Wildebeest analysis examples for:   ncl-nclNT   —Word,    February 25, 2023 at 00:51    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23233  MAT 1:20  Huan quinami quijtutataya pa iyolo yihual in hual yahuiaya quichía, xiquita, cochic José. Cuaquín nesic capa yihual se ca ilanahuatinijmes Dios pin cielo (ilhuicac), quitac quitemictataya, quilijtataya: —José, tel imiahuil David, amo xiquijtu pa moyolo pampa amo unca cuali pa ticanas María pa yes mosihua, (pampa in Espíritu Santo quilalilic ca laijtic María in hual quilacatiltis).
23246  MAT 2:8  Cuaquinon quinmilic: —Xiacan, xictemucan cuali pa anquitas in xolol. Xictemucan yoje quinami anquimati anlatemúa. Quiman anquitas, xinechmachiltican pa yojque nehual nías nicmolancuacuetzilis noje —quinmilic. Cuaquinon quintilanic pa Belén.
23251  MAT 2:13  Huan quiman quisaje in huejueyenten, nesic ilanahuatini toTata pin cielo ca José. Nesic pan ipampa lajtemiquilisli, quilic: —Ximoquetza, xiquinhuica in xolol huan inantzin, xicholucan pa in lali Egipto. Xichantican umpa huan quiman panusi tonalijmes nimitzilis pa anmocuepas. Xicholucan, pampa Herodes axan yahui quitemúa in xolol pa quimictis.
23258  MAT 2:20  —Ximoquetza, xiquinhuica in xolol huan inantzin huan ximocuepacan pa in lali Israel. Axan miquije yehuanten hual quinequiloaya quimictilo in xolol.
23288  MAT 4:10  Cuaquinon Jesús quilic: —Xiquisa, Satanás, pampa unca lajcuiluli inon: “Ticmolancuacuetzilis pa ticmahuisus ca lamajtilisli moTata Dios. Jan Yihual san ticchihuilis mochi hual monequi pa ticmolancuacuetzilis.”
23416  MAT 8:2  Huan hualac ca yihual se lacal quipiaya se cocolisli pan icuilaxli, in cocolisli itoca lepra. Hualac capa Jesús in lacal ca in lepra huan quimolancuacuetzilic, quilic: —Tata, sinda jan ticnequis, huil tichpajtis.
23420  MAT 8:6  —Tata, unca pa nochan se xól hual unca notequipanujquil, yihual lastica pan lapexli. Amo huil molini, unca niman cocoxqui.
23422  MAT 8:8  Quinanquilic in laicanani: —Tata, amo nimonotza pa tehual tihuás pa nochan. Jan xiquili in lajtol san, huan pajtis notequipanujquil.
23433  MAT 8:19  Huan hualac capa Jesús se ilamaxtini in judíos inminlajtol lajcuiluli hual quineltocalo in judíos. Quilic: —Lamaxtini, nimitztocas ca capic yes tías, nicnequi nimochías se momonextilini tehual.
23435  MAT 8:21  Huan oc se imonextilini quilic: —Tata, xichmacahuilti pa nel nías pa niclaltocas notajtzin. Cuaquín nimitztocas.
23454  MAT 9:6  Yoje, axan anyahui anquimati pampa nehual ilacal in cielo nicpía lahueliltilisli pan lalticpan pa nicpujpuhuilis se ilaijlaculisli. Cuaquinon mocuepac quitac Jesús in lacal hual amo huil moliniaya, quilic: —Ximoquetza, xicana molapipixtiloni huan xía pa mochan.
23472  MAT 9:24  Huan quinmilic: —Ximohuicacan, pampa amo polehuic in xól, jan coxtica san. Yehuanten quihuitzquilije.
23476  MAT 9:28  Huan quiman calaquic calijtic, hualaje capa yihual in pachacames, huan Jesús quinmilic: —¿Anquineltoca pampa nehual huil annimijchihuilía in hual annechtemachijtica? Quilije: —Quema, Tata.
