23240 | MAT 2:2 | Quilajlanije: —¿Capa unca yihual hual lacatic, yihual hual inminhué in judíos? Ticmatilo pampa lacatic, pampa tiquitaje yihual ilucero (isilalin) nepa capa quisa in tonali. Ca in ticmatilo pampa lacatic, huan tihualaje pa ticmolancuacuetzilisi —quilije. |
23440 | MAT 8:26 | Huan quinmilic: —¿Leca anmomajtía? ¿Amo anquipía san se nadita laneltocalisli ca nehual? Cuaquinon moquetzac huan quinmilic chicahuac in ijyecal huan in al hué pa mosehuisi huan mosehuije jan ajnaxcan. |
23441 | MAT 8:27 | Huan moitaje ca lamajtilisli in lacames, quijtuje: —¿Len lacal inon? ¡Quineltocalo in ijyecal huan in al huejcalan! |
23452 | MAT 9:4 | Jesús quimatic len quijtuloaya laijtic inminyolo huan quinmilic: —¿Pa len anquijtutica in amo cuali laijtic anmoyolo? |
23459 | MAT 9:11 | Quiman quitaje inon yehuanten hual quineltocaloaya inminlamaxtilisli in fariseos, quinmilije Jesús imonextilinijmes: —¿Leca lacua anmolamaxtini ca yehuanten hual techanililo ilapixcalisli tomin huan ca yehuanten hual amo quineltocalo cuali in lajtol hual technextilía quinami ticmolancuacuetzililo Dios? |
23462 | MAT 9:14 | Cuaquinon hualaje capa Jesús in lacames hual quitocaloaya Juan Lacuayatequini, quilije: —¿Leca timosahualo míac tehuanten huan yehuanten hual quitocalo inminlamaxtilisli in fariseos? Tehual momonextilinijmes amo quiman mosahualo. |
23476 | MAT 9:28 | Huan quiman calaquic calijtic, hualaje capa yihual in pachacames, huan Jesús quinmilic: —¿Anquineltoca pampa nehual huil annimijchihuilía in hual annechtemachijtica? Quilije: —Quema, Tata. |
23561 | MAT 12:3 | Huan Jesús quinmilic: —¿Amo quiman anmomaxtic pin iamal Dios ilajtol capa quijtúa in hual quichíac David? Mayantataloaya yihual huan yehuanten hual cataloaya ca yihual. |
23568 | MAT 12:10 | Nepa quitac se lacal ca se imajma patzajquil. Quilajlanije Jesús len quijtuaya inahuac yihual, quilije: —¿Tolajtol hual techilía quinami ticmolancuacuetzililo Dios quimacahuiltía pa quipajtis se pan tonali quiman amo titequipanulo? Inon quilajlanije pa yoje huil quimotexpahuililosquiaya ca se laijlaculisli. |
23581 | MAT 12:23 | Moxtin moitaloaya ca lamajtilisli huan moililoaya: —¿Cuajnesi yihual yes David imiahuil hual Dios techilic pampa yahuiaya huala pan lalticpan? |
23618 | MAT 13:10 | Ajsije capa yihual imonextilinijmes, quilije: —¿Leca tiquinlaquetzilía ca lapuhualisli pa tiquinmaxtis? Quinnanquilic: |
23659 | MAT 13:51 | Jesús quinmilic: —¿Axan anquimati len quinequije quijtuje mochi innojen? Quilijque: —Quema, Tata. |
23662 | MAT 13:54 | Ajsic pa yihual ilali capa moscaltic quiman yec xolol. Pehuac quinmaxtic pa inmintiopan capa momaxtilo in judíos. Huan moitaloaya ca lamajtilisli pampa in hual quimaxtiaya, quililoaya: —¿Capa canac in lacal in lajmatilisli? ¿Quinami huil quinchía mochi innojen hual techlachialtilo ca lamajtilisli? |
23704 | MAT 15:2 | —¿Leca tiquinmaxtía momonextilinijmes pa camo quineltocasi in lajtomes hual techmacaje totajtzitzían? In lajtol hual techmacaje yehuanten pa yina quijtúa pa se quinpacas imajmajuan pa yoje quinquixtilisi imajmajuan ilaijlaculisli. Monequi pa quinpacas quiman yalo lacualo. Huan momonextilinijmes amo quichihualo yoje. |
