29 | GEN 1:29 | Huan teipa Toteco Dios quinilhui nopa tacat huan sihuat: “Xiquitaca, nimechmaca nochi tamanti xihuit cati quipiya iyol huan nochi cuahuit cati quipiya itajca para anquicuase. |
310 | GEN 12:11 | Huan quema ajsitiyahuiyayaj Egipto, Abram quiilhui isihua Sarai: “Xiquita, cuali nijmati para nelía tiyejyectzi, |
333 | GEN 13:14 | Teipa quema Lot ya quistoya, TOTECO quiilhui Abram: “Abram, xitachiya huejca ica norte huan ica sur, huan ica campa quisa tonati huan ica campa ontemo. |
356 | GEN 14:19 | Huan quitiochijqui Abram ica ni camanali: “Abram, ma mitztiochihua Toteco Cati Más Hueyi, yaya cati quichijqui ilhuicacti huan taltipacti. |
499 | GEN 20:3 | Pero se tayohua Toteco Dios quinojnotzqui Abimelec ipan temicti huan quiilhui: “Abimelec, timiquis pampa nopa sihuat cati tijcuitoc ya motahuicaltijtoc.” |
500 | GEN 20:4 | Pero Abimelec ayemo quinechcahuijtoya nopa sihuat huan quinanquili: “Toteco, ¿techmictis masque amo teno nijchijtoc? |
619 | GEN 24:27 | huan quiijto: “Nimitzhueyichihua, TOTECO, ta cati tiiTeco noteco, Abraham. Ta titemachti huan nelía tijtasojtatoc noteco huan techyacantoc ipan ojti hasta nica campa ininchaj iteixmatcahua.” |
652 | GEN 24:60 | Huan iteixmatcahua quitiochijque Rebeca quej ni: “Toicni, ¡xieli ininana tahuel miyac masehualme! ¡Moteipan ixhuihua nochipa ma tatanica, ica inincualancaitacahua!” |
794 | GEN 28:20 | Huan nopona Jacob quitestigojquetzqui Toteco Dios taya quichihuasquía huan quiijto: “Toteco, sinta ta nohuaya tiitztos huan techmocuitahuis ipan ni noojhui cati nijchihua, huan sinta techtamacas huan techmacas cati nimoquentis, huajca na nimitztequipanos. |
1542 | EXO 1:9 | “Xiquitaca, nopa israelitame mochijtoque nelmiyaqui masehualme huan más quipiyaj chicahualisti que tojuanti. |
1627 | EXO 4:25 | Huajca isihua Moisés cati itoca Séfora quicuic se cuchillo ten tet huan quitequili cati monequi ipan ipiltacayo icone huan quitoxonqui ipan iicxi Moisés huan quiilhui: “Nelía, ta tise nohuehue cati espoltic.” |
1887 | EXO 13:19 | Huan Moisés nojquiya quihuicayaya iomiyohua José, pampa José quichijtoya para iixhuihua Israel ma quitestigojquetzaca Toteco para quihuicasquíaj iomiyohua. Quinilhuijtoya: “Melahuac, Toteco Dios teipa hualas amechpalehuiqui, huan quema ya nopa panos, monequi anquihuicase noomiyohua ten tali Egipto.” Huajca yeca quihuicaque. |
2165 | EXO 23:20 | “Xiquita, na nijtitanis noilhuicac ejca ma amechyacana, huan ma amechmocuitahui ipan ojti huan ma amechhuica hasta nopa tali cati nimechcualtalilijtoc. |
2423 | EXO 31:2 | “Xiquita, na nijtapejpenijtoc Bezaleel cati icone Uri huan iixhui Hur cati tacatqui ipan nopa hueyi familia ten iixhuihua Judá. |
2796 | LEV 3:17 | “Quena, ya ni elis se tanahuatili cati monequi anquitepanitase, amojuanti huan nochi amoixhuihua masque campa hueli anmopantíaj: Amo xijcuaca esti, yon tachiyajcayot.” |
3254 | LEV 18:2 | “Xiquinilhui nopa israelitame ni tanahuatilme. “Na, niamoTECO Dios. |
