23216 | MAT 1:3 | Ja Judá møøt ja ñɨdøꞌøxy Tamar jaꞌats tꞌuna̱ꞌjkꞌa̱jttɨp ja Fares jøts ja Zara. Jøts ja Fares tꞌuꞌnkꞌaty ja Esrom, jøts ja Esrom tꞌuꞌnkꞌaty ja Aram. |
23489 | MAT 10:3 | Felipe, Bartolomé, Tomás, jøts Mateo ja yikugubajtpɨ; jøts ja Alfeo mya̱jnk pøn txøøwꞌa̱jtp Jacobo; jøts Lebeo pøn nayɨ yiktejp Tadeo; |
23669 | MAT 14:3 | Jøts kumɨ ja Herodes ja Juan wyɨnaty tø chumyɨ, jaꞌ ja wyɨnaty tø ñɨꞌaneꞌemyɨ jøts ja pujx kadeen ja yiktagøwøønt yiktabakwøønt jap puxøjkjøtpy, jaꞌagøjxp ku ja ojts ttamɨgajpxy ja Herodías, pøn ja Herodes ja yꞌuch Felipe ñɨdøꞌøxyꞌajtpy. |
23754 | MAT 16:13 | Xjats ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús yja̱ꞌjty jam etjotp midi ja Cesarea de Filipɨt ka̱jp yꞌetɨp, jamts ja tyiktɨɨy ja pyabøjkpɨtøjk, jøts ja tnɨma̱a̱y: ―¿Sa̱ ja̱a̱ꞌy wya̱ꞌa̱ndɨ, pønɨk øts? |
24375 | MRK 3:18 | Nay jam ja ja̱a̱ꞌy wyɨnatyɨ midi txøøwꞌa̱jttɨp Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo ja Alfeo yꞌuꞌnk, Tadeo, jøts ja Simón midi tsooꞌmp canaangɨt ja̱a̱ꞌy yꞌetjotp, |
24493 | MRK 6:17 | Kumɨ jaꞌ ja wyɨnaty tø ttsumy, jaꞌ ja wyɨnaty tø tkøwɨɨñ tpakwɨɨñ jap puxøjkjøtpy jaꞌagøjxp jøts ja Herodías yjotkujkꞌa̱tt, ja tøꞌøxyøjk pøn ja Felipe jawyeen yꞌatsnɨdøꞌøxyꞌa̱jt, pøn ja Herodes wyɨnaty tø tꞌatska̱pꞌaty. Jaꞌats ja Herodes nugo myøøtsɨnaapy. |
24596 | MRK 8:27 | Tø døꞌøn ja jadeꞌen wyɨnaty yꞌukjaty, xjats ja Jesús ja pyabøjkpɨtøjk tmøøtsøøꞌñ jøts ja ñøjkxtɨ jam Cesarea Filipo. Jadeꞌen ja et xyøøw ma̱ døꞌøn ja ñøjkxtɨ. Xjats ja Jesús tuuꞌa̱jy ja pyabøjkpɨtøjk tø tnɨma̱a̱y, jøts ja tyiktɨɨy: ―¿Pønɨk øts, sa̱ ja̱a̱ꞌy wya̱ꞌa̱ndɨ? |
25078 | LUK 2:36 | Jamts wyɨnaty tuꞌuk Dios kyugajpxymɨ, Ana ja tøꞌøxyøjk xyøøw, ja Fanuel ñøøx, ja Aser ja yꞌa̱a̱dsɨdɨp kyugojɨdɨp. Møja̱a̱ꞌtyɨgøynɨts ɨdøꞌøn jaꞌ. Tyimyꞌuna̱ꞌjkyɨ ja yꞌamajtskɨyɨɨꞌñ jøts ja jaꞌayɨ wɨxujk jumøjtyɨ tmøøtsɨna̱a̱y ja ñɨya̱a̱ꞌy. |
25095 | LUK 3:1 | Makmojkx jumøjt wyɨnaty kujk yikutuky ja møj wɨndsøn Tiberio ku ja Poncio Pilato wyɨnaty wyɨndsønꞌaty jam Judea, jøts ja Herodes jam Galilea, jøts ja myɨgaꞌax Felipe jam Iturea jam Traconite, jøts ja Lisanias jam Abilinia wyɨndsønꞌaty. |
25113 | LUK 3:19 | Ñayɨ wyɨnguga̱jpxɨyɨɨꞌñ ja møk ja wɨndsøn Herodes ku ja tnɨdøꞌøxyꞌaty ja Herodías, ja myɨgaꞌaxy Felipe ja ñɨdøꞌøxy, jøts ñayɨ tyamɨga̱jpx jaꞌ sa̱ jaty ja jam wyɨnaty tyundɨgøy; |
25127 | LUK 3:33 | Naasón ja Aminadab, Aminadab ja Aram, Aram ja Esrom, Esrom ja Fares, Fares ja Judá, |
