24343 | MRK 2:14 | Ito rẽta wacʉjʉ Leví wame cʉtigʉre ti bʉjayijʉ Jesús. Alfeo macʉ ñayijʉ ĩ. Romano masa ʉjarã ye niyeru senirijʉ rujiyijʉ Leví. Ĩnare yiari waja seni ĩsigʉ̃ yiyijʉ Leví. Ĩre ti bʉjacõri ado bajiro bʉsiyijʉ Jesús ĩre: —Yʉ rãca waya mʉ, yiyijʉ Jesús ĩre. Ito ĩ yija tʉocõri, wʉmʉ rʉ̃gʉ̃yijʉ Leví. Ito yicõri Jesure sʉya wayijʉ ĩ. |
24344 | MRK 2:15 | Barajʉ ejaroca Leví ya wijʉ bayijʉ Jesús. Gãjerã jãjarã Jesús rãca rujiyijarã. Ʉjarãre yiari waja seni ĩsiri masa, ñeñaro yiri masa cʉni, ito yicõri Jesús rãca riasotirã jãjarã rujiyijarã ĩna. |
25095 | LUK 3:1 | Tiberio wame cʉtigʉ ʉjʉ ĩ sãjaja bero, quince rodori ĩ ña tujaroca Poncio Pilato wame cʉtigʉ Judea sita ʉjʉ ñayijʉ ĩ. Gãji Galilea sita gagʉ ʉjʉ ñayijʉ Herodes wame cʉtigʉ. Ito yicõri ĩ ocabaji Felipe wame cʉtigʉ jʉa sita ʉjʉ ñayijʉ. Iti ĩ sita rʉcorise wame cʉtiyijʉ Iturea, ito yicõri Traconite. Ito bero gãji Lisanias wame cʉtigʉ Abilinia sita ʉjʉ ñayijʉ ĩ. |
25118 | LUK 3:24 | Elí jacʉ ñayijʉ Matat. Matat jacʉ ñayijʉ Leví. Leví jacʉ ñayijʉ Melqui. Melqui jacʉ ñayijʉ Jana. Jana jacʉ ñayijʉ José. |
25124 | LUK 3:30 | Matat jacʉ ñayijʉ Leví. Leví jacʉ ñayijʉ Simeón. Simeón jacʉ ñayijʉ Judá. Judá jacʉ ñayijʉ José. José jacʉ ñayijʉ Jonam. Jonam jacʉ ñayijʉ Eliaquim. |
25130 | LUK 3:36 | Sala jacʉ ñayijʉ Cainán. Cainán jacʉ ñayijʉ Arfaxad. Arfaxad jacʉ ñayijʉ Sem. Sem jacʉ ñayijʉ Noé. Noé jacʉ ñayijʉ Lamec. |
25131 | LUK 3:37 | Lamec jacʉ ñayijʉ Matusalén. Matusalén jacʉ ñayijʉ Enoc. Enoc jacʉ ñayijʉ Jared. Jared jacʉ ñayijʉ Mahalaleel. Mahalaleel jacʉ ñayijʉ Cainán. |
25203 | LUK 5:27 | Ito bajiro masare ĩ yi ĩo ñaja bero budiyijʉ Jesús mʉcana. Ito bajiro budi wacõri ʉjarãre yiari waja seni ĩsiri masʉre tiyijʉ Jesús. Ĩ ñayijʉ Leví wame cʉtigʉ. Waja ĩ seni ñarijʉ rujiyijʉ ĩ. Ĩre ti bʉjacõri: —Yʉ rãca waya, yiyijʉ Jesús ĩre. |
25204 | LUK 5:28 | Ito ĩ yija tʉocõri, ĩ moabojarisere jidicãyijʉ Leví, Jesús rãca wa ãmogʉ̃. |
25205 | LUK 5:29 | Ito bero ĩ rãca wa, Leví ya wi ejayijarã ĩna. Itojʉ ejacõri Jesure basa jeo bʉarocʉ basa meniyijʉ Leví. Ito bajiro ĩna basa meni ñaroca jãjarã ʉjarãre yiari waja seni ĩsiri masa ñayijarã ĩna. Ito yicõri gãjerã cʉni, jãjarã ĩna rãca ba rujiyijarã ĩna. |