3343 | LEV 20:24 | Huajca na nijcajtoc nocamanal para anmoaxcatise inintal pampa na nimechmactilía para amoaxca. Nopa tali elis se cuali tali cati temacas itajca hasta mocahua. “Na, niamoTECO Dios, cati nimechiyocatalijtoc ten nochi sequinoc masehualme. |
3374 | LEV 22:4 | “Aarón, yon se ten moixhuihua cati quipiya nopa tacayo palanca cocolisti, o cati atemoj ipan inintacayo amo hueli quicuas nopa tacajcahualisti cati tatzejtzeloltic. Pero quema ya mochicajtoc huajca, quena, huelis quicuas. “Nojquiya elis amo tapajpactic cati hueli totajtzi cati quinechcahuis se mijcatzi, o temotos ixinacho, |
3434 | LEV 23:31 | “Quena, amo hueli anquichihuase yon se tequit. Ni tanahuatili monequi anquitepanitase amojuanti huan amoteipan ixhuihua para nochipa. |
4392 | NUM 22:16 | Huan yajque quiitatoj Balaam huan quiilhuijque: “Balac, icone Zipor, techtitantoc. Chicahuac mitztajtanía xijchihuili se favor huan xiya xijpalehuiti. Amo xijchiya. |
5056 | DEU 5:1 | Huan Moisés quinnotzqui nochi israelitame ma mosentilica huan quinilhui: “Xijtacaquilica, anisraelitame, ni tanahuatilme huan tamachtilme cati nimechilhuía ama. Monequi xijmatica nochi huan ximomocuitahuica para anquintoquilijtiyase. |
5596 | DEU 27:9 | Teipa Moisés ihuaya nopa levita totajtzitzi quinilhuijque nopa israelitame: “Israelitame, amo ximolinica. San xijtacaquilica. Ama amojuanti anmocuectoque imasehualhua amoTECO Dios. |
5725 | DEU 30:15 | “Xiquitaca, ama nijtalijtoc amoixpa ipan se lado nemilisti huan cati cuali, huan ipan seyoc lado, miquilisti huan cati amo cuali, huan monequi xijtapejpenica. |
5744 | DEU 31:14 | Huan teipa TOTECO quiilhui Moisés: “Xiquita, ya monechcahuía nopa tonali para timiquis. Huajca xijnotza Josué, huan ximonextica anome ipan nopa yoyon tiopamit campa timopantíaj para niquiyocatalis para nopa tequit cati quichihuas.” Huajca Moisés huan Josué yajque ipan nopa yoyon tiopamit campa mopantíaj ihuaya TOTECO, |
5819 | DEU 33:7 | Huan ten nopa hueyi familia Judá, Moisés quiijto: “TOTECO, xijtacaquili inintoscac iixhuihua Judá cati techyacanaj ipan tatehuilisti. Xijchihua ma mocuepaca ica cuali huan sempa mosejcotiliquij tohuaya. Xiquinmanahui ica mohueyi chicahualis. Xiquinpalehui ica inincualancaitacahua.” |
5820 | DEU 33:8 | Huan Moisés quiijto ten iixhuihua Leví: “TOTECO, nopa levitame cati mitztequipanohuaj ica temachili, ta tiquinmacatoc nopa Tumim huan Urim, modados cati tatzejtzeloltic, para huelis quimatise mopaquilis. Tijyejyeco inihuejcapan tata campa nopa at Meriba campa nochi israelitame quinajnanquiliyayaj. Tijchijqui para iixhuihua mitztequipanose xitahuac. |
5945 | JOS 5:9 | Huan huajca TOTECO quiilhui Josué: “Ama, pampa anmotequilijtoque iyecapa cuetaxo amotacayohua, nimechquixtilijtoc nopa pinahualisti cati anquipixque ipan tali Egipto.” Huajca quitocaxti Gilgal campa itztoyaj. (Gilgal quiijtosnequi Quiquixti.) Huan quej nopa itoca hasta ama. |