25229 | LUK 6:14 | Jaꞌats ɨdøꞌøn jaꞌadɨ ja Simón midi ja xyødejtɨga̱jts jøts ja tpɨkta̱a̱jky Pedro; møøt yꞌuch Andrés jaꞌ, møøt ja Jacobo, møøt ja Juan, møøt ja Felipe, jøts møøt ja Bartolomé. |
26156 | JHN 1:43 | Jøts ku kyɨmjabomꞌa̱jty, jam ja nwɨndsønꞌa̱jtjɨm Jesús wyɨnaty ñøjkxwa̱ꞌa̱ñ Galilea etjotp, ku ja tmɨnabya̱a̱jtɨ ja Felipe jøts ja tnɨma̱a̱y: ―Møødɨk øts. |
26157 | JHN 1:44 | Jam Betsaida ja Felipe kyuga̱jpꞌaty nay jam ma̱ ja Andrés kyuga̱jpɨ møøt ja Pedro. |
26158 | JHN 1:45 | Wɨnets ja Felipe ojts ñijkxy jøts ja ojts tꞌatsꞌɨxa̱ꞌa̱y ja Natanael, jøts ja ojts tꞌatsnøjmɨ: ―Tø øøts ja ja̱a̱ꞌy nꞌixy midi ja Moisés ñɨgajpxpy jap nøkyjøtpy ku ja kutujk ja ojts tja̱ꞌa̱y, jøts nayɨdeꞌen midi ñɨga̱jpxtɨp ja Dios kyugajpxtyøjktɨ, ku ja ojts tjaadya̱ndɨ. Ja Jesús jaꞌ midi ja José yꞌuꞌnkꞌajtpy, midi jam kuga̱jpꞌa̱jtp Nazaret. |
26159 | JHN 1:46 | Xjats ja Natanael wya̱a̱ñ: ―¿Wan ndejɨn yꞌøybɨ jam yꞌukpɨdsømnɨ Nazaret? Jøts ja Felipe yꞌadsøøy: ―Men xtyimyꞌixy. |
26161 | JHN 1:48 | Wɨnets ja Natanael ja ojts yiktɨyɨyɨ: ―¿Sudsoꞌampy me xꞌijxyꞌaty? Jøts nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja ojts ñɨɨꞌmxyɨ: ―Tøyɨmxɨ me wyɨnaty nꞌejxnɨ ku mets yø Felipe kaꞌanɨm wyɨnaty mꞌatswayɨnɨm, ku mets ɨxajp iigɨ patkiꞌpy. |
26331 | JHN 6:5 | Jøts ku nwɨndsɨnꞌa̱jtɨm Jesús ojts tꞌixy jøts ku may ja̱a̱ꞌy ja pyamiñɨyɨ, wɨnets ja tnɨma̱a̱y ja pyabøjkpɨ Felipe: ―¿Ma̱mts ɨnet jadɨneꞌen njuuꞌyɨndɨt ja kaaky ja jɨɨꞌkxy jøts yø ja̱a̱ꞌy nɨdukɨꞌɨyɨ kyaꞌadyɨt? |
26332 | JHN 6:6 | Jadeꞌenꞌampy ja jadeꞌen wya̱ꞌa̱ñ jøts ja tꞌukꞌijxy sa̱ ja Felipe yjatyimyꞌukwa̱ꞌa̱nt; jøts kumɨ Jesús, ñɨja̱ꞌwɨpts ja køꞌøm pønɨ sa̱ døꞌøn ja ttuꞌunt. |
26333 | JHN 6:7 | Xjats ja Felipe ja yꞌadsoojøø: ―Ku tsa̱pkaaky majtsk magøꞌpxy denario juyɨn, nɨwɨneꞌen ja kyidyimñɨba̱a̱dɨt øyɨk pøn wɨneꞌenɨn yiin waan tyaja̱ꞌa̱dɨyɨt. |
26670 | JHN 12:21 | Jaꞌats jam tnɨmendɨ ja Felipe pøn kuga̱jpɨp Betsaida jam Galileɨt etjotp, jøts ja ojts tnøjmɨdɨ møkta̱ꞌa̱ky: ―Ja Jesús øø teety nꞌejxwampy. |
26671 | JHN 12:22 | Xjats ja Felipe ojts tnɨnijkxy ja Andrés jøts ja ttukmadøøy; wɨnets ja namajtsk tnɨnøjkxtɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús, jøts ja ojts ttukmadowdɨ. |
26745 | JHN 14:8 | Wɨnets ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm ñɨma̱a̱jyøø ja Felipe: ―Wɨndsønꞌa̱jtɨm, jaꞌayɨ ku øø xtyimdyukꞌext ja Dios Teety, wan øø tꞌijxy. |
