23218 | MAT 1:5 | Jøts ja Salmón møøt ja ñɨdøꞌøxy Rahab tma̱jnkꞌa̱ttɨ ja Booz, jøts ja Booz møøt ja ñɨdøꞌøxy Rut tma̱jnkꞌa̱ttɨ ja Obed, jøts ja Obed tꞌuꞌnkꞌaty ja Isaí. |
23224 | MAT 1:11 | Jøts ja Josías tꞌuna̱ꞌjkꞌaty ja Jeconías, namay jaꞌadɨ møøt yꞌuch myɨguꞌuktɨ. Wɨnet ets ja israelɨt ja̱a̱ꞌy ɨdøꞌøn yiknajtswa̱ꞌwɨgyøjxtøø jam jaduꞌukpɨ etjotp midi yiktejp Babilonia. |
23230 | MAT 1:17 | Makma̱jkts najtskaꞌaxɨts ɨdøꞌøn ja tpa̱a̱jty ku ja choꞌonda̱ꞌa̱ky Abraham ñɨkøjxp jøts ja ttamɨgugøxɨ ja David. David ñɨkøjxpts jaduꞌuk choꞌonda̱ꞌa̱ky jøts ja jaduk jadeꞌen ñajtskaꞌaxɨdyøø kunɨm ja israelɨt ja̱a̱ꞌy yikwa̱a̱nøjkxtøø aguwa̱nɨꞌampy jam Babilonia. Wɨnetnɨmts jaduꞌuk choꞌonda̱a̱jky, jaꞌats najtskaꞌaxɨdøø jaduk jadɨneꞌen ja makma̱jkts najtskaꞌaxɨ kunɨm kyaxɨꞌjky ja Cristo ja yiknɨtsokpɨ. |
23239 | MAT 2:1 | Jam ja Jesús ojts kyeꞌexy Belén, jam ka̱jpjotp midi Judeɨt etjotp, ja Herodes ɨdøꞌøn jam wyɨnaty wɨndsønꞌa̱jtp, jaꞌ wyɨnaty tukɨꞌɨyɨ tnɨtanaapy ja na̱a̱jx jøts ja ka̱jp. Xjats jam Jerusalén yja̱ꞌa̱ttøø wɨna̱a̱gɨn wijyja̱a̱ꞌdyɨ midi tsooꞌndɨp xøøbɨdsimy, |
23243 | MAT 2:5 | Xjats ja tnɨmaadyøø: ―Jam Judeɨt etjotp ma̱ ka̱jp jam txøøwɨ Belén; pø yɨdeꞌenɨmxɨ ja Dios kyugajpxy jekyɨp tjaadyañ: |
23244 | MAT 2:6 | Ja ka̱jp midi yiktejp Belén, midi jam Judá etjotp, kidi tyimñugo ka̱jpɨp yøꞌ sa̱m o midi ka̱jp ma̱ jaty jam yikutuktɨ ja wɨndsøndøjktɨ wɨneꞌenɨn yjamꞌa̱ttɨ jam Judá; jam ja kyaxøꞌøkt tuꞌuk ja møj wɨndsøn, midi øts nIsraelɨt ka̱jp xꞌejxꞌejtɨp. |
23246 | MAT 2:8 | Jøts ja ojts tkexy jøts ja ñøjkxtɨt jam Belén, yɨdeꞌen ja tnɨma̱a̱y: ―Nøjkxtɨ jam, øyɨm yikxonɨm ɨdøꞌøn xyiknɨdøwɨdɨt ja mixyuꞌnk; kuts xpa̱a̱ttɨt, jatyɨts meets ja xnɨga̱jpxt jøts meets ja xukmadoꞌot, jøts øts ja nayɨdeꞌen nꞌatswɨndsøꞌøgɨt. |
23254 | MAT 2:16 | Kuts ja Herodes tnɨja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ jøts kudam ja wijyja̱a̱ꞌy ja wyɨnaty tø wyɨnꞌɨɨñɨyɨ, xjats ja yjantyimyꞌa̱mbɨjky; jøts ja ojts tnɨꞌaneꞌemy ku yꞌooꞌkøxtɨt ja mixyuna̱ꞌjk. Majtsk jumøjtpɨba̱a̱t ja ojts tna̱nkyikꞌøøgyɨyɨ wɨneꞌenɨn ja mixyuna̱ꞌjk jam wyɨnatyɨ Belén, jøts nayɨ wɨneꞌen ja ka̱jp jam tmɨwɨngonꞌaty. Ja jumøjt ɨdøꞌøn ja pyayøꞌøpy sa̱ ja wijyja̱a̱ꞌy ja wyɨnaty tø tyukmadøyɨ. |
23262 | MAT 3:1 | Tøts ja tiempɨ wyɨnaty ñaxy jøts ja Juan Bautista midi yiknøbajtp, jam wya̱ꞌkaxɨꞌjky Judeɨt yꞌaba̱kꞌetjotp, jøts ja jam kya̱jpxwaꞌkxy, |
23462 | MAT 9:14 | Wɨnets ja Juan Bautista tyumbɨ myendøø ma̱ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jam wyɨnaty, jøts ja ojts tyiktøwdɨ, yɨdeꞌen ja tnɨmaadyøø: ―¿Tigøjxp ku øø nꞌama̱a̱yꞌaty møøt ja fariseotøjktɨ, ngakay ngaꞌuuky øøts jøts mets yø mbabøjkpɨtøjk jaayɨ yjanchkaydɨ yjanchjøøꞌkxtɨ, nɨwɨneꞌen kyaꞌama̱a̱yꞌa̱ttɨ? |
23489 | MAT 10:3 | Felipe, Bartolomé, Tomás, jøts Mateo ja yikugubajtpɨ; jøts ja Alfeo mya̱jnk pøn txøøwꞌa̱jtp Jacobo; jøts Lebeo pøn nayɨ yiktejp Tadeo; |
23530 | MAT 11:2 | Jøts ja Juan Bautista, ku ja jam wyɨnaty puxøjkjotp, jøts ja tnɨja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ ti jaty wyɨnaty tyump ja Cristo ja yiknɨtsokpɨ, wɨnets ja tkejxy namajtsk ja pyabøjkpɨ jøts ja tꞌatsꞌejxtɨt ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús, |