23714 | MAT 15:12 | Cuaquinon hualaje imonextilinijmes, quilije: —¿Ticmati pampa niman amo quixtocaje in fariseos quiman quicaquije in hual tiquijtuc? |
23718 | MAT 15:16 | Huan Jesús quinmilic: —¿Amhuanten noje ayamo anquipía lajmatilisli pa anquimatis len quinequi quijtúa nolapuhualisli? |
23736 | MAT 15:34 | Jesús quinlajlanic: —¿Quichi innojen panes chicuenta tzopimes anquipía pa quicuasi? Quilijque: —Chicome. Huan ticpialo nadita michimes. |
23749 | MAT 16:8 | Quiman quimatic Jesús len quijtuloaya, quinmilic: —¿Leca anmolaquetzilijtica amhuanten? ¿Amo anlaneltoca nadita san? ¿Leca anmolaquetzilijtica ca amhuanten pampa amo anquipía pan? |
23754 | MAT 16:13 | Quiman ajsic Jesús pa itenco in caltilan Cesarea de Filipo, quinlajlanic imonextilinijmes, quinmilic: —¿Aqui quijtulo lacames pampa nehual ilacal in cielo niunca? |
23779 | MAT 17:10 | Cuaquinon imonextilinijmes quilajlanije Jesús, quilije: —¿Leca quijtulo in lamaxtinijmes pampa quipías pa hualas Elías, huan cuaquín hualas in Cristo? |
23788 | MAT 17:19 | Quiman panuc inon, hualaje ca Jesús ihuían imonextilinijmes, quilajlanije: —¿Leca amo huil tijquixtilije tehuanten in ijyecal amo cuali? |
23793 | MAT 17:24 | Ajsije Jesús huan imonextilinijmes pa Capernaum, hualaje yehuanten hual quitemachiloaya ilapixcalisli in tomin pa in tiopan. Hualaje quitaje Pedro, quilajlanije: —¿Amo quilaxlahuía molamaxtini in tomin pa in tiopan? |
23794 | MAT 17:25 | Pedro quilic: —Jo quema. Cuaquinon quiman calaquic Pedro calijtic, Jesús pehuac quilaquetzilic, quilic: —¿Quinami tiquijtúa, Simón? ¿Aquinojen quinlajlanilo ilapixcalisli in tomin in huejueyenten pin lalticpan? ¿Inminxolomes o yehuanten hual amo chantilo pa inmincali? |
23797 | MAT 18:1 | Pa nepa in tonali hualaje imonextilinijmes capa Jesús quilijticate: —¿Aqui cayas in hué pa ilahueliltilisli in cielos hual quinlaicanas moxtin in oc sequin? |
23834 | MAT 19:3 | Huan hualaje capa yihual sequin fariseos pa quilalilisi se lajtol calica huil quimotexpahuililoaya, quilije: —¿Quimacahuiltía tolajtol pa moxilus se lacal ca isihua pampa amo quixtoca len yes ca isihua? |
23835 | MAT 19:4 | Jesús quinnanquilic: —¿Amo quiman anmomaxtic pa Dios ilajtol lajcuiluli pampa quiman Dios lamic quipehualtic mochi (pa ipehuayan), quijtúa “quinchíac lacal huan sihual”? |
23848 | MAT 19:17 | Quilic Jesús: —¿Leca tichtocayaltía cuali? Se san unca in cuali. Yihual unca Dios. Ma yoje, sinda ticnequi ticpía in yulilisli, xiquinneltoca ilajtomes Dios. |
23893 | MAT 20:32 | Pampín, moquetzac Jesús, quinnotzac, quinmilic: —¿Len anquinequi pa annimijchihuilis? |
23905 | MAT 21:10 | Yoje calaquic Jesús pin Jerusalén, huan moxtin yehuanten pin caltilan hué molinije huan majcoquije, quilije: —¿Aqui in se? |
23911 | MAT 21:16 | Quilije Jesús: —¿Tijcaquía len quijtuticate innojen? Huan Jesús quinmilic: —Jo quema. ¿Amo quiman anmomaxtic in hual unca lajcuiluli pa ilajtol Dios hual quijtúa inon? Yoje quijtúa: Quisalo lajtomes huejué pa tehual pa inmincamac xolomes tipichinchitos huan xolomes hual ayamo mocahuajque pa chichisi. Huan inminlajtomes yehuanten amo quipialo laijlaculisli. O Dios, tiquinhueliltic pa quichihuasqui inon. |
