24348 | MRK 2:19 | Huan Jesús oquinnanquililoc: ―Nehhuatl quen se mosihuautiyani. ¿Tlen, in itlatlautiluan in mosihuautiyani cuali mosahuasque ihcuac inuan yes? Nele ahhuel mosahuasque tleca pacticaten ihcuac ompayesque san secnin. Ijcon quen ica nehhuatl huan inin notlamachticahuan. |
24432 | MRK 4:40 | Huan Jesús oquintlahtlaniloc: ―¿Tleca onanmomoutihque? ¿Tlen, ayamo nanquineltocahque quen techuelitalos in Dios? |
25091 | LUK 2:49 | Oncan inon telpocatl Jesús oquiniluic: ―¿Tleca nannechtemohuahque? ¿Tlen, ahmo nanquimatihque huelica nicchihuas in tequitl den Nohueyitahtzin? |
26472 | JHN 8:22 | Oncan in judeahtecos oquihtoque: ―Tlen cox, ¿momictis, huan yeh in ica quihtohua ahhuel tiyasque canin yau? |
26503 | JHN 8:53 | ¿Tlen, ocachi hueyi moquisca quen in totata Abraham? Yehhua omic huan in tetlayolchicaucahuan noyojqui omijque. ¿Tlen ticnehnehuiliya moquisca? |
27799 | ACT 22:27 | Oncan in capitán omopacho inahuac in Pablo huan oquitlahtlani: ―Cox, ¿nele, tehhua titlacatl romanohteco? In Pablo oquinanquilic: ―Queme. |
29733 | 2TH 2:5 | ¿Tlen, ahmo nanquilnamiquihque quen ijcon onamechiluiyaya ihcuac oniyetoya namohuan? |
30374 | JAS 2:14 | Nocnihuan, huelis quihtos seya: “Queme niteneltoca.” Huan ahyic quipalehuis in aquin tlapolohua. ¿Tlen, cox, cuali quimaquixtis inon tlaneltocalistli? |