23553  MAT 11:25  Quinami pa in tonali, Jesús laquetzac ca Dios, quilic: —Nimijsehuía, Tata, tehual iTeco in cielo huan in lalticpan. Nimijsehuía pampa tiquintzacuilic pa camo quimatisi innojen yehuanten hual quijtulo pampa quimatilo míac monahuac tehual huan ma yoje amo quimatilo. Jan quipialo in ilajmatilisli in lalticpan. Quema, tiquintzacuilic pa camo quimatisi yehuanten. Ma yoje, tiquinnextilic yehuanten hual amo quipialo ilajmatilisli in lalticpan, huan cate yehuanten hual quinequilo míac pa monextilisi pan nopampa nehual.
23596  MAT 12:38  Cuaquinon sequin ilamaxtinijmes ilajtol hual quinnextilía quinami quimolancuacuetzililo Dios in judíos huan sequin fariseos quilije: —Lamaxtini, ticnequilo timitzitalo ticchías len hual lanextilis pampa neli ticpía Dios ilahueliltilisli.
23659  MAT 13:51  Jesús quinmilic: —¿Axan anquimati len quinequije quijtuje mochi innojen? Quilijque: —Quema, Tata.
23694  MAT 14:28  Cuaquín Pedro quinanquilic: —Tata, sinda tehual tiunca, xichili pa nehual nihuala capa tehual pani pin al.
23773  MAT 17:4  Cuaquinon Pedro quilic Jesús, quil: —Tata, ¡unca cuali pampa ticate nican! Sinda ticnequi, ma tiquinchihuacan ye calitos ca cuahuimes huan isacayo, se pa tehual huan se pa Moisés huan se pa Elías.
23784  MAT 17:15  —Tata, xichicnilili noxól. Mococúa míac pampa in ijyecal quiquitzquía. Itequi quiquitzquía huan sejpa huan oc sejpa míac huetzic pin tixuxli huan pa al.
23795  MAT 17:26  Pedro quinanquilic: —Yehuanten hual amo chantilo pa inmincali. Huan Jesús quilic: —Cuaquinon, inminxolomes amo quipialo pa laxlahuisi.
23817  MAT 18:21  Cuaquinon hualac Pedro, quilic: —Tata, sinda nocni nejchihuilía amo cuali sejpa huan oc sejpa, ¿pa quichi innojen lachihualisli amo cuajcuali monequi pa nicpujpuhuas, pa chicome (siete)? Huan sinda nejchihuilis len amo cuali oc sejpa, cuaquín ¿amo nicpujpuhuas?
23894  MAT 20:33  Quilije: —Tata, xiquinpajti toixtololojmes pa huil tilachiasi.
23957  MAT 22:16  Yoje quintilanije sequin hual quintocaloaya yehuanten huan sequin hual cataloaya ca in herodistas, quilije: —Lamaxtini, ticmatilo pampa tehual tiquijtúa len unca melahuac huan ticmaxtía iojli Dios ca melahualisli. Ticmatilo pampa amo tictemúa quinami ticpaquiltis amaqui ca len tiquilía, huan inon unca pampa tiquita se lacal jan quinami tiquita oc se.
23965  MAT 22:24  —Lamaxtini, quijtuc Moisés sinda miqui se huan amo quinpiaya xolomes, cuaquín monequi pa monamictis icni ca isihua ihuían icni pa yoje quinpiasi xolomes hual quihuicasi itoca in se hual miquic.
23977  MAT 22:36  —Lamaxtini, ¿calía unca ilajtol Dios niman hué?
23984  MAT 22:43  Cuaquinon quinmilic Jesús: —Cuaquinon, ¿quinami unca yoje sinda David quitocayaltic Tata quiman quijcuiluc pan ipampa in Espíritu Santo innojen lajtomes? Quijtúa:
24029  MAT 24:3  Cuaquín uyaje pani in loma (tepetzindi) itoca Olivos. Nepa molalic Jesús, hualaje capa yihual imonextilinijmes inminhuían, quilije: —Xitechili, ¿quiman cayasi innojen? Huan ¿len yes in lanextilisli calica ticmatisi quiman tihualas pa tihuelitis, in lanextilisli calica ticmatisi quiman lamis in lalticpan hual unca axan?