25344 | LUK 8:30 | Ĩna ito bajiro josaja tʉocõri, ado bajiro seniĩayijʉ Jesús ĩnare: —¿Ñimʉ wame cʉtiati mʉ? yiyijʉ Jesús. Ito bajiro ĩ seniĩaja tʉocõri: —Legión wame cʉtigʉ ña yʉ, yiyijʉ rʉ̃mʉ́. Jãjarã yireoni ña Legión. Ito bajiri ito bajiro wame cʉtiyijʉ ĩ rʉ̃mʉ́. Jãjarã rʉ̃mʉ́a ñayijarã ĩ ʉ̃mʉgʉ̃re. |
25464 | LUK 10:32 | Ĩ bero gãji Levita masʉ ejayijʉ ĩ tʉ. Ĩre ti bʉja wacʉti riojo rẽtacoayijʉ ĩ cʉni. |
25709 | LUK 16:20 | Ito ĩ baji ñaroca sĩgʉ̃ Lázaro wame cʉtigʉ ñayijʉ bojoro bʉjagʉ. Bʉto rujʉri cami cʉtigʉ ñayijʉ ĩ. Ito bajicõri niyeru jaigʉ ya, soje tʉ macʉ̃jʉ rujiyijʉ. |
25710 | LUK 16:21 | Niyeru jaigʉ ĩ bagorise barocʉ, ito rujibojayijʉ Lázaro. Ito ĩ rujiroca yaia ejacõri, ĩ ya camire weroyijarã. |
25712 | LUK 16:23 | Diore tʉorʉ̃nʉbicʉ ñari ñeñaro yigoana ĩna ñarojʉ ejacõri bʉto tõbʉjayijʉ niyeru jaigʉ ñabojarʉ. Ito bajiro tõbʉja ñagʉ̃ sõjʉ Abraham ñayorʉre ti bʉjayijʉ ĩ. Ito bajiri Lázaro ĩ rãcajʉ ĩ ñaja ti bʉjayijʉ. |
25713 | LUK 16:24 | Ito bajiri ado bajiro oca sẽoro bʉsibojayijʉ ĩ: “Ñicʉ Abraham yʉre ti maiña mʉ. Adojʉ jeame ʉ̃jʉrojʉ ñeñaro tõbʉja yʉ. Ito bajiri Lázarore cõaña, ĩ ya ãmo wãsoa ide yicõri yʉ ya ñemero ide weogʉ wadijaro. Ito yija jabeto tujari seyoa yʉ”, yibojayijʉ ĩ Abrahamre. |
25714 | LUK 16:25 | Ito ĩ yibojarocati ado bajiro cʉdiyijʉ Abraham ĩre: “Tʉoya yʉ janami mʉ. Catigʉ queno ñacãcʉ mʉáma. Lázaroreama ĩ catibojaja queno ejabiticʉ. Ito bajiri adojʉ queno ñagʉ̃ yami ĩ. Mʉáma ñeñaro tõbʉjagʉ ya mʉ itojʉ. |
25716 | LUK 16:27 | Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiyijʉ ĩ: “Tʉoya yʉ ñicʉ mʉ. Lázaro ado ĩ eja masibeja, cʉna tʉjʉ wajaro. |
25748 | LUK 17:28 | Ito bajiroti rẽtayijʉ Lot ñayorʉ ĩ ñaroca cʉni. Ĩ ñajacʉ ĩ ñaroca ado bajiro bajiyijarã ĩna. Barã, idirã, waja gãmerã, gãjerãre ĩsirã, ito yicõri wiri meni ñacõayijarã ĩna. “Manire ruyuriobiquĩji Dios”, yi tʉoĩa ñayijarã ĩna. |
25749 | LUK 17:29 | Ito bajiro ĩna baji ñaroca ĩna ñari cʉto Sodoma wame cʉtiri cʉtore budigoyijʉ Lot. Lot iti cʉto ĩ budigoja bero ũmacʉ̃jʉ gaye jea azufre wame cʉtirise queoyijʉ Dios. Ito yicõri gʉ̃ta ʉ̃jʉrise cʉni queoyijʉ. Ito bajiri ñarocõti ʉa jedicoayijarã ĩna ĩja. |
25752 | LUK 17:32 | Lot manojo ñayorore bajire gaye tʉoĩaña mʉa. Iso ya gajeonire tʉoĩa jidicã ãmobisijo iso. Ito bajiri godayijo iso. |