23535 | MAT 11:7 | Ɨxanɨm ɨdøꞌøn ja wyɨnaty tyimchoondɨ ja Juan Bautista yja̱a̱ꞌy midi ja pyabøjkpɨꞌajtpy, ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús tnɨmadya̱ktøjkɨyɨɨꞌñ ja Juan, yɨdeꞌen ja tnɨma̱a̱y ja mayja̱a̱ꞌy: ―¿Ti ojts xꞌejxtɨ jam aba̱k etjotp ku jam ojts mnøjkxtɨ? ¿Ojts meets jam yja̱wɨ xꞌixy tuꞌuk ja ja̱a̱ꞌy midi jadeꞌen ja̱jtp sa̱m kapy pyojɨmbity pyojꞌadɨjy? Pø kaꞌaxɨ, pø tuꞌugyɨxɨ ja tmɨꞌity ja wyɨnma̱a̱ꞌñ. |
23539 | MAT 11:11 | Tyɨɨbyɨ øts ɨdøꞌøn nmadya̱ꞌa̱ky, jøts ku kaꞌap jadeꞌen pøn myajada̱ꞌa̱kñɨm Dios kyugajpxy sa̱m ja Juan Bautista; pønɨ pønts øts njaꞌ xpaduujnɨp jøts ku tyøkɨ ma̱ øts ngutujk ttanɨtanɨt ja ja̱a̱ꞌy, jaꞌats neꞌegɨ yikmøjpɨkta̱ktɨp jøts nɨkaꞌap ja Juan Bautista. |
23540 | MAT 11:12 | ’Jaayɨp ja Dios kyutujk chepta̱kꞌokwa̱nɨ ku yø Juan Bautista myiiñ jøts ɨxya̱mba̱a̱tnɨm kyakixy kyanaxy. Aguwa̱nɨ ja tjadyimyjamɨmajada̱ꞌa̱kwa̱ꞌa̱ndɨ pøn nadyaꞌaja̱ꞌwɨyɨdɨp ja yjotmøkꞌa̱jtɨndɨ. |
23541 | MAT 11:13 | Pøn ja Dios kyutujk yja̱wɨ tkaꞌuknɨga̱jpxɨp, nɨꞌijtyɨ ja tnɨga̱jpxtɨ pøn Dios kugajpxyꞌa̱jtɨdɨp, jøts nayɨdeꞌen ja Moisés kyutujk tyikwa̱ꞌa̱ñ jøts jaaba̱a̱tnɨm ja tø yiknɨꞌamøñ ku ja Juan Bautista ya̱m tø myiñ; |
23549 | MAT 11:21 | ―¡Mjanchꞌayøøy meets, Corazíngɨt ja̱a̱ꞌdyɨ! ¡Mjanchꞌayøøy meets Betsaidɨt ja̱a̱ꞌdyɨ! Ku jeexyɨp ja mɨla̱grɨꞌa̱jtɨn tyuñɨ jam Tiro jøts jam Sidón midi meets ya̱ tø myiktuꞌunxɨ, ku ja jeexyɨp jam yiktuujnɨdɨ ja mɨla̱grɨꞌa̱jtɨn, wɨndiꞌixyɨp ja jeexyɨp tyiktɨga̱jtsnɨdɨ ja chɨna̱a̱ꞌyɨndɨ, ku ja pyøky jeexyɨp tyimchaachja̱wɨdɨ. |
23668 | MAT 14:2 | jøts ja tnɨma̱a̱y pøn jaty ja wyɨnaty møøt tyuñ: ―Ja Juan Bautista net jaꞌ midi yꞌijty yiknøbajtp, jaꞌ ɨnet tø yjujkpyiky jadɨgojk. Paty yø jadeꞌen tmøøtꞌaty ja møkꞌa̱jtɨn jøts yø jadeꞌen ttuꞌunt ja mɨla̱grɨꞌa̱jtɨn. |
23674 | MAT 14:8 | Xjats ja kiixy, tø tya̱a̱k ja wyɨnaty jawyeen yꞌaga̱jpxɨyɨ ku ja tnɨma̱a̱y ja Herodes: ―Møøky øts platɨjotp ja Juan Bautista kyuba̱jk. |
23676 | MAT 14:10 | Ojts tyikutuky jøts ja Juan Bautista ja kyuba̱jk yꞌatsyikajtspoot jap puxøjkjøtpy; |
23678 | MAT 14:12 | Xjats ja Juan Bautista yja̱a̱ꞌy yja̱ꞌa̱ttɨ, jaꞌats ja ñɨneꞌkx ja ojts yiktsooꞌnxɨyɨ jøts ja yꞌatsyiknɨta̱jt; kuts ja tꞌukyikna̱xøjkɨdøø, wɨnets ja ñøjkxtøø jøts ja ojts tꞌatstukmadowdɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús. |
23755 | MAT 16:14 | Jøts ja wya̱ndɨ: ―Jadeꞌen wɨna̱a̱gɨn wya̱ꞌa̱ndɨ jøts ku mets Juan Bautista; jøts jaduꞌuk wya̱mɨdɨ jøts ku mets mElías, jøts pømbɨts wa̱mɨdɨp jøts ku mets mJeremías, uk pøngapøn Dios kyugajpxy. |
23782 | MAT 17:13 | Jaanɨmts ja pyabøjkpɨtøjk ja tja̱ꞌgyukɨdøø, jøts kudam ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja jaꞌ tyamɨmadya̱ꞌa̱gyɨdɨ ja Juan Bautista ku ja Elías tijy tø yꞌatsmengojmɨ. |
23896 | MAT 21:1 | Kuts jam Jerusalén wyɨnaty yja̱ꞌa̱twa̱nɨdɨ, jøts ja ka̱jp ojts tpa̱a̱ttɨ midi txøøwꞌa̱jtp Betfagé, midi jam tmɨwɨngonꞌa̱jtp ja kojpk midi yiktejp Olivos, wɨnets ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús tkejxy namajtsk ja pyabøjkpɨ, |