6680 | JDG 6:24 | Huajca nopona Gedeón quiquetzqui se taixpamit para quielnamiquis TOTECO huan quitocaxti “TOTECO, Yaya Cati Temaca Yoltasehuilisti”. Huan ni taixpamit noja eltoc hasta ama nepa Ofra campa itztoque iixhuihua Abiezer. |
6979 | JDG 16:28 | Huajca Sansón motatajti ica TOTECO huan quej ni quiilhui: “TOTECO, Ta Cati Más Tijpiya Tanahuatili, techelnamiqui huan techtacaquili san ama. San ni huelta techmaca chicahualisti sempa para huelis niquincuepilis ni filisteos cati techquixtilijque noixteyol.” |
7078 | JDG 20:22 | Huan nopa israelitame yajque quicamanalhuitoj TOTECO huan iixpa chocaque hasta tiotac. Huan quitatzintoquilijque taya monequi quichihuase. Quiijtojque: “TOTECO, ¿monequi timocuepase huan sempa tiquintehuitij nopa tacame ten nopa hueyi familia Benjamín cati elij toicnihua?” Huan TOTECO quinnanquili: “Quena, xiyaca huan xiquintehuitij.” Huajca nopa israelitame moyolchicajque, huan sempa mocualtalijque huan yajque campa achtohui motalijtoyaj para tatehuitij. |
7225 | 1SA 1:11 | Huan chicahuac quiilhui TOTECO ten taya quichihuasquía sinta quimacasquía se conet, quiijto: “TOTECO, Ta Cati Tiquinyacana Moilhuicac Ejcahua Ma Tatanitij, sinta techtacaquilisquía, huan tiquitasquía notequipachol, huan techtasojtasquía huan techmacasquía se nooquichpil; huajca nimitzmactilis para mitztequipanos nochi tonali ipan inemilis. Huan para monextis para ya senquisa moaxca, amo quema motequilis itzoncal.” |
7243 | 1SA 2:1 | Huan Ana motatajti ica TOTECO huan quiijto: “TOTECO, nelía niyolpaqui ipan ta. Miyac techtiochijtoc huan techmacatoc yancuic chicahualisti. Huan ama huelis niquinanquilis nocualancaitacahua, pampa ta, TOTECO, techmaquixtijtoc ten notequipachol. Huan yeca nelía niyolpaqui. |
8097 | 2SA 3:13 | Huan David quiijto: “Cualtitoc, nijchihuas se camanal sencahuali mohuaya, pero san se tamanti monequi. Amo nimitznamiquis para ticamanaltise hasta techhualiquilis nosihua Mical, yaya cati iichpoca Tanahuatijquet Saúl cati ya mictoc.” |
8201 | 2SA 7:18 | Huan Tanahuatijquet David yajqui campa nopa Yoyon Tiopamit huan motali iixpa TOTECO huan quiijto: “TOTECO, ta cati tijpiya nochi tanahuatili, na amo teno nopati. Yon nofamilia amo hueyi para techhueyichijtoc quej tijchijtoc. |
8205 | 2SA 7:22 | “TOTECO, ta cati tijpiya nochi tanahuatili, tahuel tihueyi. Amo quema tijcactoque ten seyoc quej ta. Amo aqui seyoc Dios; ta tiiyojtzi. |
8607 | 2SA 22:2 | Quiijto: “TOTECO, ipan ta nimotatía. Ta cati techmanahuía. Eltoc quej nielisquía calijtic ipan se cali ica tepamit cati tilahuac campa amo teno hueli nechajsis. Ta tinotemaquixtijca. |
8673 | 2SA 23:17 | Huan quiijto: “TOTECO, ¿quenicatza niquisquía ni at? Elisquía quej niquisquía inieso ni tacame cati motemacaque para techcuilitoj, pampa huelis mictosquíaj san por cati niquijto.” Quej nopa motemacayayaj ni eyi tacame cati quipaxalotoj David. |
9000 | 1KI 8:12 | Huajca Salomón motatajti huan quiijto: “TOTECO, ta tiquijtojtoc para tiitztoc ipan se mixti cati tilahuac. |