26042 | LUK 23:38 | Jesús ya rijoga weca ʉdiaji gaye oca ucare wãñayijʉ. Griego, Latín, Hebreo ocana cʉni ucare ado bajiro ñayijʉ: “Ãni ñami judio masa ʉjʉ”, yi bʉsiyijʉ iti ĩna ucare. |
26593 | JHN 11:1 | Sĩgʉ̃ ñañi ñarise cõgʉ̃. Ĩ wame cʉtiquĩ Lázaro. Ĩ ñarã romia ñacã María, gajeo Marta. Ĩna ñacã Betania gãna. |
26594 | JHN 11:2 | Iso María ñacõ Jesús ya gʉbore queno sʉti quenarise jio gugoro. Jiocõri iso ya joana weja carogoro ñacõ iso, Lázaro ocabajio. |
26595 | JHN 11:3 | Lázaro ĩ cõja ticõri, ĩ ñarã romia Jesure oca cõañi ĩna: —Gʉa Ʉjʉ, mʉ baba Lázaro cõ ñami, yi oca cõañi ĩna Jesure. |
26596 | JHN 11:4 | Iti oca tʉocõri ado bajiro yiquĩ Jesús gʉare: —Adi ñarise ĩre ruyuriobetoja. Godarocʉ meje cõ ñaguĩji ĩ. Ado robojʉa bajia. “Rẽtoro ñasagʉ ñami Dios, ito bajiroti rẽtoro ñasagʉ ñami Dios Macʉ cʉni”, masa ĩna yi rʉ̃cʉbʉotoni, cõ ñaguĩji Lázaro, yiquĩ Jesús. |
26597 | JHN 11:5 | Lázaro, ĩ ocabajirã romia María, Martare cʉni tʉo maiñi Jesús. |
26598 | JHN 11:6 | “Cõ ñami Lázaro”, yire oca tʉobojagʉti wabitiquĩ Jesús maji. Gʉa ñarijʉ jʉa rʉmʉ ñacõacʉ gʉa Jesús rãca maji. |
26599 | JHN 11:7 | Jʉa rʉmʉ bero gʉa ĩ rãca riasotirãre ado bajiro yiquĩ Jesús: —Ita mʉcana Judea sitajʉ. Lázaro ĩ ñarojʉ wato mani, yiquĩ Jesús gʉare. |
26603 | JHN 11:11 | Itire goticõri mʉcana gaje gotiquĩ Jesús gʉare: —Mani baba Lázaro canicoaguĩji. Ito bajiri ĩre yujiogʉ wajʉ yʉ, yiquĩ Jesús. |
26606 | JHN 11:14 | “Yʉre queno tʉo masibeama ĩna”, yi tʉoĩacõri, riojo gʉare gotiquĩ Jesús ĩja: —Lázaro godacoami ĩja. |
26609 | JHN 11:17 | Betaniajʉ gʉa ejaroca, “Jʉaria rʉmʉri tʉja Lázarore ĩna yujeja bero”, yicã masa, gʉare gotirã. |
26611 | JHN 11:19 | Ito bajiri jãjarã Jerusalén gãna judio masa ejacã Lázaro ĩ godaja otirã. “Bʉjato bajia, mʉa rĩjorʉ ĩ godaja”, yi María, Martare cʉni guañagõ otirã ejacã ĩna. |
26628 | JHN 11:36 | Jesús ĩ otija ticõri, ado bajiro yicã judio masa: —Tite mʉa. Lázarore bʉto tʉo mairi seyoami ĩ, yicã ĩna. |
26629 | JHN 11:37 | Gãjerã coriarãma ado bajiro yicã ĩna: —Cajea tibicʉre yisiogʉ ñabojagʉti, ¿no yija Lázaro ĩ godabitiroca yibisijari ĩ? yicã ĩna coriarã. |
26635 | JHN 11:43 | Iti goti tĩogʉ̃ti awasãquĩ Jesús ĩja: —Lázaro, budi waya adojʉa, yiquĩ Jesús. |