23912 | MAT 21:17 | Xjats ja Jesús tmajtstuujty, jøts ja ojts chøøñ jam Jerusalén jøts ja ñijkxy Betania, jamts ja ojts mya̱ꞌa̱y. |
23920 | MAT 21:25 | ¿Pøn ojts Juan Bautista tyanɨgutukyɨyɨ jøts ja ya̱ yiknøbatt? ¿Dios, uk ja̱a̱ꞌy? Jøts ja xem ya̱m køꞌømyɨ tkajpxyꞌa̱jtpɨna̱xwa̱ꞌktøø, yɨdeꞌen ja ñawya̱ꞌa̱ñɨdɨ: ―Ku net yø njanɨma̱ꞌa̱yɨn jøts ku Dios ja tnɨꞌaneꞌemy, yɨdeꞌents ɨnet yø xꞌadsoꞌowɨn: “Jøts ¿tigøjxp ku ja ojts xkajanchja̱wɨdɨ?” |
23927 | MAT 21:32 | Kumɨ jaꞌ meets ja Juan Bautista tø mdanɨmiñɨyɨ jøts ja mdukꞌɨxpikyɨdɨ sa̱ mdsøønɨdɨt mdanɨdɨt sa̱ mjujkyꞌa̱ttɨt, jøts kaꞌats ja tø xmɨbøktɨ; neꞌegɨ jaꞌ ja ojts tjanchjawɨdɨ ja ja̱a̱ꞌdyɨ pøn pøktyunꞌejtkuna̱jxtɨp. Jøts kuts meets øy ja ojts jadeꞌen xjaꞌejxtɨ, kaꞌ meets ja ojts xjanchja̱wɨdɨ, jøts kaꞌ mdsɨna̱a̱ꞌyɨn xyiktɨga̱jtstøø. |
24022 | MAT 23:35 | Jadeꞌents meets ja pøky mdaja̱ꞌa̱dɨt, jøts ja xkubattɨt ku ja øyja̱a̱ꞌy kawɨneꞌen tø xyikꞌooꞌknɨdɨ, Abel ñɨkøjxp choꞌonda̱ꞌa̱ky pøn øy pøn yikxon ja̱a̱ꞌyꞌa̱jtp, kunɨm ja Zacarías ttamɨgugøxɨ pøn ja Berequías mya̱jnkꞌajtpy, pøn mee myikꞌoꞌjk jap tsa̱ptøjkjøtpy ma̱ ja alta̱jr yꞌity. |
24129 | MAT 26:6 | Jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jam ja wyɨnaty Betania, jam Simón tyøjkwɨndum pøn ja møj puꞌuts pa̱ꞌa̱m pøjkɨp; |
24214 | MAT 27:16 | Jamts ɨdøꞌøn tuꞌuk ja tsumyja̱a̱ꞌy wyɨnaty, Barrabás ja xyøøw. Tyimyjanɨja̱wɨ jaꞌ ku ja møj tundɨgøøbyɨ; |
24215 | MAT 27:17 | jøts ku ja ja̱a̱ꞌy ñamyujkøjxɨdøø, wɨnets ja Pilato yiktɨɨy: ―¿Pømbɨ mdsojktɨp jøts ø nyikꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsøꞌømt: yø Barrabás, uk yø Jesús, midi yiktejp Cristo? |
24218 | MAT 27:20 | Jøts ja teetywɨndsøndøjktɨ møøt ja møja̱a̱ꞌdyøjktɨ ojts ja ttukmɨbøktɨ ja mayja̱a̱ꞌy jøts ja tꞌamɨdoꞌodɨt jøts wan tꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsimy ja Barrabás, jøts yꞌookt ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús. |
24219 | MAT 27:21 | Xjats ja yikutujkpɨ ja jadɨgojk ñɨma̱a̱jyɨdøø, jøts ja ojts tyiktɨɨy: ―¿Pømbɨ mee ndsøjkpy jøts ø nyikꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsøꞌømt? Jøts ja mayja̱a̱ꞌy ñømdøø: ―Wan yø Barrabás tꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsimy. |
24224 | MAT 27:26 | Xjats ja Pilato tyikꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsɨɨmy ja Barrabás; jøts ja ojts tnɨꞌaneꞌemy jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús yikwopt, jøts ja ojts tkøyaky jøts wan tyikruspattɨ. |
24347 | MRK 2:18 | Tukꞌojk ɨdøꞌøn yja̱jty, ɨxam ɨdøꞌøn Juan Bautista pyabøjkpɨtøjk wyɨnaty yꞌama̱a̱yꞌa̱ttɨ møøt ja fariseotøjk, ayuuꞌa̱jttɨp ja jam wyɨnaty, Dios ɨdøꞌøn ja jadeꞌen wyɨndsøꞌjkɨdɨp, wɨnets ja ja̱a̱ꞌy wɨna̱a̱gɨn tnɨmendøø ja Jesús ma̱ ja wyɨnaty jøts ja ttɨɨbyøktɨ, yɨdeꞌen ja tnɨmaadyøø: ―¿Jadits ku Juan pyabøjkpɨtøjk yꞌama̱a̱yꞌa̱ttɨ jøts ja fariseotøjk nayɨdeꞌendɨ, kaꞌaxɨ ja kyaydɨ, jøts sudso mets yø mbabøjkpɨtøjk nayɨdeꞌen kyaꞌama̱a̱yꞌa̱ttɨ, sudso meets yja̱wɨ a̱mgujk jotkujk mgaydɨ? Kaꞌap meets yja̱wɨ ti xkumay. |