23915 | MAT 21:20 | Quitaje inon imonextilinijmes huan moitaje ca lamajtilisli, quilije: —¿Quinami huaquic jan axcan in amacual tipichin nican capa cataya? |
23918 | MAT 21:23 | Cuaquinon calaquic Jesús pin tiopan hué, hualaje capa yihual quiman lamaxtitataya in tiopistas huejué huan inminabuelojmes hueyenten in judíos, quilije: —¿Ca aqui ilahueliltilisli tiquinchijtica innojen? Huan ¿aqui mitzmacac in lahueliltilisli? |
23923 | MAT 21:28 | Huan quinmilic: —¿Quinami anquita inon? Quimpiaya se lacal ome ixolomes huan quilic se: “Noxól, xía xitequipanu axan pin uvatilan.” |
23961 | MAT 22:20 | Jesús quitaya huan quinmilic: —¿Aqui iyaxca in layapali huan in lajcuilulisli? |
23983 | MAT 22:42 | Cuaquín Jesús quinlajlanic: —¿Quinami anquita inon hual quijtúa quinami unca in Cristo? ¿Aqui ixól yihual? Yehuanten quilije: —Yihual ixól David. |
24028 | MAT 24:2 | Huan Jesús quinnanquilic: —¿Anquinmita mochi innojen? Neli annimitzilía, amo mocahuas nican se tel pan oc se tel hual amo quimayahuisi, mochi quixitinisi. |
24131 | MAT 26:8 | Quitaje inon imonextilinijmes, cualaniloaya, pehualoaya quijtulo: —¿Pa len quipoluc yoje in chahuac? |
24133 | MAT 26:10 | Quiman Jesús quimatic len quijtuloaya, quinmilic: —¿Leca anquimaca tequil in sihual? Nejchihuilic len cuali nehual. |
24138 | MAT 26:15 | Quinmilic: —¿Quichi annechlaxlahuis sinda annimitztemaca yihual? Huan mocahuaje pa quilaxlahuisi ca plata, ca treinta (sempuhualihuanmajlacli) tomin. |
24140 | MAT 26:17 | Pan tonali quiman pehuac in fiesta (ilhuil) quiman quicualo in pan hual amo quipía laxocoyajquil, hualaje capa Jesús imonextilinijmes, quilije: —¿Capa ticnequi pa ticyucxiltisi in nacal pa huil tijcuas iborreguito in pascua? |
24145 | MAT 26:22 | Huan icnotiloaya niman míac, pehualoaya quililo mochi sejse: —¿Amo unca nehual, Tata? |
24148 | MAT 26:25 | Quinanquilic Judas in hual quitemacasquiaya, quilic: —¿Amo unca nehual, Lamaxtini? Jesús quinanquilic: —Tehual tiquijtuc. |
24163 | MAT 26:40 | Cuaquinon mocuepac pa capa cataloaya yehuanten, quinmitac coxtataloaya, huan yihual quilic Pedro: —¿Amo huil anlachía jan se hora san ca nehual? |
24178 | MAT 26:55 | Cuaquinon Jesús quinmilic in míac lacalera, quinmilic: —¿Anquisac ca teposlimes huan cuahuimes quinami anquisaya anquiquitzqui je laxtequini? Itequi nimolaliaya pin tiopan nilamaxtitataya huan amo annechquitzquic. |
24185 | MAT 26:62 | Cuaquinon moquetzac in tiopista hué, quilic Jesús: —¿Amo ticnanquilía nindeno inahuac in hual yehuanten mitzmotexpahuilijticate? |
24202 | MAT 27:4 | Quinmilic: —Nicchíac laijlaculisli pampa annimitztemacac se hual amo quipiaya len laijlaculisli. Yehuanten quinanquilije: —¿Len inon pa tehuanten? Tehual mohuían ticpías pa ticchías in hual monequi pa timoquixtís in laijlaculisli. |
24211 | MAT 27:13 | Cuaquinon Pilato quilic: —¿Amo tijcaqui mochi in calica mitzmotexpahuililo? |
24219 | MAT 27:21 | Oc sejpa quinnotzac Pilato in gobernador, quinlajlanic: —¿Calía innojen omenten anquinequi pa annimitzmacahuilis? Quilije: —Barrabás. |
24308 | MRK 1:24 | Tzajtzic in se, quilic: —¿Len ticpía pa tiquitas ca tehuanten, Jesús hual tiquisac pin caltilan Nazaret? ¿Tihualac pa titechlamis? Nicmati aqui tehual. Tehual Dios ilacal chipahuac, Dios mitzlalic pa ticnextis Dios ichipahualisli. |