26636 | JHN 11:44 | Ĩna yujebojarʉti budiquĩ Lázaro ĩja. Ĩ ya ricari, ito yicõri ĩ ya rujʉre cʉni sayana dʉrea biarʉ ñaquĩ ĩ. Gʉbori cʉni, ĩ ya rijoga cʉni saya werona biarʉ ñaquĩ. Ruyubicʉ ñaquĩ ĩ. Ito bajiri ado bajiro masare rotiquĩ Jesús: —Ĩre õjaña, ĩ watoni, yiquĩ Jesús. |
26650 | JHN 12:1 | Coga ãmojeno rʉmʉri pascua basa ĩna meniroto riojʉa Betania wame cʉtiri cʉtojʉ wacʉ gʉa Jesús rãca. Iti cʉto ñacʉ Lázaro ĩ ñaro. Ito ñacʉ Lázarore mʉcana tʉdi ĩ catiroca Jesús ĩ yirajʉ. |
26651 | JHN 12:2 | Jesús ĩ ejaja ticõri, ĩre rʉ̃cʉbʉorã ĩre bare meni ĩsicã Lázaro ĩ ocabajirã romia. Marta ñacõ gʉare bare jeogo. Lázaro cʉni gʉa rãca ba rujiquĩ ĩ. |
26658 | JHN 12:9 | “Betaniajʉ ñaguĩji Jesús”, yire oca, jãjarã tʉoñi judio masa. Jesure riti tirã meje ejacã ĩna. Lázarore tʉdi ĩ catiroca Jesús ĩ yirʉre tirã rãcati wadiñi ĩna. |
26659 | JHN 12:10 | Ito bajiro masa ĩna yija ticõri, Lázarore cʉni sĩare cʉnícã paia ʉjarã. |
26660 | JHN 12:11 | Lázaro ĩ tʉdi catija ticõri, paia ʉjarãre jidicã wacã masa. Ito yicõri Jesure tʉorʉ̃nʉcã ĩna ĩja. Ito bajijare Lázarore cʉni sĩa ãmoñi paia ʉjarã. |
26666 | JHN 12:17 | Masa jãjarã ticã masari cumajʉ ñagʉ̃ Lázarore tʉdi ĩ catiroca Jesús ĩ yija. Ĩ catija tigoana ñari masa jeyarore goti batoñi ĩna. |
27317 | ACT 9:32 | Sĩgʉ̃ Pedro wame cʉtigʉ, Jesure tʉorʉ̃nʉrãre co cʉto rʉyabeto ti ucuyijʉ. Co rʉmʉ Lida wame cʉtiri cʉtojʉ, Jesure tʉorʉ̃nʉrãre ti ucugʉ wayijʉ Pedro. |
27320 | ACT 9:35 | Ĩ waja tiyijarã Lida gãna, Sarón gãna cʉni. Itire ticõri bʉcʉrã oca ĩna tʉoĩarise jidicãcõri, Jesure boca ãmiyijarã ĩna. |
27322 | ACT 9:37 | Lidajʉ Pedro ĩ ñaroca riti, Jope cʉto gago cõcoayijo iso. Iso ñarã iso cõja ticõri, godarãre ĩna yisotiado bajiro iso ya rujʉre coeyijarã ĩna. Ito yicõri co tuti weca, co sãnimʉ ricati isore cũyijarã ĩna. |
27323 | ACT 9:38 | Lida cʉto tʉti ñayijʉ Jope cʉto. Ito bajiri Lida cʉtojʉ Pedro ĩ ñaja tʉocõri, jʉ̃arãre Pedrore ĩna jirã watoni cõayijarã Jesure tʉorʉ̃nʉrã. Pedro tʉ ejacõri: —Gʉa rãca coji waya, yiyijarã Jope gãna. |
27432 | ACT 13:1 | Antioquíajʉ Jesure tʉorʉ̃nʉrã rãca ñayijarã Diore goti ĩsiri masa ito yicõri ĩ oca riasori masa cʉni. Ĩna ado bajiro wame cʉtiyijarã: Bernabé, Simón Ñigʉ̃, Lucio Cirene gagʉ, Manaén Galilea gagʉ ʉjʉ Herodes rãca bʉcʉarʉ, ito yicõri Saulo. Itocõ ñayijarã ĩna. |
