Wildebeest analysis examples for:   nhe-nheBl   ?    February 25, 2023 at 00:52    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

57  GEN 3:1  Nopa cohuatl eliyaya tlen más tlalnamiqui huan más quimatiyaya quejatza tlacajcayahuas que nochi sequinoc tlapiyalime tlen TOTECO Dios quinchijtoya. Huan se tonal nopa cohuatl quitlajtlani nopa sihuatl: ―¿Ax inmechilhuijtoc Dios para amo xijcuaca itlajca niyon se cuahuitl ipan ni xochimili?
65  GEN 3:9  Pero TOTECO Dios quinojnotzqui nopa tlacatl huan quitlajtlani: ―¿Canque tiitztoc?
67  GEN 3:11  Huajca Toteco Dios quitlajtlani: ―Huan ¿ajqueya mitzilhuijtoc para tixolotl? ¿Tijcuajtoc itlajca nopa cuahuitl tlen nimitzilhui amo xijcua?
69  GEN 3:13  Huajca TOTECO Dios quitlajtlani nopa sihuatl: ―¿Para tlen tijchijqui ya ni? Huan nopa sihuatl quinanquili: ―Nopa cohuatl nechcajcayajqui huan yeca nijcuajqui itlajca nopa cuahuitl.
86  GEN 4:6  Huajca TOTECO quiilhui Caín: “¿Para tlen ticualani huan fiero titlachixtinemi?
87  GEN 4:7  ¿Ax tijmati intla tijchihuas tlen cuali, nimitzselis huan tipaquis? Pero intla ax tijchihua tlen cuali, mitztlanis tlajtlacoli. Nopa tlajtlacoli eltoc queja se tecuani tlen mitzchiya mocalteno huan quinequi mitztlanis, pero monequi ta xijtlanis ya.”
89  GEN 4:9  Huajca TOTECO quitlajtlani Caín: ―¿Canque itztoc moicni Abel? Huan Caín quinanquili: ―Ax nijmati na. Ax notequi para nijmocuitlahuis noicni.
90  GEN 4:10  Huan TOTECO quiilhui: ―¿Para tlen tijchijtoc ya ni? Tijmicti moicni huan ieso tijtoyajtoc ipan tlali. Huan ama eltoc queja ieso nechtlajtlanía chicahuac ma nimitztlatzacuilti.
145  GEN 6:7  Huan TOTECO quiijto: “Niquinpolihuiltis tlacame tlen niquinsencajtoc ipan tlaltepactli. Nojquiya niquinmictis nochi tlapiyalime, totome huan tlen mohuahuatatzaj tlalchi. Nimocuesohua huan nimoilhuía: ¿Para tlen niquinsencajqui?
317  GEN 12:18  Yeca nopa Faraón quinotzqui Abram iixtla huan quiajhuac. Quiilhui: “¿Para tlen techchihuilijtoc ni tlamantli? ¿Para tlen ax techilhui para ni sihuatl eliyaya mosihua?
369  GEN 15:8  Pero Abram quiilhui: ―TOTECO Tlen Más Tijpiya Tlanahuatili, ¿quejatza huelis nijmatis intla melahuac nijselis ni tlali?
390  GEN 16:8  Huan ielhuicac ejca TOTECO quitlajtlani: ―Agar, tiitlatequipanojca Sarai, ¿canque tihuala huan canque tiya? Huan Agar quinanquili: ―Nicholohua imaco noteco, Sarai.
415  GEN 17:17  Huan Abraham motlancuaquetzqui huan mopacho tlalchi para quihueyichihuas Toteco Dios, pero yolhuetzcayaya pampa ax quineltocayaya. San moilhuiyaya: “¿Quejatza huelis nijpiyas se conetl quema ya nijpiya 100 xihuitl? Huan ¿quejatza huelis Sara conepiyas quema ya quiaxiti 90 xihuitl?