24311 | MRK 1:27 | Huan umpa moxtin molapolultiloaya míac, moililoaya: —¿Len inon? ¡Se lamaxtilisli yancuic! ¡Yihual quinnotza in ijyecames, quichía quinami se hué hual quipía chicahualisli! ¡Huan quineltocalo! |
24337 | MRK 2:8 | Quimatic Jesús ca iyolo in hual yehuanten quijtuloaya ca inminyolo in lamaxtinijmes huan quinmilic: —¿Leca anlajtúa yoje ca anmoyolo? |
24345 | MRK 2:16 | Huan quitaloaya Jesús ilamaxtinijmes in lajtol huan sequin hual quineltocaloaya inminlamaxtilisli in fariseos. Quitaloaya quinami lacuajtataloaya ca Jesús moxtin yehuanten. Huan in lamaxtinijmes quinnotzaje Jesús imonextilinijmes, quinmilije: —¿Leca molalía anmolamaxtini pa lacuas huan pa launis ca lacames amo cuajcuali huan ca yehuanten hual quilajlanilo lapixcalisli hual unca tomin pa in romanos? |
24347 | MRK 2:18 | Se tonali mosajtataloaya imonextilinijmes Juan Lacuayatequini huan inminmonextilinijmes in fariseos. Sequin lacames hualaje capa Jesús, quilajlanije inahuac inon, quilije: —¿Leca mosahualo inminmonextilinijmes Juan huan in fariseos? Tehual momonextilinijmes amo mosahualo. |
24354 | MRK 2:25 | Jesús quinmilic: —¿Amo quiman anmomaxtic len quichíac David in hué pan se tonali pa yina? Yihual huan yehuanten hual quitocaloaya mayanaloaya. |
24361 | MRK 3:4 | Jesús quinlajlanic, quinmilic: —¿Calía unca cuali? ¿Unca cuali sinda ticchihualo cuali pan in tonali capa timosehuilo? ¿Unca cuali sinda ticchihualo amo cuali? ¿Unca cuali sinda quipalehuilo pa yulis se lacal? ¿Unca cuali sinda quimictilo? Yehuanten amo nahuatije. |
24380 | MRK 3:23 | Cuaquinon Jesús quinnotzac, quinlaquetzilic se lapuhualisli calica yehuanten quimatilosquiaya cuali len quinequiaya quijtu, quinmilic: —¿Quinami huil yihual Satanás moquixtía pa quiahuac sinda unca laijtic se? |
24390 | MRK 3:33 | Jesús quinnanquilic: —¿Aqui nonantzin? ¿Aquinojen nocnían? |
24402 | MRK 4:10 | Lamic quinmaxtic yoje, mocahuac Jesús ihuían. Cuaquinon yehuanten hual mocahuaje capa yihual quilajlanije, quilije: —¿Len quinequi quijtúa in lapuhualisli calica tilamaxtiaya? |
24405 | MRK 4:13 | Huan quinmilic: —¿Amo anquimati len quinequi quijtúa in lapuhualisli? Cuaquín ¿quinami anquimatis len quinequilo quijtulo mochi lapuhualisli? |
24413 | MRK 4:21 | Noje quinmilic: —¿Cuajnesi quihualicalo se tapalquita calica lahuilo pa quilalisi itzindan se tapalcal o itzindan se lapexli? ¿Amo quilalilo capa quinlahuis moxtin? |
24422 | MRK 4:30 | Noje Jesús quijtuc: —¿Quinami len huil tiquijtulo in unca quinami Dios huelitía? ¿Len lajtomes tiquijtusi pa ticnextilisi quinami unca? |
24432 | MRK 4:40 | Cuaquín Jesús quinmilic: —¿Leca anquimacajsía? ¿Ayamo anquilalía laneltocalisli ca nehual? |
24433 | MRK 4:41 | Momajtiloaya yehuanten míac, moilijtataloaya se huan oc se: —¿Aqui yes in lacal hual quineltocalo in ijyecal huan in al huejcalan? |
24440 | MRK 5:7 | Huan quilic: —¿Len ticpía ca nehual, Jesús, tel ixól Dios in niman hué? ¡Nimitzilía pa tichilis ilaixpan Dios pampa amo tichcocoltis! |
24442 | MRK 5:9 | Jesús quilajlanic, quilic: —¿Quinami timotoca? Quinanquilic: —Cate míac notocajmes pampa ticate míac ijyecames. |