27489 | ACT 14:6 | Ito bajiro ĩnare bʉsija tʉo masicõri, Licaonia sitajʉ rudi wayijarã Pablo mesa. Iti sitajʉ ejacõri Dios oca quenarise goti ucuyijarã ĩna. Listra wame cʉtiri cʉto ito yicõri Derbe wame cʉtiri cʉtojʉ cʉni goti ucuyijarã ĩna. Ito yicõri iti cʉtori tʉ gãnare cʉni Dios oca goti ucuyijarã Pablo mesa. |
27491 | ACT 14:8 | Listrajʉ sĩgʉ̃ rudurʉ ñayijʉ. Ito bajiro wabicʉ rujearʉ ñayijʉ ĩ. |
27504 | ACT 14:21 | Ito ejacõri Dios oca quenarise masare riasoyijarã ĩna. Ĩna ito bajiro gotija tʉocõri, jãjarã Jesure tʉorʉ̃nʉyijarã. Ito yija bero Listrajʉ, Antioquíajʉ, Iconiojʉ tʉdi wayijarã ĩna. |
27553 | ACT 16:1 | Itona wacõri Pablo mesa Derbe, Listra wame cʉtiri cʉtorijʉ ejayijarã ĩna. Itojʉ ejacõri Jesure tʉorʉ̃nʉgʉ̃re bʉjayijarã ĩna. Timoteo wame cʉtiyijʉ ĩ. Ĩ jaco judio maso ñayijo Jesure tʉorʉ̃nʉgõ. Ito yicõri ĩ jacʉ griego masʉ ñayijʉ. |
27554 | ACT 16:2 | Listra gãna, ito yicõri Iconio gãna Jesure tʉorʉ̃nʉrã queno tʉoĩa bʉsiyijarã ĩna Timoteore. |
27556 | ACT 16:4 | Listrajʉ ĩna ñaja bero gaje cʉtorijʉ wayijarã ĩna. Ito yicõri Timoteo ĩna rãca baba cʉti wayijʉ. Iti cʉtorijʉ Dios oca goti rẽta wayijarã ĩna Jesure tʉorʉ̃nʉrã ĩna cʉditoni. Jerusalén gãna apóstol mesa ito yicõri Jesure tʉorʉ̃nʉrãre ũmatã ñarã, “Gotiba”, ĩna yiado bajiroti co cʉto rʉyabeto riaso rẽta wayijarã ĩna. |
27566 | ACT 16:14 | Sĩgõ ĩna rãca gago Lidia wame cʉtigo ñacõ. Tiatira wame cʉtiri cʉto gago ñacõ iso. Iso ñacõ saya quenarise sũa ñirise ĩsiri maso. Iso romio Diore maigõ tʉo rujicõ Pablo ĩ bʉsija. Pablo ĩ bʉsirisere iso queno tʉo masitoni isore ejabʉañi Dios. Ito bajiri Pablo ĩ bʉsirise queno tʉo ñiacõ iso. |
27592 | ACT 16:40 | Tubiara wire budigocõri Lidia ya wijʉ wayijarã ĩna Pablo mesa. Ito ejacõri Jesure tʉorʉ̃nʉrãre miojuyijarã ĩna, Jesús oca gotirona. Iti oca tʉocõri bʉto bʉsa Jesure tʉorʉ̃nʉ oca sẽoroca yiyijarã ĩna. Ĩna ito yija bero gaje cʉto wayijarã ĩna ĩja. |
27698 | ACT 20:4 | Ĩ rãca baba cʉti wana adocõ ñacʉ gʉa, Sópater Berea gagʉ Pirro macʉ, Segundo, Aristarco, Tesalónica gãna, Gayo Derbe gagʉ, Timoteo ito yicõri Tíquico, Trófimo Asia sita gãna, ito yicõri yʉ Lucas. Itocõ Pablo rãca baba cʉti wacʉ gʉa. |
27828 | ACT 23:26 | “Yʉ Claudio Lisias adi papera cõa. ¿Ñati ʉjʉ ñasagʉ Félix mʉ? |