434  GEN 18:9  Huan quema tlanque tlacuaj, nopa paxalohuani quitlajtlanijque Abraham: ―¿Canque itztoc mosihua Sara? Huan Abraham tlananquili: ―Itztoc nepa calijtic.
437  GEN 18:12  Huan yeca ax huelqui moijiyohui para ax huetzcas huan moilhui: “¿Quejatza huelis nijpiyas ni paquilistli ama quema nohuehue huan na ya tihuehuentzitzi?
438  GEN 18:13  Pero TOTECO quiilhui Abraham: ―¿Para tlen huetzcac Sara? ¿Para tlen quiijto: ‘Quejatza huelis nijpiyas ni paquilistli ama quema nohuehue huan na ya tihuehuentzitzi?
439  GEN 18:14  ¿Timoilhuía para onca se tlamantli tlen na, nimoTeco Dios, ax hueli nijchihuas? Ne se xihuitl sampa nimechpaxaloqui huan Sara quipixtos icone.
448  GEN 18:23  Huan Abraham quinechcahui huan quitlajtlani: ―¿Tiquinpolos tlacame tlen itztoque xitlahuaque ininhuaya tlen tlajtlacolejque?
449  GEN 18:24  ¿Intla itztoque 50 tlacame tlen cuajcualme ipan nopa altepetl, noja tijtlatzacuiltis nopa altepetl? ¿Ax tijtlapojpolhuis nopa altepetl ipampa nopa 50 tlacame?
453  GEN 18:28  Pero nohueli polihuij macuili tlacame para ajsis 50 tlen itztoque xitlahuaque. ¿Tiquinmictis nochi ipan nopa altepetl intla san polihui nopa macuilme? Huan TOTECO quinanquili: ―Intla niquinpantis 45 tlacame tlen xitlahuaque, ax nijpolos nopa altepetl.
456  GEN 18:31  Huan Abraham noja quitlajtlani: ―Toteco, nijmati para nimitznelcuatotonía pampa nimitznojnotza queja ni, pero ¿tlaque panos intla san 20 tlacame tlen itztoque xitlahuaque tiquinpantis? Huan Toteco quiilhui: ―Intla itztoque 20 tlen xitlahuaque, ax niquinmictis tlen itztoque ipan nopa altepetl.
457  GEN 18:32  Huan Abraham sampa quitlajtlani: ―NoTeco, amo xicualani nohuaya, pero nimitztlajtlanis san ni huelta: ¿Tlaque tijchihuas intla san majtlactli tlacame tlen itztoque xitlahuaque tiquinpantis? Huan Toteco quiilhui: ―Intla itztoque majtlactli tlacame tlen xitlahuaque, ax nijxolehuas nopa altepetl.
463  GEN 19:5  huan pejque quitzajtzilíaj Lot: ―¿Canque itztoque nopa tlacame tlen hualajque mochaj ni tlayohua? ¡Xiquinquixti para timotecase ininhuaya!
467  GEN 19:9  Pero quinanquilijque: ―¡Ximijcueni tisejcoyoc ejquetl! ¿San tiajsico nica huan tijnequi titechnahuatis? ¡Ama timitzchihuilise más fiero que inijuanti! Huan nimantzi pejque quitemajmatíaj Lot huan monechcahuijque campa puerta para quicuamajcahuase.
500  GEN 20:4  Pero Abimelec aya quinechcahuijtoya nopa sihuatl huan quinanquili: “Toteco, ¿tinechmictis yonque ax tleno nijchijtoc?
505  GEN 20:9  Teipa Abimelec quinotzqui Abraham huan quiilhui: ―¡Tlaque tijchijtoc! ¿Tlaque tlamantli ax cuali nimitzchihuilijtoc para tinechhualiquilijtoc na huan notlacajhua ni hueyi tlajtlacoli? Titechchihuilijtoc se tlamantli tlen ax quinamiqui titechchihuilijtosquía.
506  GEN 20:10  ¿Tlaque timoilhuiyaya quema tijsencajqui ni tlamantli?
521  GEN 21:7  ¿Ajqueya quiilhuijtosquía Abraham para na nijchichitisquía icone? Pero ama nijmacatoc se icone quema ya huehuentzi.”
