Dia ada minta tampa di bu pung ruma, ko Dia pake bekin pesta Paska deng Dia pung ana bua dong.’ ” |
25155 | LUK 4:23 | Ju Yesus kasi tau sang dong bilang, “Tantu bosong samua tau ada bahasa kata, ‘We, dokter! Bekin bae lu pung diri sandiri dolo!’ Bosong ada mau pake itu bahasa ko puku bale sang Beta bilang, ‘Akurang ko Lu sonde bekin tanda heran satu kasi botong di sini, sama ke yang Lu su bekin di kota Kapernaum sana?’ |
25479 | LUK 11:5 | Ais Yesus ajar tamba sang dong soꞌal sambayang. Dia pake umpama bilang, “Andekata tenga malam, ada kawan datang dari jao, ko manumpang di lu pung ruma. Ma lu sonde ada apa-apa ko kasi dia makan. Ais lu pi di lu pung kawan laen pung ruma, ko noki-noki dari luar bilang, ‘Bu, é! Kasi tahan beta roti tiga balok doo! Te beta ada tamu di ruma, ma botong ada karíng-karíng sa, ni! Bu, tolong doo! Tiga balok sa! Nanti be ganti!’ |
25632 | LUK 14:10 | Jadi, kalo lu dapa undangan, na, pi dudu sa di korsi paling balakang. Nanti kalo tuan pesta dapa lia sang lu, ju dia datang bilang, ‘Eh, Pak! Mari ko dudu di muka sini sa.’ Deng bagitu bosong dapa hormat di muka tamu samua. |
25639 | LUK 14:17 | Waktu pesta su siap, ju dia suru dia pung tukang suru-suru ko pi pange orang-orang yang kaná undang dong bilang, ‘Mari, te acara su mau mulai.’ |
25726 | LUK 17:6 | Ju Yesus manyao bilang, “Kalo bosong ada pung parcaya sang Tuhan Allah pung kuasa, biar sadiki ana sa, ma bosong bisa parenta ini pohon bésar bilang, ‘Tacabu, ko pinda pi laut!’ Nanti itu pohon iko bosong pung parenta memang.” |
25862 | LUK 20:14 | Ma waktu itu tukang garap dong lia sang dia, ju dong baꞌomong bilang, ‘We, bosong lia dolo! Te bapatua su kirim datang dia pung ana sandiri. Dia yang nanti tarima bapatua pung pusaka samua. Jadi mari ko kotong bunu sang dia su! Biar ko kotong yang soa ini kabón.’ |
26154 | JHN 1:41 | Pulang deng pulang ju Anderias pi cari dia pung kaka Simon bilang, “We, bu! Botong su bakatumu deng Mesias!” (Di dong pung bahasa, ‘Mesias’ pung arti bilang, ‘Kristus, andia Orang yang Tuhan su janji memang dari dolu ko mau kirim datang.’) |
27218 | ACT 7:33 | Ais itu ju Tuhan omong lai bilang, ‘We, Musa! Lu ada badiri di tana yang barisi. Lapás buang lu pung sandal! |
27779 | ACT 22:7 | Tarús beta jato tabanting pi tana, ju beta dengar satu suara omong bilang, ‘He, Saulus! Akurang ko lu bekin sangsara sang Beta bagini, é?’ |
27790 | ACT 22:18 | Beta lia sang Yesus. Ju Dia parenta sang beta bilang, ‘Sakarang, lu musti jalan kasi tenga ini kota Yerusalem, suda! Te orang di sini dong, sonde mau tarima apa yang lu ajar soꞌal Beta.’ |
27905 | ACT 26:14 | Botong samua jato tabanting pi tana, tagal itu taráng pung tajam. Ais beta dengar satu suara omong deng beta, pake bahasa Aram, bilang, ‘We, Saul! Akurang ko lu maen bekin sangsara sang Beta tarús-tarús? Talalu susa kalo lu maen malawan tarús Beta pung mau.’ |
31076 | REV 18:14 | Nanti itu orang dagang dong rasa manyasal bilang, ‘Aduu, Babel, é! Aduu, kota hebat, ó! Lu pung barang mewa yang lu pung orang dong paling suka tu, su sonde ada lai. Samua-samua su ilang, sampe dong su miskin malarat, sampe raroso.’ |
31082 | REV 18:20 | Ais, itu suara omong tamba bilang, ‘We, bosong yang idop di sorga! bosong pung hati su sonde parlú manoso lai. We, Tuhan pung orang! Bosong pung hati su sonde parlú rasa susa lai. We, Tuhan pung utusan dong! Biar ko bosong pung hati babunga. We, Tuhan pung jubir dong! Biar ko bosong pung hati sanáng. Dolu Babel bekin susa sang bosong. Dolu itu kota siksa sang bosong. Ma sakarang Tuhan su balas bosong pung sangsara. Te sakarang Dia su balas itu kota pung jahat.’ ” |