9011 | 1KI 8:23 | Huan motatajti huan quiijto: “TOTECO, titoDios tiisraelitame, amo aqui seyoc Dios quej ta, yon nepa ipan ilhuicac, yon ipan ni taltipacti. Ta nochipa tijchihua cati tiquijtohua para tijchihuas. Huan tiquinnextilía moteicnelijcayo nochi cati mitztequipanohuaj huan mitzneltocaj ica nochi iniyolo. |
9177 | 1KI 12:23 | “Xiquilhui, Roboam, icone Salomón, cati itztoc tanahuatijquet ipan tali Judá huan xiquinilhui nochi iniixhuihua Judá huan Benjamín huan nochi masehualme cati itztoque inihuaya ni camanali. |
9415 | 1KI 20:4 | Huan Tanahuatijquet Acab ten tali Israel quinanquili huan quiilhui: “Cualtitoc, elis san quej ta tiquijtohua, tinoteco. Nochi cati nijpiya ta moaxca.” |
9567 | 2KI 2:12 | Huan Eliseo quiitac nopa tamanti, huan quinojnotzqui chicahuac huan quiijto: “Notata, ta cati tieliyaya ichicahualis ni tali Israel, ama ya techcajtejqui.” Huan ayecmo quiitac más. Huan quitajcocotonqui ten ya iyoyo para ma nesi itequipachol. |
9569 | 2KI 2:14 | Huan ica nopa taquemit cati huetztoya ten Elías, Eliseo quitzohuitejqui nopa at huan quiijto: “TOTECO, ta cati tiiTeco Elías, xijnexti mochicahualis.” Huan quema quitzohuitectoya nopa hueyat, nimantzi motajcoxelo nopa at huan moquetzqui se pamit nica huan seyoc neca, huan Eliseo sempa quiixcotonqui nopa hueyat ipan huactoc tali. |
9587 | 2KI 3:7 | Huan teipa tatitanqui ma quiitatij Josafat nopa tanahuatijquet ten tali Judá huan quiilhui: “Nopa tanahuatijquet ten tali Moab motanantoc ica na para ayecmo teno techtaxtahuis. ¿Amo huelis tihualas techpalehuiqui tijtehuitij huan tijfuerzajhuise sempa techtaxtahuis impuestos?” Huan nopa tanahuatijquet ten tali Judá quinanquili: “Quena, niyas mohuaya. Nosoldados huan nocahuayos itztoque momaco san quej moaxcahua para technahuatis. |
9671 | 2KI 5:20 | Giezi, itequipanojca tajtolpanextijquet Eliseo, moilhui: “Noteco, quicajtoc ma yahui Naamán nopa tali Siria ejquet huan amo teno quiseli cati quihualicatoya. Temachti nimotalos huan nicajsiti huan nijtajtanis ma techmaca se tenijqui.” |
9695 | 2KI 6:17 | Huan motatajti Eliseo ica TOTECO, huan quiijto: “Nimitztajtanía, TOTECO, xijtapohuili iixteyol para yaya ma tachiya.” Huajca TOTECO quitapohuili iixteyol nopa tequipanojquet huan quinitac ipan nochi tepeme tahuel miyaqui soldados ten senquisa tilelemecti cati quiyahualohuayayaj Eliseo, sequij cahuayojtipa nemiyayaj huan sequij ipan tatehuijca tepos carrojme. |
9696 | 2KI 6:18 | Huan quema nopa sirios pejque monechcahuíaj campa Eliseo, yaya motatajti ica TOTECO, huan quiijto: “Nimitztajtanía, TOTECO, xijchihua ma mocahuaca popoyotzitzi ni tacame.” Huan TOTECO quinchijqui popoyotzitzi san quej quiilhui Eliseo. |
10082 | 2KI 19:17 | “Quena, melahuac, noTECO, nopa huejhueyi tanahuatiani ten tali Asiria quinmictijtoque miyac masehualme huan quintamisosolojque miyac talme. |
10743 | 1CH 12:19 | Huan Itonal Toteco hualajqui ipan Amasai, yaya cati teipa mochijqui tayacanquet ten nopa 30 soldados. Huan Itonal Toteco quimacac icamanal huan quej ni quiilhui David icone Isaí: “David, tojuanti timoaxcahua. Tiitztose monechca. Tihualajtoque ica tasehuilisti ica ta huan inihuaya motapalehuijcahua, Toteco moDios ma mitzpalehui.” Huan David quinseli huan quinchijqui ma elica tayacanani ten isoldados. |