531  GEN 21:17  Huan Toteco Dios quicajqui para chocayaya nopa oquichpil, huan ielhuicac ejca Toteco Dios quinojnotzqui Agar tlen elhuicac huan quiilhui: “¿Tlaque tijpiya Agar? Amo ximajmahui pampa Toteco Dios quicactoc queja choca ne oquichpil nopano campa itztoc.
543  GEN 21:29  huan Abimelec quitlajtlani: ―¿Para tlen tiquiniyocaquixtijtoc ne chicome pilsihua borregojtzitzi?
555  GEN 22:7  Teipa Isaac quiilhui Abraham: ―¡Papá! Huan Abraham quinanquili: ―¿Tlaque tijnequi, nocone? Huan Isaac quiijto: ―Xiquita, tijpiyaj cuahuitl huan tlitl, pero ¿canque itztoc nopa pilborregojtzi para nopa tlacajcahualistli?
597  GEN 24:5  Huan itlatequipanojca quinanquili: ―Pero ¿tlaque nijchihuas intla nopa sihuatl ax quinequis hualas nohuaya? ¿Tijnequi ma nijhuicas mocone ipan nopa tlali campa tiquisqui?
623  GEN 24:31  huan quiilhui: ―Xihuala nochaj, ta tlen TOTECO mitztiochijtoc. ¿Para tlen tiitztoc nica huejcatzi? Nijcualtlalijtoc nochaj para ta huan nojquiya onca campa mocahuase mocamellos.
639  GEN 24:47  Huan teipa nijtlajtlani: ‘¿Ajqueya tiiichpoca?Huan ya nechnanquili para yajaya iichpoca Betuel tlen elqui icone Nacor huan Milca. Huajca nijtlalili se anillo ipan iyacatzol huan se maquechcostli ipan ima.
650  GEN 24:58  Huajca quinotzque Rebeca huan quitlajtlanijque: ―¿Tijnequi tiyas ihuaya ni tlacatl amantzi? Huan Rebeca tlananquili: ―Quena, niyas.
657  GEN 24:65  huan quiilhui nopa tlatequipanojquetl: ―¿Ajqueya ne tlacatl tlen quistinemi ipan ne mili huan toixmelac huala? Huan nopa tlatequipanojquetl tlananquili: ―Yajaya noteco. Huajca Rebeca moixtzajqui ica itzontzajcayo.
702  GEN 26:9  Huajca tlatitlanqui ma quinotzatij huan quiilhui: ―Yajaya mosihua, ¿Ax que? Huajca, ¿para tlen tiquijto para eliyaya moicni? Huan Isaac tlananquili: ―Na nimoilhui nohueli nechmictisquíaj ipampa ya.
703  GEN 26:10  Huajca Abimelec quiilhui: ―¿Para tlen tinechcajcayajtoc ica ni tlamantli? San se quentzi huan se tlen ehua nica hueltosquía motectosquía ihuaya mosihua huan topani huetztosquía se tlatzacuiltilistli.
720  GEN 26:27  Huan Isaac quintlajtlani: ―¿Para tlen inhualajque innechitaquij? Innechtojtocaque ipan imotlal pampa innechcualancaitayayaj.
746  GEN 27:18  Huajca Jacob calajqui campa itztoya itata huan quiilhui: ―¡Papá! Huan Isaac quinanquili: ―Nica niitztoc. ¿Ajqueya ta, nocone?
748  GEN 27:20  Huajca Isaac quitlajtlani: ―¿Quejatza huelqui tijpanti nelnimantzi, nocone? Huan Jacob quinanquili: ―TOTECO, moDios, nechpalehui para nijpanti.