24463 | MRK 5:30 | Jesús jan ajnaxcan quimatic laijtic yihual pampa quisac pa yihual oc sejpa ilahueliltilisli pa lapajtis. Momalinac, quinmitac in míac lacalera, quinmilic: —¿Aqui nechmatocac? |
24464 | MRK 5:31 | Imonextilinijmes quilije: —¿Leca tilajlanic: “Aqui nechmatocac”? Tiquiztica quinami in míac lacalera ajsitialo monahuac. |
24472 | MRK 5:39 | Calaquic huan quinmilic: —¿Leca anchocatica? Huan ¿leca anxahuantica? Amo polehuic in muachita, jan coxtica. |
24478 | MRK 6:2 | In tonali hual mosehuilo in judíos pehuac lamaxtic pa inmintiopan, huan in míac hual quicactataloaya mocahualoaya moizticate, moilije: —¿Capa monextilic in se mochi in hual techilijtica? ¿Len in lajmatilisli hual quipía? Huan quinchía innojen hual techlapolultilo. |
24500 | MRK 6:24 | Quisac in sihual yancuic, quilic inantzin: —¿Len nictemachis? Huan inantzin quinanquilic: —Itzontecon Juan Lacuayatequini. |
24513 | MRK 6:37 | Yihual quinnanquilic: —Amhuanten xiquinlacualtican. Quinanquilije: —¿Tiasi tijcuhuasi pan ca ome cientos denarios tomin pa tiquinlacualtisi? |
24514 | MRK 6:38 | Jesús quinlajlanic: —¿Quichi panes anquinpía? Xiacan xiquitacan. Quimatije quichi, cuaquín quilije: —Macuili, huan ome michimes. |
24537 | MRK 7:5 | Pampín yehuanten in fariseos huan in lamaxtinijmes quilajlanije Jesús, quilije: —¿Leca amo quineltocalo momonextilinijmes inminlajtomes totajtzitzían? Lacualo ca inminmajmajuan amo lachipahuali jan yoje, huan inon amo unca quinami quijtúa tolajtol hual techilía quinami ticmolancuacuetzililo Dios. |
24541 | MRK 7:9 | Noje quinmilic: —¿Cuajnesi anquichijtica cuali quiman yes anquitojpehua Dios ilamaxtilisli? Anquitojpehua quiman anquichijtías anmolamaxtilisli hual anmitztemacanijme pa yina lacames. |
24550 | MRK 7:18 | Yihual quinmilic: —¿Noje amo anquimati amhuanten len quinequi quijtúa? ¿Amo anquimati pampa mochi hual quicua se amo quijlacus iyolo? |
24573 | MRK 8:4 | Quijtuje imonextilinijmes: —¿Quinami huil quinlacualtía se nican? Amaqui chanti ca níc. |
24574 | MRK 8:5 | Quilajlanic, quinmilic: —¿Quichi panes anquinpía? Quijtuje: —Chicome. |
24581 | MRK 8:12 | Cuaquín ijyulantic Jesús ca mochi iyolo pampa amo quineltocaloaya huan quinmilic: —¿Leca quitemachilo lacames pa quitasi je lanextilisli pin cielo? Annimitzilía neli, amo nesis se lanextilisli pin cielo pa yehuanten hual yulticate axan. |
24586 | MRK 8:17 | Quimatic Jesús len moililoaya, quinmilic: —¿Leca anmoilía pampa amo anquipía len pa tijcuasi? ¿Ayamo anquilalía pa anmotzontecon huan amo ancajsi pa anmoyolo inon hual nicnequi annimitzmaxtía? ¿Amo anquinequi anquimati len quinequilo quijtulo nolajtomes? |
24590 | MRK 8:21 | Cuaquinon quinlajlanic: —¿Ayamo anquimati len annimitzmaxtitica? Da amo nilaqueztataya inahuac in hual tijcuasi. |
24592 | MRK 8:23 | Cuaquín Jesús quiquitzquic ca imajma, quiquixtic in pachacal pa quiahuac in caltilan. Nepa lachijchac capa iixtololojmes pa quinxahuilis ca ilachijchal, quilalilic imajmajuan pani yihual huan quilajlanic: —¿Huil tiquita len? |
24596 | MRK 8:27 | Mohuicaje Jesús huan imonextilinijmes, uyaje pa innojen caltilan hual amo cataya huejca se caltilan motocaya Cesarea Filipo. Huan pa ojli quinlajlanic imonextilinijmes, quinmilic: —¿Len quijtulo lacames pampa aqui nehual? |