10976 | 1CH 22:7 | Huan David quej ni quiilhui Salomón: “Nocone, ipan noyolo tahuel nijnequiyaya para nijchijchihuas se tiopamit para TOTECO Dios cati noTeco. |
11013 | 1CH 23:25 | David quej ni quiijtojtoya: “TOTECO, ta cati titoTeco tiisraelitame, techmacatoc tasehuilisti ica tocualancaitacahua. Huan yaya itztos ipan altepet Jerusalén para nochipa. |
11156 | 1CH 28:8 | Huajca David mocuetqui campa Salomón huan quiilhui: “Ama, iniixpa nochi ni israelitame cati imasehualhua TOTECO, huan iixpa Toteco Dios, nimitznahuatía para xijtoquilijtinemis ica miyac cuidado nochi itanahuatilhua TOTECO Dios cati toTeco. Huan quej nopa tihuelis tijsenhuiquilis titanahuatis ipan ni yejyectzi tali huan teipa tijcajtehuas para moconehua ma quinahuatica para nochipa. |
11187 | 1CH 29:18 | “TOTECO, ta tieliyaya tiininTeco tohuejcapan tatahua, Abraham, Isaac huan Israel. Xijchihua para momasehualhua nochipa ma quipiyaca paquilisti para mitztepanitase. Xiquinchihua para nochipa ma mitzicnelica ica nochi iniyolo. |
11288 | 2CH 6:1 | Huajca Salomón quiijto: “TOTECO, ta tiquijtojtoc para tiitztoc ipan tzintayohuilot. |
11327 | 2CH 6:40 | “Quena, Toteco Dios xiquintachilijto nochi cati motatajtise ipan ni tiopamit huan xiquintacaquili. |
11491 | 2CH 14:10 | Huan Asa motatajti ica TOTECO Dios cati elqui iTeco huan quiilhui: “TOTECO, san ta hueli tiquinpalehuía cati amo quipiyaj chicahualisti para monamiquise ica cati nelía chicahuac. Huajca techpalehui TOTECO Dios, ta cati titoTeco, pampa tojuanti timosiyajquetzaj ipan ta. Ica motequiticayo ta tiyahuij tiquintehuitij ni miyaqui soldados pampa ipan ta timotemachijtoque. TOTECO Dios, ta titoTeco. Amo xiquincahuili para cati itztoque san masehualme mitztanise.” |
11497 | 2CH 15:2 | Huajca yaya quisqui huan yajqui quinamiquito Asa quema mocuepayaya ten nopa tatehuilisti huan quiilhui: “Techtacaquili, Tanahuatijquet Asa huan nochi cati anehuani ipan tali Judá huan Benjamín, TOTECO quiijtohua para mocahuas amohuaya sinta anmocahuase ica ya. Huan quema anquitemose, anquipantise. Pero sinta anquitahuelcahuase, huajca yaya nojquiya amechtahuelcahuas. |
11838 | 2CH 30:6 | Huajca Tanahuatijquet Ezequías tanahuati ma yaca tayolmelahuani ipan nochi tali Israel huan tali Judá huan quihuicase se amatajcuiloli cati quiijto: “Anisraelitame, ximocuepaca sempa ica TOTECO Dios cati ininTeco tohuejcapan tatahua Abraham, Isaac huan Israel. Huan yaya mocuepas ica tojuanti masque nelía pilquentzi timocahuaj cati tiyoltoque cati timomanahuijtoque inimaco nopa tanahuatiani ten tali Asiria. |