752  GEN 27:24  sampa quitlajtlani: ―¿Nelía ta tinocone Esaú? Huan Jacob quiilhui: ―Quena, na niEsaú.
760  GEN 27:32  Huajca Isaac quitlajtlani: ―¿Ajqueya ta? Huan ya tlananquili: ―Na niEsaú, moachtohui ejca.
761  GEN 27:33  Huan Isaac ax quimatiyaya tlaque quiijtos. Huan ica itos huihuipicayaya, quiijto: ―Huajca, ¿ajqueya nechhualiquili nopa tlacualistli tlen quicuito ipan cuatitlamitl? Na nijcuajqui quema aya tiajsiyaya huan nijmacac nopa tlatiochihualistli, huan ya nelía elis tlatiochihuali.
764  GEN 27:36  Huan Esaú quiijto: ―¡Yeca quitocajtijque Jacob! (Jacob quinequi quiijtos Tlacajcayajquetl.) ¡Ica ni mochihua ome hueltas nechcajcayajtoc! Achtohui nechquixtili notequihuejcayo tlen nechtocaro pampa niachtohui ejquetl. Huan ama nechquixtilijtoc notlatiochihual. ¿Ax ticajcoctoc seyoc tlatiochihuali para na?
765  GEN 27:37  Huajca Isaac quinanquili: ―Xiquita, na nijmacatoc Jacob tlanahuatili para mitznahuatis. Niquijtojtoc para iteixmatcahua elise itlatequipanojcahua. Niquilhuijtoc para quipiyas miyac trigo huan miyac xocomeca atl. ¿Tlaque mocahuas para huelis nimitzchihuilis, nocone?
766  GEN 27:38  Huan Esaú noja quiilhui: ―¿San hueli titemaca san se tlatiochihuali, Papá? ¡Xinechtiochihua nojquiya! Huan Esaú sampa tlahuejchijqui huan chocac.
800  GEN 29:4  Huajca Jacob quintlajtlani nopa tlamocuitlahuiani: ―¿Canque imochaj, nohuampoyohua? Huan inijuanti tlananquilijque: ―Tihualahuij altepetl Harán.
801  GEN 29:5  Huajca quinilhui: ―¿Inquiixmatij Labán iixhui Nacor? Huan quiilhuijque: ―Quena, tiquixmatij.
802  GEN 29:6  Huan Jacob quinilhui: ―¿San cuali itztoc? Huan nopa tlamocuitlahuiani quiijtojque: ―Quena, itztoc cuali. Xiquita, ne huala iichpoca, Raquel, ihuaya iborregojhua.
803  GEN 29:7  Huajca Jacob quiijto: ―Noja cualca para inquintzacuase borregojme. ¿Para tlen ax inquinamacaj huan inquinhuicaj sampa ma tlacuajcuatij?
821  GEN 29:25  Huan quema tlanesqui, Jacob momacac cuenta para cochtoya ihuaya Lea. Huajca yajqui quiilhuito Labán: ―¿Tlaque tinechchihuilijtoc? ¿Ax nimitztequipano para Raquel? Huajca ¿para tlen tinechcajcayajtoc?
846  GEN 30:15  Pero Lea quiilhui: ―¿Timoilhuía se quentzi tlamantli para tinechcuilijtoc nohuehue, huan nojquiya tijnequi tinechcuilis ni cuali xihui pajtli tlen nocone nechhualiquili? Huan Raquel quiijto: ―Intla tinechmacas se quentzi ixihui pajyo mocone, nijcahuilis Jacob ma cochi mohuaya ni tlayohua.
861  GEN 30:30  Nelquentzi tiquinpiyayaya quema aya nihualayaya huan ama tijpiya tlahuel miyac. TOTECO mitztiochijtoc campa hueli niitztoya, pero ¿hasta quema nipehuas nitequitis para nofamilia?
862  GEN 30:31  Huan Labán quiilhui: ―¿Quesqui tijnequi ma nimitztlaxtlahui? Huan Jacob quinanquili: ―Ax tleno xinechtlaxtlahui. Noja niquinmocuitlahuis moborregojhua intla tijselis tlen nimitzilhuis.