24374 | MRK 3:17 | jøts nay jam ja Jacobo wyɨnatyɨ møøt ja yꞌuch Juan, ja Zebedeo yꞌuna̱ꞌjk midi xøbajtøø Boanerges, jaꞌ ɨdøꞌøn tyijpy midi møk møk ja ja̱a̱ꞌy myɨga̱jpxtɨp ejxɨm ja anaaw pyɨjy, kaꞌap ɨdøꞌøn chøꞌøgɨdɨ; |
24375 | MRK 3:18 | Nay jam ja ja̱a̱ꞌy wyɨnatyɨ midi txøøwꞌa̱jttɨp Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo ja Alfeo yꞌuꞌnk, Tadeo, jøts ja Simón midi tsooꞌmp canaangɨt ja̱a̱ꞌy yꞌetjotp, |
24379 | MRK 3:22 | Nayɨ tø ja ka̱jpxwejpɨtøjk wyɨnaty myeemɨdɨ jam pøn tsooꞌndɨp Jerusalén, xjats ja wya̱ꞌa̱ndɨ: ―Mɨkuꞌ wɨndsøn yø ja̱a̱ꞌy myøøtꞌajtpy, ja Beelzebú, jaꞌ yø tyamøj paty yø myayɨ jøts yø tyikpɨdsimy myɨmɨkuꞌ midi yø ja̱a̱ꞌy jaduꞌuk myøøtꞌa̱jttɨp. |
24521 | MRK 6:45 | Xjats ja Jesús ja pyabøjkpɨtøjk tkugajxɨgyɨjxy jap ba̱rkɨjøtpy, jøts ja ojts tyiknijkxy jawyeen jam Betsaida, kyajxjawyeenɨ jaa jøts ja nøø ja ttana̱xtɨt. Xjats ja yja̱a̱kta̱a̱ñ jøts ja ja̱a̱ꞌy ja tmɨnawya̱ꞌkxɨt. |
24591 | MRK 8:22 | Jawaanɨ yꞌijty, xjats ja yja̱ꞌttɨ jam Betsaida ma̱ ja ka̱jp wyɨnaty jadeꞌen txøøwɨ; jamts ja Jesús yiktanɨmiiñ tuꞌuk ja wɨna̱p ja̱a̱ꞌy, jøts ja ojts yikmɨnuuꞌkxa̱ꞌa̱ky, jøts ja tnɨxa̱jɨt jøts ja tyiktsoꞌokt. |
24597 | MRK 8:28 | Wɨnets ja pyabøjkpɨtøjk yꞌadsoodøø, jøts ja wya̱ndøø: ―Wɨna̱a̱gɨn ja̱a̱ꞌy wya̱ꞌa̱ndɨ jøts ku mets Juan Bautista, pømbɨ nømɨdɨp jøts ku mets Elías midi jekyɨbɨm yiknɨja̱ꞌwɨp, jøts ku mets Dios kyugajpxꞌa̱jtpɨ midi jekyɨbɨm yiknɨga̱jpxp yiknɨmadya̱kp. |
24620 | MRK 9:13 | Jøts ndukmadøøpy meets ɨxya̱m ku ja Juan Bautista tø yꞌatsmiñ, jøts tø kyuga̱jpxꞌaty nayɨdeꞌen ejxɨm Elíasɨn, jøts ja̱a̱ꞌy ja ojts yjemduñɨ tyeduñɨ pønɨ sa̱ yꞌanmɨja̱ꞌwɨn ja tyimñektɨ, ja̱jt ɨdøꞌøn ja jadeꞌen sa̱ Dios kyajpxy wyɨnaty wya̱ꞌa̱ñ. |
24703 | MRK 10:46 | Xjats ja yja̱ꞌttøø Jericó. Jøts ku ja Jesús pyabøjkpɨtøjk jam wyɨnaty tmøøtpɨdsimy ka̱jpjotp møøt ja mayja̱a̱ꞌy, wɨnets wɨna̱p ja̱a̱ꞌy ja tuꞌuk tpa̱ttøø pøn txøøwꞌa̱jtp Bartimeo, ja Timeo yꞌuꞌnk, jam ja wyɨnaty chøønɨ tuuꞌa̱m jøts ja tigati tyikmuky. |
24710 | MRK 11:1 | Xjats ku ja jam wyɨnaty yja̱ꞌa̱twa̱nɨdɨ Jerusalén, wɨnets ja tya̱ndøø jam Betfagé midi ja ka̱jp Betania wyɨnaty møøt ñamyɨwɨngonꞌatyɨ, ja ka̱jp midi jam wyɨnaty ta̱ndɨp kojpk ɨxꞌa̱m midi txøøwꞌa̱jtp Olivos, jamts ja Jesús pyabøjkpɨtøjk namajtsk tkajxtsøøꞌñ, |
24720 | MRK 11:11 | Xjats ja Jesús jadeꞌen tyøjkɨyɨɨꞌñ Jerusalén, jadeꞌen ja yja̱ꞌjty jam tsa̱ptøjkjotp. Jøts ja ojts tꞌejxkixy tukɨꞌɨyɨ ti jaty jam wyɨnaty ejtp; jøts ku ja ojts jadeꞌen tꞌukꞌejxkixy, wɨnets ja ñøjkxnɨ jam Betania møøt nɨmakmajtsk pyabøjkpɨtøjk, jaꞌagøjxp ja ojts ñøjkxnɨdɨ ku ja et wyɨnaty tø chuuꞌñɨ. |
24721 | MRK 11:12 | Xjats ku ja Jesús kyɨmjabom chooꞌndøø Betania, wɨnet yuu ja pya̱a̱jtøø. |
24739 | MRK 11:30 | Ku ja Juan Bautista ojts yiknøbety, ¿pøn ja ojts tyanɨgutujkꞌatyɨ ku ja jadeꞌen yꞌadɨɨjch? ¿Sa̱ mee mꞌukwa̱ꞌa̱ñ, Dios ja ojts tyanɨgutujkꞌatyɨ jøts ja jadeꞌen yꞌadøꞌøtst? Adsoojɨmbejtɨk øts. |