11850 | 2CH 30:18 | Nechca nochi ten nopa masehualme cati hualajque ten nopa huejhueyi familias Efraín, Manasés, Isacar huan Zabulón amo mopajpactoyaj. Pero Tanahuatijquet Ezequías motatajti para inijuanti huan quincahuilijque ma quicuaca nopa Pascua tacualisti masque amo senquisa quej ijcuilijtoc para ajquiya hueli quicuase. Tanahuatijquet Ezequías motatajti huan quiijto: “TOTECO, cati tijpiya hueyi moyolo, xiquintapojpolhui nochi ni masehualme cati quinequij mitztoquilise ica se iniyolo cati cuali moixpa huan quinequij quicuase nopa Pascua tacualisti. |
12021 | 2CH 36:23 | Na niCiro nitanahuatijquet ten tali Persia, niquijtohua ya ni: “TOTECO, nopa Dios cati quichijqui ilhuicacti techmactilijtoc nomaco nochi talme ipan taltipacti para niquinnahuatis. Huan yaya technahuatijtoc ma nijchihuili se tiopamit ipan altepet Jerusalén ipan Judá. Huajca nochi amojuanti cati animasehualhua TOTECO, xiyaca Jerusalén huan xijchihuaca itiopa. Huan ma itzto ica amojuanti TOTECO Dios, yaya cati amoTeco.” |
12205 | EZR 7:27 | Huan na niEsdras nijpojqui nopa amat huan nimotatajti ica TOTECO huan niquijto: “Tascamati, TOTECO Dios, ta cati nojquiya tiininTECO tohuejcapan tatahua. Ta tijyoltacani ni tanahuatijquet para quej ni ma quitepanita motiopa cati eltoc ipan Jerusalén. |
12306 | NEH 1:5 | Huan niquilhui: “TOTECO, ta tiDios cati tiitztoc ilhuicac, nimitztajtanía chicahuac techtacaquili. Ta tahuel tihueyi hasta titemajmati. Ta tijchihua nochi cati tijtencahua tiquinchihuilis moconehua. Tahuel tiquinicnelía nochi cati quichihuaj motanahuatil. |
12937 | JOB 4:3 | “Xiquita, achtohuiya ta tiquintalnamictiyaya miyac masehualme cati quipiyayayaj tequipacholi para ma motemachica ipan Toteco Dios. Nojquiya tiquinyolchicajqui cati amo quipiyayayaj fuerza. |
12952 | JOB 4:18 | “Xiquita, sinta Toteco Dios amo hueli motemachía ipan iilhuicac ejcahua huan quintatelhui iilhuicac ejcahua cati tajtacolchijtoque, quenicatza huelis motemachis ipan masehualme cati tachijchihualme san ica soquit. |
12956 | JOB 5:1 | “Job, xijtzajtzili se ma mitzpalehui sinta tijnequi, pero amo aqui mitznanquilis. Huelis tiquinnotzas iilhuicac ejcahua Toteco Dios cati tatzejtzeloltique, pero amo mitzpalehuise. |
13158 | JOB 13:1 | “Xiquita, nochi cati amojuanti anquiijtohuaj ya niquitztoc ica noixteyol, huan ya nijcactoc ica nonacas. Nochi ya nopa nijmachilía. |
13198 | JOB 14:13 | “Toteco, cuali elisquía sinta techtatisquía ipan nopa hueyi ostot campa itztoque mijcatzitzi huan techelcahuasquía hasta tamisquía mohueyi cualancayo. Pero xiquixquetza se tonali quema sempa techelnamiquis. |
13322 | JOB 19:21 | “Annohuampoyohua, techtasojtaca pampa yaya Toteco Dios cati techmacatoc. |
13647 | JOB 32:15 | “Job, ni eyi mohuampoyohua momajmatijtoque huan ayecmo quimatij taya quiijtose. |
13655 | JOB 33:1 | “Job, na nimitztajtanía xijtacaquili cati nimitzilhuis. |
13666 | JOB 33:12 | “Xiquita, ya ni cati na nimitzilhuía. Melahuac titajtacolchijtoc pampa amo xitahuac ticamanaltitoc ten Toteco. Toteco Dios itztoc más hueyi que se masehuali. |
13683 | JOB 33:29 | “Quena, Toteco quichihua ya ni miyac huelta para quinojnotzas se masehuali. |