900  GEN 31:26  Huan Labán quitlajtlani Jacob: ―¿Tlaque tijchijtoc? ¿Para tlen tinechcajcayajtoc? ¡Tiquinhualicatoc nica noichpocahua queja itztosquíaj ipan se tlatehuilistli!
901  GEN 31:27  ¿Para tlen tinechcajcayajtoc huan ticholojtejqui huan ax tleno tinechilhui? Intla nijmajtosquía, na nimitzmacajtosquía ica paquilistli, huan ica tlapitzali, huan tambores huan arpa.
904  GEN 31:30  Intla nelía tiquistoc pampa tijnequi timocuepas ichaj motata, cualtitoc. Pero ¿para tlen tinechixtequili nototiotzitzi?
910  GEN 31:36  Huan Jacob cualanqui huan quiajhuac Labán ica ni tlajtoli: ―¿Tlaque ax cuali nijchijtoc? ¿Catlía notlajtlacol tlen ica miyac cualantli tinechtepotztocatoc?
911  GEN 31:37  Tijtlajtlachilijtoc nochi tlamantli tlen noaxca huan ¿tlaque tijpantijtoc tlen mochaj? ¡Xijtlali nica iixtla moteixmatcahua huan noteixmatcahua para ma quiijtoca ajqueya tlen tiome quiijtohua tlen melahuac!
956  GEN 32:28  Huan nopa tlacatl quiilhui: ―¿Tlaque motoca? Huan ya quinanquili: ―Notoca Jacob. (Jacob quinequi quiijtos Tlacajcayajquetl.)
958  GEN 32:30  Huajca Jacob quiilhui: ―Xinechilhui tlaque motoca ta. Pero nopa tlacatl quinanquili: ―¿Para tlen tinechtlajtlanía notoca? Teipa nopa tlacatl quitiochijqui Jacob.
966  GEN 33:5  Teipa Esaú quinitac nopa sihuame huan coneme tlen hualayayaj huan tlajtlanqui: ―Huan ¿ajqueya inijuanti ni tlen hualahui mohuaya? Huan Jacob quinanquili: ―Ni tlen Toteco Dios nechmacatoc.
969  GEN 33:8  Huan Esaú quiilhui Jacob: ―¿Tlaque timoilhuía tijchihuas ica nochi nopa tlapiyalime tlen niquinpantijtihualajqui? Huan Jacob quiilhui: ―Nijnequi nimitzmacas ta, noicni, para ma tinechselis ica cuali.
1092  GEN 37:8  Huajca iicnihua quiilhuijque: ―¿Tijnequi tiquijtos para tielis tihueyi tlanahuatijquetl huan titechnahuatis? Huajca más quicualancaitaque ipampa itemic huan tlen quinpohuilijtoya.
1094  GEN 37:10  Huan José nojquiya quipohuili ni temictli itata huan iicnihua; huan itata quiajhuac huan quiilhui: ―¿Tlaque tiquijtosnequi ica ni temictli tlen tijpixqui? ¿Timoilhuía para monana, moicnihua huan na monequis timitzhueyitlepanitase?
1099  GEN 37:15  quintemohuayaya iicnihua campa hueli. Huan quipanti se tlacatl huan quitlajtlani: ―¿Tlaque tijtemojtinemi?
1100  GEN 37:16  Huan José tlananquili: ―Na niquintemojtinemi noicnihua. ¿Huelis tinechilhuis canque quinmocuitlahuíaj ininborregojhua?
1110  GEN 37:26  Huajca Judá quinilhui iicnihua: ―¿Tlaque tijtlanise intla tijmictise toicni huan tijtlatise imiquilis?
1114  GEN 37:30  Teipa mocuepqui campa itztoyaj iicnihua huan quinilhui: ―¡Nopa telpocatl ayoc aqui! ¿Tlaque huelis nijchihuas?
1136  GEN 38:16  Huajca quicajqui iojhui para quinechcahuis, niyon ax quimatqui para eliyaya iyex huan quiilhui: ―Xinechcahuili ma nimoteca mohuaya. Huan yajaya quinanquili: ―¿Tlaque tinechmacas intla nimotecas mohuaya?