24090  MAT 25:13  Cuaquinon Jesús quinmilic: —Xilachixtiacan, pampa amo anquimati in tonali huan in hora quiman nihualas nehual ilacal in cielo.
24162  MAT 26:39  Cuaquinon Jesús uyac nadita huejquita, huetzic pa iixco, quilajlanic Dios, quilic: —NoTajtzin, sinda huil, ma camo nechpanu in hual yahui nechpanúa. Ma yoje, ma camo mochía quinami nicnequi, ma mochía quinami tehual ticnequi, inon ma ye.
24165  MAT 26:42  Oc sejpa uyac huan yojque quilajlanic Dios, quilic: —NoTajtzin, sinda inon hual yahui nechpanúa amo huil yes lapatili, cuaquín ma mochía quinami ticnequi.
24173  MAT 26:50  Jesús quinanquilic: —Nito, ¿pa inon tiunca nican? Cuaquinon hualaje, molaxilije inmajmajuan pani Jesús huan quiquitzquijtiquisaje.
24209  MAT 27:11  Huan Jesús quihuicaje pa moquetzas iyampa in gobernador romano, huan in gobernador quilajlanic: —Tehual, ¿tiunca inminhué in judíos? Huan Jesús quilic: —Quema, unca quinami tiquijtuc.
24221  MAT 27:23  Pilato quinmilic: —Axan, ¿len amo cuali quichíac? Ma yoje, yehuanten oc sejpa quitzajtzilije: —¡Xicpilu pan se cuahuil!
24247  MAT 27:49  Huan quijtuje in oc sequin: —Xijcahua, ma tiquitacan sinda hualas Elías pa quiquixtis pin polehuilisli.
24334  MRK 2:5  Jesús quitac quinami quineltocaloaya pampa yihual huil quipajtisquiaya, quilic in cocoxqui: —Nito, axan lapujpuhuali unca molaijlaculisli.
24340  MRK 2:11  —Ximoquetza, xicajcoqui mocochiyan huan xía pa mochan.
24360  MRK 3:3  Cuaquín Jesús quinotzac in lacal, quilic: —Xihuá, ximoquetza lajco ca tehuanten capa ticate.
24467  MRK 5:34  Huan Jesús quilic: —Nito, axan tipajtic pampa ticlalic molaneltocalisli ca nehual. Ximohuica axan ca paquilisli huan ma yajmo mitzcocúa mococolisli.
24474  MRK 5:41  Quiquitzquic imajma in muachita, quilic ca ilajtol: —Talita, cumi —hual quinequi quijtúa: Muachita, nimitzilía, ximoquetza.
24514  MRK 6:38  Jesús quinlajlanic: —¿Quichi panes anquinpía? Xiacan xiquitacan. Quimatije quichi, cuaquín quilije: —Macuili, huan ome michimes.
24580  MRK 8:11  Hualaje quitaje Jesús sequin fariseos, pehuaje quinlaxilije Jesús lajtomes, quilije: —Timitztemachilo, xicchía len hual technextilis pampa unca iyaxca Dios molahueliltilisli. Cataya pampa yehuanten amo neli quineltocaloaya pampa Dios quitilanic Jesús. Pampín quinequiloaya quichihualtilo se lanextilisli.
24598  MRK 8:29  Oc sejpa yihual quinlajlanic: —Amhuanten, ¿len anquijtúa pampa aqui nehual? Pedro quinanquilic: —Tehual tiunca in Cristo hual Dios quitilanic.
24645  MRK 9:38  Cuaquín Juan quilic: —Lamaxtini, tiquitaje se lacal quinquixtitataya ijyecames, quinquixtiliaya quijtutataya motoca, mitznoztica. Huan tehuanten tiquilije pa camo quichías inon, pampa yihual amo techtocatica.