24826 | MRK 14:3 | Jam ja Jesús wyɨnaty ma̱ ja ka̱jp txøøwꞌaty Betania, jam ja wyɨnaty tyøkꞌayøꞌøy Simón wyɨndum, ja ja̱a̱ꞌy pøn wyɨnaty axøøꞌkpɨm putsp; jam ja Jesús wyɨnaty twɨndsøønɨ ja mesɨ ku tøꞌøxyøjk tuꞌuk tmɨja̱ꞌjty ja poop tsa̱a̱duꞌjts midi wyɨnaty tmøøtꞌa̱jtp ja aceite midi janch pa̱ꞌa̱kxuuꞌkp, jøts midi janch tsowɨ toꞌjkɨp. Jaꞌats ja tøꞌøxyøjk ojts tkupuꞌuduꞌuty, jøts ja Jesús kyuba̱jk ja ojts ttanɨtajmɨyɨ. |
24902 | MRK 15:7 | Jamts wyɨnaty tuꞌuk ja pøkyja̱a̱ꞌy tsumy pøn txøøwꞌa̱jtp Barrabás, jaꞌ ja jap møøt chumꞌity pøn ja wyɨnaty møøt tø yikja̱a̱ꞌyꞌøøky ku tsep ja wyɨnaty tø ttundɨ møøt ja kudunktøjk. |
24906 | MRK 15:11 | Xjats ja teetywɨndsøn tka̱jpxwejkøjxtøø ja mayja̱a̱ꞌy. Ojts ja tꞌaga̱jpxɨdɨ, jøts ja wya̱ꞌa̱ndɨt jøts wan ja Barrabás tꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsimy jøts kaꞌap ja Jesús. |
24910 | MRK 15:15 | Jøts kumɨ yikjotkukɨwyampy ja Pilato wyɨnaty ja mayja̱a̱ꞌy, xjats ja tyikꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsɨɨmy ja Barrabás; jøts ku ja tꞌukna̱nkwyojpøø ja Jesús, wɨnet ja ojts tkøyaky jøts ja kyɨruspatt. |
25046 | LUK 2:4 | Jadeꞌenꞌampyts ja José jam Galilea chøøꞌñ ma̱ ja ka̱jp txøøwɨ Nazaret, jøts ja ñøjkxtøø Belén jam Judeɨt yꞌetjotp ma̱ ja David wyɨnaty tø kyaxɨꞌɨky, kumɨ jaꞌ ja José tyeetyꞌa̱pꞌajtpy. |
25050 | LUK 2:8 | Jamts wyɨnaty jɨyujkꞌejxpɨdɨ tsɨgɨꞌejxpɨdɨ wɨngon ma̱ ja ka̱jp txøøwɨ Belén, jaꞌats tꞌejxꞌejttɨp tsunaxyꞌampy ja byorreegɨdɨ. |
25057 | LUK 2:15 | Xjats ku ja a̱nkɨlɨs wyɨmbejtnɨdøø ku ja ñøjkxnɨdøø jap tsa̱jpjøtpy, wɨnets ja jɨyujkꞌejxpɨdɨ nɨxem nɨya̱m ñawya̱mbɨna̱xwa̱ꞌjkɨdøø: ―Wants ɨdøꞌøn tja̱ꞌmyɨndɨ Belén, jamts ja tꞌatsꞌijxyɨndɨ midi Dios tø xuknɨja̱ꞌwɨndɨ. |
25126 | LUK 3:32 | Natán ja David, David ja Isaí, Isaí ja Obed, Obed ja Booz, Booz ja Salmón, Salmón ja Naasón, |
25229 | LUK 6:14 | Jaꞌats ɨdøꞌøn jaꞌadɨ ja Simón midi ja xyødejtɨga̱jts jøts ja tpɨkta̱a̱jky Pedro; møøt yꞌuch Andrés jaꞌ, møøt ja Jacobo, møøt ja Juan, møøt ja Felipe, jøts møøt ja Bartolomé. |
25282 | LUK 7:18 | Xjats ja Juan Bautista ja tnɨja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ, nayɨdeꞌen ja pyabøjkpɨ ja wyɨnaty tø tyamɨmadya̱ꞌa̱gɨyɨ, wɨnets ja tya̱a̱jxɨyɨɨꞌñ namajtsk ja pyabøjkpɨ, |
25284 | LUK 7:20 | Jøts ja wɨngon twɨngunøjkxɨdøø ja Jesús pøn ja Juan wyɨnaty tø tyanɨguexyɨdɨ, jøts ja tnɨmaadyøø: ―Ja Juan Bautista øø tø xkexy jɨdsɨk øø nyiktøꞌøt pønɨ janch ja Cristɨk mets ɨdøꞌøn midi yiknɨga̱jpxp menwa̱mp yiknɨtsokpɨ. Pønɨ kaꞌats, wɨnets øøts jaduꞌukpɨ njøpꞌext. |
25292 | LUK 7:28 | Ndukmadoodɨp ɨxya̱m jøts ku nɨ ma̱dsoo kaꞌap pøn jadeꞌen pyɨdsimñɨm ja Dios kyugajpxy sa̱m yø Juan Bautista; pønɨ pønts øts njaꞌ xpaduujnɨp jøts ku tyøkɨ ma̱ øts ngutujk ndanɨtanɨt ja nja̱a̱ꞌy, jaꞌats neꞌegɨ møj yikpɨkta̱kp jøts nɨkaꞌap ja Juan Bautista. |
25297 | LUK 7:33 | Kuts ja Juan Bautista tø myiñ jøts ja kyakay kyaꞌuuky ku ja kaꞌap vino tꞌuuky, jøts meets mnimy jøts ku mɨkuꞌ ja myøøtꞌajtpy. |
25380 | LUK 9:10 | Xjats ku ja Jesús kyudanaabyɨ wyɨmbejttøø, ojts ja tyamɨmadya̱kixyɨ ti jaty ja wyɨnaty tø ttundɨ. Wɨnets ja ojts twa̱a̱dsøøñ jøts ja tmøøtnijkxy ma̱ nɨpøn kyaꞌity jam Betsaida ka̱jp wɨngon. |