1138  GEN 38:18  Huan Judá quiilhui: ―¿Tlaque tijnequi ma nimitzcahuilijtehua? Huan Tamar quiijto: ―Xinechmaca mosello ihuaya imecayo huan mocuatopil tlen tijpiya momaco. Huan Judá quimacac huan motejqui ihuaya, huan yajaya quiconemacac.
1141  GEN 38:21  Huajca quintlajtlani tlen nopano ehuaj: ―¿Canque itztoc nopa ahuilnenca sihuatl tlen ehua Enaim tlen itztoya ojteno? Huan quinanquilijque: ―Nica axaca niyon se ahuilnenca sihuatl.
1159  GEN 39:9  Ipan ni cali axaca más tlayacana que na. Noteco nechmacatoc nomaco nochi para nijchihuas tlen na niquitas para cuali. San ica ta ax nijpiya tlanahuatili pampa tiisihua. Huajca, ¿quejatza huelis nitlajtlacolchihuas ica Toteco Dios huan mohuaya nijchihuas se tlamantli tlen tlahuel fiero?
1180  GEN 40:7  huan quinilhui: ―¿Para tlen inmocuesohuaj?
1234  GEN 41:38  huan Faraón quinilhui: ―¿Canque tijpantise seyoc tlacatl queja ya ni tlen quipiya itonal Toteco Dios?
1254  GEN 42:1  Quema Jacob quimatqui para oncayaya trigo ipan tlali Egipto, quinilhui itelpocahua: “¿Para tlen inmochiyaj se ica seyoc para inquiitase ajqueya techpalehuis?
1260  GEN 42:7  Huan José quinixmatqui iicnihua quema quinitac, pero quichijqui queja ax quinixmatiyaya. Quincamahui ica cualantli huan quinilhui: ―¿Canque inhualahuij? Huan quiilhuijque: ―Tihualahuij tlali Canaán para titlacohuaquij.
1281  GEN 42:28  Huajca quinilhui iicnihua: ―¡Xiquitaca nechcuepilijque notomi! ¡Nica eltoc ipan nocoxtal! Huan nochi momajmatijque miyac, huan huihuipicayayaj huan moilhuiyayaj se ica seyoc: ―¿Tlaque techchihuilijtoc Toteco Dios?
1297  GEN 43:6  Huajca Israel quiijto: ―¿Para tlen innechchihuilíaj tlen fiero huan inquiilhuijque nopa tlacatl para inquipiyayayaj seyoc imoicni?
1298  GEN 43:7  Huan inijuanti quiilhuijque: ―Tiquilhuijque pampa yajaya techtlajtlaniyaya miyac tlen tojuanti huan tofamilias. Techtlajtlani intla noja itztoc totata, huan intla tijpiyaj seyoc toicni. Huan san tijnanquiliyayaj tlen techtlajtlaniyaya. ¿Quejatza tijmatisquíaj para techilhuisquía ma tijhuiquilisquíaj toicni?
1318  GEN 43:27  Huan José quintlajtlani quejatza itztoyaj huan nojquiya quinilhui: ―¿Quejatza itztoc imotata, nopa tatatzi tlen innechcamahuijque? ¿Noja itztoc?
1320  GEN 43:29  Huan José quiixtemo Benjamín hasta quipanti. Elqui inelicni tlen quitlacatilti inana. Huan José quiijto: ―¿Ya ni imoicni teipa ejquetl tlen innechcamahuijque? Huan José quiilhui Benjamín: ―¡Ma Toteco Dios mitztiochihua, nocone!
1329  GEN 44:4  Pero aya huejca yajtoyaj tlen nopa altepetl quema José quiilhui itlatequipanojca: ―Xiya xiquintoquili nopa tlacame huan quema tiquinajsiti, xiquinilhui: ‘¿Para tlen inquicueptoque tlen cuali ica tlen ax cuali? ¿Para tlen inquiixtectoque nopa caxitl tlen plata
1330  GEN 44:5  tlen noteco quitequihuía para ipan atlis huan para quiitas tlen panos teipa? ¡Inquichijtoque tlen fiero!’