24677  MRK 10:20  In lacal yancuic quinanquilic, quilic: —Lamaxtini, mochi inon niyulic nicneltocatihualac quiman niyec xól pa axan.
24681  MRK 10:24  Molapolultije imonextilinijmes quicactataloaya len quinmilic Jesús. Cuaquín Jesús oc sejpa quinmilic: —Nitos, quipiasi pa motolinisi niman míac pa calaquisi capa huelitía Dios yehuanten hual quilalilo inminlachialisli ca in míac hual inminyaxca.
24692  MRK 10:35  Ajsije capa Jesús yehuanten Jacobo huan Juan, ixolomes Zebedeo, quilije: —Lamaxtini, ticnequilo pa titejchihuilis len yes tialo timitztemachilo.
24696  MRK 10:39  Huan quilije: —Tehuanten huil ticchihualo. Jesús quinmilic: —Quema, anpanus lacocoltilisli quinami nehual nipanus lacocoltilisli. Huan pampa nehual anquipías pa anmopepenialtis quinami se lacuayatequilisli hual lacocoltía quinami nehual nicpías pa nimopepenialtis.
24708  MRK 10:51  Jesús quilic: —Axan, ¿len ticnequi pa nimijchihuilis? Quilic in pachacal: —Nolamaxtini, nicnequi nilachía.
24730  MRK 11:21  Cuaquinon quijnamiquic Pedro huan quilic Jesús, quilic: —Lamaxtini, xiquita, in amacuál tipichin hual ticajuac, axan huáic.
24756  MRK 12:14  Hualaje quilije: —Lamaxtini, ticmatilo pampa tehual tiquijtúa len melác. Tiquita je lacal jan quinami tiquita oc se, ticlasojla se lacal hué jan quinami se lacal tipichin san. Huan ticnextía melahuac len quinequi Dios pa quichihuasi in lacames. Axan timitzlajlanilo, ¿monequi pa ticlaxlahuilisi in niman hué César ilapixcalisli tomin, o amo? ¿Ticlaxlahuisi, o amo ticlaxlahuisi?
24761  MRK 12:19  —Lamaxtini, Moisés techcahuilic in lajcuilulisli hual unca lajtol pa tehuanten. Huan in lajtol quijtúa sinda se lacal miqui huan quicahua isihua ihuían huan amo quinpialoaya xolomes, cuaquín icni in lacal hual miquic quipías pa monamictis ca isihua ihuían icni. Inon quichías pa yoje quinpiasi xolomes hual motocasi quinami in se hual polehuic.
24787  MRK 13:1  Jesús quisaya pa quiahuac in tiopan hué, huan se ca imonextilinijmes quilic: —Xiquita, Lamaxtini, in tixcalimes huan in calimes, ¡xiquita quinami cate hué huan cualtichin!
24829  MRK 14:6  Jesús quinmilic: —Xijcahuacan, ¿leca anquimaca tequil? Nejchihuilic len cuali in sihual.
24845  MRK 14:22  Lacualoaya yehuanten, Jesús canac pan, quisehuic Dios, quilapanac huan quinxiluilic pa quicualosquiaya, quinmilic: —Xijcuacan, in nocuerpo.
24859  MRK 14:36  Quijtuaya: —Abba, noTajtzin, tehual huil ticchía mochi, xichnapati pa camo nipanus in hual yahui nechpanúa. Ma yoje, amo xicchía in hual nicnequi nel, xicchía in hual ticnequi tel.
24860  MRK 14:37  Cuaquinon mocuepac capa cataloaya imonextilinijmes, quinmitac coxtataloaya. Quilic Pedro: —Simón, ¿ticoxtica? ¿Amo huil tilachía se nadita san?