24618 | MRK 9:11 | Cuaquín quilajlanije Jesús, quilije: —¿Leca techmaxtilo ilamaxtinijmes Dios ilajtol, quil, monequi pa hualas Elías, cuaquinon hualas Cristo? |
24623 | MRK 9:16 | Huan Jesús quinlajlanic, quinmilic: —¿Len anquilaxilijtica lajtomes ca in lamaxtinijmes? |
24628 | MRK 9:21 | Huan Jesús quilajlanic itajtzin, quilic: —¿Quichi xixíl quipía quiman pehuac quiquitzquic? Huan itajtzin quinanquilic: —Quiman yec xól. |
24630 | MRK 9:23 | Jesús quilic: —¿Leca tiquijtúa “Sinda huil”? Mochi huil panúa ca aqui yes quilalis ilaneltocalisli ca nehual. |
24635 | MRK 9:28 | Cuaquinon calaquic Jesús pan cali. Nepa cataya, hualaje capa yihual imonextilinijmes quilajlanije inminhuían, quilije: —¿Leca tehuanten amo huil tijquixtilije in ijyecal? |
24640 | MRK 9:33 | Huan ajsije Capernaum. Cataloaya calijtic capa chantiloaya, Jesús quinlajlanic, quinmilic: —¿Len anmolaquetzilijtihualaya pa ojli? |
24659 | MRK 10:2 | Cuaquinon ajsije sequin fariseos capa yihual. Quinequiloaya quicaquilo sinda Jesús quijtusquiaya se lajtol calica yehuanten huil quimotexpahuililosquiaya. Pampín quilajlanije, quilije: —¿Tolajtol hual technextilía quinami ticmolancuacuetzililo Dios quimacahuiltía pa quincajcahuasi lacames inminsihuahuan? |
24660 | MRK 10:3 | Jesús quinnanquilic: —¿Len anmitzilic Moisés quinami lajtol inahuac inon? |
24675 | MRK 10:18 | Jesús quinanquilic: —¿Leca tichilía pampa nehual nicuali? Amo unca amaqui hual cuali, jan Dios san unca cuali. |
24693 | MRK 10:36 | Jesús quinmilic: —¿Len anquinequi pa annimijchihuilis? |
24713 | MRK 11:4 | Yoje uyaje huan quitaje ilpitataya se ixolol se burra. Cataya inahuac se ilalapujquil pa quiahuac se cali inahuac in ojli. Quitomaje, huan sequin ca yehuanten hual umpa moquetzaloaya quinmilije: —¿Leca anquichijtica inon, anquitontica in burro? |
24726 | MRK 11:17 | Huan quinmaxtiaya, quinmiliaya: —¿Amo unca lajcuiluli inon hual quijtúa: “Quitocayaltisi nocali se cali capa quilajlanilo Dios, huan cayas cali pa moxtin capa huil quilajlanilo Dios”? Ma yoje, amhuanten anquichihuilijtica in tiopan hué quinami cataya se cueva capa molatilo laxtequinijmes. |
24737 | MRK 11:28 | Quilajlanije, quilije: —¿Ca aqui ilahueliltilisli ticchía innojen hual tiquinchijtica? ¿Aqui mitzhueliltic pa tiquinchías innojen? |
24757 | MRK 12:15 | Quimatic Jesús quinami quinequiloaya quicuajcuamanalo, huan quinmilic: —¿Leca anquitemúa quinami huil annechmotexpahuilis pa nechquitzquisi? Xichualiquilican se tomin denario pa niquitas. |
24758 | MRK 12:16 | Yehuanten quihualiquilije huan Jesús quinlajlanic: —¿Aqui iixco inon? Huan ¿aqui ilajcuilulisli? Yehuanten quinanquilije: —In niman hué César iyaxca. |
24770 | MRK 12:28 | Ajsic se lamaxtini ca in lamaxtinijmes. Yihual quincaquiaya quiman laquetzaloaya, quimatic pampa Jesús quinnanquilic cuali. Huan quilajlanic: —¿Calía in niman hué ca mochi in lajtomes? |
24777 | MRK 12:35 | Jesús lamaxtiaya pin tiopan hué, quinmilic: —¿Quinami huil quijtulo in lamaxtinijmes pampa yihual ixolol David in Cristo hual Dios quitilanía? |
24788 | MRK 13:2 | Huan Jesús quinanquilic: —¿Tiquinmita in calimes huejué? Amo mocahuas se tixcali inahuac oc se tixcali pan in calimes, mochi yesi lamayahuili. |