26746 | JHN 14:9 | Jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja yɨdeꞌen tꞌadsøøy: ―Wɨndiꞌixyɨp mee Felipe nmɨnabya̱a̱jtnɨyɨdɨ, ¿jøts nɨ jadeꞌemba̱a̱t me xkaꞌijxyꞌa̱jtnɨ? Pønɨ pøn ø xꞌejxp, ñayɨ yꞌijxpy ja nayɨdeꞌen ja Dios Teety; jøts, ¿sudsoꞌampyts me xꞌamɨdøy jøts mee ndukꞌext ja Dios Teety? |
27005 | ACT 1:13 | Xjats ku døꞌøn ja jam yja̱ꞌttøø ka̱jpjotp, wɨnets ja kyøxpajttøø jap nɨpatøkijxpy ma̱ ja Pedro jam wyɨnaty tø yja̱ꞌta̱ꞌa̱ktɨ møøt ja Jacobo, møøt ja Juan, møøt ja Andrés, møøt ja Felipe, møøt ja Tomás, møøt ja Bartolomé, møøt ja Mateo, jøts møøt ja yjaduꞌukpɨ Jacobo pøn ja Alfeo yꞌuꞌnkꞌajtpy, jøts møøt ja Simón zelote, jøts nayɨdeꞌen møøt ja Jacobo yꞌuch Judas. |
27028 | ACT 2:10 | jam Frigia, jam Panfilia, jam Egipto, ma̱ jaty ka̱jp jam Africa, jamba̱a̱t yø kyuga̱jpɨdɨ jam Cirenɨt ka̱jp ɨxkøꞌøm. Nay jats ja romanostɨ pøn ya̱ tø kyaꞌaxtɨ, pønts ya̱ tø yjagakaꞌaxtɨ tø ja israelɨt ja̱a̱ꞌy ja chɨna̱a̱ꞌyɨn tpadøjkɨñɨdɨ. |
27175 | ACT 6:5 | Xjats nɨdukɨꞌɨyɨ ñagyajpxkyupøjkɨdøø, wɨnets ja Esteban yikpɨkta̱a̱jky yikjɨɨꞌkxwya̱ꞌkxpɨ, ja ja̱a̱ꞌy pøn ɨdøꞌøn ja Dios møk tjanchꞌajotꞌa̱jtp, pøn tmøøtꞌa̱jtp ja Espíritu Santo. Jaꞌats ɨdøꞌøn jadeꞌen yikwɨwejtstøø møøt ja Felipe, møøt ja Prócoro, møøt ja Nicanor, møøt ja Timón, møøt ja Parmenas, jøts møøt ja Nicolás pøn tsooꞌmp jam Antioquía, jaꞌ midi wyɨnaty jekyɨp tø tꞌukpabiky ja israelɨt ja̱a̱ꞌy chɨna̱a̱ꞌyɨndɨ. |
27195 | ACT 7:10 | Nay yø Dios pudøjkɨyɨp ku yꞌayoꞌomba̱a̱ty. Jøts nay jaꞌ ja møøjyɨp ja wijyꞌa̱jtɨn, jaꞌagøjxp chojkɨyøø ja Faraón midi møj wɨndsønꞌa̱jtp jam Egipto. Nay jaꞌ tpɨkta̱a̱jk ja José gobernador jøts ja yikutukt jap kutujkta̱a̱jkjøtpy, jøts nayɨdeꞌen jap Faraón tyøjkjøtpy. |
27198 | ACT 7:13 | Ku myɨmajtsk ojk ñøjkxtøø, wɨnets ja José køꞌøm ña̱nkyꞌejxɨyøø, jøts jadeꞌen ja Faraón tnɨja̱ꞌwøø kudam ñamyɨguꞌukꞌatyɨdɨ. |
27206 | ACT 7:21 | Wɨnets yikmajtstutna̱a̱ kuwa̱nɨ, xjats nay yø Faraón ñøøx ojts tpa̱a̱ty, jøts tyikyeꞌjky ejxɨm ja kyøꞌømꞌuꞌngɨn. |
27250 | ACT 8:5 | Xjats ja nɨduꞌuktɨ, pøn txøøwꞌa̱jt Felipe, jaꞌats nøjkx abikya̱jp jam Samariɨt yꞌetjotp, wɨnets ja jam tka̱jpxwaꞌkxy sa̱ yja̱jty sa̱ kyubejty ja Jesús. |
27251 | ACT 8:6 | Wɨnets ja ja̱a̱ꞌy yjanchñamyujkɨdøø namay, jøts ja tjanchpatmadowdɨ sa̱ wya̱ꞌa̱ñ sa̱ kyajpxy ja Felipe, jøts ku nayɨdeꞌen mɨla̱grɨ ttuuñ. |
27257 | ACT 8:12 | Xjats ku ja Felipe tnɨga̱jpxkɨjxy ja øgyajpxy ja ømyadya̱ꞌa̱ky pønɨ sa̱ yja̱jty kyubejty ja Jesús, jøts ku ja tnɨgajpxy ja Dios kyutujk midi ja yja̱a̱ꞌy ja tyanɨtanaapy, wɨnets ja yikpabøjkna̱a̱, xjats ja ya̱a̱ꞌy ja tøꞌøxy ñøbajttøø. |