13787 | JOB 37:14 | “Job, xijtacaquili ya ni. Xijchiya se talojtzi huan ximoyolilhui ten nopa huejhueyi tiochicahualnescayot cati Toteco Dios quichihua. |
13839 | JOB 39:1 | “Job, ¿ta tijmati quema taconehuíaj nopa chivojme cati itztoque ipan cuatitamit? ¿Ta tiquitztoc quenicatza se sihua masat quitacatiltía icone? |
13883 | JOB 40:15 | “Xiquita, nopa hueyi tapiyali Behemot. Nojquiya na nijchijchijqui ya san se quej nimitzchijqui ta. Quicua sacat quej se huacax. |
13973 | PSA 4:3 | “Anmasehualme, xijtacaquilica ya ni: ¿Hasta quema tamis para anpaquise ica na cati más quinamiqui nijselis tatepanitacayot? ¿Hasta quema noja anquinhueyichihuase taixcopincayome cati amo neli Dios? ¿Hasta quema noja anmocahuase ma amechcajcayahuaca?” |
14072 | PSA 11:2 | Nochi quiijtohuaj: “Xiquita, nopa masehualme cati mosisiníaj quicualtalíaj cuahuitoli huan cuataminti, huan motatijtoque para quinmaquilise masehualme cati itztoque xitahuaque.” Masque quej nopa quiijtohuaj, amo melahuac. |
14539 | PSA 39:5 | “TOTECO, technextili quesqui tonali niitztos huan quema nimiquis. Nijmati nelquentzi tonali niyoltos nica. |
14571 | PSA 41:5 | Na niquilhui TOTECO: “TOTECO, na nitajtacolchijtoc ica ta. Techtasojta huan techchicahua.” |
15129 | PSA 75:3 | Huan Toteco Dios quiijtohua: “Quena, quema ya nimocualtalijtos, na niquixquetzas se tonali. ¡Huan niquintatzacuiltis quej quinamiqui nochi nopa taixpanoca masehualme! |
15515 | PSA 94:18 | Na nitzajtzic huan niquijto: “TOTECO, moxitanía noicxihua.” Huan yaya nechtasojtac huan nechmaquixti. |
15920 | PSA 116:4 | Huajca nijtzajtzili TOTECO huan niquilhui: “TOTECO, techmanahui.” |
16144 | PSA 120:2 | “TOTECO, techmanahui inimaco nopa masehualme, cati nechistacahuíaj huan nechejelnamiquij.” |
16361 | PSA 142:6 | Huajca na nimitztzajtzili, TOTECO, huan nimitzilhui: “TOTECO, san ipan ta nimotemachía para techmocuitahuis. San ta hueli techmanahuis para amo teno nopantis. |
17401 | ECC 1:16 | Huajca nimoyolilhui: “Xiquita, nica niitztoc cati más nijpiya notalnamiquilis que nochi sequinoc nopa tanahuatiani cati tanahuatijque achtohuiya ipan altepet Jerusalén. Más nimochijtoc hueyi huan nochi nimomachtijtoc huan más nijmati que nochi sequinoc tacame. Nojquiya nijchijqui miyac tequit para nijmachilis huihuiyot huan cati san tapic. Huan masque nijchijtoc nochi ya ni, ¿taya ipati cati nijchijtoc?” Huan niquitac nochi cati nijchijtoya para san techsiyahuiltijtoya huan amo teno cati cuali quisqui ten nochi notequi. Elqui quej nimotalohuayaya para niquitzquisquía nopa ajacat cati tailpitzayaya. |
17664 | SNG 4:12 | “Tinosihua, tiitztoc quej se xochimili cati cuali tatzacti san para na. Tiitztoc quej se ameli cati cuali tzactoc huan quej se ameyalot cati san na noaxca. |
17697 | SNG 7:1 | “Ximocuepa, tisulamita ichpocat, ximocuepa. Ximocuepa pampa tijnequij timitzitase.” “¿Para ten anquinequij anquiitase ne sulamita?” “Tijnequij tiquitase quenicatza yejyectzi mijtotía.” |