1332  GEN 44:7  Huan nopa icnime quiilhuijque: ―¿Para tlen tinechcamahuía queja nopa? ¡Ax quema tijchihuasquíaj nopa tlamantli!
1333  GEN 44:8  Xiquita sampa tijhualicaque tlen tlali Canaán nopa tomi tlen eltoya ipan tocoxtal. ¿Quejatza tiquixtequise oro o plata tlen ichaj moteco?
1340  GEN 44:15  huan José quinilhui: ―¿Tlaque inquichijtoque? ¿Ax inquimatij para se tlacatl queja na quimati tlen quichihuaj sequinoc?
1341  GEN 44:16  Huan Judá quiijto: ―¿Tlaque huelis timitznanquilise? ¿Quejatza huelis tijnextise para ax tijchijtoque? Toteco Dios techpantijtoc titlajtlacolchijtoque. Huajca nica tiitztoque huan timitztequipanose san tlapic ihuaya tlen quipixtoya nopa caxitl.
1359  GEN 44:34  ¿Pampa quejatza huelis nimocuepas huan niquitas notata, intla noicni ax yohui nohuaya? Ax nijnequi niquitas quejatza tlaijiyohuis notata.”
1362  GEN 45:3  Huan José quinilhui iicnihua: ―Na niJosé. ¿Noja itztoc notata? Huan iicnihua tlahuel momajmatijque iixtla hasta ax hueliyayaj camatij.
1424  GEN 47:3  Huan Faraón quintlajtlani: ―¿Tlaque tequitl inquichihuaj? Huan inijuanti quiilhuijque: ―Tojuanti, timotlatequipanojcahua, tiquinmocuitlahuíaj borregojme queja tohuejcapan tatahua quichijque.
1429  GEN 47:8  huan Faraón quiilhui: ―¿Quesqui xihuitl tijpiya?
1460  GEN 48:8  Huan Israel quinitac itelpocahua José huan quiijto: ―Huan ¿ni telpocame?
1551  EXO 1:18  Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen Egipto tlatitlanqui ma quinnotzatij nopa ome sihuame huan quintlajtlani: ―¿Para tlen inquincahuilíaj ma itztoca hebreo oquichpilme? ¿Para tlen ax inquinmictíaj?
1562  EXO 2:7  Huajca iicni nopa pilconetzi monechcahui campa iichpoca Faraón huan quiilhui: ―¿Tijnequi ma nijnotzati se hebreo sihuatl tlen tlachichitía para ma quiiscalti ni oquichpil? Huan iichpoca Faraón tlananquili:
1568  EXO 2:13  Huan hualmostla sampa quisqui Moisés huan quiitac para ome hebreo tlacame motehuiyayaj, huajca quitlajtlani tlen tlatehuiyaya: ―¿Para tlen tijmaquilía mohuampo huan san se imoeso inquipiyaj?
1569  EXO 2:14  Huan nopa hebreo tlacatl quinanquili: ―¿Ajqueya mitztlalijtoc ta queja titlayacanquetl o tijuez ica tojuanti? ¿Huelis timoilhuía tinechmictis queja yalohua tijmicti nopa Egipto ejquetl? Quema Moisés quicajqui ni tlamantli, majmajqui, pampa momacac cuenta para sequin quimatiyayaj para quimictijtoya nopa tlacatl Egipto ejquetl.
1573  EXO 2:18  Huan quema nopa ichpocame mocuepque campa itztoya inintata Reuel, yajaya quintlajtlani: ―¿Quejatza ama inmocuepque nimantzi?
1575  EXO 2:20  Huan inintata quintlajtlani: ―Huan ¿canque itztoc nopa tlacatl? ¿Para tlen inquicajtejque iselti? Xiyaca xijnotzati ma tlacuaqui.