27258 | ACT 8:13 | Nayɨdeꞌen ja Simón tpabøjknɨma̱a̱, jøts ja ñøbajtma̱a̱, jøts ja tjamyøøtꞌa̱jty ja Felipe, wɨnets ja ñɨgyuma̱a̱p tjanchja̱ꞌwøø ku ja Felipe tjanchpɨkta̱ꞌa̱ky ja mɨla̱grɨ, jøts ja Dios myøkꞌa̱jtɨn tyikwɨngaxɨꞌɨky. |
27271 | ACT 8:26 | Xjats ku ja jadeꞌen wyɨmbejtnɨdøø, jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm yꞌa̱nkɨlɨs ojts ja Felipe myɨgajpxyɨyɨ, jøts ñɨma̱a̱jyɨyøø: ―Pɨdøꞌøk mets jøts mnøjkxt abatkøꞌømꞌampy, ja tuuꞌ midi na̱xp Jerusalén jøts nayɨdeꞌen Gaza. Jadeꞌen ɨdøꞌøn ja a̱nkɨlɨs ñɨma̱a̱jyøø ja Felipe. Jaꞌabɨ tuuꞌ ɨdøꞌøn na̱xp tøꞌøts etjotp ma̱ kaꞌapøn chøønɨ. |
27274 | ACT 8:29 | Wɨnets ja Espíritu Santo myɨga̱jpxɨyøø ja Felipe, jøts ja ñɨma̱a̱jyøø: ―Wɨngonja̱wɨ puwa̱ꞌa̱gɨ yø karretɨ. |
27275 | ACT 8:30 | Xjats ku ja wɨngon tpuwa̱ꞌjkɨ, jøts tmadøy ku ja ñøkyajpxy, jøts ja tyiktɨɨy ja Felipe: ―¿Mnɨmadøøpy ɨdøꞌøn midi ɨxja mgajpxpy? |
27276 | ACT 8:31 | Xjats ja wya̱a̱ñ ja nøkya̱jpxpɨ: ―¿Sudso øts yøꞌ nwɨnmadoꞌot, pø kaꞌats ø pøn, pøn øts xukwɨnmadoꞌop? Wɨnets ja Felipe yikway jøts tyøkɨt jap karretɨjøtpy jøts tmøøtsøønɨt. |
27279 | ACT 8:34 | Xjats ja ja̱a̱ꞌy yiktøøjøø ja Felipe: ―Tun ja mayꞌa̱jt, nɨga̱jpx waanɨ, ¿pøn ɨdøꞌøn yø jadeꞌen ñɨmadyakpy, køꞌømyɨ yø jadeꞌen ñañɨmadya̱ꞌa̱gɨ, uk wenkpɨ døꞌøn yø ñɨmadyakpy? |
27280 | ACT 8:35 | Xjats ja Felipe ttukꞌɨxpøjknɨbøjkøø sa̱ yja̱jty sa̱ kyubejty ja Jesús. |
27282 | ACT 8:37 | Xjats ja Felipe tꞌadsøøy: ―Pønɨ mjanchja̱ꞌwɨp ja Jesús tuꞌuk amumjoojt, o me nyiknøbatt. Wɨnets ja tꞌadsojɨmbijty: ―Njanchja̱ꞌwɨp øts ku ja Jesucristo yjanchꞌuꞌnkꞌatyɨ ja Dios Teety. |
27284 | ACT 8:39 | Kuts jam pyɨdsømdøø møj nøøjotp, jøts ja Espíritu Santo yiknøjkxøø abiky et ja Felipe, jøts ja Etiopiɨt ja̱a̱ꞌy nɨkaꞌap ja tꞌukꞌejxna̱a̱; jøts ja tyuuꞌ tnøjkxna̱a̱ jotkujk. |
27285 | ACT 8:40 | Jøts ja Felipe jap yja̱ꞌa̱ty ma̱ ka̱jp jap txøøwɨ Azoto. Ka̱jp ka̱jp ɨdøꞌøn ja tka̱jpxwa̱ꞌkxwɨdity sa̱ døꞌøn ja anmɨja̱ꞌwɨn ñɨtsoꞌokꞌa̱tt. Xjats ojts jap yja̱ꞌtnɨ ma̱ ka̱jp jap txøøwɨ Cesarea. |
27395 | ACT 11:19 | Ku ja Esteban tꞌukyikꞌooꞌktøø, wɨnets tꞌɨxaañɨbøjkɨdøø pøn ja Jesús tjanchja̱ꞌwɨdɨp, xjats ja wɨna̱a̱gɨn kyaknøjkxtøø Fenicia, Chipre, jøts nayɨdeꞌen Antioquía. Japts ja tka̱jpxwa̱ꞌkxtøø ja øgyajpxy ja ømyadya̱ꞌa̱ky. Kaꞌap ja nugo aja̱wɨ tnɨdyukmadowdɨ o pøn, agøꞌømyɨ ja tnadyamɨmadya̱ꞌa̱gyɨdɨ tukꞌisraelɨt ja̱a̱ꞌdyɨ. |