25389 | LUK 9:19 | Xjats ja yꞌadsoodøø: ―Pømbɨ wa̱ndɨp jøts ku mets Juan Bautista; pømbɨts wa̱mɨdɨp jøts ku mets mꞌElías, nømɨdɨpts jaduꞌuk jøts ku me mjaꞌajɨ ja Dios kyugajpxy pøn mendøø jekyɨp jøts jaꞌ nɨduꞌugɨn tø wyɨmbity jadɨgojk. |
25445 | LUK 10:13 | ’¡Corazingɨt ja̱a̱ꞌdyɨ, Betsaidɨt ja̱a̱ꞌdyɨ, mjanchꞌayøøy meets, ti jadeꞌen mnadyatuujnɨdɨp! Ku jeexyɨp jam ka̱jpjotp jam Sidón jam Tiro neꞌegɨ yiktuñ ja mɨla̱grɨꞌa̱jtɨn midi meets ya̱ tø myiktuꞌunxɨ, wɨndiꞌixyɨp ja jeexyɨp ja chɨna̱a̱ꞌyɨn tyiktɨga̱jtsnɨdɨ, ku ja pyøky jeexyɨp tyimchaachja̱wɨdɨ. |
25705 | LUK 16:16 | ’Ku ja Juan Bautista ya̱ myiiñ, jaayɨp ja kugajpxtyøjk ja yꞌa̱a̱w yꞌayuujk yꞌadujktøø. Nay jaaba̱a̱t ja Moisés kyutujk kyaꞌpxy sa̱ Dios ja wyɨnaty tø myøꞌøyɨ. Jøts nay jatyɨ choꞌonda̱ꞌa̱ky ja Dios yꞌøgyajpxy yꞌøyꞌayuujk, yiknɨgajpxy yiknɨmadya̱ꞌa̱ky ja kyutujk midi ja tyanɨtanaapy yja̱a̱ꞌy, xjats jadeꞌen kuwa̱nɨ o pøn tjanchjadatøkɨwya̱ꞌa̱ñ jaꞌabɨ kutujk. |
25829 | LUK 19:29 | Jawaanɨ ja jam wyɨnaty kyidyimyja̱ꞌa̱ttɨ jam Betfagé jøts jam Betania, jadeꞌen ja ka̱jpxøøw jam, ku ja tkejxy namajtsk pyabøjkpɨ ku ja jam wyɨnaty wɨngondɨ ma̱ ja kojpkuꞌnk jam txøøwɨ Olivos, |
26022 | LUK 23:18 | Jøts ja nɨꞌijtyɨ møkꞌampy wya̱mbɨna̱xwa̱ꞌa̱ktøø: ―¡Yikjɨwa̱ꞌa̱k yøꞌ, jøts yø Barrabás neꞌegɨ xyikꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsøꞌømt! |
26023 | LUK 23:19 | Tsepꞌejxp ɨdøꞌøn ja Barrabás jam wyɨnaty jam ka̱jpjotp jøts ja tø yikja̱a̱ꞌyꞌøøky, jaꞌats ja kyubuxøjktøjkɨyɨɨꞌñ, jaꞌ ja wyɨnaty tø yiktagudsumɨ. |
26110 | LUK 24:50 | Xjats ɨdøꞌøn Jesús ja jam ka̱jpjotp wya̱a̱bɨdsøøjmɨdøø, jøts ja yiknøjkxɨdøø jam Betania, ojts kyøꞌ ja tyanɨxa̱jyɨdɨ jøts ja kyunuuꞌkxɨdøø. |
26141 | JHN 1:28 | Jam ɨdøꞌøn ja jadeꞌen yja̱jty ma̱ ja et jam txøøwɨ Betábara, midi ta̱mp xøbɨdsimy jam nøø agøꞌøm midi txøøwꞌa̱jtp Jordán, ma̱ ja Juan jam ojts yiknøbety. |
26157 | JHN 1:44 | Jam Betsaida ja Felipe kyuga̱jpꞌaty nay jam ma̱ ja Andrés kyuga̱jpɨ møøt ja Pedro. |
26281 | JHN 5:2 | Jam tøjkꞌa̱a̱w tuꞌuk jaꞌabɨ ka̱jp midi yiktejp Borreek Tyøjkꞌa̱a̱w, jøts nay jam wɨngon tuꞌuk ja pilɨ midi hebreɨt ayuujk yiktejp Betesda, magoxk ja tøjkꞌa̱a̱w ja tmøødɨ. |
26439 | JHN 7:42 | Yɨdeꞌents jap nøkyɨjxpy jaabyety wya̱ꞌa̱ñ jøts ku ja rey David jaꞌ yꞌa̱pja̱a̱ꞌy Cristoꞌa̱tp, jøts ku ja jam choont Belén, nay jam ma̱ ja David yꞌijty kyuga̱jpɨ. |
26591 | JHN 10:41 | Janch namay ja ja̱a̱ꞌy ja ojts tꞌatsꞌejxtɨ jam, jøts ja wya̱ꞌa̱ndɨ: ―Tyimdyɨy tyimyjanch tam ɨdøꞌøn, øy ɨdøꞌøn ja Juan Bautista ojts tkatuñ ja mɨla̱grɨꞌa̱jtɨn, kaꞌpxts ja yꞌayuujk pyɨdsimy sa̱ tnɨmadya̱a̱jky ya̱ꞌa̱tpɨ ja̱a̱ꞌy. |
26593 | JHN 11:1 | Ja døꞌøn tuꞌuk ja ja̱a̱ꞌy, ya̱a̱ꞌdyøjk, midi pøjkɨp. Lázaro ja xyøøw, jam ja Betania kyuga̱jpɨ, nay jam ma̱ ja María jøts ja yꞌuch Marta jam kyuga̱jpɨdɨ. |
26610 | JHN 11:18 | Wɨngon ja Betaniɨt ka̱jp tyañ ma̱ ja Jerusalén jam, majtsk kilometro jagujkpɨn ja yjagamɨ. |
26650 | JHN 12:1 | Xjats ku wyɨnaty ja pa̱skɨ xøøw tkapa̱a̱tynɨm jadudujk xøøw, wɨnets ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ojts ñijkxy jam Betania ma̱ kyuga̱jpɨ ja Lázaro, pøn ja wyɨnaty tø tyikjujkpyiky jadɨgojk. |