27844 | ACT 24:7 | Ito bajiro gʉa yi ãmobojarocati surara ʉjʉ Lisias gʉa tʉ ejacõri sẽoro yicõri gʉare, Pablore ẽmagoquĩ. |
27845 | ACT 24:8 | Ado bajiro gʉare yiquĩ ĩ: “ ‘Pablore seti ña’, mʉa yi ãmoja, adi sita gagʉ ʉjʉ Félix tʉ wasa”, yiquĩ ĩ gʉare. Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yicʉ gʉa: “Mʉmasiti, ¿ñe seti ñati mʉre? yi seniĩaite mʉ. Ito bajiro mʉ seniĩaja bero gʉa gotirise, ‘Riti ña’, yigʉ yigʉja mʉ”, yicʉ gʉa Lisiasre, yiyijʉ Tértulo Félixre. |
27859 | ACT 24:22 | Ito ĩ yija bero, “Queno yirã ñama Jesure tʉorʉ̃nʉrã”, yi tʉoĩacõri, ado bajiro yiyijʉ Félix judio masare: —Itocõti tʉocʉja maji yʉ. Surara ʉjʉ Lisias ĩ ejaroca, “Seti ña ĩre, seti ma ĩre”, yi besecʉja yʉ, yiyijʉ Félix judio masare. |
27928 | ACT 27:5 | Cilicia sita, Panfilia sita, riojo rẽtacʉ gʉa. Ito rẽtacõri Licia sita Mira wame cʉtiri cʉto ejacʉ gʉa. |
27931 | ACT 27:8 | Ito gãni rʉ̃ja wacõri, josari Lasea wame cʉtiri cʉto tʉ, “Quenari Jetacari”, wame cʉtiro ejacʉ gʉa. |
28425 | ROM 16:21 | Yʉ rãca moagʉ̃ Timoteo, “Quenajaro”, yami mʉare. Ito yicõri gʉa comasi Lucio, Jasón cʉni ito yicõri Sosípater, “Quenajaro”, yama ĩna mʉare. |
29562 | COL 2:1 | Mʉare yiari ruje Diore seni ĩsisotia yʉ. Laodicea cʉto gãna, yʉre tiĩamenare yiari ito bajiroti Diore seni ĩsia yʉ. “Manire yiari ruje Diore seni ĩsisotiami Pablo”, mʉa yi tʉoĩare ãmoa yʉ. Ito bajiri adi papera mʉare cõa yʉ. |
29622 | COL 4:13 | “Riti mʉare yiari Diore senisotiami Epafras”, ya yʉ, ĩre tisotigʉ ñari. Laodicea cʉto gãnare, Hierápolis cʉto gãnare yiari cʉni Diore senisotiami ĩ. |
29623 | COL 4:14 | Lucas ʉco yiri masʉ mani maigʉ̃, “Quenajaro”, yami. Demas wame cʉtigʉ, “Quenajaro”, yami ĩ cʉni. |
29624 | COL 4:15 | “Quenajaro Laodicea cʉto gãna”, ya yʉ. “Quenajaro Ninfa. Quenajaro Cristore tʉorʉ̃nʉcõri iso ya wijʉ minijuasotirã cʉni”, ya yʉ. |
29625 | COL 4:16 | Adi papera mʉare yʉ cõare mʉa ti jeoja bero Laodicea cʉto gãna Jesure tʉorʉ̃nʉrãre wasoaba, ĩna titoni. Ito yicõri ĩnare yʉ papera cõacatijʉare wasoacõri tiba mʉa cʉni. |
29881 | 2TI 1:5 | “Cristore queno tʉorʉ̃nʉgʉ̃ ñami Timoteo”, yi tʉoĩa yʉ mʉre. Mʉ ñico Loida, mʉ jaco Eunice cʉni mʉ riojʉajʉ ito bajiro Cristore tʉorʉ̃nʉyijarã ĩna. “Mʉ cʉni ito bajiroti Cristore tʉorʉ̃nʉgʉ̃ ñagʉ̃ja mʉ”, yi tʉoĩa yʉ mʉre. |