27514 | ACT 15:3 | Xjats kyajxtsooꞌnɨyɨdøø ja janchja̱ꞌwɨbɨdɨ jam Antioquía, xjats chooꞌndøø jøts jam ña̱xtɨ ma̱ ja et txøøwɨ Fenicia jøts Samaria. Jamts tnɨga̱jpxtøø tnɨmadya̱ktøø, jøts ku namay ja ja̱a̱ꞌy wyɨnaty tø tmajtstutnɨdɨ ja møja̱a̱ꞌchɨna̱a̱ꞌyɨn pøn jaty kaꞌisraelɨt ja̱a̱ꞌdyɨ, jøts tpabøjktøø tuꞌugyɨ ja Dios yjaꞌ. Xjats ja yjanchxonda̱ktøø ja myɨguꞌuktøjk ku ja jadeꞌen tnɨja̱ꞌwɨdøø jaꞌabɨ ayuujk. |
27558 | ACT 16:6 | Xjats ja Pablo møøt ja Silas jøts ja Timoteo chooꞌngojmɨdøø, jøts kumɨ kaꞌap ja Espíritu Santo ojts tyikutuky jøts jam ñøjkxtɨt ka̱jpxwa̱ꞌkxpɨ ma̱ et jam txøøwɨ Asia, wɨnets jam ña̱jxtøø ma̱ et txøøwɨ Frigia jøts Galacia, |
27564 | ACT 16:12 | Jam øø ndsøøꞌñ tekyjøꞌøm, jøts øø nnijkxy ma̱ ka̱jp txøøwɨ jaduꞌuk Filipos, jaꞌ midi ja romanɨt ja̱a̱ꞌy køꞌøm pyɨkta̱ktøø. Møj ka̱jp ɨdøꞌøn jaꞌ, nɨma̱ ja ka̱jp jam jadeꞌen wɨngon kyamøjɨ. Jam øøts kawɨna̱a̱k xøøw nꞌukta̱a̱ꞌnɨyɨɨꞌñ. |
27649 | ACT 18:23 | Jamts ojts kawɨna̱a̱k xøøwɨn tya̱a̱ꞌnɨ Antioquía, wɨnets chøøꞌñ jadɨgojk jøts tꞌayøꞌøgyixy jadɨgojk ma̱ wyɨnaty tø wyɨdity ma̱ et txøøwɨ Galacia jøts Frigia, jøts ja myøøtjanchja̱ꞌwɨbɨ tka̱jpxjotꞌamøkɨ. |
27699 | ACT 20:5 | Ku jam yja̱ꞌttɨ Filipos, jamts øts wyɨnaty nꞌawixy, øts Lucas nxøøw midi ya̱ꞌa̱t nøky tjaapy. Xjats ja nɨwɨxujkpɨ ja̱a̱ꞌy choꞌonjawyeenɨdøø, jøts øøts jam nda̱a̱ñ møøt ja Pablo, jøts øøts jamnɨm xꞌawixy jadɨgojk ma̱ ka̱jp txøøwɨ Troas. |
27700 | ACT 20:6 | Nay jamyɨ øøts ja xøøw nja̱a̱ktyimyꞌukyikna̱jxy jam Filipos, jaꞌabɨ xøøw ku tsa̱pkaaky yikay midi kalevadurɨ møøt. Xjats øøts jam ndsøøꞌñ xøguixy jøts øøts ja ba̱rkɨ jam ndatøjkɨña̱a̱, jødsnɨm øøts kyɨmagoxk xøøw nja̱ꞌjty jam Troas ma̱ øøts ja nmɨguꞌuk nnajtspa̱jtɨyɨɨꞌñ, jamts øøts ojts nda̱a̱ꞌnɨ wɨxujk xøøw. |
27734 | ACT 21:2 | Jamts øø nba̱a̱jty jaduꞌukpɨ ba̱rkɨ midi wyɨnaty nøjkxp ma̱ et txøøwɨ Fenicia, wɨnets øøts jap ndøjkɨyɨɨꞌñ. |
27740 | ACT 21:8 | Wɨnets øø kyɨmjabom ndsoꞌongojma̱a̱ møøt ja Pablo pøn jaty øø møø nwɨdity, jøts øø nja̱ꞌjty jam ma̱ ka̱jp txøøwɨ Cesarea. Wɨnets øøts nnijkxy jam tuꞌuk ja̱a̱ꞌy tyøjkjotp pøn txøøwꞌa̱jtp Felipe, jøts pøn ja øyꞌayuujk tmɨwɨdejtp, jøts nayɨdeꞌen yꞌijty tunkꞌaty tyikwaꞌkxy ja jɨɨꞌkxy, jaꞌats øøts jam møøt nda̱a̱ñ. |
27741 | ACT 21:9 | Ja Felipe jam ja wyɨnaty ja nɨmakta̱xk ja ñøøx pøn kaꞌanɨm yꞌamatskɨdɨ, jaꞌats tka̱jpxna̱xtɨp ja Dios yꞌøgyajpxy pøn ti jaty ja ttuka̱jpxna̱xwa̱jnɨyɨdɨp. |