17721 | SNG 8:11 | “Salomón, tijpixqui se xocomeca mili ipan Baal Hamón cati tiquincahuili sequinoc ma quimocuitahuica ica se taxtahuili. Huan quema ajsiyaya tonali para quitequise itajca, sesen ten inijuanti mitzmacaj mil plata tomi. |
17842 | ISA 6:3 | Huan nochi inijuanti san sejco huicayayaj ni huicat: “Tatzejtzeloltic, Tatzejtzeloltic, Tatzejtzeloltic, TOTECO Cati Quinyacana Iilhuicac Ejcahua Ma Tatanitij. Nochi taltipacti temitoc ica ihueyitilis.” |
17846 | ISA 6:7 | Huan ica nopa ticoli xahuantoc quitoxonqui notenxipal huan techilhui: “Xiquita, ni ticoli quitoxontoc motenxipal huan ayecmo tijhuica tajtacoli. Huan TOTECO mitztapojpolhuijtoc nochi motajtacolhua.” |
17863 | ISA 7:11 | “Acaz, TOTECO moDios quiijtohua para xijtajtani ma mitzchihuili se tanextili para tijmatis temachti panos quej mitzilhuijtoc. Xijtajtani ten hueli tanextili cati tijnequi ma panos tatzinta ipan ni taltipacti o hasta huejcapa ipan ilhuicacti.” |
17971 | ISA 12:1 | Hualas se tonali quema masehualme huicase: “Nimitzhueyitalía, TOTECO. Masque tahuel ticualaniyaya ica na, ama timoyoltalijtoc huan techtasojtatoc. |
18054 | ISA 17:1 | Ya ni nopa camanali cati nijseli ten TOTECO ica taya ipantis altepet Damasco, quiijto: “Xiquitaca, altepet Damasco ayecmo elis se altepet. Ya tamiixpolihuis huan elis san se tamontomit ten tasoli. |
18113 | ISA 21:8 | Huajca na nijtali se tamocuitahuijquet ipan nopa tepamit huan teipa ajsic hora quema yaya tzajtzic quej se león huan quiijto: “NoTeco, tonaya huan tayohua niitztoc ipan ni tepamit campa techtalijtoque ma nitamocuitahui huan niitztoc nitachixtoc. |
18116 | ISA 21:11 | Ya ni nopa camanali cati TOTECO techmacac ten taya ipantis tali Edom: Se ten amojuanti ipan altepet Seir techtzajtzilía talojtzitzi huan techilhuía: “Tamocuitahuijquet, ¿taya horas amantzi ipan ni tayohua? Tamocuitahuijquet, ¿taya horas amantzi ipan ni tayohua? ¿Quesqui horas polihui para tanesis?” |
18250 | ISA 28:16 | Pero TOTECO Cati Más Quipiya Tanahuatili quiijtohua: “Xiquitaca, na nijtalía se tet senquisa campa monequi ipan altepet Sion para se tatzinpehualtili. Tetic nopa tet huan cuali tatapejpenili. Tahuel miyac ipati. Yaya eltoc temachti para ipan moquetzas nopa hueyi cali. Cati quineltocas ya, itztos temachti huan amo teno quimajmatis. |
18463 | ISA 38:3 | huan quiijto: “TOTECO, na nimitztajtanía xiquelnamiqui quenicatza nelía nimitztequipanojtoc ica temachili huan nimonejnemiltijtoc ica noyolo xitahuac huan nochipa nijchijtinentoc cati mitzpactía.” Teipa Ezequías mochoquili ica miyac tequipacholi. |
18491 | ISA 40:1 | “Xiquinyolchicahuaca, quena, xiquinyolchicahuaca nomasehualhua”, quej nopa quiijtohua ininTeco Dios. |
18532 | ISA 41:11 | “Xiquita, nochi cati mitzcualancaitaj mopinahualtise huan ayecmo quimatise taya quichihuase. Huan nochi cati quinequise mitztehuise, miquise. |
18620 | ISA 44:17 | Huan ica nopa cuahuit cati noja mocahua mochijchihuilía se teteyot cati quiita quej elisquía idios. Teipa motancuaquetza iixpa, quihueyimati huan quiilhuía: “Techmanahui, pampa ta tinodios.” |