29931 | 2TI 3:11 | Cristo oca yʉ riasojare masa ĩna yʉre ʉsirioro yi codeja ticʉ mʉ. Yʉ tʉoĩa bʉjatobitija ticʉ mʉ. Antioquía, Iconio ito yicõri Listra wame cʉtiri cʉtojʉ cʉni yʉre rẽtare ñarocõti masigʉ̃ja mʉ. Iti cʉtorijʉ yʉ tʉoĩa bʉjatobitiroca masa ĩna yʉre yire masigʉ̃ja mʉ. Ito bajiro ĩna yibojarocati mani Ʉjʉ yʉre codeñi ĩ. |
29948 | 2TI 4:11 | Lucas sĩgʉ̃ti ñami yʉ rãca. Ito bajiri Marcosre ãmacõri ĩre ãmi waya. Yʉ moarise yʉre ejabʉa masiguĩji ĩ. |
29958 | 2TI 4:21 | “Juebʉcʉ riojʉa bʉsa ĩ tʉ ejacʉja”, yirocʉ ejori bʉsa waya. Eubulo, Pudente, Lino ito yicõri Claudia cʉni, “Quenajaro”, yi ñucama mʉre. Ado gãna mani ñarã Jesucristore tʉorʉ̃nʉrã cʉni, “Quenajaro”, yi ñucama. |
30029 | PHM 1:24 | Yʉ rãca masare riasorã adocõ jãjarã ñama, Marcos, Aristarco, Demas, ito yicõri Lucas. “Quenajaro”, yama ĩna cʉni. |
30136 | HEB 7:5 | Ito bajiroti Abraham janerãbatia judio masa jeyaro ĩna rʉcorisere cõĩacõri jabeto ĩsiyijarã paiare. Leví wame cʉtigʉ janerãbatia ñayijarã ĩna paia mesa. Ĩna ñarã judio masare jeyaro ĩna rʉcorisere cõĩacõri jabeto ãmiyijarã ĩna, Moisés ĩ rotiado bajiroti. Ĩna ñarã ñabojarocati ito bajiro yiyijarã ĩna, Moisés ĩ rotijare. |
30137 | HEB 7:6 | Leví janami meje ñabojagʉti, Abraham bʉjarere jabeto seniyijʉ ĩ Melquisedec. Itire boca ãmicõri ĩre yiari Diore bʉsiyijʉ Melquisedec. Abraham ñayijʉ, “Queno mʉre yigʉ yigʉja yʉ”, Dios ĩ yirʉ. Ñasagʉ ñayijʉ Abraham ñayorʉ. |
30140 | HEB 7:9 | Melquisedecre jabeto ĩsiroca ĩ janerãbatia ñarona ĩna rujeabitibojarocati ĩ ya rujʉjʉ ñayijarã ĩna maji Abrahamre. Abraham janami Leví wame cʉtigʉ janerãbatia ñayijarã, masa ĩna rʉcorisere cõĩacõri jabeto ãmirã. Abraham ya rujʉjʉ ñacõri Melquisedecre Abraham ĩ waja yija, ĩna cʉni waja yirãre bajiro yiyijarã, Abraham ya rujʉ ñacõri. Ito bajiri, “Ĩna ñarocõ rẽto bʉsaro ñasagʉ ñañi Melquisedec”, yi tʉoĩa mani. |
30142 | HEB 7:11 | Leví janerãbatiana sʉoriti ĩ rotirise cũyijʉ Dios, judio masare. Leví janerãbatiare paia ĩna ñaroca yiñi Dios. Sĩgʉ̃ Leví janami ñayijʉ pai ñasagʉ, Aarón wame cʉtigʉ. Aarón ĩ janerãbatia rãca masa ĩna Diore ĩsiroti boca ãmiyijarã ĩna. Boca ãmicõri Diore soe ĩsiyijarã ĩna, masa ĩna ñeñaro yirise waja yirã. Ito bajiro ĩna yibojarocati, “Seti ma mʉare. Queno yirã ña mʉa”, yibisijʉ Dios ĩnare. Ito bajiri Melquisedec ñasagʉre bajiro bajigʉre cõayijʉ Dios, masare ĩ goda ĩsitoni. Aarón mesa waibʉcʉrãre soe ĩsicõri, masa ĩna ñeñaro yirise waja, waja yi jeocõajama gãji masare bʉsi ĩsirocʉ cõabitiborʉ Dios. |