27826 | ACT 23:24 | Xjats ja wɨndsøn nayɨdeꞌen tꞌaneꞌemy jøts ja Pablo kyawa̱a̱y nayɨdeꞌen yikmoꞌot, jøts nayɨdeꞌen tꞌaneꞌemy jøts ja Pablo yikꞌejxꞌett, jøts møk møja̱a̱w yikøya̱kt ma̱ ja møj yikutujkpɨ Félix jam. |
27828 | ACT 23:26 | “Øts nxøøw Claudio Lisias midi møj solda̱dɨ wɨndsøn, øts mets ja ka̱jpxpooꞌkxɨn ndanɨguejxpy mets møj yikutujkpɨ Félix. Tuꞌuk øts ja ayuujk nguexy. |
27839 | ACT 24:2 | Xjats ja Pablo jap nayɨdeꞌen tyikmendøø, wɨnets ja Tértulo ttamɨꞌɨɨñ ja møj yikutujkpɨ Félix sa̱ Pablo kyaꞌøyꞌadɨꞌɨch, jøts wya̱a̱ñ: ―Mets møj yikutujkpɨ, dioskujuyɨp. Tsuj jotkujk xjagyepy ja mga̱jp, kaꞌ ma̱ ti tsep tyuñɨ mets mwijyꞌa̱jtɨngøjxp. |
27847 | ACT 24:10 | Wɨnets ja gobernador Félix ja Pablo tyikajpxy, xjats ja Pablo yɨdeꞌen wya̱a̱ñ: ―Mets møj yikutujkpɨ, nay ø ndsøjkpy øts jøts nwɨndanɨt ja nbøky mets mwɨndujy, kumɨ nnɨja̱ꞌwɨp øts ku mets ya̱ jeky yjumøjtyɨp tø myikutujktsooꞌnɨ. |
27859 | ACT 24:22 | Xjats ku ja møj yikutujkpɨ Félix ja Pablo yꞌayuujk tmadoojɨ, wɨnets jaayɨ tka̱jpxuky ja payøꞌøyɨn jaꞌagøjxp ku nayɨdeꞌen tnɨja̱wɨ sa̱ ja Jesús yjanchja̱ꞌwɨbɨ yja̱a̱ꞌyꞌa̱ttɨ, paty jadeꞌen tnɨma̱a̱y: ―Wan tꞌukꞌawijxñɨm jadeꞌen kunɨm ja myeꞌent ja møj solda̱dɨ wɨndsøn Lisias, jaꞌats øts xja̱a̱ktukmadoꞌopnɨm kaꞌpxy yøꞌøbɨ wɨnma̱a̱ꞌñ. |
27864 | ACT 24:27 | Majtsk jumøjt ɨdøꞌøn jadeꞌen ña̱jxy, nugo tjaxɨmɨwa̱a̱dsowꞌity ja Pablo. Wɨnets ja møj yikutujkpɨ tyɨga̱jtsna̱a̱, jøts jaduꞌuk tyøjkɨyɨɨꞌñ pøn txøøwꞌa̱jtp Porcio Festo. Jøts kumɨ kaꞌap ja møj yikutujkpɨ Félix tmɨdsepꞌa̱twa̱ꞌa̱ñ ja israelɨt ja̱a̱ꞌy, jaꞌagøjxp ɨdøꞌøn ja Pablo jap tya̱a̱ñ tsumy. |
27865 | ACT 25:1 | Xjats ja Festo tyøjkɨyɨɨꞌñ møj yikutujkpɨ jam Cesarea, jøts kyɨdɨgøøk xøøw chøøꞌñ jøts jam pyatøjkɨyɨɨꞌñ Jerusalén. |
27866 | ACT 25:2 | Jamts ja teetywɨndsøndɨ møøt ja israelɨt møja̱a̱ꞌdyøjktɨ twɨnguwa̱ꞌjkɨdøø ja møj yikutujkpɨ Festo jøts ja Pablo yiknɨꞌøønɨ. |
27868 | ACT 25:4 | Xjats ja møj yikutujkpɨ Festo tꞌadsojɨmbijty jøts ku ja køꞌøm tsojk wyɨmbetwa̱ꞌa̱ñ jadɨgojk jam Cesarea, kumɨ ɨxjam ja Pablo tsumy yꞌity. |
27870 | ACT 25:6 | Xjats ja Festo waanɨ tya̱a̱ꞌnɨyɨɨꞌñ Jerusalén tuktujk xøøwɨn uk ma̱jk xøøwɨn, wɨnets wyɨmbijty jadɨgojk. Xjats kyɨmjabom ttawa̱ꞌjtsɨyɨɨꞌñ ja kyutujkta̱a̱jk, wɨnets tna̱nkñajtswa̱a̱ꞌwɨyøø ja Pablo. |
27873 | ACT 25:9 | Xjats ja Festo, kumɨ tyunwa̱jnɨp ja mayꞌa̱jt ja israelɨt ja̱a̱ꞌy jøts yꞌøyja̱wɨyɨdɨt, xjats ja Pablo tyiktɨɨy jøts yiknɨma̱a̱y: ―¿Mnøjkxwa̱mp jam Jerusalén? Jamnɨm øts nbayøꞌøty ja mbøky. |