24868  MRK 14:45  Cuaquín ajsitihualac Judas capa Jesús, quilic: —Lamaxtini, Lamaxtini —quipialtic, huan quitenamiquic.
24885  MRK 14:62  Jesús quinanquilic: —Quema, nehual. Huan amhuanten annechitas nehual ilacal in cielo. Annechitas niyehuatica inahuac ima cuali Dios hual quipía mochi chicahualisli huan lahueliltilisli. Annechitas nihualajtica pan mextemimes pin cielo.
24907  MRK 15:12  Cuaquinon oc sejpa Pilato quinmilic: —Axan, ¿len nicchihuilis yihual hual itoca inminhué in judíos?
24930  MRK 15:35  Sequin hual nepa moqueztataloaya quijtuje: —Xijcaquican, quinoztica Elías.
24990  LUK 1:28  Calaquic in lanahuatini capa María, quilic: —Nimitzpialtía, tehual hual Dios yahui mijchihuilía len niman cuali. In Tata unca ca tehual, yahui mijchihuilía len hual unca hué. Mochi in lachihualisli hual quinchihuilía moxtin oc sequin sihuames amo quiman cataya yojque hué.
24991  LUK 1:29  Mocahuac quiztataya María quiman quinotzac in lanahuatini, moilic laijtic pa iyolo: —Axcan, ¿leca yojque nechpialtitihuala in se?
24992  LUK 1:30  Cuaquinon in ilanahuatini in cielo (ilhuicac) quilic: —María, amo ximomajti, pampa tehual tía ticpía len niman cuali hual mitzmacas Dios.
25000  LUK 1:38  Cuaquinon María quilic: —Xiquita, nehual itequipanujquil in Tata. Ma nejchihuili quinami tichilic. Cuaquinon quisac capa María ilanahuatini in cielo.
25028  LUK 1:66  Huan moxtin yehuanten hual quimatijque quinami panujque innojen quijnamictiahuiloaya laijtic inminyolo, quijtuloaya: —Axan, ¿len yahui caya ca in xolol? Pampa cataya neli Dios ilahueliltilisli cataya ca yihual.
25090  LUK 2:48  Huan quipolujque inminlajtol itajtzitzían nepa capa quitajque. Cuaquín inantzin quilic: —Noxól, ¿leca yoje titejchihuilic? Xiquita. Motajtzin huan nehual timitztemujtinemiloaya, techcocojtinemiaya toyolo.
25106  LUK 3:12  Hualajque noje lacames hual canaloaya ilapixcalisli in tomin pa in hueyenten romanos. Hualajque pa yelosquiaya lacuayatequili, quilajlanijque: —Lamaxtini, ¿len ticchihuasqui pa tilanextilisqui pampa ticpalaje toyolo pa tipehuasi tilaijnamiquisqui quinami Dios quinequi?
25181  LUK 5:5  Simón quilic: —Lamaxtini, pa mochi layúa titequipanuloaya huan amo tijquitzquije nindeno. Ma yoje, pampa tel tichilic, niquinlasas in latzojuinijmes.
25188  LUK 5:12  Se tonali cataya Jesús pa se innojen caltilan, huan moitac se lacal, quipiaya in cocolisli itoca lepra pa mochi icuerpo. Huan quitac Jesús in lacal, mopachujtiquisac pan lali, huan quitemachic Jesús, quilic ca icnotilisli, quilic: —Tata, sinda ticnequi, huil tijchipahuilis in lepra.
25196  LUK 5:20  Huan yoje quitac Jesús quinami yehuanten quineltocaloaya yihual yahuiaya quipajti in cocoxqui. Pampín quilic: —Lacal, axcan cate lapujpuhuali molaijlaculisli.
25200  LUK 5:24  Yojque nehual ilacal in cielo nía annimitznextilía pampa unca noyaxca pan in lalticpan pa niquinpujpuhuilis lacames inminlaijlaculisli, quinami unca iyaxca Dios pa quichías yoje. Huan neli annimitznextilis inon, pampa nía nicpajtía in lacal. Cuaquín, quimalinac iixco huan quitac in cocoxqui, quilic: —Nimitzilía, ximoquetza, xicmama molapejtzindi huan xía pa mochan.