26658 | JHN 12:9 | Jøts ja israelɨt ja̱a̱ꞌy may tnɨmadowdɨ ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jam wyɨnaty Betania, jøts ja ojts tnɨnøjkxtɨ, kidi ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús nadyuꞌuk yikꞌejxwa̱mp, nayɨdeꞌen ja tꞌejxwa̱ꞌa̱ndɨ ja Lázaro pøn ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús wyɨnaty tø tyikjujkpyiky. |
26670 | JHN 12:21 | Jaꞌats jam tnɨmendɨ ja Felipe pøn kuga̱jpɨp Betsaida jam Galileɨt etjotp, jøts ja ojts tnøjmɨdɨ møkta̱ꞌa̱ky: ―Ja Jesús øø teety nꞌejxwampy. |
26894 | JHN 18:40 | Wɨnets ja nɨdukɨꞌɨyɨ møk wya̱ndøø: ―¡Kaꞌ yøꞌ xyikꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsøꞌømt! ¡Yø Barrabás myikꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsøꞌømp! Jøts møj maaꞌtspɨ døꞌøn ja Barrabás. |
27005 | ACT 1:13 | Xjats ku døꞌøn ja jam yja̱ꞌttøø ka̱jpjotp, wɨnets ja kyøxpajttøø jap nɨpatøkijxpy ma̱ ja Pedro jam wyɨnaty tø yja̱ꞌta̱ꞌa̱ktɨ møøt ja Jacobo, møøt ja Juan, møøt ja Andrés, møøt ja Felipe, møøt ja Tomás, møøt ja Bartolomé, møøt ja Mateo, jøts møøt ja yjaduꞌukpɨ Jacobo pøn ja Alfeo yꞌuꞌnkꞌajtpy, jøts møøt ja Simón zelote, jøts nayɨdeꞌen møøt ja Jacobo yꞌuch Judas. |
27015 | ACT 1:23 | Ku ja Pedro jadeꞌen wya̱a̱ñ, xjats ja twɨꞌejxtøø namajtsk ja ja̱a̱ꞌy pøn ja nɨduꞌugɨn pyɨkta̱ꞌa̱kwa̱ndɨp: ja José ojts yikwɨwich pøn tɨgøøk ja xyøøw, Barsabás ja yiktijy jøts nayɨ yiktejp Justo, ja Matías ja ojts møøt yikwɨwich. |
27127 | ACT 4:36 | Jamts ɨdøꞌøn wyɨnaty tuꞌuk ja israelɨt ja̱a̱ꞌy pøn ja Leví yꞌa̱pteetyꞌamøjɨp, José døꞌøn ja xyøøw, jam ja wyɨnaty tø kyeꞌexy ma̱ ja na̱a̱jx jam møj mejyjotp midi txøøwꞌa̱jtp Chipre. Jaꞌabɨ ja̱a̱ꞌy ja kudanaabyɨtøjk yikxødɨga̱tstøø, jøts ttejtøø Bernabé midi tyijpy ka̱jpxjotꞌamøjkɨbɨ; |
27228 | ACT 7:43 | Pø kaꞌaxɨ yjadeꞌenɨ, pø jɨnaxyɨ meets ja wenk dios yjaꞌ ɨxya̱m xpaduujnɨyɨ, ku ja dios Moloc møøt ja tyøjk xkɨɨwyɨdejtɨyɨdɨ ja tøꞌøts na̱xjotp. Nayɨdeꞌen jaduꞌuk ja wenk dios Renfán mya̱a̱dsa̱ꞌ xpaduujnɨdɨ ja yjaꞌ, yɨdeꞌen ɨdøꞌøn ja køꞌøm xyikꞌøyɨdøø jøts xwɨndsøꞌjkɨdøø. Jaꞌagøjxp meets ngajxpɨdsømwa̱a̱nɨdɨ jøts jam mnøjkxtɨt Babilonia jɨxkøꞌøm, jamts nayɨdeꞌen mꞌayoꞌomba̱a̱ttɨt. Ya̱ꞌa̱t ɨdøꞌøn ja Dios ja kyugajpxy tyukja̱a̱y, xjats ja Esteban yja̱a̱kwa̱a̱ñ: |
27312 | ACT 9:27 | Paty ɨdøꞌøn ja Bernabé wya̱jɨyøø, jøts ttukwɨnguwa̱ꞌjkøø ja Jesús kyudanaabyɨdɨ. Jøts nay jaꞌ ttukmadoow sudso wyɨnaty tø tꞌixy ja Jesús jam tuuꞌa̱m, jøts nayɨdeꞌen sa̱ ja myɨga̱jpxɨyøø, jøts nayɨdeꞌen ja ttukmadøøy sa̱ ja ojts jam jotmøk tka̱jpxwaꞌkxy ja yꞌayuujk Jesús køjxp. |
27365 | ACT 10:37 | Pø mnɨja̱ꞌwɨpxɨ meets nɨdukɨꞌɨyɨ sa̱ yja̱jty sa̱ kyubejty jam israelɨt ja̱a̱ꞌy yꞌetjotptɨ, jam ɨdøꞌøn choꞌonda̱a̱jky ma̱ et txøøwɨ Galilea, tø wyɨnaty ja Juan Bautista jawyeen kya̱jpxwaꞌkxy, xjats ja ja̱a̱ꞌy ja nayɨdeꞌen namay tyiknøbejty. |
27392 | ACT 11:16 | Xjats ku øts jadeꞌen nꞌijxy, wɨnets øts jatyɨ nja̱ꞌmyejch ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm yꞌayuujk sa̱ ja wya̱a̱ñ ku ja Juan Bautista mayja̱a̱ꞌy nøø ttuktanøbejty, jøts ku ja wya̱a̱ñ: “Wenk mee mja̱tt, jadeꞌen ku Espíritu Santo mdatøkɨyɨdɨt.” |