27877 | ACT 25:13 | Xjats ku ja Pablo jadeꞌen yiknɨma̱a̱y kuts tuꞌuk majtskɨn ja xøøw ña̱jxy, wɨnets ja rey Agripa ojts ñɨnijkxyɨyɨ møøt ja Berenice, jaꞌats tꞌatska̱jpxpooꞌkxtɨp ja Festo. |
27878 | ACT 25:14 | Wɨnets jam ojts kawɨna̱a̱k xøøw tya̱a̱ꞌnɨdɨ, xjats ja Festo ttamɨmadya̱a̱jky ja rey sa̱ ja Pablo pyøky jap, jøts tnɨma̱a̱y: ―Ja ya̱ tuꞌuk ja ja̱a̱ꞌy midi ja møj yikutujkpɨ pasa̱dɨ puxøjkjøtpy yikta̱a̱ñ. |
27886 | ACT 25:22 | Xjats ja rey tnɨma̱a̱y ja Festo jøts ku ja nayɨdeꞌen tpatmadoowa̱ꞌa̱ñ ja Pablo kyajpxy. Xjats ja møj yikutujkpɨ tꞌadsojɨmbijty, jøts tnɨma̱a̱y: ―Jabom ja xꞌukmadoꞌot. |
27887 | ACT 25:23 | Xjats kyɨmjabomꞌa̱jty, wɨnets ja rey Agripa yja̱ꞌttøø møøt ja ñɨdøꞌøxy Berenice, xjats ojts yjanchyikmøjpɨkta̱ꞌa̱ktɨ jøts jap tyøjkɨdøø møj tøjkjøtpy møøt ja solda̱dɨ wɨndsøndɨ, jøts nayɨdeꞌen ja møja̱a̱ꞌdyøjktɨ pøn jaty jam kuga̱jpꞌa̱jttɨp. Wɨnets ja Festo twa̱a̱dsøøy ja Pablo, |
27915 | ACT 26:24 | Xjats ku døꞌøn ja Pablo jadeꞌen ñagyuga̱jpxɨyɨ, wɨnets ja møj yikutujkpɨ Festo møkꞌampy yjanchkajpxy, jøts ja Pablo yiknɨma̱a̱y: ―¡Mjanchmoꞌtp me Pablo! Yø mꞌɨxpikyꞌa̱jtɨn me nugo myikmoꞌjtɨp. |
27923 | ACT 26:32 | Wɨnets ja rey Agripa tnɨma̱a̱y ja møj yikutujkpɨ Festo: ―Tø yø jeexy yikmajtstuꞌuty ku yø jeexy køꞌøm tkaꞌamɨdøy jøts ku ja møj wɨndsøn César tyɨɨdyunɨyɨt. |
27935 | ACT 27:12 | Janch møk ɨdøꞌøn xyuxy jøts yjanchpøjy jam Buenos Puertos, paty namay yjanchwa̱ndøø jøts øyꞌa̱jtp øøts jam neꞌegɨ ndsoont, jøts pønɨ majada̱kp øøts jøts nja̱ꞌa̱tt Fenice midi nay jam ta̱mp Creta yꞌetjotp, jamts øø nyikna̱xt ja xuxtyuu jaꞌagøjxp ku ja poj kaꞌap jam jadɨneꞌen tyøkɨ. |
27982 | ACT 28:15 | Tø øøts ja wyɨnaty xnɨja̱wɨ ja nmøøtjanchja̱ꞌwɨbɨdɨ, jaꞌats jam tsooꞌndøø Roma jøts øøts xꞌatspa̱tsøy tuuꞌa̱m ma̱ ka̱jp txøøwɨ Foro de Apio, jøts nayɨdeꞌen øøts jam ojts ja wɨna̱a̱gɨn xpa̱tsøy ma̱ ja̱ꞌta̱a̱jk txøøwɨ Tres Tabernas. Xjats ku ja Pablo ja myɨguꞌuk twɨnꞌijxy, wɨnets ja ttamøja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ ja Dios jøts jotkujk ja ñayja̱ꞌwɨyøø. |
28405 | ROM 16:1 | Mjatyꞌejxtɨp ja Febe, adøm ja nmøøtjanchja̱ꞌwɨbɨ pøn tump jam tsa̱ptøjkjotp jam Cencreat ka̱jpjotp. |
28418 | ROM 16:14 | Ka̱jpxpooꞌkxtɨ ja Asíncrito, ja Flegonte, ja Hermas, ja Patrobas, ja Hermes, jøts møøt nɨdukɨꞌɨyɨ ja mɨguꞌuktøjktɨ pøn ja Dios yjanchja̱ꞌwɨdɨp, pøn jaty ja jam møøttɨ. |
28419 | ROM 16:15 | Nayɨ ka̱jpxpooꞌkxtɨ ja Filólogo møøt ja Julia, jøts ja Nereo møøt ja myɨgaꞌaxkiixy, jøts ja Olimpas nayɨdeꞌen xka̱jpxpooꞌkxtɨt møøt nɨdukɨꞌɨyɨ pøn jaty ja jam møøt, pøn ja Dios yjanchja̱ꞌwɨdɨp. |