25270  LUK 7:6  Cuaquín uyac Jesús ca yehuanten. Ma yoje, amo cataya Jesús huejca pa ichan in laicanani huan quinamiquijque sequin hual cataloaya ca in laicanani, quintilanic in laicanani pa quinahuatilosquiaya Jesús, huan ca ilajtomes in laicanani quilijque: —Tata, amo ximomaca tequil pa tihualas pa nochan pampa amo nimonotza pa ticalaquis nocali.
25278  LUK 7:14  Ajsic Jesús capa cataya ilacomultic in mijquil, quimatocac, huan moquetzaje yehuanten hual quimamaloaya. Cuaquinon Jesús quilic in mijquil: —Oquixli, nimitzilía ximoquetza.
25304  LUK 7:40  Huan Jesús quilic in fariseo: —Simón —quilic—, nicpía len pa nimitzilis. Huan Simón quilic: —Xichili, Lamaxtini.
25359  LUK 8:45  Cuaquinon Jesús quijtuc: —¿Aqui nechmatocac? Quilijque moxtin pampa no, amo quimatocajque. Huan Pedro quilic: —Lamaxtini, mitzajsitialo monahuac in lacalera, yehuanten mijchihuíc. ¿Leca tilajlanía: “Aqui nechmatocac”?
25362  LUK 8:48  Cuaquín Jesús quilic: —Nito, tipajtic pampa tilaneltocac. Ximohuica, xicaya jan cuali ca Dios.
25368  LUK 8:54  Ma yoje, Jesús quinquitzquic imajmajuan in xolol, quilic ca lajtol chicahuac: —Muachita, ximoquetza.
25403  LUK 9:33  Cataloaya mijcuantataloaya in omenten capa Jesús moqueztataya, huan Pedro quilic: —Lamaxtini, unca cuali pampa ticate nican. Ma tiquinchihuacan ye calitos, se pa tehual huan se pa Moisés huan se pa Elías. Amo quimatiaya Pedro len quiliaya.
25408  LUK 9:38  Huan se lacal ca yehuanten quinotzac Jesús chicahuac, quilic: —Lamaxtini, nicnequi pa tijchihuilis se cuali. Xichitili noxól, pampa jan in se san nicpía.
25419  LUK 9:49  Cuaquinon Juan quilic: —Lamaxtini, tiquitaje se hual quinquixtiliaya ijyecames in lacames pan ipampa molahueliltilisli. Huan tiquilije pa camo quichihuasquiaya pampa yihual amo techtoca.
25424  LUK 9:54  Huan quimatijque inon imonextilinijmes Jacobo huan Juan, yoje quilijque: —Lamaxtini, ¿ticnequi pa tiquilisi pa temus itixuxli in cielo pa lamis quinchichinus yehuanten? Yoje pa yina quinchihuilic Elías in guaches.
25427  LUK 9:57  Huan nejnentiyahuiloaya pa ojli, se lacal quilic Jesús: —Tata, nicnequi nimitztoca ca capic yes tías tel.
25431  LUK 9:61  Oc se lacal quilic Jesús: —Nimitztocas, Tata. Ma yoje, xinechmacahuilti pa nimochicahuas ca yehuanten pa nochan. Cuaquinon nimitztocas.
25449  LUK 10:17  Panuje tonalijmes, mocuepajque ca niman míac paquilisli in setenta ca Jesús, niman pactataloaya, quilijque: —Tata, yehuanten in ijyecames amo cuajcuali techneltocalo pampa titechmacac tehual molahueliltilisli hual ticpía pampa tel iCristo de Dios.
25457  LUK 10:25  Cuaquinon moquetzac se ilamaxtini inminlajtol in judíos, quinequiaya quichihuili pa quijtusquiaya Jesús len lajtol calica huil quimotexpahuilisquiaya, quilajlanic: —Lamaxtini, ¿len nicchías pa nicanas yulilisli hual amo quiman lamis?