27398 | ACT 11:22 | Xjats ku ja jadeꞌen tnɨja̱ꞌwɨdøø ja Jesús yjanchja̱ꞌwɨbɨdɨ pøn jam tsɨnaadyɨp Jerusalén, wɨnets ja tkaxtɨ nay jaꞌ myɨguꞌuktɨ pøn txøøwꞌa̱jt Bernabé, jøts jam ja ñijkxy Antioquía. |
27400 | ACT 11:24 | Janch yujy ɨdøꞌøn ja Bernabé, yjanchmøøtꞌajtpy ja Espíritu Santo, jøts nayɨdeꞌen ja Dios tꞌajotꞌa̱jty. Xjats jadeꞌen ja namay ja̱a̱ꞌy tpabøjkɨdøø ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm yjaꞌ. |
27401 | ACT 11:25 | Xjats ku ja jadeꞌen yja̱jty kyubejty ja Bernabé, wɨnets ja ñøjkxkojma̱a̱ ma̱ txøøwɨ Tarso jøts ja tꞌatsꞌɨxa̱ꞌa̱t ja Saulo. Kuts ja jam tpa̱a̱jty, wɨnets ja twa̱a̱nijkxy ma̱ ja wyɨnaty tø tnɨdsøøñ jam Antioquía. |
27406 | ACT 11:30 | Jadeꞌen ja tundøø, jøts ja ttamɨgajxɨdøø ja Bernabé møøt ja Saulo, jøts jam tkømoꞌodɨt ja jamɨt møja̱a̱ꞌdyøjktɨ. |
27426 | ACT 12:20 | Xjats ja møj wɨndsøn Herodes janch mɨꞌajkɨp ja ja̱a̱ꞌy jaꞌ pøn jam tsɨnaadyɨp Tiro jøts nayɨdeꞌen Sidón. Xjats ja Tirot ja̱a̱ꞌy møøt ja Sidóngɨt ja̱a̱ꞌy tkajpxyꞌa̱jtnɨdøø sudso ttuꞌundɨt sudso tya̱a̱bya̱a̱ttɨt. Wɨnets ja kyugajpxy tkajxtøø jøts ojts tpa̱a̱ttɨ ja Herodes kyudsɨnaabyɨ pøn txøøwꞌa̱jt Blasto, jaꞌats ojts tnøjmɨdɨ jøts tnøjmɨt ja wyɨndsøn Herodes, jøts kaꞌap cheptuꞌundɨt jøts jotkujk chøønɨdɨt, jaꞌagøjxp ja jadeꞌen tnɨmaadyøø ku ja yjɨɨꞌkxy jam tjuydɨ tka̱jpxtɨ ma̱ Herodes yikutuky. |
27431 | ACT 12:25 | Xjats ku ja jadeꞌen tyungøjxtøø ja Bernabé møøt ja Saulo, ku ja tmɨna̱xtɨ tmɨdøkɨdɨ ja pudøjkɨn, wɨnets ja jap chooꞌnɨdøø jøts ñøjkxnɨdøø Jerusalén møøt ja Juan midi nayɨdeꞌen yiktejp Marcos. |
27432 | ACT 13:1 | Jam Antioquía wyɨnaty namay ja Jesús yjanchja̱ꞌwɨbɨdɨ, jam ja kyugajpxyꞌa̱jtpɨ jøts nay jam ja yikꞌɨxpøjkpɨdɨ. Ya̱ꞌa̱t ɨdøꞌøn jadeꞌen yiktejtɨp Bernabé, jøts ja Simón (midi nayɨdeꞌen yiktejp Negro), nayɨdeꞌen ja Lucio ja Cirenɨt ja̱a̱ꞌy, jam ja Manaén (midi yaaktɨ tukna̱x møøt ja Herodes midi wɨndsønꞌa̱jt jam Galilea) jøts jam nayɨdeꞌen ja Saulo. |
27433 | ACT 13:2 | Tuꞌukpɨ xøøw ɨdøꞌøn ya̱ꞌa̱t ja̱a̱ꞌy jadeꞌen ñamyujkɨdøø jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm twɨndsøꞌjkɨdøø, ayuuꞌa̱jttɨp ɨdøꞌøn wyɨnaty ku ja Espíritu Santo wya̱a̱ñ: ―Jɨgaxtɨ yø Bernabé møøt yø Saulo, jøts ttuꞌundɨt midi øts yø tø ndanɨwa̱a̱dsowɨdɨ. |
27435 | ACT 13:4 | Xjats ku jadeꞌen ja Saulo møøt ja Bernabé yiktsooꞌnɨñɨdøø ja Espíritu Santo, wɨnets ñøjkxtøø ma̱ jam txøøwɨ Seleucia. Jamts ja ba̱rkɨ ttatøjkɨdøø jøts ñøjkxtøø jam Chipre. |
27437 | ACT 13:6 | Xjats ja jadeꞌen ja Chiprɨt na̱a̱jx ttayøꞌøña̱xtøø, jøts jam yja̱ꞌttøø mejy wɨngon ma̱ txøøwɨ Pafos. Jamts tpa̱a̱ttøø tuꞌuk ja israelɨt ja̱a̱ꞌy pøn txøøwꞌa̱jt Barjesús, yikꞌadujkp jaꞌ jøts nayɨdeꞌen xyɨmay. Dios ɨdøꞌøn kyugajpxy ja ñadyijyɨ jøts ja ja̱a̱ꞌy tjanchwɨnꞌɨɨñ. |
27438 | ACT 13:7 | Jam ɨdøꞌøn ja tyuñ møj wɨndsøn wyɨndump pøn txøøwꞌa̱jt Sergio Paulo, janch wijy janch kejy ɨdøꞌøn ja wɨndsøn. Wɨnets ja tnɨgajxøø ja Bernabé møøt ja Saulo, yjanchmadoowampy ɨdøꞌøn jaꞌ ja Dios kyajpxy yꞌayuujk jøts ja tyukmadowɨyɨt. |