30144 | HEB 7:13 | Mani Ʉjʉ Jesucristore cũñi Dios, paia ʉjʉ ñasagʉ ĩ ñatoni. Ito bajiri ĩ ñami manire yiari Diore bʉsi ĩsigʉ̃. Leví janerãbatia janami meje ñayijʉ Cristo. Judá janerãbatia janami ñayijʉ Cristo. Judá janerãbatia Cristo riojʉa sĩgʉ̃ pai mañijʉ. |
30145 | HEB 7:14 | Mani Ʉjʉ Jesucristo, Judá janerãbatia janami ñayijʉ ĩ. Leví janerãbatiare paia cũ wacʉ Judá janerãbatiareama ito bajiro yibisijʉ Moisés ñayorʉ. Itire queno tʉo masia mani. |
30147 | HEB 7:16 | Leví janerãbatiare riti, “Paia ñarã yirãji ĩna”, yi rotiyijʉ Moisés. Ito bajiri Moisés ĩ rotirena meje paia ʉjʉ Cristo ĩ ñaroca yiñi Dios. Tʉdi ĩ catija ticõri, ĩ Macʉre cũñi Dios manire yiari ĩ bʉsi ĩsitoni. Bʉto masigʉ̃ ñari jʉaji godabicʉ yiguĩji Cristo. |
30574 | 2PE 2:7 | ¿Queno yigorʉ Lot wame cʉtigʉ oca masiati mʉa? Sodoma gãna, Gomorra gãnare cʉni ruyurio jeobojagʉti ito gagʉ Lot sĩgʉ̃reti ruyuriobisijʉ Dios. Diore rʉ̃cʉbʉogʉ ñayijʉ Lot. Co rʉmʉ rʉyabeto ĩ tʉ gãna ñeñaro ĩna yija, tisotibojayijʉ Lot. Ito yicõri ĩna ñeñaro bʉsirisere cʉni tʉosotibojayijʉ ĩ. Rẽore gaye ñabojarocati ñeñaro yi ajeyijarã ĩna ʉ̃mʉa comasiti. Ito bajiro ĩna yija ticõri, ĩ ya ʉsijʉama bojori bʉjayijʉ Lot ñayorʉ. Ito bajiri ĩreama ruyuriobisijʉ Dios. |
30776 | REV 1:11 | Ado bajiro ruyucʉ iti: —Adocãta mʉ tirise papera tutijʉ ucaya. Iti ucacõri Asia sita gãna Cristore tʉorʉ̃nʉrãre cõama. Ĩna ñama jʉa ãmojeno cʉtori gãna. Ado bajiro wame cʉtia ĩna cʉtori: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia ito yicõri Laodicea wame cʉtiri cʉtori ña ĩna cʉtori, yire oca ruyucʉ yʉ tʉoja. |
30828 | REV 3:14 | Gaje ado bajiro yʉre gotiquĩ yʉ cãirojʉ: —Laodicea gãna Diore tʉorʉ̃nʉrãre ũmatã ñagʉ̃re ado bajiro ucaya: “Diore queno goti ejabʉasotigʉ, ito yicõri riojo gotigʉna sʉoriti jeyaro rujeoñi Dios. Ado bajiro gotiami mʉare: |
30885 | REV 7:7 | Simeón ñayorʉ janerãbatia doce mil ñacã. Leví ñayorʉ janerãbatia doce mil ñacã. Isacar ñayorʉ janerãbatia doce mil ñacã. |