28861 | 1CO 16:17 | Tøts ɨdøꞌøn njanchtajotkujkꞌa̱ttɨ ja Estéfanas, ja Fortunato jøts ja Acaico ku ja ya̱ tø yꞌatsmendɨ jøts ø tø xꞌatspa̱a̱ttɨ, jaꞌats øts ojts ja pudøjkɨn xmoꞌodɨ jøts meets jadeꞌen myikudana̱a̱y. |
29429 | PHP 1:1 | Pablo jøts ja Timoteo, øøts nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesucristo nwɨndsønꞌajtpy. Ɨxya̱mts meets ja nøky tuꞌuk ndanɨjayɨ nɨwɨneꞌen ja Dios Teety mjaꞌatyɨdɨ jam Filipos ka̱jpjotp, møøt ja wɨndsøndøjktɨ jøts ja møja̱a̱ꞌdyøjktɨ, nɨdukɨꞌɨyɨ wɨneꞌen møøt mꞌettɨ ja Jesucristo. |
29493 | PHP 3:5 | ku ngueꞌjxy kyɨduktujk xøøw øts ojts ja ejxpajt nyiktuꞌunxɨ, israelɨt ja̱a̱ꞌyxɨ øts; ja Benjamín øts ndeetyꞌamøjɨp, jøts hebreɨt etjotp ø ngueꞌexy, jøts nay jam øts ndeety nda̱a̱k choondɨ. Fariseotøjk øts yꞌijty møøt nnamyayɨ, nay ja Moisés øts yꞌijty nbaduujnɨp ja kyutujk; |
29524 | PHP 4:15 | Mnayɨnɨja̱ꞌwɨdɨpts wɨneꞌen jam Filipo ka̱jpxkøjx mguga̱jpꞌa̱ttɨ, ku øts ja Dios kyajpxy ja yꞌayuujk ojts nga̱jpxwa̱ꞌkxꞌokwa̱jnɨ, ku øts ojts nnijkxy jam Macedonia ka̱jpkøjxp, pø meechɨxɨ ojts xanɨguexy ja pudøjkɨn midi ja Dios mdamɨyojxtɨp jaꞌagøjxp ku ja wyɨnaty ja myøkꞌa̱jtɨn tø xpa̱a̱jtɨyɨdɨ. |
29639 | 1TH 2:2 | Øy øøts jam wyɨnaty Filipɨt ka̱jpkøjxp tø nyikjemduñ, mnɨja̱ꞌwɨdɨpts ja wa̱ꞌa̱ts jøts ku øøts ja Dios tø xjanchpudøkɨ jøts øøts ja kyajpxy jøts øøts ja yꞌayuujk ja tø nyikna̱jxɨyɨ amumjoojt midi xyiknɨtsoꞌokꞌa̱jtɨndɨp, jøts meets ja tø myiktukmadøy ya̱m ɨdøꞌøn ja tsep yjanchjatuñɨ. |
29891 | 2TI 1:15 | Tøxɨ me xnɨja̱wɨ sa̱m øts ja Asiɨt ja̱a̱ꞌy xmajtstuttøø, ja Figelo møøt ja Hermógenes pa̱a̱t. |
29911 | 2TI 2:17 | Pøn jadeꞌen nugo ka̱jpxtɨp, jadeꞌents ja kyaꞌøyꞌɨxpøjkɨn ja myøjɨdɨ myayɨdɨ jøts ja wɨndɨgøꞌøyɨn nugo tyikna̱xkɨda̱ꞌa̱ktɨ. Jadeꞌen yꞌadøꞌøtstɨ ja Himeneo jøts ja Fileto, |
30776 | REV 1:11 | yɨdeꞌen ja wya̱ꞌa̱ñ: ―Øts ɨdøꞌøn nyiktsoꞌonda̱a̱jk tukɨꞌɨyɨ jøts nay øts nyikjøpkøxp. Midi jaty mꞌejxp mnɨja̱wɨp, tanɨjayɨ pøn ja Dios jaꞌa̱jtɨp ma̱ nɨwɨxujkpɨ ka̱jp jam Asia yꞌetjotp. Jaꞌ xyøøw ja ka̱jp: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia jøts Laodicea. |
30821 | REV 3:7 | ’Nɨjayɨ nayɨdeꞌen øts ngugajpxy pøn ejtp jam ma̱ øts njanchja̱ꞌwɨbɨtøjk jam Filadelfia ka̱jpjotp: “Yɨdeꞌen ja wya̱ꞌa̱ñ jaꞌ pøn øyꞌa̱jtp wa̱ꞌa̱tsꞌa̱jtp, ja janchpɨ ja tɨɨbyɨ, nayɨdeꞌen ja møkꞌa̱jtɨn tjagyepy jadeꞌen ejxɨm ja rey David yꞌijty yikutuky: Ku ja tuuꞌ nyikꞌawa̱ꞌa̱ch kaꞌ pøn mɨba̱a̱t tyikꞌawa̱ꞌa̱tst. |