25472  LUK 10:40  Ma yoje, icni Marta laijnamiquiaya siajtataya pampa quiyucxiltiaya mochi pa quicuasquiaya Jesús. Cuaquín hualac capa cataya Jesús, quilic: —Tata, ¿amo tiquita quinami nocni nechcahuac pa nitequipanusquiaya nohuían? Xiquili pa hualas nechpalehuis.
25473  LUK 10:41  Huan in Tata Jesús quinanquilic: —Marta, Marta, timomaca míac tequil huan amo huil timosehuía.
25475  LUK 11:1  Cataya se tonali cataya Jesús pan se lajcotiyan capa quilajlantataya Dios. Nepa noje cataloaya imonextilinijmes. Lamic quilajlanic, se imonextilini quilic: —Tata, xitechnextili pa ticmatisi quinami ticlajlanisi Dios, quinami Juan Lacuayatequini quinnextilic imonextilinijmes.
25513  LUK 11:39  In Tata Jesús quilic: —Axan, quema, amhuanten in fariseos anquijtúa pampa da anmopaquilía, cuaquín yoje anmitzita chipahuac Dios. Ma yoje, pa laijtic amhuanten capa anmoyolo anunca niman amo cuali ca mochi hual anquijtúa huan anquichía. Anunca quinami se hual quipaquilía pa quiahuac se tapalcal o se tapalquita xalapa, huan pa laijtic quicahua tetzcuinuc. Yoje anunca tetzcuinuc laijtic anmoyolo.
25519  LUK 11:45  Quinanquilic se ilamaxtini inminlajtol in judíos, quilic: —Lamaxtini, tiquijtúa innojen lajtomes, yoje titechuejuecaltitica tehuanten noje.
25541  LUK 12:13  Se lacal hual cataya nepa ca in míac lacames quilic: —Lamaxtini, xiquili nocni pa yihual nejxiluilis nehual len techcahuilic totajtzin in tonali polehuic.
25542  LUK 12:14  Jesús quilic: —Lacal, ¿aqui nechlajtultic pa niyesquiaya ilaxiluni in hual iyaxca motajtzin?
25569  LUK 12:41  Cuaquinon Pedro quilic: —Tata, ¿titechilijtica in laijnamiquiltilisli pa titechmaxtis tehuanten san o pa moxtin?
25599  LUK 13:12  Jesús quitac, quinotzac pa hualasquiaya, quilic: —Nito, yahui mitzmacahua in ijyecal hual mitzquixtilía mochicahualisli.
25610  LUK 13:23  Huan se lacal quilic Jesús: —Tata, ¿cate jan nadita lacames san hual yahuilo yelo laquixtili pin ipolehuilisli inminlaijlaculisli?
25618  LUK 13:31  Cuaquinon noje ajsitihualajque sequin fariseos capa cataya Jesús, quilijque: —Xiquisa, ximohuica ca yoje, pampa quinequi mitzmictía Herodes.
25798  LUK 18:41  Ajsic yihual capa Jesús cataya, Jesús quilic: —¿Len ticnequi pa nimijchihuilis tehual? Huan yihual quilic: —Tata, nicnequi nilachía.
25805  LUK 19:5  Huan panuc Jesús ca ompic, lachíac pa pani huan quilic: —Zaqueo, xitemujtiquisa, pampa monequi pa nimitzpaxaluilis axan pa mochan.
25808  LUK 19:8  Cuaquinon moquetzac Zaqueo, quilic in Tata Jesús: —Xiquita, Tata. Nía nicmaca yehuanten hual amo quipialo nindeno ilajco mochi in hual nicpía. Huan mochi sejse hual nijquixtilic tomin ca lacajcayahualisli, axan nía niclaxlahuía nahui tomin pa sejse tomin hual nijquixtilic yihual.
25839  LUK 19:39  Sequin fariseos hual cataloaya ca in míac lacalera quilijque Jesús: —Lamaxtini, xiquinmili momonextilinijmes pa mocahuasi.